1 00:00:00,010 --> 00:00:02,350 Mike, this is Will, my hot young pupil. 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,960 Are you going to be a barrister, then? 3 00:00:04,010 --> 00:00:07,010 Oh, yeah, fingers crossed. There are four of us 4 00:00:07,060 --> 00:00:09,710 and Chambers are only going to give us one place. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,190 It's actually kind of scary. 6 00:00:11,240 --> 00:00:13,910 The junior tenants did odds on which one of us would get tenancy. 7 00:00:13,960 --> 00:00:17,030 So, if Danielle is Angry Chav, then I'm guessing I'm... 8 00:00:17,080 --> 00:00:18,310 .. DJ Stupid. 9 00:00:18,360 --> 00:00:19,590 This is what you wanted. 10 00:00:19,640 --> 00:00:21,870 You're making a difference, helping people in need. 11 00:00:21,920 --> 00:00:24,070 Yeah, I'm helping people in need, mostly, I guess. 12 00:00:24,120 --> 00:00:25,430 Hello! 13 00:00:25,480 --> 00:00:27,310 To be guilty of a crime, normally, 14 00:00:27,360 --> 00:00:29,790 you have to do it, and also intend to do it. 15 00:00:29,840 --> 00:00:32,870 Your Honour, my pupil is acquainted with juror number three. 16 00:00:32,920 --> 00:00:34,710 - How so, Mr Packham? - There was a kiss. 17 00:00:34,760 --> 00:00:37,110 Will, quick question -- how's your girlfriend? 18 00:00:37,160 --> 00:00:41,670 - What are we doing this for? - Just... ice? 19 00:00:41,720 --> 00:00:45,110 To win! A barrister burns to win. 20 00:00:45,160 --> 00:00:47,670 - QC interviews next week. - Actually, I didn't apply. 21 00:00:47,720 --> 00:00:49,190 I mean, what's silk? 22 00:00:49,240 --> 00:00:53,560 I don't need my talent confirmed by some cloak of... worm spunk. 23 00:00:57,120 --> 00:00:59,870 Well, this is secluded. 24 00:00:59,920 --> 00:01:01,990 Feels very cloak-and-dagger. 25 00:01:02,040 --> 00:01:04,750 It was just the only place I could get a table. 26 00:01:04,800 --> 00:01:07,630 Um, do you think I can be seen from the window? 27 00:01:07,680 --> 00:01:09,510 It's just we're backlit, 28 00:01:09,560 --> 00:01:12,110 and I have very recognisable hair. 29 00:01:12,160 --> 00:01:14,030 It's nothing to be ashamed of, you know. 30 00:01:14,080 --> 00:01:17,070 Most QC candidates use a consultant these days. 31 00:01:17,120 --> 00:01:21,030 - Perhaps that's where you went wrong. - How do you mean, went wrong? 32 00:01:21,080 --> 00:01:22,910 I didn't apply for silk, Fiona. 33 00:01:22,960 --> 00:01:25,270 According to my mate at QC Appointments, you did. 34 00:01:25,320 --> 00:01:27,390 Maybe your mate is mistaken. 35 00:01:27,440 --> 00:01:29,710 He definitely saw your name on the list. 36 00:01:29,760 --> 00:01:31,800 Maybe he hallucinated. 37 00:01:33,040 --> 00:01:34,990 Maybe he was reading about me, 38 00:01:35,040 --> 00:01:36,670 then shifted his gaze to the list 39 00:01:36,720 --> 00:01:38,680 thus provoking an optical illusion. 40 00:01:40,200 --> 00:01:42,790 Why have you asked me here, Caroline? 41 00:01:42,840 --> 00:01:45,510 Well, as I say, I didn't apply for QC, 42 00:01:45,560 --> 00:01:47,430 but if I did apply, 43 00:01:47,480 --> 00:01:49,910 um, I'd like to know... 44 00:01:49,960 --> 00:01:51,870 .. why would they not want me? 45 00:01:51,920 --> 00:01:54,350 Why would they think I was bad? 46 00:01:54,400 --> 00:01:56,190 Well, I can make a few phone calls, 47 00:01:56,240 --> 00:01:58,190 find out what people are saying about you, 48 00:01:58,240 --> 00:02:01,310 - so you're on top of things this time round. - Great. 49 00:02:01,360 --> 00:02:04,990 First time round. But, yeah, I'll drink to that. To new, um... 50 00:02:05,040 --> 00:02:07,630 - A new start. - Yeah, well, not a new start. There wasn't an old start. 51 00:02:07,680 --> 00:02:09,670 - New something, though. - Well, I mean, I like "new", 52 00:02:09,720 --> 00:02:12,150 - but I don't want to imply any previous... - New things? 53 00:02:12,200 --> 00:02:13,350 Yes, great, new things. 54 00:02:14,400 --> 00:02:15,400 New things. 55 00:02:30,320 --> 00:02:31,870 - Caroline! - Morning. 56 00:02:31,920 --> 00:02:33,870 - How's Mummy's bouncing boy? - Yeah, pretty good. 57 00:02:33,920 --> 00:02:36,030 New bike, and Nessa's coming back today, so... 58 00:02:36,080 --> 00:02:38,070 - Who's Nessa? - Er, my girlfriend? 59 00:02:38,120 --> 00:02:39,350 Oh, yeah, yeah. 60 00:02:39,400 --> 00:02:41,870 Excellent evidence summary you put together last night. 61 00:02:41,920 --> 00:02:43,830 Feels like you're getting the hang of things. 62 00:02:43,880 --> 00:02:45,030 Really? Thanks, Caroline. 63 00:02:45,080 --> 00:02:47,430 - Your advice... - All right, don't go on about it. 64 00:02:47,480 --> 00:02:50,270 Oh, and, er, there's a bag I need you to get from Chambers. 65 00:02:50,320 --> 00:02:51,830 Won't be a hassle, will it? 66 00:02:51,880 --> 00:02:53,990 Er, no. 67 00:02:54,040 --> 00:02:55,470 No, that's not a hassle at all. 68 00:02:56,520 --> 00:02:57,430 Whoa, OK! 69 00:02:57,480 --> 00:02:59,350 Sorry. I know. 70 00:02:59,900 --> 00:03:01,500 - Get off the road! - Chill out. 71 00:03:06,280 --> 00:03:08,310 OK, Danielle. Picture this. 72 00:03:08,360 --> 00:03:09,710 You've been in court all day. 73 00:03:09,760 --> 00:03:10,910 Murder... 74 00:03:10,960 --> 00:03:12,870 .. or some abuse case. 75 00:03:12,920 --> 00:03:14,950 Your head's filled with depravity, 76 00:03:15,000 --> 00:03:18,430 human suffering even you've never seen before. Is this... 77 00:03:18,480 --> 00:03:19,600 .. your jam? 78 00:03:25,560 --> 00:03:27,560 Check it. Yeah. 79 00:03:30,120 --> 00:03:33,870 - It's social commentary, too. - Great tune. Love it. 80 00:03:33,920 --> 00:03:37,750 As you have every track I've played you this week. We are so simpatico. 81 00:03:37,800 --> 00:03:41,430 - Coffee, Ashley? - I think I may have had too much. 82 00:03:41,480 --> 00:03:43,310 No, no, it... it's no problem. 83 00:03:43,360 --> 00:03:44,790 Absolutely not. 84 00:03:55,880 --> 00:03:59,150 - That is one explanation, Miss Jackson. - Hey, Danielle. - All right. 85 00:03:59,200 --> 00:04:01,960 Another would be that you gave him the poison. 86 00:04:04,600 --> 00:04:06,350 Say, "That's not what happened at all." 87 00:04:06,400 --> 00:04:07,790 Oh. 88 00:04:07,840 --> 00:04:09,190 That's not what happened at all. 89 00:04:09,240 --> 00:04:10,480 Really? 90 00:04:12,880 --> 00:04:15,230 I have no further questions. 91 00:04:15,280 --> 00:04:17,150 What the fuck are you doing? 92 00:04:17,200 --> 00:04:18,390 Doubty face. 93 00:04:18,440 --> 00:04:21,230 Letting the jury know I find her evidence dubioso. 94 00:04:21,280 --> 00:04:22,790 Looks like a camel stifling climax. 95 00:04:22,840 --> 00:04:24,350 Miles is brilliant at it. 96 00:04:24,400 --> 00:04:26,270 He could make Malala look shifty. 97 00:04:26,320 --> 00:04:29,270 It's a real privilege, getting to learn from the Head of Chambers. 98 00:04:29,320 --> 00:04:30,990 Because your mam knows him. 99 00:04:31,040 --> 00:04:33,430 Because he finds me indispensable. 100 00:04:33,480 --> 00:04:35,510 I'm his ever-ready right hand. 101 00:04:35,560 --> 00:04:38,150 - Like wanking. - No, Pia. Not like wanking. 102 00:04:38,200 --> 00:04:40,790 Don't mind me. Just on my way to Kennington. 103 00:04:40,840 --> 00:04:42,990 Caroline said my evidence summary was excellent, so... 104 00:04:43,040 --> 00:04:45,510 Oh, well done, Ladies. What's in Kennington? 105 00:04:45,560 --> 00:04:48,190 Oh, just an ABH. Sorry, what did you just call me? 106 00:04:48,240 --> 00:04:50,230 Ladies. It's your new name. 107 00:04:50,280 --> 00:04:52,710 It's like Ladies' Man but I shortened it because, 108 00:04:52,760 --> 00:04:54,350 well, I suppose, I'm an artist. 109 00:04:54,400 --> 00:04:55,910 It's because you boinked that juror. 110 00:04:55,960 --> 00:04:57,630 What? I didn't boink her. 111 00:04:57,680 --> 00:05:00,150 Oh, really? Cos Liam says you boinked her. 112 00:05:00,200 --> 00:05:02,310 He knew the positions and everything. 113 00:05:02,360 --> 00:05:04,830 - Pia, I need a point of law looking at. - Sure, Angela. 114 00:05:04,880 --> 00:05:08,120 - Mail me the link. - Are you Will? - Yes. 115 00:05:09,280 --> 00:05:10,480 Hm. 116 00:05:12,280 --> 00:05:14,550 How many people in Chambers know about the juror thing? 117 00:05:14,600 --> 00:05:16,230 I don't know. Maybe... 118 00:05:16,280 --> 00:05:17,950 .. everyone? 119 00:05:18,000 --> 00:05:19,830 Sorry, Ladies. 120 00:05:19,880 --> 00:05:21,350 Labels stick. 121 00:05:21,400 --> 00:05:23,350 This kid I knew wet himself in a mascot suit 122 00:05:23,400 --> 00:05:24,910 first night of Freshers' Week. 123 00:05:24,960 --> 00:05:27,710 For the rest of uni, everyone called him Pissbear Liam... 124 00:05:27,760 --> 00:05:29,720 Ian! Pissbear Ian. 125 00:05:31,600 --> 00:05:32,790 Ian was his name. 126 00:05:35,040 --> 00:05:36,400 Thanks, Miles. 127 00:05:38,760 --> 00:05:42,350 Do you know about this? Everyone in Chambers thinks I shagged the juror? 128 00:05:42,400 --> 00:05:44,310 - No. Does it matter? - Yes. 129 00:05:44,360 --> 00:05:46,150 Because it was just a one-off drunk kiss. 130 00:05:46,200 --> 00:05:48,790 Angela just looked at me like I smell of roast baby. 131 00:05:48,840 --> 00:05:50,440 Will, shut the fuck up and move on. 132 00:05:51,720 --> 00:05:53,830 - What are you doing? - I'm hiding from Ashley. 133 00:05:53,880 --> 00:05:55,390 I'm waiting to bump into Miles. 134 00:05:55,440 --> 00:05:57,950 He's got this big, new case coming up. 135 00:05:58,000 --> 00:06:00,350 The alt-right online guy who filmed the kids? 136 00:06:00,400 --> 00:06:02,150 The YouTube Paedo Nazi. He's doing that? 137 00:06:02,200 --> 00:06:05,030 Yeah. I have to shadow him on that case. 138 00:06:05,080 --> 00:06:07,430 Liam and Pia have been getting all the good work. 139 00:06:07,480 --> 00:06:12,630 - Liam, are you ready? - No, since Majewski, the test for recklessness 140 00:06:12,680 --> 00:06:15,070 is subjective, not objective. 141 00:06:15,120 --> 00:06:17,790 - You should really know this, Will! - What? 142 00:06:17,840 --> 00:06:19,080 Will? 143 00:06:23,360 --> 00:06:24,400 Will. 144 00:06:25,760 --> 00:06:27,040 I've heard your name. 145 00:06:28,320 --> 00:06:30,400 You're the one who boinked the juror. 146 00:06:33,120 --> 00:06:35,350 Er, yes, but as I've been explaining to these guys... 147 00:06:35,400 --> 00:06:37,350 Awesome stuff. Great to meet you. 148 00:06:37,400 --> 00:06:39,470 Oh, thank you very much, thank you. 149 00:06:39,520 --> 00:06:42,470 - I was kind of his wingman. - Oh, I'm sorry, did somebody speak? 150 00:06:42,520 --> 00:06:44,190 - Er, me. - No. 151 00:06:44,240 --> 00:06:46,740 Surely nobody would interrupt our conversation! 152 00:06:47,360 --> 00:06:48,310 Will... 153 00:06:48,360 --> 00:06:52,510 .. what is the number-one thing a barrister strives for? 154 00:06:52,560 --> 00:06:53,910 Oh. To win. 155 00:06:53,960 --> 00:06:56,670 Pana-a-a-ache. 156 00:06:56,720 --> 00:07:00,190 - Panache? - You must cultivate a myth. 157 00:07:00,240 --> 00:07:03,390 Not me, of course. I'm... married. 158 00:07:03,440 --> 00:07:06,030 I mean, maybe in my day, perhaps. 159 00:07:06,080 --> 00:07:08,590 Actually, I was a pupil with Liam's mother. 160 00:07:08,640 --> 00:07:10,550 She'll tell you. 161 00:07:12,920 --> 00:07:14,470 What? 162 00:07:14,520 --> 00:07:15,990 But, no, not these days. 163 00:07:16,040 --> 00:07:17,800 Three kids. Three... 164 00:07:19,960 --> 00:07:21,720 .. beautiful kids. 165 00:07:25,040 --> 00:07:26,160 Panache. 166 00:07:28,000 --> 00:07:28,960 Panache. 167 00:07:31,000 --> 00:07:32,120 Mush! 168 00:07:33,520 --> 00:07:34,840 Thank you. 169 00:08:04,360 --> 00:08:06,630 - She hit me in the tit. - OK. 170 00:08:06,680 --> 00:08:09,750 Because Deanna says you came at her right from the start. 171 00:08:09,800 --> 00:08:12,870 Nah, not true. I was there, like, I mean, I went round to hers, 172 00:08:12,920 --> 00:08:14,990 yeah, but to reason it out, cos she was squatting 173 00:08:15,040 --> 00:08:17,590 - on the father of my kids. - So you discovered your boyfriend 174 00:08:17,640 --> 00:08:20,830 - was at Deanna's and went round. - Yeah, but to be reasonable. 175 00:08:20,880 --> 00:08:23,070 Like, tell them, I'm there reasonable and she hit me 176 00:08:23,120 --> 00:08:24,830 - in the tit. - What were Deanna's injuries? 177 00:08:24,880 --> 00:08:27,480 Permanent scarring to the face. Three cracked ribs. 178 00:08:28,720 --> 00:08:30,950 Yeah, I fucked her up in self-defence. 179 00:08:31,000 --> 00:08:33,390 So it's your word against hers. 180 00:08:33,440 --> 00:08:34,710 Hm. 181 00:08:34,760 --> 00:08:37,190 This could come down to who the jury like... 182 00:08:37,240 --> 00:08:39,240 .. more. 183 00:08:41,640 --> 00:08:44,030 I got bail, innit? It's my right. 184 00:08:45,080 --> 00:08:46,750 Hetty. Hetty! 185 00:08:46,800 --> 00:08:48,950 - Oh, my fucking God! - Lee?! What is he doing here? 186 00:08:49,000 --> 00:08:51,230 - Will, can you see him off? - OK, mate. 187 00:08:51,280 --> 00:08:52,910 - Hetty! - Be a bit manly. 188 00:08:52,960 --> 00:08:55,190 OK, mate. No, thank you! No, thank you! 189 00:08:55,240 --> 00:08:57,230 I want to talk to Hetty. I knew she was up today. 190 00:08:57,280 --> 00:08:59,390 - I wondered where the kids were. - With my sister! 191 00:08:59,440 --> 00:09:02,110 - No business of yours, is it? - Look, Hetty, can we just talk? 192 00:09:02,160 --> 00:09:05,310 - It's all over with Deanna. - Oh, piss off, Lee! Piss off! 193 00:09:05,360 --> 00:09:07,190 You heard the lady, thank you very much. 194 00:09:07,240 --> 00:09:09,310 - Thank you. Let's scoot. - All right. 195 00:09:09,360 --> 00:09:10,520 Afternoon. 196 00:09:11,600 --> 00:09:12,870 I'm not going back to him. 197 00:09:12,920 --> 00:09:16,230 You know, he's always begging me, but it's a trust thing. 198 00:09:16,280 --> 00:09:19,150 And once that trust's been broken three or four times, 199 00:09:19,200 --> 00:09:22,750 it's just, you know. So put me up to witness. I'll tell them. 200 00:09:22,800 --> 00:09:25,750 Er, no. No, no, no, Hetty. We're not going to put you in the box. 201 00:09:25,800 --> 00:09:28,830 You've got a ton of previous, and studies show 202 00:09:28,880 --> 00:09:32,950 juries prefer non-aggressive, sober, clear witnesses. 203 00:09:33,000 --> 00:09:36,590 No way, no. I'm clear! I'm clear! 204 00:09:36,640 --> 00:09:37,750 I always... 205 00:09:37,800 --> 00:09:39,320 No. 206 00:09:40,720 --> 00:09:43,630 - Well, how are you going to do it, then? - You keep quiet, 207 00:09:43,680 --> 00:09:46,990 I go after Deanna, and we'll let the jury form their own impressions. 208 00:09:47,040 --> 00:09:49,030 Sound like a plan, yeah? 209 00:09:49,080 --> 00:09:51,550 Oh, and this needs to change. 210 00:09:51,600 --> 00:09:54,470 - Did you bring the bag? - What, my clothes? - It's in the robing room. 211 00:09:54,520 --> 00:09:57,680 - Great. What size are you? - 12. - 12. 212 00:09:58,920 --> 00:10:00,720 - 16. - Hm? What? 213 00:10:17,120 --> 00:10:18,870 Hello? 214 00:10:18,920 --> 00:10:22,870 Hello, is that the Don Juan of Bedford Row? 215 00:10:22,920 --> 00:10:26,190 - Er, who is this? - It's Miles, Will. 216 00:10:26,240 --> 00:10:28,110 Your learned Head of Chambers. 217 00:10:28,160 --> 00:10:31,790 Just calling to say, try not to make love to the entire jury pool today. 218 00:10:34,000 --> 00:10:35,910 Yeah, got to keep some eligible for trial, eh? 219 00:10:35,960 --> 00:10:38,750 It's members of the jury, not members in the jury. 220 00:10:40,000 --> 00:10:42,550 "Summon the jury", not "come on the jury". 221 00:10:42,600 --> 00:10:44,000 Don't be fucking disgusting! 222 00:10:45,320 --> 00:10:48,200 - Stand over there! - OK. 223 00:10:50,640 --> 00:10:53,080 Hope you don't mind the bawdinage, Will. 224 00:10:54,280 --> 00:10:57,470 So, I've got this case, big media thing. 225 00:10:57,520 --> 00:11:00,550 A vlogger who maybe likes to film under-12s. 226 00:11:00,600 --> 00:11:02,550 The YouTube Paedo Nazi. 227 00:11:02,600 --> 00:11:04,990 Are you asking me to do the YouTube Paedo Nazi? 228 00:11:05,040 --> 00:11:06,990 I thought it might be fun to work on together. 229 00:11:07,040 --> 00:11:11,470 I say "together" you will do exactly as you're told. It starts next week. 230 00:11:11,520 --> 00:11:13,910 That is, of course, as long as Caroline doesn't need you. 231 00:11:13,960 --> 00:11:16,860 Fuck Caroline. Actually, please don't tell her I said that. 232 00:11:18,080 --> 00:11:20,510 - I'll keep your secrets if you keep mine. - Yeah. 233 00:11:20,560 --> 00:11:24,120 - Speak soon. - Thanks, Miles. Thank you. OK, bye. 234 00:11:27,200 --> 00:11:28,590 I'm not wearing this. 235 00:11:28,640 --> 00:11:30,030 Put it on. 236 00:11:34,640 --> 00:11:38,670 - Chelsea Bun? - Woof. You're getting to know me. 237 00:11:38,720 --> 00:11:40,750 Who were you talking to? 238 00:11:40,800 --> 00:11:42,310 Miles. That was Miles. 239 00:11:42,360 --> 00:11:45,870 - Our honey-voiced Head of Chambers. - Yeah. - You should hear him in court. 240 00:11:45,920 --> 00:11:48,430 Like listening to an audiobook called Oily Wanker. 241 00:11:48,480 --> 00:11:52,190 He's actually asked me to shadow him on the YouTube Paedo Nazi case. 242 00:11:52,240 --> 00:11:54,470 Look at you, spreading your wings! 243 00:11:54,520 --> 00:11:55,840 Thank you. Yeah. 244 00:11:57,280 --> 00:11:59,470 I think he only likes me because of the juror thing. 245 00:11:59,520 --> 00:12:01,950 Like I think he thinks I'm sort of a player or something? 246 00:12:02,000 --> 00:12:04,830 Good. A barrister needs a brand. Didn't want to say it before, 247 00:12:04,880 --> 00:12:07,510 - but you were coming across as a bit vanilla. - You've definitely 248 00:12:07,560 --> 00:12:10,310 - said that before. - Don't think so. - You said I was like vanilla cream 249 00:12:10,360 --> 00:12:12,860 mixed with vanilla custard on a rich vanilla bun. 250 00:12:13,960 --> 00:12:17,870 OK, that does sound like me. Well, well done. You've punched through. 251 00:12:17,920 --> 00:12:20,710 Thank you. Thank you, yeah. No. It's good. 252 00:12:20,760 --> 00:12:23,240 It's good news. Really... pleased. 253 00:12:24,880 --> 00:12:26,670 It's just, I guess, if I take the case, 254 00:12:26,720 --> 00:12:29,310 it's a bit like I'm confirming for everyone that I am the guy 255 00:12:29,360 --> 00:12:32,190 - who cheats on his girlfriend. - You are that guy. 256 00:12:32,240 --> 00:12:34,590 Yeah, but I don't want it to be the first thing 257 00:12:34,640 --> 00:12:37,200 that people think of when they think of... me. 258 00:12:38,960 --> 00:12:41,630 Maybe I should just give Miles a call back. Try to give him a sense 259 00:12:41,680 --> 00:12:43,070 of what I'm actually like. 260 00:12:43,120 --> 00:12:45,710 And lose the case? What's the point? You're not being honest 261 00:12:45,760 --> 00:12:48,830 - with your girlfriend, are you? - Er, yeah, when I get home this evening 262 00:12:48,880 --> 00:12:50,350 I'm going to tell her everything. 263 00:12:50,400 --> 00:12:52,190 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 264 00:12:52,240 --> 00:12:54,030 You're, what, 21 years old? 265 00:12:54,080 --> 00:12:57,030 - Er, 29, but thank you. - This will not do. You've got to start doing 266 00:12:57,080 --> 00:12:59,270 what's best for the situation, not running around like 267 00:12:59,320 --> 00:13:02,070 - a wide-eyed truth puppy shitting in his own breakfast. - Yeah, it's not 268 00:13:02,120 --> 00:13:04,830 actually your place to give me advice when it comes to 269 00:13:04,880 --> 00:13:08,110 my relationships. But thank you for your... your perspective 270 00:13:08,160 --> 00:13:10,390 is valuable, as always. Thank you so much, Caroline. 271 00:13:10,440 --> 00:13:12,990 Listen to me. I do not want to be dragging around some lovelorn loser 272 00:13:13,040 --> 00:13:15,630 for the next eight months. You're going to take this work from Miles 273 00:13:15,680 --> 00:13:18,480 and you are not going to be honest with your girlfriend, OK? 274 00:13:20,080 --> 00:13:21,160 Ready. 275 00:13:25,200 --> 00:13:26,590 Oh, yes. 276 00:13:26,640 --> 00:13:27,720 You are perfect. 277 00:13:29,640 --> 00:13:32,030 And, at this point, you say, my client attacked you? 278 00:13:32,080 --> 00:13:33,110 Yes. 279 00:13:33,160 --> 00:13:34,910 She just came at me out the blue. 280 00:13:34,960 --> 00:13:37,310 - You were surprised? - Not really. 281 00:13:37,360 --> 00:13:42,360 - She's a very violent person. - A very violent person, you claim. 282 00:13:45,000 --> 00:13:46,830 Must have been scary for you, 283 00:13:46,880 --> 00:13:49,990 this very frightening woman confronting you on your doorstep, 284 00:13:50,040 --> 00:13:52,550 when all you'd done was sleep with her man. 285 00:13:52,600 --> 00:13:54,790 Yeah. It was scary. 286 00:13:54,840 --> 00:13:58,110 Another thing that must have been scary, 287 00:13:58,160 --> 00:13:59,670 you once got into a fight 288 00:13:59,720 --> 00:14:02,920 with a woman outside a bar in the city centre, yes? 289 00:14:04,000 --> 00:14:05,910 - Yes. - Yes. 290 00:14:05,960 --> 00:14:08,390 Got a police caution. What happened there? 291 00:14:08,440 --> 00:14:10,510 Fight over a man? 292 00:14:10,560 --> 00:14:14,430 - Was it a fight over a man? - Yes. It's not the same. 293 00:14:14,480 --> 00:14:16,950 - There are similarities. - It's not the same. 294 00:14:17,000 --> 00:14:18,910 It is sort of the same. Problem for you, isn't it, 295 00:14:18,960 --> 00:14:21,670 Miss Lewis? You're a slender woman. Good for nicking husbands. 296 00:14:21,720 --> 00:14:23,710 Not so good for winning the fight afterwards. 297 00:14:23,760 --> 00:14:25,490 That bitch put me in hospital! 298 00:14:26,640 --> 00:14:28,960 You hit my client first, didn't you? 299 00:14:29,960 --> 00:14:31,000 No. 300 00:14:35,160 --> 00:14:36,760 No more questions, Your Honour. 301 00:14:38,200 --> 00:14:41,430 - That's a really good doubty face. - Watch and learn. Watch and learn. 302 00:14:41,480 --> 00:14:43,670 Thank you, Miss Lewis. You may step down. 303 00:14:43,720 --> 00:14:48,430 Members of the jury, now we turn to the defendant's criminal record. 304 00:14:48,480 --> 00:14:51,590 - God, here goes the Shipping Forecast. - In January 1998, 305 00:14:51,640 --> 00:14:54,630 she received a warning for being drunk and disorderly. 306 00:14:54,680 --> 00:14:57,230 In March 1999, she received... 307 00:14:57,280 --> 00:14:59,350 What do you reckon? How are the jury taking it? 308 00:14:59,400 --> 00:15:01,750 Year Three coffee morning hated Deanna. 309 00:15:01,800 --> 00:15:06,150 Yeah, that's right, home-wrecker's coming for your husbands next. 310 00:15:06,200 --> 00:15:08,870 General Ukip just wants to send anyone down. 311 00:15:08,920 --> 00:15:10,390 He's unhappy there's a trial. 312 00:15:10,440 --> 00:15:13,710 You see, this is fun of it, Will. You play 'em. Image management. 313 00:15:13,760 --> 00:15:16,030 You know, we could have a chance here. 50/50. 314 00:15:16,080 --> 00:15:17,670 .. finally, in July 2016, 315 00:15:17,720 --> 00:15:21,110 a conviction for threats with a bladed article, 316 00:15:21,160 --> 00:15:25,480 the threatened person in that case being a 14-year-old papergirl. 317 00:15:29,360 --> 00:15:32,150 - 60/40. - 70/30. 318 00:15:32,200 --> 00:15:34,080 Court rise. 319 00:15:36,560 --> 00:15:40,630 ♪ Elope with me, Miss Private, and we'll sail around the world 320 00:15:40,680 --> 00:15:45,150 ♪ I will be your Ferdinand and you my wayward girl 321 00:15:45,200 --> 00:15:49,590 ♪ How many nights of talking in hotel rooms can you take? 322 00:15:49,640 --> 00:15:52,670 ♪ How many nights of limping round on pagan holidays... ♪ 323 00:15:52,720 --> 00:15:54,550 So it's been an interesting day. 324 00:15:54,600 --> 00:15:57,900 I phoned up a few movers and shakers to see what they said about you. 325 00:15:58,220 --> 00:15:59,450 Like I care. 326 00:15:59,800 --> 00:16:02,150 - I can leave this bit out. - No, go on. Go on. 327 00:16:02,200 --> 00:16:06,510 OK. In court, "she's unrelenting", "determined". 328 00:16:06,560 --> 00:16:08,550 You cross-examine "like a Komodo dragon". 329 00:16:08,600 --> 00:16:11,550 Those are the lizardy ones that bite you and then watch as you die. 330 00:16:11,600 --> 00:16:12,830 Wow. 331 00:16:12,880 --> 00:16:14,990 Really? I'm blushing here. 332 00:16:15,040 --> 00:16:18,670 I also asked about you as a colleague, as a person, 333 00:16:18,720 --> 00:16:20,310 and that was enlightening, too. 334 00:16:20,360 --> 00:16:21,590 Go on. 335 00:16:21,640 --> 00:16:24,550 So, we have "horrible, horrible, horrible". 336 00:16:24,600 --> 00:16:26,310 As a person, "she's not a person," 337 00:16:26,360 --> 00:16:28,630 someone said. Bit smart-aleck, I thought. 338 00:16:28,680 --> 00:16:31,790 Other key phrases were "frowning cuss witch", 339 00:16:31,840 --> 00:16:33,750 "like a sarcastic tractor", 340 00:16:33,800 --> 00:16:36,910 - "horrible, horrible, horrible"... - You've said that one. 341 00:16:36,960 --> 00:16:38,230 That was two separate people. 342 00:16:38,280 --> 00:16:41,110 And a judge friend was kind enough to feed in by e-mail, 343 00:16:41,160 --> 00:16:43,120 and she just said, "Able, but twat." 344 00:16:45,880 --> 00:16:47,160 Oh. 345 00:16:49,200 --> 00:16:51,990 - I think a healthy respect... - To be honest, Caroline, 346 00:16:52,040 --> 00:16:55,150 - it seems you have a real likeability problem. - So what? 347 00:16:55,200 --> 00:16:57,710 I'm supposed to be less confrontational? Smile more? 348 00:16:57,760 --> 00:17:00,710 I'm a criminal barrister, not some reporter from The One Show. 349 00:17:00,760 --> 00:17:04,230 Caroline, the most important thing is that you be yourself. 350 00:17:04,280 --> 00:17:06,950 - There you go! Great! - Unless you want to apply for silk again, 351 00:17:07,000 --> 00:17:10,310 in which case you have nine months to become someone different. 352 00:17:10,360 --> 00:17:13,560 Someone a little sunnier, more optimistic. 353 00:17:19,200 --> 00:17:22,350 - Hey, Liam. - This is deception and fraud. - What's going on? 354 00:17:22,400 --> 00:17:24,590 - He got the YouTube Paedo Nazi. - Oh, well done, Will. 355 00:17:24,640 --> 00:17:26,990 It's not a big deal. Miles just thinks I'm the kind of dude 356 00:17:27,040 --> 00:17:29,590 - it would be fun to work with. - You're unbelievable. 357 00:17:29,640 --> 00:17:33,110 Making out that you're some kind of louche legal lothario. 358 00:17:33,160 --> 00:17:35,110 Was it me who did that, Liam, or was it you? 359 00:17:35,160 --> 00:17:37,150 Oh, no, you're right. I think that was Liam. 360 00:17:37,200 --> 00:17:39,710 It was not meant to make people like you! And now what? 361 00:17:39,760 --> 00:17:41,510 Oh! Oh! Oh! This is like Crown and Fagan. 362 00:17:41,560 --> 00:17:43,670 You know, the case where the little man reversed 363 00:17:43,720 --> 00:17:46,070 onto the police officer's foot, but it was an accident. 364 00:17:46,120 --> 00:17:48,790 And then it was all about whether he was assaulting the officer 365 00:17:48,840 --> 00:17:50,990 by not moving the car. So Miles thinking Will is cool 366 00:17:51,040 --> 00:17:53,550 and sexy isn't Will's fault. But now it's all about whether 367 00:17:53,600 --> 00:17:55,110 Will's going to put it right or not. 368 00:17:55,160 --> 00:17:57,150 Exactly. Exactly the same. 369 00:17:57,200 --> 00:18:00,230 And Fagan had no duty getting off the officer's foot. 370 00:18:00,280 --> 00:18:02,470 - Actually, he did. He was convicted. - Sure. 371 00:18:02,520 --> 00:18:04,270 But it was quite a different case. 372 00:18:04,320 --> 00:18:06,990 There was a car in it, for one thing, I don't even have a car. 373 00:18:07,040 --> 00:18:10,520 - Are you happy with this? - Fuck off, Liam. - All right. 374 00:18:11,680 --> 00:18:12,990 Bye, guys. 375 00:18:13,040 --> 00:18:14,480 See ya. 376 00:18:20,520 --> 00:18:23,720 Serves him right for spreading all those false rumours about me. 377 00:18:29,320 --> 00:18:30,520 Silly Miles. 378 00:18:37,960 --> 00:18:42,270 - Know what that is? - Smoothie made of bananas and death? 379 00:18:42,320 --> 00:18:44,230 It's Qood. 380 00:18:44,280 --> 00:18:46,840 Food... with a Q. 381 00:18:48,160 --> 00:18:53,030 Meal substitute made of oats, MCT powder, sunflower oil, bean protein. 382 00:18:53,080 --> 00:18:55,510 All the rage in Silicon Valley. 383 00:18:55,560 --> 00:18:59,360 It's got all the vitamins, and it's less than a quid a meal. 384 00:19:01,000 --> 00:19:03,910 Tastes like you've sucked off a scarecrow, but that's by the by. 385 00:19:03,960 --> 00:19:05,830 You actually eat this stuff? 386 00:19:05,880 --> 00:19:07,040 Twice a day. 387 00:19:08,600 --> 00:19:13,480 Because we get 12 grand for this whole year and I have no backup. 388 00:19:17,720 --> 00:19:20,470 My point is, Will, do not underestimate 389 00:19:20,520 --> 00:19:22,600 what I will do to get this job. 390 00:19:24,080 --> 00:19:27,910 Use this chauvinist crap to get ahead, but know this. 391 00:19:27,960 --> 00:19:30,150 There will be no mercy. 392 00:19:30,200 --> 00:19:32,110 I will go through you... 393 00:19:32,160 --> 00:19:35,280 .. fast as this stuff goes through me, and it won't look good. 394 00:19:36,560 --> 00:19:38,000 It does not look good. 395 00:19:39,880 --> 00:19:41,200 OK, pal? 396 00:19:42,600 --> 00:19:43,920 Your choice. 397 00:20:17,040 --> 00:20:18,590 You all right there, Mr Barrister? 398 00:20:18,640 --> 00:20:20,080 Hey, Lee. 399 00:20:21,200 --> 00:20:23,670 Why are you still coming to court? 400 00:20:23,720 --> 00:20:25,560 Just interested, innit. 401 00:20:26,920 --> 00:20:28,990 Hetty and me go back a long time. 402 00:20:29,040 --> 00:20:31,990 And I love her, that's the truth, despite what I done. 403 00:20:32,040 --> 00:20:35,310 - So what do you reckon? She going down? - Maybe, yeah. 404 00:20:35,360 --> 00:20:37,110 She won't get too big a sentence, though. 405 00:20:37,160 --> 00:20:39,070 - You guys have kids. - Oh, right. 406 00:20:39,120 --> 00:20:42,310 - Yeah, that's good. It's good. - It's good. 407 00:20:42,360 --> 00:20:45,390 Yeah, I'm not with Deanna any more, you know? 408 00:20:45,440 --> 00:20:49,000 I've made a new start. Got some work, I do Buddhism. 409 00:20:50,560 --> 00:20:52,350 Not big time. Just online, you know? 410 00:20:52,400 --> 00:20:55,190 Sorry, Lee, is it...? All right, I'm just trying to kind of... 411 00:20:55,240 --> 00:20:58,040 One of my gurus, he talks about honesty. 412 00:20:59,080 --> 00:21:00,990 He says a lie is a rot. 413 00:21:01,040 --> 00:21:04,710 A man has a duty to tell the truth even if it does him no good at all. 414 00:21:04,760 --> 00:21:06,400 What do you think about that? 415 00:21:07,480 --> 00:21:08,830 Yeah. 416 00:21:08,880 --> 00:21:11,470 No, I think... there's something in that. 417 00:21:11,520 --> 00:21:16,110 But I guess sometimes truth... can be very hurtful to other people. 418 00:21:16,160 --> 00:21:18,190 And also... 419 00:21:18,240 --> 00:21:22,240 .. sometimes lies can be very, er... helpful. 420 00:21:23,960 --> 00:21:26,150 So maybe it is a rot, but kind of like a good rot? 421 00:21:26,200 --> 00:21:29,430 Like kind of in a... in a... in a cheese or something? 422 00:21:29,480 --> 00:21:33,710 And, obviously, when you're serving people cheese, you don't tell them 423 00:21:33,760 --> 00:21:35,750 that it's made of mould. 424 00:21:35,800 --> 00:21:38,520 So you just keep the rot secret... 425 00:21:39,600 --> 00:21:41,720 .. er, for everyone's benefit. 426 00:21:44,240 --> 00:21:47,600 Sorry, are you talking about with the case? 427 00:21:48,680 --> 00:21:50,510 I said in my statement I didn't see nothing. 428 00:21:50,560 --> 00:21:52,590 But I was hiding on the stairs. I saw everything. 429 00:21:52,640 --> 00:21:54,270 Everything? 430 00:21:54,320 --> 00:21:56,870 So did Deanna hit Hetty first? Did you see that? 431 00:21:56,920 --> 00:21:58,150 Yeah. 432 00:21:58,200 --> 00:22:01,430 But they'll never believe me now, will they? 433 00:22:01,480 --> 00:22:03,600 The damage is done. 434 00:22:04,640 --> 00:22:06,940 - It's too late now. - I don't think it is too late, Lee. 435 00:22:07,960 --> 00:22:10,790 - I don't think it is too late. - You mean I can still be honest? - Yeah. 436 00:22:10,840 --> 00:22:12,670 I think we can still... Yeah. 437 00:22:12,720 --> 00:22:14,470 We can still be honest. 438 00:22:14,520 --> 00:22:16,670 - You mean I can still be honest. - Yeah. 439 00:22:16,720 --> 00:22:18,870 That's what... That's exactly what I'm saying. 440 00:22:18,920 --> 00:22:20,830 Thank you! You're a wise man! 441 00:22:24,800 --> 00:22:27,590 Hi, this is Nessa. Leave a message, 442 00:22:27,640 --> 00:22:29,250 but do wait until after the... 443 00:22:30,000 --> 00:22:31,110 Hey, chicken. 444 00:22:31,160 --> 00:22:33,750 Just calling to make sure you'll be in tonight, 445 00:22:33,800 --> 00:22:37,950 because I have something that I want to talk to you about. 446 00:22:38,000 --> 00:22:40,430 - Morning, Simon! - Yeah, let me know when you finish. 447 00:22:40,480 --> 00:22:44,030 Oh, sorry. Actually, I've got to go. I'll call you back later. 448 00:22:44,580 --> 00:22:46,680 .. nothing embarrassing, unfortunately. 449 00:22:47,840 --> 00:22:49,430 OK, Palio. 450 00:22:49,480 --> 00:22:51,830 Hear that? Palio. Like the Sienese horse festival. 451 00:22:51,880 --> 00:22:54,590 Um, Caroline, I'm sure you're going to say this is wrong... 452 00:22:54,640 --> 00:22:56,990 I'm sure it will be right. Good to see you. Morning, Will. 453 00:22:57,040 --> 00:22:59,910 - You, too. Are you OK? - Doodle-dandy! 454 00:22:59,960 --> 00:23:02,350 OK. Um... 455 00:23:02,400 --> 00:23:04,870 Basically, Lee's changing his evidence. 456 00:23:04,920 --> 00:23:06,670 He saw Deanna hit Hetty first. 457 00:23:06,720 --> 00:23:09,590 Ah, bit risky. The prosecution will ask why he's switching. 458 00:23:09,640 --> 00:23:11,910 Yes, but I was thinking, it's like you said. 459 00:23:11,960 --> 00:23:14,510 It's about perception. So even if the jury don't believe him, 460 00:23:14,560 --> 00:23:16,750 they're going to love the story of a contrite partner, 461 00:23:16,800 --> 00:23:18,440 of a family reunited. 462 00:23:20,040 --> 00:23:21,230 Gosh, you're right. 463 00:23:22,280 --> 00:23:23,990 Will, you are clever. 464 00:23:24,040 --> 00:23:26,110 - You are a little clever clogs. - You mean we'll do it? 465 00:23:26,160 --> 00:23:28,830 You betcha we will! The truth will out, and it will be lovely. 466 00:23:28,880 --> 00:23:30,550 Oh! I feel sunny! 467 00:23:30,600 --> 00:23:33,910 Get me a croissant, and make sure it's angled like a smile. 468 00:23:33,960 --> 00:23:35,760 - OK. - Hm! 469 00:23:41,480 --> 00:23:42,790 Miles, hello. 470 00:23:42,840 --> 00:23:46,190 What's Packham packing? That's the question. 471 00:23:46,740 --> 00:23:49,310 Yes. What's Packham packing...! 472 00:23:49,360 --> 00:23:52,070 There's an interlocutory hearing for the vlogger trial on Tuesday 473 00:23:52,120 --> 00:23:53,910 so I'm going to need you over the weekend, OK? 474 00:23:53,960 --> 00:23:57,110 Yes, no, absolutely. Thank you. Miles, listen, I actually just 475 00:23:57,160 --> 00:24:00,070 - wanted to have a chat with you about something. - Yes, what? 476 00:24:00,120 --> 00:24:01,950 Basically, I didn't sleep with the juror. 477 00:24:02,000 --> 00:24:04,270 It was just a silly drunken kiss. 478 00:24:04,320 --> 00:24:05,990 I'm quite a staid guy. 479 00:24:06,040 --> 00:24:07,670 I don't really engage in laddie banter. 480 00:24:07,720 --> 00:24:10,590 I've basically only slept with sort of... 481 00:24:10,640 --> 00:24:12,110 .. under ten people. 482 00:24:12,160 --> 00:24:14,870 As in, fewer than ten, not people who are under ten, obviously. 483 00:24:14,920 --> 00:24:17,350 That's a completely different thing. But, um... 484 00:24:17,400 --> 00:24:20,070 I mean, I've only really ever done the missionary position. 485 00:24:20,120 --> 00:24:22,470 So, you know, if you're giving me work cos you think I'm 486 00:24:22,520 --> 00:24:24,420 some kind of young stud, that is not me. 487 00:24:25,360 --> 00:24:28,070 Just in the spirit of, erm, of honesty. 488 00:24:28,120 --> 00:24:31,550 You think I'm giving you work because you bounced on some juror. 489 00:24:31,600 --> 00:24:34,150 Erm... no. 490 00:24:34,200 --> 00:24:36,870 Obviously, I know it's not entirely because of that, 491 00:24:36,920 --> 00:24:38,430 but just the impression... 492 00:24:38,480 --> 00:24:40,430 I gave you work because Caroline told me 493 00:24:40,480 --> 00:24:42,720 your evidence summaries were excellent. 494 00:24:43,960 --> 00:24:47,350 Oh, that's actually very nice of her. 495 00:24:47,400 --> 00:24:52,350 Liam, does your fellow pupil think I'm some kind of moron? 496 00:24:52,400 --> 00:24:54,630 Surely not, Miles. 497 00:24:54,680 --> 00:24:58,390 - No, Miles, I don't think you're a moron. - Sorry, did someone speak? 498 00:24:58,440 --> 00:25:01,600 Right. I'll see if the odd blonde girl wants it. 499 00:25:04,040 --> 00:25:05,600 Come on! 500 00:25:09,480 --> 00:25:11,190 It was a massive slap Deanna gave her. 501 00:25:11,240 --> 00:25:12,670 Hetty almost went down. 502 00:25:12,720 --> 00:25:14,510 I remember it as clear as day. 503 00:25:14,560 --> 00:25:17,590 And, Lee, some people might say you're bound to back Hetty 504 00:25:17,640 --> 00:25:20,670 in this dispute. She's the mother of your children. 505 00:25:20,720 --> 00:25:22,630 No, I'm telling the truth. 506 00:25:22,680 --> 00:25:24,270 But I'm glad I can. 507 00:25:24,320 --> 00:25:27,640 Because, honest to my heart, Hetty's a wonderful person... 508 00:25:28,920 --> 00:25:30,840 .. and I've let her down. 509 00:25:32,000 --> 00:25:33,550 And I'm sorry, babe. 510 00:25:33,600 --> 00:25:35,760 I just want to get you home to show you that. 511 00:25:40,240 --> 00:25:43,070 - General Ukip just smiled. - Course he did. 512 00:25:43,120 --> 00:25:46,430 Mr Roberts, you're certain that Miss Lewis struck first? 513 00:25:46,480 --> 00:25:48,350 Oh, yeah, for sure. I was relieved. 514 00:25:48,400 --> 00:25:50,670 Relieved? Why? 515 00:25:50,720 --> 00:25:52,670 Well, Hetty knew I was seeing someone. 516 00:25:52,720 --> 00:25:56,110 And she said if it was Deanna, she'll mess her up big time. 517 00:25:56,160 --> 00:25:58,070 So, naturally I was worried. 518 00:25:58,120 --> 00:26:00,070 She'd formed the intention. Shit off... 519 00:26:00,120 --> 00:26:03,510 Do you mean to say that Hetty expressed the intention 520 00:26:03,560 --> 00:26:05,350 of messing Miss Lewis up? 521 00:26:05,400 --> 00:26:07,470 Yeah. But when Deanna hit her. I was like, 522 00:26:07,520 --> 00:26:09,230 "Great, now she's got an excuse." 523 00:26:09,280 --> 00:26:11,870 - Oh, we are so fucked. - And of course, she particularly didn't like it 524 00:26:11,920 --> 00:26:13,870 - that Deanna was half black. - Racial aggravation. 525 00:26:13,920 --> 00:26:16,750 That's another five months. I'm never listening to you again. 526 00:26:16,800 --> 00:26:19,700 - Joint decision. - Sunny and optimistic. Bunch of bollocks. 527 00:26:29,360 --> 00:26:32,550 ♪ I could be faithful 528 00:26:32,600 --> 00:26:37,320 ♪ Honest and true... ♪ 529 00:26:39,560 --> 00:26:41,200 Not going to say goodbye? 530 00:26:42,360 --> 00:26:43,920 Me? Nah. 531 00:26:45,080 --> 00:26:47,760 I did time once. You just want to get it started. 532 00:26:49,520 --> 00:26:51,710 You played me. 533 00:26:51,760 --> 00:26:53,920 What? I'm surprised as you are, bruv. 534 00:26:56,400 --> 00:26:57,830 You understand. 535 00:26:57,880 --> 00:27:00,550 I've got two kids with Hetty, and previous. 536 00:27:00,600 --> 00:27:03,190 It's hard for a dad to get custody in those circumstances. 537 00:27:03,240 --> 00:27:05,840 So you sent their mother down for eight months. Nice. 538 00:27:07,480 --> 00:27:09,080 You're not even a Buddhist, are you? 539 00:27:11,720 --> 00:27:13,190 But Hetty's a nasty woman. 540 00:27:13,240 --> 00:27:15,440 You can put a dress on her, it won't change that. 541 00:27:16,640 --> 00:27:18,270 The bad shit we do lingers, brother. 542 00:27:18,320 --> 00:27:20,080 The world watches and knows. 543 00:27:22,720 --> 00:27:24,550 - Hey. - Here she is! 544 00:27:24,600 --> 00:27:26,670 - Shall we go back to mine? - Yeah, let's get out of here. 545 00:27:26,720 --> 00:27:27,800 Hey, Will! 546 00:27:29,840 --> 00:27:31,360 Namaste. 547 00:27:34,080 --> 00:27:36,470 - You all right, babe? - Yeah, yeah, I'm cool. 548 00:27:36,520 --> 00:27:39,760 - You want to get something to eat? You hungry? - Yeah, sounds good... 549 00:27:42,600 --> 00:27:44,200 ♪ I cannot remember 550 00:27:45,320 --> 00:27:46,710 ♪ Anything you say 551 00:27:46,760 --> 00:27:48,990 ♪ When the streets are talking 552 00:27:49,040 --> 00:27:51,790 ♪ Yeah, they call my name 553 00:27:51,840 --> 00:27:53,190 ♪ And I walk a little further 554 00:27:53,240 --> 00:27:54,870 ♪ I can go all day... ♪ 555 00:27:56,680 --> 00:27:59,790 - Hey, Ness. - Hey, you. What did you want to talk about? 556 00:27:59,840 --> 00:28:01,910 - Talk about? - Yeah, you left a message. 557 00:28:01,960 --> 00:28:04,520 - Sounded important. - Er... 558 00:28:05,800 --> 00:28:07,830 No, I was just going to get a pizza for later, 559 00:28:07,880 --> 00:28:10,110 so I was wondering what flavour you wanted? 560 00:28:10,160 --> 00:28:12,110 Oh, great! Whatever. You choose. 561 00:28:12,160 --> 00:28:14,640 - Four cheeses? - Sure. That sounds good. 562 00:28:16,040 --> 00:28:19,760 ♪ Some things just don't add up, I'm upside down, I'm inside out 563 00:28:28,520 --> 00:28:33,310 ♪ Now standing face-to-face with the king of the underground 564 00:28:33,360 --> 00:28:38,120 ♪ Some things just don't add up, I'm upside down, I'm inside out. ♪