1 00:00:03,000 --> 00:00:08,000 # Who do you think you are kidding, Mr Hitler, 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,520 # If you think we're on the run? 3 00:00:12,520 --> 00:00:17,720 # We are the boys who will stop your little game 4 00:00:17,720 --> 00:00:22,600 # We are the boys who will make you think again 5 00:00:22,600 --> 00:00:27,360 # Cos who do you think you are kidding, Mr Hitler 6 00:00:27,360 --> 00:00:32,680 # If you think old England's done? 7 00:00:32,680 --> 00:00:37,240 # Mr Brown goes off to town on the 8.21 8 00:00:37,240 --> 00:00:41,960 # But he comes home each evening and he's ready with his gun 9 00:00:41,960 --> 00:00:47,400 # So who do you think you are kidding, Mr Hitler 10 00:00:47,400 --> 00:00:51,360 # If you think old England's done? # 11 00:00:53,360 --> 00:01:00,760 There we are, Mr Wilson. That's better. The hairiness of your serge is pointing in the same direction. 12 00:01:00,760 --> 00:01:08,880 - We can't have you at an important parade with your serge hairiness going in different directions. - No. 13 00:01:08,880 --> 00:01:13,400 - Thanks. It looks delightful. - Know what the parade's for? 14 00:01:13,400 --> 00:01:15,960 Not the foggiest. At the station, 15 00:01:15,960 --> 00:01:18,960 Captain Mainwaring will read the orders 16 00:01:18,960 --> 00:01:22,200 and we've got to look VERY tidy. 17 00:01:22,200 --> 00:01:26,400 - Do your cuffs up, and your collar. - All right! 18 00:01:26,400 --> 00:01:31,560 - Morning, Wilson. - Morning, sir. - Morning, Corporal. - Morning, sir. - Not late, am I? - Not at all. 19 00:01:31,560 --> 00:01:37,920 - I had to pop into the chemist for Mrs Mainwaring. - Nothing serious? 20 00:01:37,920 --> 00:01:46,120 - She can't sleep for air-raids. - There haven't been any lately. - She imagines it. Highly strung. 21 00:01:46,120 --> 00:01:54,600 - So you said. - Slightest noise, she tosses and turns. Dustbin lid blew off last night. 22 00:01:54,600 --> 00:01:59,120 She went under my bunk with her gas mask on. 23 00:01:59,120 --> 00:02:07,000 Took me 20 minutes to persuade her to come out. Nightgown covered with fluff. I brushed it off. Terrible! 24 00:02:07,000 --> 00:02:12,560 Couldn't you get her some sleeping-tablets or something? 25 00:02:12,560 --> 00:02:16,160 - Exactly what I have done. - Good. 26 00:02:16,160 --> 00:02:24,440 We never had modern medication in the Sudan, sir. Only Cascara and Bicarbonate of Soda. 27 00:02:24,440 --> 00:02:27,880 That wouldn't help Mrs Mainwaring. 28 00:02:27,880 --> 00:02:33,080 No, they didn't make us sleep. Very good at making you run and belch, though. 29 00:02:34,640 --> 00:02:37,800 - We did a lot of that. - I'm sure (!) 30 00:02:37,800 --> 00:02:43,240 - 'Scuse me, Mr Mainwaring. - Yes? - Do we know what the parade's for? 31 00:02:43,240 --> 00:02:49,920 - No, not till I've opened the sealed orders. - In that case, I'll take the Tommy gun. 32 00:02:49,920 --> 00:02:54,960 I haven't had it for three weeks, two days. It's my turn. 33 00:02:54,960 --> 00:03:00,400 - Stupid boy, look what you've done! - Sorry, Mr Mainwaring. - You've broken the bottle. - I'll pick 'em up. 34 00:03:00,400 --> 00:03:07,520 - Those cost 13 shillings. - Really? - Look at that! All broken glass. 35 00:03:07,520 --> 00:03:13,640 You can't have Mrs Mainwaring eating broken glass. That could mean instant death. 36 00:03:13,640 --> 00:03:18,160 Ye-es... Just dust them over a bit. 37 00:03:18,160 --> 00:03:23,360 - Wilson, have you got anything to put these in? - I'll look. 38 00:03:23,360 --> 00:03:28,520 There may be a bottle in here. It's the Vicar's but he won't mind. 39 00:03:28,520 --> 00:03:37,680 - Seem to be tablets in there. - Yes. It's saccharin. Says so here. "One tablet per lump of sugar." 40 00:03:37,680 --> 00:03:44,840 - I'd rather do without. - It won't do Mrs Mainwaring any harm, sir. It might even sweeten her nature. 41 00:03:44,840 --> 00:03:49,240 - Just fall the men in, will you? - Yes, sir. 42 00:03:49,240 --> 00:03:53,360 # The King is still in London, In London, in London, 43 00:03:53,360 --> 00:03:57,960 # And he would be in London town If London Bridge was falling down! # 44 00:03:57,960 --> 00:04:01,720 # ..Braggart's in my step, 45 00:04:01,720 --> 00:04:06,440 # Ye've never smelt the tangle o' the Isles. Oh...! 46 00:04:06,440 --> 00:04:12,600 # An' if ye show it tae the pictures Ye'll get a stronger brew... # 47 00:04:13,760 --> 00:04:16,400 Fall out! 48 00:04:16,400 --> 00:04:19,800 Captain Mainwaring, sir. 49 00:04:19,800 --> 00:04:24,560 - Yes, Fraser? - Yer tea is on the brew, sir. - Well done, Fraser. - Thank you, sir. 50 00:04:28,200 --> 00:04:34,320 We've got a few minutes before I open the sealed orders, so take your tea break. 51 00:04:34,320 --> 00:04:37,640 Hang on, hang on, just a minute! 52 00:04:37,640 --> 00:04:45,400 Before you start, it's threepence a cup. Tea's hard to come by. < Hey, Joe! 53 00:04:45,400 --> 00:04:50,280 Before you collect the money, there's no milk or sugar. 54 00:04:50,280 --> 00:04:55,600 Couldn't Mike get you some? It hasn't arrived. Not to worry. 55 00:04:55,600 --> 00:04:58,120 Blimey, it's locked! 56 00:05:03,160 --> 00:05:08,280 Joe Walker, ye'll burn in the Devil's own private furnace! 57 00:05:08,280 --> 00:05:13,440 What d'you mean? Who got it for 'im in the first place? 58 00:05:13,440 --> 00:05:22,440 - Captain Mainwaring. - Yes? - When you've opened the sealed orders are you going to eat 'em? - What for? 59 00:05:22,440 --> 00:05:30,680 - So they don't fall into the hands of spies and quislings. - I volunteer to eat the secret orders, sir! 60 00:05:30,680 --> 00:05:37,120 - I'd consider it a great honour. - Oh, be quiet! - (What's the matter with 'im?) > 61 00:05:37,120 --> 00:05:41,920 - You can't say a word to 'im. - Stand by, everybody. 62 00:05:45,040 --> 00:05:53,480 - About to open the sealed orders. - Pay attention! Absolute silence while the officer opens the orders! 63 00:05:55,840 --> 00:05:59,400 - Absolute silence. - That's enough! 64 00:05:59,400 --> 00:06:05,160 - All right, sir? - It's this blasted bottle. I can't... - Can I help? 65 00:06:09,200 --> 00:06:12,200 - Here, hold it. - Right. 66 00:06:18,400 --> 00:06:23,280 - Map. - Right. - Don't lose that! We might need it. - Yes. 67 00:06:23,280 --> 00:06:31,080 - Here we are. Outside, Wilson. - I won't look, sir. - Outside, please! - Right, right. 68 00:06:46,000 --> 00:06:48,040 Ah! 69 00:06:48,040 --> 00:06:53,080 What is it, sir? I can't stand the suspicion! 70 00:06:53,080 --> 00:06:56,280 - He's not there, sir. - Who isn't? - Oh! 71 00:06:56,280 --> 00:06:59,120 Get in your place, Jones! 72 00:06:59,120 --> 00:07:03,080 This is exciting. Listen carefully. 73 00:07:03,080 --> 00:07:10,440 Listen carefully! The officer will divest himself of the secret orders. Listen carefully! 74 00:07:10,440 --> 00:07:14,840 - Thank you. - They're listening carefully. - Yes, yes! 75 00:07:15,800 --> 00:07:22,960 Gather a little closer, will you? I'm not going to speak in a loud voice... 76 00:07:22,960 --> 00:07:30,840 ..because this secret must not be known by anybody outside this room. Understand? 77 00:07:30,840 --> 00:07:38,000 - In 20 minutes, a train will come through this station. - I told you it had to do with trains! 78 00:07:38,000 --> 00:07:44,640 - And it will be carrying... the person of His Majesty King George VI. - No...! 79 00:07:44,640 --> 00:07:48,320 King George VI! What's 'e coming 'ere for? The Rotary Dance is on Saturday. 80 00:07:51,680 --> 00:07:56,320 He'll simply be going through on the Royal Train. Camouflaged. 81 00:07:56,320 --> 00:07:58,880 Is the train camouflaged, or the King? 82 00:08:02,800 --> 00:08:05,640 I see. The train is camouflaged. 83 00:08:07,760 --> 00:08:13,320 Our visit has two purposes. No unauthorised person must get near the train. 84 00:08:13,320 --> 00:08:21,280 And we shall form a guard of honour and give the royal salute as the train steams by. 85 00:08:21,280 --> 00:08:26,240 This is a great honour. It's also absolutely secret. 86 00:08:26,240 --> 00:08:31,000 - No living soul must get an inkling. - DOOR BANGS 87 00:08:31,000 --> 00:08:36,040 - Has he arrived yet? - Who? - The King. - Sshh! 88 00:08:36,040 --> 00:08:43,440 - How did you know that? - This is not a vanilla ice. I'm very important! I'll be back in ten minutes. 89 00:08:44,880 --> 00:08:49,640 - How did HE find out? - Somebody told him in case of air-raids. 90 00:08:49,640 --> 00:08:54,680 - We'd better have a practice, sir. - Yes, all right. Good idea. 91 00:08:55,600 --> 00:08:58,840 No, no...wait a minute. 92 00:08:58,840 --> 00:09:01,840 That would give the game away. 93 00:09:01,840 --> 00:09:09,360 - We could manage here if we squeeze up close. - Yes, at a pinch. Fall in as quick as you can. 94 00:09:09,360 --> 00:09:14,320 I'll give the words of command in a very low voice, 95 00:09:14,320 --> 00:09:21,160 - because NOBODY must know that the King is on this train. - Been one of those days! - Yes. 96 00:09:21,160 --> 00:09:28,680 The King coming, me without a top hat, her with gravy down her tunic. Come on, I'll sponge you down. 97 00:09:31,840 --> 00:09:36,560 I suppose he has to be in possession of all the facts. 98 00:09:36,560 --> 00:09:39,360 "Sponge you down"?! 99 00:09:41,200 --> 00:09:44,480 Now... Present arms. 100 00:09:44,480 --> 00:09:48,400 - ALL: One, two, three, one, two, three. - One. 101 00:09:48,400 --> 00:09:52,800 Pike, you know you can't present a Tommy gun. 102 00:09:52,800 --> 00:09:56,880 - What shall I do, then? - Just come to attention. 103 00:09:56,880 --> 00:10:02,080 - Oh. Like that? - That's right. And take that silly scarf off. 104 00:10:02,080 --> 00:10:06,120 - I don't think I'd better. Me mum said I looked peaky. - Take it OFF! 105 00:10:08,680 --> 00:10:12,960 - Slope arms. - One, two, three, one, two, three. - One. 106 00:10:12,960 --> 00:10:17,440 Try and keep up with the others, Jones. Present arms. 107 00:10:17,440 --> 00:10:20,520 - 1, 2, 3, 1, 2, 3. - One. 108 00:10:20,520 --> 00:10:24,360 I can't just stand doing nothing. The King will think I'm rude. 109 00:10:25,840 --> 00:10:28,160 It's perfectly all right. 110 00:10:28,160 --> 00:10:34,640 - Could I show it to him, then, like that? - Get back and stand to attention, Pike. 111 00:10:34,640 --> 00:10:37,520 I feel such a fool, that's all. 112 00:10:37,520 --> 00:10:42,200 I'm at a dead end, too. D'you think I ought to wave? 113 00:10:42,200 --> 00:10:47,680 Silence in the ranks! Slope arms. 114 00:10:47,680 --> 00:10:52,480 HEATED DISCUSSION 115 00:10:52,480 --> 00:10:58,080 Pike! Pike! Any more trouble from you and I'll take that gun away and send you home. 116 00:11:02,600 --> 00:11:05,440 Excuse me, Captain Mainwaring. 117 00:11:05,440 --> 00:11:13,520 Some of the trains pass at 60 mph. By the time we've presented arms, the King will be nearly at Eastgate. 118 00:11:13,520 --> 00:11:21,720 Quite right. You've got to do it very swiftly. Imagine you spy the train coming. 119 00:11:21,720 --> 00:11:27,400 Present arms! 1, 2, 3, 1, 2, 3... There goes the King! 120 00:11:27,400 --> 00:11:32,000 Slope arms! 1, 2, 3, 1, 2, 3... Something like that, sir. 121 00:11:32,000 --> 00:11:38,400 - I think Jones and Walker have quite a good idea there. - Yes...well, perhaps so. 122 00:11:38,400 --> 00:11:43,600 We'll have to have two versions of it, won't we? The slow present and the quick present. 123 00:11:43,600 --> 00:11:46,880 Let's try it. Quick present...arms! 124 00:11:51,160 --> 00:11:55,360 No precision there at all. Slope arms again. 125 00:11:55,360 --> 00:12:03,240 - Have we...have we missed him? - What? - I represent the church, and the Mayor represents the council. 126 00:12:03,240 --> 00:12:07,280 I represent the ARP. And I'm a sightseer. 127 00:12:07,280 --> 00:12:12,920 - No sightseers on the platform. - Why not? He's just as much MY king as he is yours. 128 00:12:12,920 --> 00:12:21,440 - TRAIN WHISTLES - Good heavens! He's here already. Outside. Line up on the platform. 129 00:12:21,440 --> 00:12:25,080 The King's coming! Don't panic! The King's coming! 130 00:12:34,680 --> 00:12:40,440 - That's it. Quick as you can. Dress by the right. - Dress by the right for the King! 131 00:12:40,440 --> 00:12:43,760 - Civilians to the rear. - Don't shove! 132 00:12:43,760 --> 00:12:48,800 ALL SHOUT AT ONCE 133 00:12:48,800 --> 00:12:51,360 Squad 'shun! Slope arms! 134 00:12:54,400 --> 00:12:59,320 - Slope...arms! - One, two, three, one, two, three. - One. 135 00:13:04,160 --> 00:13:08,160 Ahem. Here it comes. Right! Chins in, chests out! 136 00:13:08,160 --> 00:13:15,920 - Coming very slowly, sir. - We'll do the slow present arms. Pass it on. - Slow present arms. Pass it on. 137 00:13:15,920 --> 00:13:20,800 Pass on the slow present... gonna do the slow do. 138 00:13:30,640 --> 00:13:33,920 Slow present...arms! 139 00:13:33,920 --> 00:13:38,760 One, two, three, one, two, three, one! 140 00:13:41,480 --> 00:13:43,160 I think it's going to stop, sir. 141 00:13:43,160 --> 00:13:46,240 PUFFING SLOWS DOWN 142 00:13:46,240 --> 00:13:49,000 I think it IS stopping, Mr Mainwaring. 143 00:13:49,000 --> 00:13:51,240 Stop talking in the ranks! Hold the present! 144 00:13:54,440 --> 00:13:57,320 Perhaps it's not a corridor train 145 00:13:57,320 --> 00:14:00,680 - and the King wants to get out and have a... - That'll do, Jones! 146 00:14:03,240 --> 00:14:04,840 Go and get some red carpet. 147 00:14:04,840 --> 00:14:08,120 - Where am I to get red carpet? - Just do as you're told. Get some! 148 00:14:10,520 --> 00:14:14,040 Doesn't look like a royal train. Perhaps it's camouflaged. 149 00:14:20,560 --> 00:14:24,560 HISSING OF STEAM 150 00:14:26,240 --> 00:14:31,360 War or no war, it's a disgrace! Complain to Steam Maintenance. I'm going to. 151 00:14:32,480 --> 00:14:34,240 Excuse us, mate. 152 00:14:36,760 --> 00:14:41,760 GRUMBLING LOUDLY 153 00:14:41,760 --> 00:14:47,080 'Ere, see if you can squeeze one out of that pot. I'll give 'em an earful. 154 00:14:49,440 --> 00:14:54,000 Look at it! Hardly any grip. Couldn't you pack it with paper? 155 00:14:54,000 --> 00:14:58,720 You don't pack steam brakes with a bit of paper! 156 00:14:58,720 --> 00:15:05,040 Hello? I want George Martin at once on this phone, in person! 157 00:15:05,040 --> 00:15:08,040 They've used up all the sugar. Eh? 158 00:15:08,040 --> 00:15:12,240 "Saccharin." Eugh! Ever tried it? 159 00:15:12,240 --> 00:15:16,160 No, no. Better than nothing. How many lumps? Four. 160 00:15:16,160 --> 00:15:22,880 Same as me. What's it say...? "One tablet for each lump." 161 00:15:22,880 --> 00:15:30,440 Excuse me... You don't happen to have a piece of red carpet, do you? A few feet would do. 162 00:15:30,440 --> 00:15:35,480 - No, sorry, mate. - Didn't think you would. Thanks awfully. 163 00:15:38,520 --> 00:15:43,200 Hello? Is that you, George? George, Henry Burstall here. 164 00:15:43,200 --> 00:15:48,400 You know the square boss on the steam brake wheel? It's round! 165 00:15:48,400 --> 00:15:56,240 - Captain Mainwaring, I think this is a rum do. - The King wouldn't travel on that. It's too scruffy. 166 00:15:56,240 --> 00:16:03,560 - Perhaps it's part of some master plan to which we're not privy. - Excuse me... - Stay there, Godfrey! 167 00:16:03,560 --> 00:16:07,600 I'll see if I can find an equerry. 168 00:16:09,640 --> 00:16:12,640 Your Majesty, are you there? 169 00:16:14,120 --> 00:16:17,400 Are you there, Your Majesty? 170 00:16:18,800 --> 00:16:21,440 Anyone there? 171 00:16:21,440 --> 00:16:24,600 Your Majesty? 172 00:16:30,040 --> 00:16:33,040 Ahem... Your Majesty? 173 00:16:33,040 --> 00:16:37,600 - I beg your pardon?! - Sorry. Wrong person. 174 00:16:37,600 --> 00:16:39,920 This is the best I could do, sir. 175 00:16:46,320 --> 00:16:48,600 What's all this rubbish doing here? 176 00:16:48,600 --> 00:16:50,400 It's the Snettlefold stopping train. 177 00:16:50,400 --> 00:16:54,720 The King's not on THAT! Who left it here? 178 00:16:54,720 --> 00:17:00,880 - The driver. He went in the office. - I bet it's that Henry Burstall. Henry, you're stopping the King! 179 00:17:00,880 --> 00:17:06,120 - Sshh! It's a secret. - Get this lot on to the siding! 180 00:17:06,120 --> 00:17:07,840 Henry, d'you hear me? 181 00:17:09,960 --> 00:17:13,400 Henry! Give over snoring when I'm talking to you. 182 00:17:13,400 --> 00:17:16,520 - They're dead drunk! - Hang on... 183 00:17:18,080 --> 00:17:22,040 The bottle's empty. They must have swallowed all the pills. 184 00:17:22,040 --> 00:17:30,520 - The King can't pass while that train is stuck. - Push it. - With 2 elephants! I can drive it. 185 00:17:30,520 --> 00:17:36,360 - Better get Snettlefold to send a driver. - That'll take half an hour. 186 00:17:36,360 --> 00:17:43,680 - Shall I get my sister to put the kettle on? I can drive it! - What? - The train. 187 00:17:43,680 --> 00:17:49,680 - I learned at the Schoolboys' Exhibition. It's easy! - He'd never allow... - We're not asking him. 188 00:17:49,680 --> 00:17:55,520 This is Walmington. Can you send us up a driver? 189 00:17:55,520 --> 00:17:58,800 What's happening? I'm asking for a driver. 190 00:17:58,800 --> 00:18:04,600 Mainwaring's shifting the train. I've no time for argy-bargy! 191 00:18:04,600 --> 00:18:11,320 - Come on, Mr Godfrey, Mr Fraser... - No need for us all up here. 192 00:18:11,320 --> 00:18:16,040 Away, man! I wouldn't miss this, not for £3! 193 00:18:16,040 --> 00:18:19,240 You'll need me to change the points at the siding. 194 00:18:24,360 --> 00:18:30,360 - Right, off you go, Pike. - Aye, aye, Mr Mainwaring. Full steam ahead. - You know, sir... 195 00:18:30,360 --> 00:18:38,200 - I can't help feeling it's not an awfully good idea. - Stop being a wet blanket. Get some coal on. 196 00:18:38,200 --> 00:18:44,400 - We're on the shift, sir! - Do we have any tongs? - Get a shovel. 197 00:18:48,680 --> 00:18:54,640 'Ere! Where are you going? I told you! Come back! Stop! 198 00:18:54,640 --> 00:18:59,400 D'you think they'll need this? That ought to be on the brake. 199 00:18:59,400 --> 00:19:04,440 What are you doing with that? Don't push me! He pushed me! 200 00:19:04,440 --> 00:19:11,200 Stop bickering! Is it important? Without it, they can't stop. After them! 201 00:19:11,200 --> 00:19:14,240 I'm enjoying this, Mr Mainwaring. 202 00:19:14,240 --> 00:19:20,840 - You know, Wilson, I've wanted to drive a train since I was a small boy. - Yes? 203 00:19:20,840 --> 00:19:23,080 - Give it a bit more, Pike. - Yes, Mr Mainwaring. 204 00:19:24,440 --> 00:19:32,000 - Captain...the Warden, the Vicar and the Verger are chasing after us like mad things. - For a free ride. 205 00:19:32,000 --> 00:19:38,280 - That's far enough. - Right, Pike. Slow down. - OK, Mr Mainwaring. 206 00:19:41,280 --> 00:19:48,040 - Mr Mainwaring... - Yes? - Should be a little wheel there. - Never mind the technical details. 207 00:19:48,040 --> 00:19:52,720 - Just stop the train. - I can't, can I? That wheel's the brake. 208 00:19:52,720 --> 00:20:00,160 - You said you knew how to drive this thing. - I can't stop it without a brake. - Don't use that tone to me! 209 00:20:01,520 --> 00:20:04,520 - That'll make it go faster! - How DO we stop it? 210 00:20:04,520 --> 00:20:07,600 WE CAN'T STOP THE TRAIN! DON'T PANIC! 211 00:20:18,960 --> 00:20:21,560 We'll never catch them like this! 212 00:20:22,960 --> 00:20:27,800 They can't stop without this wheel. Give me a hand. 213 00:20:27,800 --> 00:20:31,440 If we turn the power off, surely we'll stop. 214 00:20:31,440 --> 00:20:35,440 - Yes. Turn the power off. - Wrong way. You'll make it go faster! 215 00:20:37,400 --> 00:20:44,240 No good. We'll freewheel. It's downhill all the way. Suppose there's a train ahead! 216 00:20:44,240 --> 00:20:50,600 Look, look! The Warden is following us on a wee bit bogey. Look! 217 00:20:50,600 --> 00:20:52,480 Come on, faster! 218 00:20:54,840 --> 00:20:58,240 He has the brake wheel in his hand! 219 00:20:59,520 --> 00:21:05,160 If there's another train and we run into it, dozens will be killed and injured. 220 00:21:05,160 --> 00:21:11,840 - I'll work my way back and get hold of that wheel. - There's no corridor. - Then I'll go over the roof. 221 00:21:13,720 --> 00:21:20,600 - Be careful! - I can't let you go on your own, sir. I'm coming to assist you. 222 00:21:20,600 --> 00:21:23,080 I'll steady you, sir. 223 00:21:28,440 --> 00:21:32,600 - You're in charge now, Wilson. - Oh, good! 224 00:21:32,600 --> 00:21:35,640 Mr Mainwaring, sir, 225 00:21:35,640 --> 00:21:40,800 don't you think you ought to have a scarf? There's a chilly wind. 226 00:21:42,280 --> 00:21:49,160 Come on, put your backs into it! Don't push me! He pushed me, Your Reverence. 227 00:21:49,160 --> 00:21:53,560 - Frank, keep it steady. - I'm trying. 228 00:21:53,560 --> 00:21:55,600 Oh-h-h! 229 00:21:55,600 --> 00:22:00,040 Captain Mainwaring, you'll be safe if you hold my hand. 230 00:22:00,040 --> 00:22:08,240 - Go back, Jones. - No, sir. Where you go, I go. It's very slippery, isn't it? - Yes. 231 00:22:08,240 --> 00:22:15,760 Someone ought to tell them. It's not very nice for people walking along, and it's sli... OOH! 232 00:22:21,520 --> 00:22:24,720 Oh, sir...you saved my life, sir. 233 00:22:24,720 --> 00:22:29,080 I'll never forget that, sir. Thank you, sir! 234 00:22:29,080 --> 00:22:34,920 - Sir...Mr Mainwaring. - Yes? - Don't go near the edge. 235 00:22:34,920 --> 00:22:41,880 Just keep pumping. If we get close enough, I'll chuck it. 236 00:22:41,880 --> 00:22:46,000 - What's happening, Fraser? - They're coming closer. 237 00:22:57,200 --> 00:23:00,400 Keep pumping, and I'll chuck. 238 00:23:15,040 --> 00:23:19,880 - Got it. - Well caught, Mr Mainwaring. Now get it to the end that puffs. 239 00:23:19,880 --> 00:23:23,360 Right, you can ease up now. 240 00:23:23,360 --> 00:23:29,280 Frank, I've been thinking. That great big lever must do something. 241 00:23:29,280 --> 00:23:34,320 - Oh, yes. That makes it change gear, go faster. Or go backwards. - Right. 242 00:23:34,320 --> 00:23:39,800 Couldn't we put it into reverse and that might stop it? I suppose so. 243 00:23:39,800 --> 00:23:47,520 - Or it'll make it blow up. - If we're going to hit that train, we ought to try. 244 00:23:47,520 --> 00:23:50,360 All right, then. 245 00:23:50,360 --> 00:23:52,560 Here goes! 246 00:23:54,280 --> 00:23:57,040 Oh-h...oh-h...! 247 00:23:57,040 --> 00:24:01,920 Mr Mainwaring...oh! You saved my life again, sir. 248 00:24:01,920 --> 00:24:07,000 - Where would I be without you? - What the hell are they doing?! 249 00:24:07,000 --> 00:24:10,640 - I think it's stopping, Uncle Arthur. - Well done, Frank. 250 00:24:15,000 --> 00:24:20,440 I think they're stopping. They can't have got the wheel back yet. 251 00:24:20,440 --> 00:24:23,760 They're stopping anyway. Perhaps they've used another lever. 252 00:24:29,520 --> 00:24:34,280 You're right! They've used reverse. They're coming towards us. 253 00:24:34,280 --> 00:24:41,240 Are you sure? Of course I'm sure. Get pumping! 254 00:24:56,080 --> 00:25:01,920 Snettlefold should have seen them. Perhaps they've stopped. How can they without the wheel? 255 00:25:01,920 --> 00:25:06,840 TRAIN HOOTS Blimey, they're coming back! Get them into the siding. 256 00:25:15,440 --> 00:25:18,600 Do be careful, sir. It's dangerous. 257 00:25:18,600 --> 00:25:22,760 - Have you got me? - That's it. Right. 258 00:25:22,760 --> 00:25:25,040 There's the wheel, Pike. Fix it on! 259 00:25:40,960 --> 00:25:48,040 LOUD WHISTLE > Blimey, that'll be the King! Come on! 260 00:25:50,000 --> 00:25:56,920 You ruddy hooligans! You nearly killed us. It's quite possible that he HAS. 261 00:25:56,920 --> 00:26:04,560 - The King's coming, Mr Mainwaring, the King's coming! - All right, lads, smarten yourselves up. 262 00:26:11,280 --> 00:26:12,520 Hey, Pikey, what's that? 263 00:26:12,520 --> 00:26:18,960 That's where the engine picks up water. They drop a scoop down and spray flies everywhere. 264 00:26:18,960 --> 00:26:22,920 If we stand here, we'll be soaked. Yeah! 265 00:26:22,920 --> 00:26:30,400 - Uncle Arthur. - Hmm? - Better tell Mr Mainwaring. - Just line up, Frank. - We'll get all WET, Mr Mainwaring! 266 00:26:30,400 --> 00:26:36,800 Drop of rain won't hurt you, boy. Royal Salute. Present...arms! 267 00:26:36,800 --> 00:26:41,800 One, two, three, one, two, three, one!