1 00:00:00,375 --> 00:00:01,959 Previously on Defiance... 2 00:00:02,028 --> 00:00:05,275 - The kid has the artifact? - Luke had it with him when he died. 3 00:00:05,343 --> 00:00:09,798 The young brother has found it. 4 00:00:09,866 --> 00:00:12,997 Kill him, Quentin! You have to. 5 00:00:14,333 --> 00:00:16,432 There are good people here. 6 00:00:16,498 --> 00:00:18,365 If you try to assimilate, they will meet you halfway. 7 00:00:18,432 --> 00:00:20,067 I will do as you ask. 8 00:00:20,135 --> 00:00:21,773 You know, these visions of yours, 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,043 - if they are somehow connected... - "If"? 10 00:00:24,111 --> 00:00:28,743 I'm not like you. I'm an alien. And you made me afraid of that. 11 00:01:19,786 --> 00:01:22,989 Razor rain. 12 00:02:07,600 --> 00:02:10,268 Sukar! 13 00:03:31,791 --> 00:03:33,900 S01 Ep07 = Good Bye Blue Sky = 14 00:03:34,138 --> 00:03:37,811 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 15 00:03:51,038 --> 00:03:52,339 Good morning, Defiance. 16 00:03:52,406 --> 00:03:54,908 This is Alak Tarr on Raider Radio broadcasting 17 00:03:54,975 --> 00:03:55,975 from the top of the arch. 18 00:03:56,043 --> 00:03:58,979 You just heard an earthpop cover from Semma Cru. 19 00:03:59,046 --> 00:04:00,180 Next up, 20 00:04:00,248 --> 00:04:05,318 Lokyulo Dwoken with music for a stormy night on Casti. 21 00:04:05,386 --> 00:04:07,821 Looks like rain. 22 00:04:07,888 --> 00:04:11,424 Good excuse for us to hang up here and make out. 23 00:04:16,364 --> 00:04:18,165 You smell amazing. 24 00:04:24,239 --> 00:04:26,440 Alak, it's mayor Rosewater. 25 00:04:26,508 --> 00:04:28,076 You know why I'm calling. 26 00:04:28,143 --> 00:04:29,344 Yeah. 27 00:04:29,411 --> 00:04:32,581 I listened to your album. 28 00:04:32,649 --> 00:04:35,717 Wanted to disinfect my record player after. 29 00:04:35,785 --> 00:04:38,354 Listen, you little punk. I'm the damn mayor. 30 00:04:38,421 --> 00:04:40,856 Play Shiny happy people or you're fired. 31 00:04:40,924 --> 00:04:43,593 And don't forget to update the weather. 32 00:04:46,830 --> 00:04:48,498 Did you just hang up on the mayor? 33 00:04:48,565 --> 00:04:51,434 She was giving me attitude. 34 00:04:55,472 --> 00:04:59,742 I had a weird conversation with your mom yesterday. 35 00:04:59,810 --> 00:05:03,179 She was talking about a bathing ritual. 36 00:05:03,247 --> 00:05:06,349 That. 37 00:05:06,417 --> 00:05:08,585 She said it was a ceremony for Newlyweds. 38 00:05:08,653 --> 00:05:13,156 It's just some stupid old custom from the home world. 39 00:05:13,224 --> 00:05:17,027 The whole family together in a bathtub? 40 00:05:17,094 --> 00:05:19,629 It's something the higher liros still do. 41 00:05:19,697 --> 00:05:24,167 Look, I-I know it probably sounds bizarre. 42 00:05:24,235 --> 00:05:26,436 We're all supposed to be naked? 43 00:05:26,504 --> 00:05:28,071 No! 44 00:05:28,139 --> 00:05:30,374 Not really. 45 00:05:30,441 --> 00:05:32,009 The women wear these beads. 46 00:05:32,076 --> 00:05:34,812 You didn't think I'd have a problem with that? 47 00:05:34,879 --> 00:05:37,348 It's just 20 minutes out of your life. 48 00:05:37,415 --> 00:05:41,085 Yes, it'll be weird, but you'll be fine. 49 00:05:41,152 --> 00:05:44,855 I promise. 50 00:06:01,807 --> 00:06:04,709 It's getting nasty out there. 51 00:06:04,777 --> 00:06:07,045 Just finished rain-proofing the school roof. 52 00:06:07,113 --> 00:06:10,716 The principal's so grateful, she kissed me on the lips. 53 00:06:10,784 --> 00:06:11,817 At least I hope it was a "she." You can't tell 54 00:06:11,885 --> 00:06:13,652 the difference with those Liberata. 55 00:06:13,720 --> 00:06:15,721 What are you doing? 56 00:06:15,789 --> 00:06:17,689 Did you remember to pack your socks? 57 00:06:17,757 --> 00:06:19,658 You know how grumpy you get when your feet are cold. 58 00:06:19,726 --> 00:06:22,694 I'm going to the badlands. Sukar's in danger. 59 00:06:26,165 --> 00:06:28,700 I had a vision. 60 00:06:36,210 --> 00:06:39,012 You coming or not? 61 00:06:49,891 --> 00:06:51,425 What's the problem, boss? 62 00:06:51,492 --> 00:06:52,926 Nothing. 63 00:07:01,770 --> 00:07:04,739 - Nicky. - Rafe. Hello. 64 00:07:04,807 --> 00:07:09,378 So sorry to drop in at such an early hour. 65 00:07:09,446 --> 00:07:15,718 I was taking baked goods to the prisoners at camp reverie... outreach. 66 00:07:15,786 --> 00:07:20,689 And then, my roller just died. 67 00:07:20,757 --> 00:07:22,324 And you need me to check it out. 68 00:07:22,392 --> 00:07:25,861 No. I hailed the Sensoth garage. 69 00:07:25,928 --> 00:07:29,064 I just need somewhere to wait out this ghastly weather. 70 00:07:29,132 --> 00:07:32,267 Well, make yourself at home. 71 00:07:32,335 --> 00:07:34,536 Quentin. Good morning, love. 72 00:07:34,604 --> 00:07:38,974 You know I never could get a handle on those darn rollers. 73 00:07:39,042 --> 00:07:43,946 My man Birch usually drives me. 74 00:07:44,014 --> 00:07:47,750 Unfortunately, Birch is in Iowa visiting family. 75 00:07:47,818 --> 00:07:52,154 You know, that man has eight brothers and sisters. 76 00:07:52,222 --> 00:07:54,290 If you ask me, that's not a family. 77 00:07:54,358 --> 00:07:57,227 That's a litter. 78 00:08:01,332 --> 00:08:03,132 He has allergies. 79 00:08:08,440 --> 00:08:11,342 - Jered. - I'll get it. 80 00:08:11,410 --> 00:08:15,012 I've got this. 81 00:08:19,284 --> 00:08:21,985 What a nice surprise. 82 00:08:29,893 --> 00:08:33,328 I thought that you were here for your husband's weekly collection. 83 00:08:33,396 --> 00:08:35,230 He's out of town. 84 00:08:35,298 --> 00:08:38,834 I'm here to secure your professional services for my son. 85 00:08:38,902 --> 00:08:41,170 I want to make sure it's handled properly. 86 00:08:41,237 --> 00:08:42,538 As you may have heard, 87 00:08:42,606 --> 00:08:44,473 my son is marrying Christie McCawley. 88 00:08:44,541 --> 00:08:45,574 I... I've heard. 89 00:08:45,642 --> 00:08:49,111 I want Alak educated with regard to the eccentricities 90 00:08:49,179 --> 00:08:51,413 of the Human female libido. 91 00:08:51,481 --> 00:08:54,349 Making love to one of you is enormously complicated. 92 00:08:54,417 --> 00:08:56,785 We're really not complex. 93 00:08:56,852 --> 00:08:58,787 What about this "G-spot"? 94 00:08:58,854 --> 00:09:01,223 It's one of your major erogenous zones, 95 00:09:01,290 --> 00:09:02,891 yet it took your own scientists centuries 96 00:09:02,925 --> 00:09:04,826 to confirm it even existed. 97 00:09:04,894 --> 00:09:07,462 It's not mysterious if you know what you're doing. 98 00:09:07,530 --> 00:09:10,299 Exactly why Alak needs you. 99 00:09:10,367 --> 00:09:12,668 When Christie recounts the events 100 00:09:12,736 --> 00:09:14,097 of her wedding night to her father, 101 00:09:14,137 --> 00:09:15,805 he'll understand that he married 102 00:09:15,873 --> 00:09:19,008 his daughter into the highest possible... 103 00:09:19,076 --> 00:09:22,412 - You're laughing at me. - Trust me. 104 00:09:22,480 --> 00:09:24,781 No human girl is going to ever want 105 00:09:24,848 --> 00:09:27,450 to talk wedding sex with her father, 106 00:09:27,518 --> 00:09:29,753 especially when her father is Rafe McCawley. 107 00:09:29,820 --> 00:09:31,521 You've insulted me. 108 00:09:31,589 --> 00:09:35,859 You have to admit, it's just a little bit funny. 109 00:09:35,926 --> 00:09:39,229 We have a saying, "seeming is being." 110 00:09:39,296 --> 00:09:41,198 Treating me like a fool makes me one. 111 00:09:41,265 --> 00:09:44,067 And I am no one's fool. 112 00:09:44,135 --> 00:09:46,069 Wait. 113 00:09:46,137 --> 00:09:51,608 Please. 114 00:09:51,676 --> 00:09:54,745 I'm sorry. 115 00:09:54,812 --> 00:09:56,180 You caught me off guard. 116 00:09:56,248 --> 00:09:58,349 Do you think it's easy for a woman 117 00:09:58,416 --> 00:09:59,817 of my marusha to come here? 118 00:09:59,885 --> 00:10:02,687 I didn't mean to insult you, 119 00:10:02,755 --> 00:10:06,957 so I'm not gonna let you walk out of here mad. 120 00:10:07,025 --> 00:10:10,094 Please, let me buy you a drink. 121 00:10:11,530 --> 00:10:14,965 There is a storm coming. I don't have time. 122 00:10:15,033 --> 00:10:17,735 Just one drink. 123 00:10:17,802 --> 00:10:21,706 And then we can talk about Alak. 124 00:10:25,210 --> 00:10:27,678 Come on. 125 00:10:44,163 --> 00:10:48,199 I saw those mountains in my vision. 126 00:10:48,267 --> 00:10:51,069 We're close. 127 00:11:26,839 --> 00:11:28,206 How? 128 00:11:28,274 --> 00:11:30,575 The sky opened and took him. 129 00:11:34,646 --> 00:11:36,847 I'm so sorry, kiddo. 130 00:11:36,915 --> 00:11:40,116 We are preparing the sinking ritual. 131 00:11:40,184 --> 00:11:44,021 You are welcome to attend, Little Wolf... 132 00:11:44,088 --> 00:11:47,757 But your Human must go. 133 00:11:56,300 --> 00:12:00,604 Nolan, look. 134 00:12:00,671 --> 00:12:05,241 You say the sky took him. You mean the storm. 135 00:12:05,309 --> 00:12:06,843 Razor rain. 136 00:12:06,911 --> 00:12:09,246 Yep. 137 00:12:12,016 --> 00:12:15,619 Everyone in town thinks it's a normal rainstorm. 138 00:12:15,687 --> 00:12:18,155 We got to warn them. Let's go. 139 00:12:18,223 --> 00:12:20,691 I can't. 140 00:12:20,759 --> 00:12:24,896 I'm staying for Sukar's sinking ritual. 141 00:12:24,964 --> 00:12:26,998 You can come back for me when the storm passes. 142 00:12:27,066 --> 00:12:28,800 I'll be all right. 143 00:12:28,868 --> 00:12:33,605 Little Wolf is safe in our care. 144 00:12:33,673 --> 00:12:35,640 You have my word. 145 00:12:40,346 --> 00:12:42,180 Be careful. 146 00:15:53,888 --> 00:15:55,956 Do we have to talk about this now? 147 00:15:56,023 --> 00:15:58,292 We're not leaving this arch until we talk about this. 148 00:15:58,359 --> 00:16:02,863 Look. You Humans think too much. 149 00:16:02,931 --> 00:16:04,432 Okay, you worry about everything, 150 00:16:04,499 --> 00:16:06,234 you're way too hung up on your bodies. 151 00:16:06,301 --> 00:16:07,702 And Castis are better? 152 00:16:07,770 --> 00:16:09,471 Okay, you don't want to do 153 00:16:09,538 --> 00:16:11,540 the bathing ritual, just tell my parents no. 154 00:16:11,607 --> 00:16:12,974 How about you tell them no? 155 00:16:13,042 --> 00:16:15,577 How about you're the one who talks to my parents, 156 00:16:15,644 --> 00:16:19,747 and I'm the one who spins awesome tunes? 157 00:16:19,815 --> 00:16:21,949 Yep. 158 00:16:22,017 --> 00:16:24,351 Alak, we have an emergency. 159 00:16:24,419 --> 00:16:28,489 I need you to patch me through to the entire town. 160 00:16:28,556 --> 00:16:32,126 - You're on. - This is lawkeeper Nolan. 161 00:16:32,193 --> 00:16:35,295 The cloud approaching Defiance is a razor rain storm. 162 00:16:35,362 --> 00:16:38,131 For those of you who have never experienced razor rain, 163 00:16:38,199 --> 00:16:41,468 you can expect sudden barrages of metal shrapnel, 164 00:16:41,535 --> 00:16:44,137 fragments of the dead ships floating in the arkbelt. 165 00:16:44,204 --> 00:16:45,905 The squalls are unpredictable 166 00:16:45,973 --> 00:16:48,608 and can form anywhere at any time. 167 00:16:48,676 --> 00:16:51,311 The metal fragments can easily slice through 168 00:16:51,378 --> 00:16:53,846 exposed skin and conventional clothing. 169 00:16:53,914 --> 00:16:55,948 Stay indoors. 170 00:16:56,016 --> 00:16:57,183 Okay, Lambert, 171 00:16:57,251 --> 00:16:59,052 I need you to supervise the temporary shelters 172 00:16:59,086 --> 00:17:00,286 - at the all-faith. - Yes, ma'am. 173 00:17:00,320 --> 00:17:04,490 Tommy, put together a strike team for any emergency repairs. 174 00:17:34,722 --> 00:17:36,456 Irzu's path flows through us both. 175 00:17:36,523 --> 00:17:38,057 There's work ahead. 176 00:17:38,125 --> 00:17:41,027 We have to act quickly. You must follow me. 177 00:17:47,568 --> 00:17:50,504 I cannot wait. I must go alone. 178 00:17:50,572 --> 00:17:52,472 - Wait, where are you going? - Defiance. 179 00:17:52,540 --> 00:17:54,307 Shtako. 180 00:18:14,829 --> 00:18:17,064 Bring it on! 181 00:18:17,131 --> 00:18:19,800 I am not scared of a little rain! 182 00:18:19,868 --> 00:18:22,903 I am hot shtak... 183 00:18:30,777 --> 00:18:32,545 Hey! 184 00:18:43,758 --> 00:18:45,892 Quentin. 185 00:18:45,960 --> 00:18:49,696 How are those allergies, 186 00:18:49,764 --> 00:18:51,798 You want to tell me what's going on? 187 00:18:51,866 --> 00:18:53,300 My roller broke down. 188 00:18:53,367 --> 00:18:55,302 And don't tell me that your roller broke down. 189 00:18:55,369 --> 00:18:57,437 All right. 190 00:18:57,505 --> 00:19:00,640 All right. 191 00:19:00,708 --> 00:19:02,475 I'm looking for Birch. 192 00:19:02,543 --> 00:19:04,644 So he's not in Iowa 193 00:19:04,712 --> 00:19:06,947 visiting his eight brothers and sisters. 194 00:19:07,014 --> 00:19:08,615 Last time I saw him, 195 00:19:08,683 --> 00:19:09,984 he was on his way here 196 00:19:10,051 --> 00:19:12,953 to break into your house. 197 00:19:13,021 --> 00:19:16,757 Birch had an interesting theory. 198 00:19:16,825 --> 00:19:18,659 He thought that your son, Luke, 199 00:19:18,727 --> 00:19:21,262 rest his soul, 200 00:19:21,329 --> 00:19:23,698 was involved in the Volge attack, 201 00:19:23,766 --> 00:19:26,834 that Luke and Ben Daris were actually working together. 202 00:19:26,902 --> 00:19:30,138 He came here to search for evidence. 203 00:19:30,206 --> 00:19:31,306 When he didn't return, 204 00:19:31,374 --> 00:19:34,342 well, you can imagine my concern. 205 00:19:34,410 --> 00:19:39,047 That's quite a set of balls you got there, Nicolette. 206 00:19:39,114 --> 00:19:44,152 Coming from you, now, that is a compliment. 207 00:19:44,220 --> 00:19:45,788 If somebody broke into my house, 208 00:19:45,855 --> 00:19:49,658 - I certainly would know about it. - I don't doubt that. 209 00:19:49,726 --> 00:19:51,694 Were I to guess, 210 00:19:51,761 --> 00:19:56,199 I'd say that you walked in on Birch... 211 00:19:56,266 --> 00:19:59,635 And you killed him. 212 00:20:02,506 --> 00:20:07,310 Lighten up. That was a joke. 213 00:20:07,377 --> 00:20:09,378 The look on your face. 214 00:20:09,446 --> 00:20:12,816 Honestly... 215 00:20:23,662 --> 00:20:25,796 Do you think there's somewhere here 216 00:20:25,864 --> 00:20:31,202 that I could lie down just for a bit? 217 00:20:31,270 --> 00:20:33,638 Pilar's sewing room. 218 00:20:33,706 --> 00:20:37,109 Upstairs. You know where it is. 219 00:20:37,177 --> 00:20:40,412 Of course. 220 00:20:49,623 --> 00:20:51,925 What are you doing? Wait! Stop! 221 00:20:51,992 --> 00:20:54,027 Gather as much cable as you can. 222 00:20:54,083 --> 00:20:55,375 - Quickly! - I don't understand. 223 00:20:55,463 --> 00:20:57,264 Just do it! 224 00:21:07,108 --> 00:21:09,610 Get the hell out of my store! 225 00:21:09,678 --> 00:21:11,579 Sukar! 226 00:21:19,021 --> 00:21:20,821 No. 227 00:21:27,329 --> 00:21:31,333 No! Please, please! Don't! 228 00:21:31,400 --> 00:21:33,635 Keep them out of my way. 229 00:21:33,703 --> 00:21:36,405 Wrap it and keep pressure on. 230 00:21:36,472 --> 00:21:38,106 I need to call the lawkeeper. 231 00:21:39,509 --> 00:21:41,209 No! 232 00:21:41,277 --> 00:21:43,044 - Hey! - No! 233 00:21:46,315 --> 00:21:47,849 You can't just go around attacking people. 234 00:21:47,917 --> 00:21:49,251 I'm getting Nolan. 235 00:21:49,318 --> 00:21:52,053 This is a test of faith for both of us. 236 00:21:52,121 --> 00:21:54,921 - You came with me for a reason. - To make sure you didn't hurt anyone. 237 00:21:58,494 --> 00:22:00,562 Into the roller. Now! 238 00:22:17,779 --> 00:22:20,615 Why did you come into the woods today? 239 00:22:21,533 --> 00:22:24,669 I had a vision, you in danger. 240 00:22:25,122 --> 00:22:27,858 I had the same dream. 241 00:22:27,926 --> 00:22:30,661 You appeared to me before I died. 242 00:22:30,729 --> 00:22:32,396 How is that possible? 243 00:22:32,464 --> 00:22:34,065 You have visions that come true. 244 00:22:34,132 --> 00:22:37,435 You witnessed my resurrection, you saw my wounds heal. 245 00:22:37,502 --> 00:22:39,737 How can you still deny Irzu? 246 00:22:39,805 --> 00:22:42,506 Finally, there is another like you, another who's been chosen. 247 00:22:42,574 --> 00:22:45,309 You are no longer alone. 248 00:22:45,377 --> 00:22:47,412 We have a mission. 249 00:22:47,479 --> 00:22:49,480 The question is, 250 00:22:49,548 --> 00:22:53,518 can you accept that our mission is a holy one? 251 00:22:53,586 --> 00:22:57,356 Can you dare to believe that you were chosen, 252 00:22:57,423 --> 00:23:01,960 that you are special? 253 00:23:02,028 --> 00:23:05,664 Come, Little Wolf. 254 00:23:05,732 --> 00:23:08,367 Perhaps you can keep me out of trouble. 255 00:23:20,479 --> 00:23:24,983 The old lady knows. She knows everything. 256 00:23:25,051 --> 00:23:27,786 You know what you have to do. 257 00:23:27,853 --> 00:23:30,355 - No. - Come on, bro. 258 00:23:30,423 --> 00:23:31,723 Just like Birch. 259 00:23:31,791 --> 00:23:34,392 - Squeeze her neck. - No! 260 00:23:39,765 --> 00:23:41,266 All right. 261 00:23:41,333 --> 00:23:42,800 You want to tell me what the hell happened to Birch? 262 00:23:42,868 --> 00:23:47,072 - The truth. - He broke in. 263 00:23:47,139 --> 00:23:52,310 - He was looking for that thing. - The thing you threw away? 264 00:23:52,378 --> 00:23:53,845 You did throw it away, didn't you? 265 00:23:53,913 --> 00:23:55,913 Tell him you got rid of it. 266 00:23:55,981 --> 00:23:58,249 Yeah, I threw it away. 267 00:23:58,317 --> 00:24:01,486 But Birch was really sure it was here. 268 00:24:01,554 --> 00:24:02,821 He attacked me. 269 00:24:02,889 --> 00:24:05,857 I fought back. 270 00:24:05,925 --> 00:24:08,227 I didn't mean to fight him so hard. 271 00:24:11,731 --> 00:24:14,166 - What'd you do with him? - Dante's drop. 272 00:24:14,234 --> 00:24:16,635 No one will ever find his body. 273 00:24:16,703 --> 00:24:20,106 And I scrubbed the living room from top to bottom. 274 00:24:21,708 --> 00:24:25,411 What about Nicky? 275 00:24:25,479 --> 00:24:28,381 She's got no proof, so we're fine. 276 00:24:28,449 --> 00:24:31,985 Quentin, the son of a bitch broke into our home. 277 00:24:32,053 --> 00:24:35,689 Your sister could have been here, could have been injured. 278 00:24:35,757 --> 00:24:38,392 A man protects his home and his family. 279 00:24:48,236 --> 00:24:52,106 I'm proud of you, son. 280 00:24:56,278 --> 00:24:59,080 This is Raider Radio, broadcasting from the top of the arch, 281 00:24:59,148 --> 00:25:01,082 riding out the razor rain. 282 00:25:01,150 --> 00:25:03,852 We're gonna slow things down now with some old-Earth jazz. 283 00:25:03,919 --> 00:25:06,822 This one's from a Human named Artie Winston, 284 00:25:06,890 --> 00:25:10,659 recorded in Las Vegas long before it became a prison. 285 00:25:10,727 --> 00:25:12,328 I hope he's safe up there. 286 00:25:12,395 --> 00:25:15,864 The arch survived the terraformers. 287 00:25:15,932 --> 00:25:17,666 There's nothing to worry about. 288 00:25:17,734 --> 00:25:20,536 You obviously don't have a child. 289 00:25:20,604 --> 00:25:22,371 He's practically an adult. 290 00:25:22,439 --> 00:25:24,673 - He's a baby. - He's getting married. 291 00:25:29,046 --> 00:25:33,115 I've had plenty. 292 00:25:33,183 --> 00:25:35,685 Was it really such a bad idea? 293 00:25:35,752 --> 00:25:38,487 Christie doesn't want her fiance 294 00:25:38,555 --> 00:25:42,591 with a prostitute. 295 00:25:42,659 --> 00:25:44,960 I just want Alak to be happy. 296 00:25:45,028 --> 00:25:47,330 This whole time we've been sitting here, 297 00:25:47,397 --> 00:25:52,668 you've talked about Datak, Alak... 298 00:25:52,736 --> 00:25:55,938 But never yourself. 299 00:25:58,474 --> 00:26:03,344 I don't want you to get me wrong. 300 00:26:03,412 --> 00:26:06,647 I love my life. 301 00:26:06,715 --> 00:26:10,117 I love my boys, both of them. 302 00:26:10,185 --> 00:26:12,219 But? 303 00:26:12,287 --> 00:26:14,955 Sometimes I do feel like I'm living 304 00:26:15,023 --> 00:26:18,758 in service to them. 305 00:26:18,826 --> 00:26:22,061 And I want things too. 306 00:26:22,129 --> 00:26:25,631 When was the last time that you did something just for you? 307 00:26:31,637 --> 00:26:32,937 My home world. 308 00:26:33,005 --> 00:26:37,608 I was quite good at... Never mind. 309 00:26:37,676 --> 00:26:38,910 Tell me. 310 00:26:38,977 --> 00:26:41,779 The closest word in your language 311 00:26:41,847 --> 00:26:45,183 would be... poetry, I think. 312 00:26:45,251 --> 00:26:46,317 You wrote poetry? 313 00:26:46,385 --> 00:26:49,320 In Casti, it's not written. It's spoken or sung. 314 00:26:49,388 --> 00:26:52,023 So like a performer, an actress. 315 00:26:52,091 --> 00:26:56,628 I even had a small, loyal following. 316 00:26:56,695 --> 00:26:59,364 Until... Until what? 317 00:26:59,431 --> 00:27:03,834 - My father disapproved. - Can I hear one? 318 00:27:03,902 --> 00:27:07,472 - I don't remember any. - Then write a new one. 319 00:27:07,540 --> 00:27:12,978 Do something that's not for Datak or Alak. 320 00:27:13,045 --> 00:27:15,013 Do something that is just for you. 321 00:27:21,154 --> 00:27:22,854 Do you want to dance with me? 322 00:27:29,728 --> 00:27:31,862 May I have another drink, please? 323 00:27:31,930 --> 00:27:34,365 Of course. 324 00:27:39,905 --> 00:27:41,839 Looks like the town's secured. 325 00:27:41,906 --> 00:27:44,026 We need to find any stragglers and get them to safety. 326 00:27:45,143 --> 00:27:47,177 - Tommy! - Tommy? 327 00:27:47,245 --> 00:27:48,779 Shtako. 328 00:27:48,847 --> 00:27:51,715 I zigged when I should've zagged. 329 00:27:54,185 --> 00:27:56,286 How bad is it? 330 00:27:56,354 --> 00:28:00,724 Doc Yewll will patch you up good as new. 331 00:28:00,792 --> 00:28:02,292 Tommy... hey! 332 00:28:02,360 --> 00:28:05,162 Come here. 333 00:28:15,883 --> 00:28:19,218 Doc? Doc! 334 00:28:19,286 --> 00:28:20,487 Where the hell is she? 335 00:28:20,554 --> 00:28:23,723 Doc! Doc? 336 00:28:23,790 --> 00:28:26,592 Doc. 337 00:28:26,660 --> 00:28:28,494 Where you in the storm? 338 00:28:33,199 --> 00:28:34,400 Sukar attacked me. 339 00:28:34,468 --> 00:28:36,736 Sukar? 340 00:28:36,803 --> 00:28:39,606 He started tearing apart my equipment. 341 00:28:39,673 --> 00:28:41,274 I tried to stop him. 342 00:28:41,342 --> 00:28:42,509 You sure it was Sukar? 343 00:28:42,576 --> 00:28:44,210 The Spirit Riders told me he was dead. 344 00:28:44,278 --> 00:28:45,445 Well, for a dead guy, 345 00:28:45,513 --> 00:28:47,214 he kicked the crap out of me pretty good. 346 00:28:47,281 --> 00:28:51,184 Grab the oxygen, squeeze every five seconds. 347 00:28:51,251 --> 00:28:56,155 Fragment passed through clean. Your Irathient was with him. 348 00:28:56,223 --> 00:28:57,489 She dressed my wound. 349 00:28:57,557 --> 00:28:58,824 Irisa was with him? 350 00:28:58,892 --> 00:29:00,659 Why didn't she stop him from attacking you? 351 00:29:00,727 --> 00:29:02,361 Doc, why didn't she stop him? 352 00:29:02,429 --> 00:29:04,597 Lost his pulse. CPR now! 353 00:29:04,664 --> 00:29:09,902 - Is he gonna make it? - Only if his luck changes. 354 00:29:19,848 --> 00:29:23,651 Now that the rain is easing up, I can be on my way. 355 00:29:23,718 --> 00:29:28,455 And I think my roller problem has resolved itself. 356 00:29:28,523 --> 00:29:30,457 It's amazing how that happens, isn't it? 357 00:29:31,725 --> 00:29:35,828 - Taking a souvenir? - This. 358 00:29:35,896 --> 00:29:39,565 Yes. 359 00:29:39,632 --> 00:29:45,804 I found a stain on this pillow by the day bed. 360 00:29:45,871 --> 00:29:48,073 Looks almost like blood, doesn't it? 361 00:29:48,141 --> 00:29:51,243 That's it, you're done. 362 00:29:51,311 --> 00:29:54,679 Get out. 363 00:29:54,747 --> 00:29:56,982 I know whose blood that is, 364 00:29:57,049 --> 00:29:59,751 and I know something happened to him, 365 00:29:59,819 --> 00:30:03,188 and I want to know what. 366 00:30:03,256 --> 00:30:06,692 You're right. Birch is dead. 367 00:30:06,760 --> 00:30:09,128 I don't take kindly to trespassers, 368 00:30:09,196 --> 00:30:12,165 so I shot him once in the head and once in the chest. 369 00:30:12,233 --> 00:30:15,669 That's what I do to people who threaten my family. 370 00:30:15,736 --> 00:30:17,905 You know, Rafe, 371 00:30:17,972 --> 00:30:20,107 I believed that you had killed him. 372 00:30:20,175 --> 00:30:22,877 But if you had, 373 00:30:22,944 --> 00:30:25,613 we both know you would never admit to it 374 00:30:25,681 --> 00:30:28,316 unless you were protecting your family. 375 00:30:28,384 --> 00:30:30,051 - Quentin! - Shut up! 376 00:30:30,119 --> 00:30:32,487 If you really want to know what happened to your mother, 377 00:30:32,555 --> 00:30:34,256 come and see me. 378 00:30:34,323 --> 00:30:37,059 You show up here again, and I will bury you! 379 00:30:46,838 --> 00:30:49,039 Look. 380 00:30:49,107 --> 00:30:52,476 I cut my finger upstairs. 381 00:30:52,544 --> 00:30:54,412 Might I have a bandage? 382 00:30:54,479 --> 00:30:56,113 No? 383 00:30:56,181 --> 00:30:58,549 Well. 384 00:30:58,617 --> 00:31:01,054 Never mind. 385 00:31:04,122 --> 00:31:06,324 What'd she mean about mom? 386 00:31:06,391 --> 00:31:08,692 Nicolette Riordan is a miserable, old bitch 387 00:31:08,760 --> 00:31:10,027 who likes to cause trouble. 388 00:31:10,095 --> 00:31:11,529 You stay the hell away from her. 389 00:31:11,596 --> 00:31:15,966 - You hear me? - Yeah. 390 00:31:20,306 --> 00:31:22,541 The rain's let up. 391 00:31:25,245 --> 00:31:27,947 I'm going home. 392 00:31:30,418 --> 00:31:33,954 Christie, wait. 393 00:31:34,022 --> 00:31:37,358 Look, I'll... I'll tell my parents no 394 00:31:37,426 --> 00:31:39,227 about the bathing ritual. 395 00:31:39,295 --> 00:31:40,795 I'll say it was my call, 396 00:31:40,863 --> 00:31:43,532 and I'll leave you out of it completely. 397 00:31:43,600 --> 00:31:46,268 Thank you. 398 00:31:48,704 --> 00:31:54,543 - I think my dad will be cool. - And your mom? 399 00:31:54,611 --> 00:31:57,146 - Wha... - Get out! 400 00:31:57,214 --> 00:31:59,215 - The mayor said... - Get out before you get hurt. 401 00:31:59,282 --> 00:32:01,050 Okay. 402 00:32:06,223 --> 00:32:10,560 He's breathing on his own. That's good. 403 00:32:10,628 --> 00:32:12,189 Okay, so let's go back to the beginning. 404 00:32:12,229 --> 00:32:13,963 You're certain it was Sukar you saw? 405 00:32:14,031 --> 00:32:15,352 Positive and Irisa was with him. 406 00:32:15,399 --> 00:32:16,699 He must be holding her hostage or something. 407 00:32:16,767 --> 00:32:18,134 Didn't look that way. 408 00:32:18,202 --> 00:32:19,602 We just need to know what Sukar was up to. 409 00:32:19,670 --> 00:32:20,770 What did he take? 410 00:32:20,838 --> 00:32:22,872 - Ark-brain interface. - "Ark-brain"? 411 00:32:22,940 --> 00:32:26,575 A lot of my gear is salvaged from arkfalls and repurposed. 412 00:32:26,643 --> 00:32:30,446 The module Sukar stole let's me talk to my medical equipment. 413 00:32:30,513 --> 00:32:32,514 Is it strong enough to contact an ark fragment in orbit? 414 00:32:32,582 --> 00:32:34,716 No, not enough power. 415 00:32:34,784 --> 00:32:38,553 Listen. 416 00:32:38,621 --> 00:32:40,122 I don't hear anything. 417 00:32:40,189 --> 00:32:42,324 Yeah, that's the point. 418 00:32:42,391 --> 00:32:45,126 Dead air. 419 00:32:45,194 --> 00:32:47,596 Could Sukar hook up this gizmo of yours 420 00:32:47,663 --> 00:32:48,930 to the radio equipment in the arch? 421 00:32:48,998 --> 00:32:51,099 - And boost the signal? - Yeah. 422 00:32:51,167 --> 00:32:53,769 There's already a powerful transmitter. 423 00:32:53,836 --> 00:32:57,005 And the arch makes a fine antenna. 424 00:32:59,075 --> 00:33:00,809 If Sukar is sending a signal into space, 425 00:33:00,876 --> 00:33:03,578 he must think that there is something there to receive it. 426 00:33:03,645 --> 00:33:06,481 - shtako. - What? What is it? 427 00:33:06,549 --> 00:33:09,818 There's an ark fragment at the top of the razor rain funnel. 428 00:33:09,886 --> 00:33:14,289 Sukar is using my component to connect to the ship's propulsion systems. 429 00:33:14,357 --> 00:33:17,626 Looks like he's managed to get the thrusters online. 430 00:33:17,694 --> 00:33:22,831 - Why would he do that? - I don't know. 431 00:33:22,899 --> 00:33:25,702 But the ship's on a direct course for Defiance. 432 00:33:25,769 --> 00:33:28,805 If it hits, we're all dead. 433 00:34:04,693 --> 00:34:07,428 - That is the final adjustment. - Now what? 434 00:34:07,429 --> 00:34:10,297 We wait, Little Wolf. When the time is right, 435 00:34:10,365 --> 00:34:13,600 we flip the switch. 436 00:34:13,668 --> 00:34:15,902 - Step away from the equipment. - Put the gun down. 437 00:34:15,970 --> 00:34:18,004 The gun's staying exactly where it is. 438 00:34:18,072 --> 00:34:20,440 He's bringing down a huge chunk of ark 439 00:34:20,508 --> 00:34:21,908 right into the town. 440 00:34:21,976 --> 00:34:25,044 - Is that true? - I don't know. 441 00:34:25,112 --> 00:34:28,714 Irzu is a guiding spirit. His path flows through us. 442 00:34:28,782 --> 00:34:31,583 If for some reason, he wishes to destroy Defiance, 443 00:34:31,651 --> 00:34:33,285 it is for the greater good. 444 00:34:36,490 --> 00:34:38,258 - It is time. - Sukar! 445 00:34:38,325 --> 00:34:40,026 - Stop! - No! 446 00:34:40,094 --> 00:34:42,029 Nolan! 447 00:34:42,096 --> 00:34:43,497 One was a warning. 448 00:34:43,564 --> 00:34:47,301 The next one goes through your head. 449 00:34:58,646 --> 00:35:00,480 Stop it! 450 00:35:07,923 --> 00:35:09,858 You're just gonna stand there? 451 00:35:13,229 --> 00:35:14,350 There's wire on the table. 452 00:35:14,396 --> 00:35:17,699 Tie him up! Do it! 453 00:35:20,903 --> 00:35:23,437 He's trying to kill us all. 454 00:35:23,505 --> 00:35:25,540 I don't believe that. 455 00:35:27,442 --> 00:35:30,511 Tie his hands. 456 00:35:41,356 --> 00:35:46,059 No! No! 457 00:35:50,164 --> 00:35:52,231 It flows through both of us. 458 00:36:09,248 --> 00:36:11,349 What are you doing? 459 00:36:11,417 --> 00:36:12,950 Finishing it. 460 00:36:13,018 --> 00:36:14,585 I can't let you do that. 461 00:36:14,653 --> 00:36:16,721 Shoot me if you have to. 462 00:36:16,789 --> 00:36:20,792 He had faith, and so do I. 463 00:37:04,635 --> 00:37:06,603 It's changing direction. 464 00:37:19,816 --> 00:37:23,553 Sukar saved Defiance, and you killed him. 465 00:37:28,659 --> 00:37:33,464 - I'm so sorry. - You killed him! 466 00:37:43,856 --> 00:37:45,523 Is he gonna wake up? 467 00:37:45,591 --> 00:37:47,992 No. He's in a coma. And he's not coming out of it. 468 00:37:48,060 --> 00:37:49,260 Then what am I doing here? 469 00:37:49,328 --> 00:37:52,563 Doc figured out what was driving Sukar. 470 00:37:52,631 --> 00:37:54,399 You need to understand. 471 00:37:54,467 --> 00:37:57,402 It wasn't an Irathient God. 472 00:37:57,470 --> 00:37:59,571 It was a bunch of microscopic robots. 473 00:37:59,639 --> 00:38:02,741 The Earth term would be nanites. 474 00:38:02,809 --> 00:38:05,177 The razor rain fragment that impaled Sukar 475 00:38:05,245 --> 00:38:06,846 was a piece of ark-brain. 476 00:38:06,913 --> 00:38:08,953 The ark-brain was aware that a big chunk of the ship 477 00:38:09,016 --> 00:38:10,249 had fallen out of orbit 478 00:38:10,317 --> 00:38:11,885 and was on a collision course with the town. 479 00:38:11,952 --> 00:38:13,720 It acted on its primary mandate: 480 00:38:13,788 --> 00:38:15,989 To preserve Votan life. 481 00:38:16,057 --> 00:38:19,092 Only tool that it had available was Sukar's body. 482 00:38:19,159 --> 00:38:20,994 So the brain sent out the nanites 483 00:38:21,061 --> 00:38:22,729 to repair the tissue damage 484 00:38:22,796 --> 00:38:24,556 and construct the device that saved the town. 485 00:38:24,565 --> 00:38:27,901 Tiny robots? 486 00:38:27,969 --> 00:38:29,370 If they repair tissue damage, 487 00:38:29,437 --> 00:38:30,738 maybe they'll fix whatever's wrong with him. 488 00:38:30,806 --> 00:38:33,174 They went dormant once the town was saved. 489 00:38:33,242 --> 00:38:36,812 I need to prepare you. Sukar's brain is shut down. 490 00:38:36,879 --> 00:38:39,582 His spine is severed. 491 00:38:39,649 --> 00:38:42,818 You need to accept that he's gone. 492 00:38:42,886 --> 00:38:45,021 If you're so smart, can you explain my visions? 493 00:38:45,089 --> 00:38:47,324 How I saw Sukar die in the rain? 494 00:38:47,392 --> 00:38:48,558 Well, it wasn't because 495 00:38:48,626 --> 00:38:50,860 of some ooga-booga Irathient God. 496 00:38:50,928 --> 00:38:53,363 Doc... 497 00:38:53,431 --> 00:38:55,398 Ease up. 498 00:39:00,371 --> 00:39:03,072 We have to think of Sukar now, kiddo. 499 00:39:03,140 --> 00:39:05,375 The Doc has drugs that'll help ease his passing. 500 00:39:05,442 --> 00:39:07,877 Help him on to Irzu's path. 501 00:39:07,945 --> 00:39:09,712 You don't believe in his God. 502 00:39:09,780 --> 00:39:11,514 You don't believe in anything. 503 00:39:11,582 --> 00:39:12,582 And if either of you touch him, 504 00:39:12,650 --> 00:39:14,150 I will cut you with one of my blades. 505 00:39:14,218 --> 00:39:17,421 Do you understand? Do you understand? 506 00:39:23,995 --> 00:39:27,632 We'll give you some space. 507 00:39:58,231 --> 00:40:00,433 It's nice. 508 00:40:00,500 --> 00:40:05,003 The tea? 509 00:40:05,071 --> 00:40:07,739 Having a secret. 510 00:40:07,807 --> 00:40:10,809 Something all to myself. 511 00:40:14,847 --> 00:40:16,481 Thank you. 512 00:40:22,188 --> 00:40:27,292 Can you imagine if... 513 00:40:27,360 --> 00:40:30,028 Datak could see us right now? 514 00:40:32,765 --> 00:40:35,701 Kenya, listen to me very carefully. 515 00:40:35,768 --> 00:40:38,804 If my husband ever found out that we've been together, 516 00:40:38,871 --> 00:40:43,108 he'd kill us both without hesitation or mercy. 517 00:40:43,176 --> 00:40:45,110 It's his loss. 518 00:40:45,178 --> 00:40:48,147 I would've given him the two-for-one deal. 519 00:40:50,117 --> 00:40:53,386 Come here. 520 00:42:31,404 --> 00:42:35,977 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net