1
00:00:01,600 --> 00:00:04,464
That arch… is this St. Louis?
2
00:00:04,473 --> 00:00:05,674
Once.
3
00:00:05,708 --> 00:00:07,876
Now we call it Defiance.
4
00:00:07,910 --> 00:00:09,511
We live in a unique place
5
00:00:09,545 --> 00:00:13,455
where Human and Votan races live together as equals.
6
00:00:13,459 --> 00:00:15,894
— [Cheers and applause]
— If Datak wins this election,
7
00:00:15,928 --> 00:00:18,497
he’s gonna kick open the doors to Colonel Marsh,
8
00:00:18,531 --> 00:00:21,900
and a year from now, you won’t even recognize this place.
9
00:00:21,934 --> 00:00:24,936
The name of the next mayor of Defiance…
10
00:00:24,971 --> 00:00:26,838
Datak Tarr.
11
00:00:26,873 --> 00:00:29,074
[Cheers and applause]
12
00:00:29,108 --> 00:00:30,742
You know what the cult called me?
13
00:00:30,777 --> 00:00:33,478
— I’m the angel of death.
— No, you were a little girl
14
00:00:33,513 --> 00:00:35,447
in a bad situation.
15
00:00:35,481 --> 00:00:37,149
My little girl.
16
00:00:37,183 --> 00:00:40,619
Just tell me where to find the girl and the artifact.
17
00:00:40,653 --> 00:00:42,054
What do you plan to do with her?
18
00:00:42,088 --> 00:00:44,990
I would be more concerned with what we plan to do with you.
19
00:00:46,859 --> 00:00:48,293
Become.
20
00:00:48,327 --> 00:00:51,196
They’re looking for the colonel downstairs.
21
00:00:51,230 --> 00:00:53,165
He’s right there.
22
00:00:53,199 --> 00:00:56,134
The Earth Republic will come for us.
23
00:00:56,169 --> 00:00:58,336
Masters of our fate no longer.
24
00:00:58,371 --> 00:00:59,838
— [Gunfire]
— [Screaming]
25
00:00:59,872 --> 00:01:01,873
All right, we’re gonna get you out of here.
26
00:01:01,908 --> 00:01:03,642
— Irisa!
— [Gunshots]
27
00:01:03,676 --> 00:01:06,478
[Groaning]
28
00:01:06,512 --> 00:01:08,246
[Coughing]
29
00:01:08,281 --> 00:01:09,548
I can’t lose him.
30
00:01:09,582 --> 00:01:11,016
What will it cost me?
31
00:01:11,050 --> 00:01:13,118
You must become my weapon.
32
00:01:13,152 --> 00:01:14,786
Nolan.
33
00:01:22,929 --> 00:01:26,064
[Gasping]
34
00:01:26,099 --> 00:01:28,266
Attention, all citizens of Defiance.
35
00:01:28,301 --> 00:01:29,968
This is the Earth Republic.
36
00:01:30,002 --> 00:01:33,405
We have assumed control of the town.
37
00:01:33,439 --> 00:01:35,540
Irisa!
38
00:01:38,490 --> 00:01:42,627
—
39
00:01:43,456 --> 00:01:46,758
I appreciate the nice things in life.
40
00:01:46,793 --> 00:01:50,395
I take no pride and accept no shame in this.
41
00:01:50,430 --> 00:01:53,298
I treat small luxuries like hand cream
42
00:01:53,333 --> 00:01:56,268
as valuable indulgences to treasure.
43
00:01:56,302 --> 00:01:59,771
My moments of civilization.
44
00:01:59,806 --> 00:02:02,040
So you’ll no doubt understand, when I accepted
45
00:02:02,075 --> 00:02:04,910
the role of provisional mayor 8 and 1/2 months ago,
46
00:02:04,944 --> 00:02:06,411
I was apprehensive.
47
00:02:06,446 --> 00:02:10,048
I imagined those wild west movies my father was so fond of,
48
00:02:10,083 --> 00:02:15,087
of a town full of anarchists, malcontents, and savages.
49
00:02:17,557 --> 00:02:20,525
How wrong I was.
50
00:02:20,560 --> 00:02:23,562
Put simply, Defiance is paradise.
51
00:02:24,731 --> 00:02:27,666
Look around you in any direction
52
00:02:27,700 --> 00:02:31,069
and you’ll find indescribable beauty.
53
00:02:31,104 --> 00:02:34,406
This is a town of people who know how to have a good time.
54
00:02:34,440 --> 00:02:36,408
But when the moment comes to roll up the sleeves
55
00:02:36,442 --> 00:02:39,144
and get down to the nitty-gritty,
56
00:02:39,178 --> 00:02:41,947
no one works harder for a living,
57
00:02:41,981 --> 00:02:44,016
and that hard work has turned Defiance
58
00:02:44,050 --> 00:02:48,086
into a bona fide boomtown.
59
00:02:48,121 --> 00:02:51,490
And I predict those among you who, like me,
60
00:02:51,524 --> 00:02:53,592
enjoy the nice things,
61
00:02:53,626 --> 00:02:56,695
shall soon have them in abundance.
62
00:02:56,729 --> 00:03:01,066
But the real inspiration, that elusive element
63
00:03:01,100 --> 00:03:04,569
that makes this town so unique,
64
00:03:04,604 --> 00:03:07,406
is your inclusiveness.
65
00:03:07,440 --> 00:03:10,943
Humans and Votans living side by side as friends,
66
00:03:10,977 --> 00:03:13,111
lovers, family.
67
00:03:13,146 --> 00:03:15,213
It’s truly inspiring.
68
00:03:15,248 --> 00:03:18,383
In my time as mayor, I’ve worked every single day
69
00:03:18,418 --> 00:03:19,985
to live up to the lofty standard
70
00:03:20,019 --> 00:03:22,888
the people of Defiance have set for me.
71
00:03:22,922 --> 00:03:25,757
Together, we’ve reduced crime,
72
00:03:25,792 --> 00:03:28,727
we’ve rebuilt the stasis net.
73
00:03:28,761 --> 00:03:32,331
By nationalizing the gulanite mines, we have doubled wages
74
00:03:32,365 --> 00:03:34,733
and tripled productivity.
75
00:03:34,767 --> 00:03:36,735
And now I’d like to thank my colleagues
76
00:03:36,769 --> 00:03:38,003
at the Earth Republic.
77
00:03:38,037 --> 00:03:40,372
In particular, Viceroy Berto Mercado,
78
00:03:40,406 --> 00:03:42,708
who has made the long trip from New York
79
00:03:42,742 --> 00:03:44,443
to celebrate with us today.
80
00:03:44,477 --> 00:03:48,013
Thanks to their generous financial assistance,
81
00:03:48,047 --> 00:03:52,351
the long-delayed mag-lev spur
will finally become a reality.
82
00:03:52,385 --> 00:03:54,786
Now, I know you’re all itching to get to the party,
83
00:03:54,821 --> 00:03:57,656
so without further ado, allow me to wish you
84
00:03:57,690 --> 00:04:01,293
a happy and prosperous Founders Day.
85
00:04:01,327 --> 00:04:03,428
Defiance.
86
00:04:03,463 --> 00:04:05,797
— [Device beeps]
— And we’re clear.
87
00:04:05,832 --> 00:04:07,532
Excellent speech, Mr. Mayor.
88
00:04:07,567 --> 00:04:09,034
Thank you, Berlin. Thank you.
89
00:04:09,068 --> 00:04:10,902
It did go well.
90
00:04:10,937 --> 00:04:12,838
Don’t you think?
91
00:04:12,872 --> 00:04:14,873
You’re pretty with the words, Pottinger.
92
00:04:14,907 --> 00:04:17,409
You always have been.
93
00:04:17,443 --> 00:04:19,778
Still…
94
00:04:19,812 --> 00:04:20,979
Still?
95
00:04:21,014 --> 00:04:23,181
You’re a show-off, Pottinger,
96
00:04:23,216 --> 00:04:26,718
with your big words, your hand lotion, your TV screens.
97
00:04:26,753 --> 00:04:28,787
But I tell you something, I never met a show-off
98
00:04:28,821 --> 00:04:30,756
who was quite as smart as he thought he was.
99
00:04:30,790 --> 00:04:32,090
Well, now that you finally have,
100
00:04:32,125 --> 00:04:33,892
you can tell your grandkids all about it.
101
00:04:33,926 --> 00:04:36,194
Oh! [Chuckling]
102
00:04:36,229 --> 00:04:39,164
I’ll have to remember that.
103
00:04:39,198 --> 00:04:43,368
The viceroy is a powerful man.
104
00:04:44,804 --> 00:04:48,840
Why do you go out of your way to make him mad?
105
00:04:48,875 --> 00:04:52,677
Mercado only respects people he hates.
106
00:04:52,712 --> 00:04:54,913
You should remember that, Churchill,
107
00:04:54,947 --> 00:04:57,949
because it’s true and useful.
108
00:05:02,789 --> 00:05:04,189
Madam Mayor.
109
00:05:04,223 --> 00:05:06,658
[Music plays in background]
110
00:05:06,692 --> 00:05:09,061
Stop calling me that, Pottinger.
111
00:05:09,095 --> 00:05:10,128
You’re the mayor now.
112
00:05:10,163 --> 00:05:11,830
Provisional.
113
00:05:11,864 --> 00:05:13,799
Did you… did you watch the speech?
114
00:05:13,833 --> 00:05:16,568
[Scoffs] I skipped the last four.
115
00:05:16,602 --> 00:05:18,303
What made you think I’d catch this one?
116
00:05:18,337 --> 00:05:20,505
Blind optimism, I guess.
117
00:05:20,540 --> 00:05:23,275
You could be doing so much more for Defiance.
118
00:05:23,309 --> 00:05:25,444
Come work for me.
119
00:05:25,478 --> 00:05:27,446
You’re part of an occupying army.
120
00:05:27,480 --> 00:05:29,881
So you’re questioning our right to be here?
121
00:05:29,916 --> 00:05:31,983
Your duly elected mayor stabbed to death
122
00:05:32,018 --> 00:05:34,019
one of our high-ranking military officers.
123
00:05:34,053 --> 00:05:35,921
That’s an act of war.
124
00:05:35,955 --> 00:05:37,022
[Chuckles]
125
00:05:37,056 --> 00:05:39,057
Well, I certainly did not vote for Datak.
126
00:05:39,092 --> 00:05:41,793
Great! We both agree Datak Tarr’s a prat.
127
00:05:41,828 --> 00:05:44,262
That’s common ground. We can build from there.
128
00:05:44,297 --> 00:05:46,031
Like it or not, you’re here.
129
00:05:46,065 --> 00:05:48,233
I care about doing my job well.
130
00:05:48,267 --> 00:05:50,268
Until I receive orders to the contrary,
131
00:05:50,303 --> 00:05:53,338
my job is keeping Defiance peaceful and productive.
132
00:05:53,372 --> 00:05:56,775
Now, you could help me accomplish that.
133
00:05:56,809 --> 00:06:00,112
Isn’t that why you ran for mayor in the first place?
134
00:06:00,146 --> 00:06:03,048
Look at that. More common ground.
135
00:06:03,082 --> 00:06:04,716
There’s magic here.
136
00:06:04,750 --> 00:06:06,751
Can you feel it?
137
00:06:06,786 --> 00:06:09,988
I can feel it.
138
00:06:10,022 --> 00:06:13,024
There’s that smile.
139
00:06:13,059 --> 00:06:15,360
Did you come in here to actually buy something?
140
00:06:15,394 --> 00:06:17,996
Just window shopping today.
141
00:06:18,030 --> 00:06:21,032
Have a think about it though.
142
00:06:23,002 --> 00:06:25,403
You are looking lovely today, Favi Tarr.
143
00:06:25,438 --> 00:06:28,440
You’re very sweet.
144
00:06:32,612 --> 00:06:33,778
What did he want?
145
00:06:33,813 --> 00:06:36,214
The usual.
146
00:06:36,249 --> 00:06:39,551
I have your cut right here.
147
00:06:39,585 --> 00:06:41,019
You had a good week.
148
00:06:41,053 --> 00:06:42,654
I ran a town.
149
00:06:42,688 --> 00:06:46,124
I can certainly run a business.
150
00:06:46,159 --> 00:06:47,559
You know, when Kenya comes back,
151
00:06:47,593 --> 00:06:50,128
she might need to find herself another job.
152
00:06:50,163 --> 00:06:53,298
— I say this as a friend.
— Don’t say it.
153
00:06:53,332 --> 00:06:54,699
You need to prepare yourself
154
00:06:54,734 --> 00:06:56,001
— for the fact that she may not be coming back.
— She’s coming back. She’s coming back.
155
00:06:56,035 --> 00:06:59,037
I know her.
156
00:07:03,209 --> 00:07:06,211
You are so strong.
157
00:07:14,270 --> 00:07:17,473
—
158
00:07:31,337 --> 00:07:32,304
[Metal screeches]
159
00:07:32,338 --> 00:07:36,103
—
160
00:07:39,304 --> 00:07:41,944
—
161
00:07:41,945 --> 00:07:44,789
—
162
00:07:46,752 --> 00:07:49,054
[Whimpering]
163
00:07:49,088 --> 00:07:50,722
[Gun cocks]
164
00:07:50,756 --> 00:07:51,756
Stand still.
165
00:07:51,791 --> 00:07:53,858
— [Whimpering]
— Who are you?
166
00:07:53,893 --> 00:07:55,193
What do you want from us?
167
00:07:55,228 --> 00:07:58,530
I wanna know where she is and I wanna know now.
168
00:07:58,564 --> 00:08:01,433
Okay, Daigo. Down!
169
00:08:01,467 --> 00:08:03,235
Daigo?
170
00:08:03,269 --> 00:08:04,803
But my name is Thesho Zajino.
171
00:08:04,837 --> 00:08:06,638
I don’t know who you think I am,
172
00:08:06,672 --> 00:08:08,073
but you’re making a terrible mistake.
173
00:08:08,107 --> 00:08:10,075
— My name is Thesho Zajino.
— I’ve been trying to tell him.
174
00:08:10,109 --> 00:08:12,344
You are a torturer of children,
175
00:08:12,378 --> 00:08:14,779
and you abused my little girl!
176
00:08:14,814 --> 00:08:16,748
— Look, please…
— For the past nine months,
177
00:08:16,782 --> 00:08:19,050
I’ve been tracking the members of your cult one by one.
178
00:08:19,085 --> 00:08:23,288
My path led me here to you.
179
00:08:23,322 --> 00:08:24,923
My daughter’s disappeared.
180
00:08:24,957 --> 00:08:27,459
I don’t why and I don’t know where to,
181
00:08:27,493 --> 00:08:30,395
but what I do know is it has something to do
182
00:08:30,429 --> 00:08:33,932
with that object your people put inside her.
183
00:08:35,801 --> 00:08:37,102
Tell me what happened.
184
00:08:37,136 --> 00:08:39,137
It activated.
185
00:08:39,171 --> 00:08:43,742
Silver and gold tendrils, like little snakes.
186
00:08:43,776 --> 00:08:46,211
People died…
187
00:08:46,245 --> 00:08:48,780
and she went missing.
188
00:08:48,814 --> 00:08:51,082
I’ve seen her too.
189
00:08:51,117 --> 00:08:52,717
Where?
190
00:08:52,752 --> 00:08:55,153
In visions.
191
00:08:55,187 --> 00:08:56,354
Violent.
192
00:08:56,389 --> 00:09:00,458
A great wall of stone, covered in hand prints.
193
00:09:00,493 --> 00:09:02,060
[Slight laugh]
194
00:09:02,094 --> 00:09:04,896
Now I understand. She has become.
195
00:09:04,930 --> 00:09:06,731
[Grunting]
196
00:09:06,766 --> 00:09:09,467
Become what?
197
00:09:09,502 --> 00:09:10,969
[Whimpering] No!
198
00:09:11,003 --> 00:09:12,003
Become what?
199
00:09:12,038 --> 00:09:13,605
— I’ll shoot her.
— Go ahead.
200
00:09:13,639 --> 00:09:16,574
This livestock matters not at all.
201
00:09:16,609 --> 00:09:20,612
The work I started all those years ago is complete now.
202
00:09:21,681 --> 00:09:23,848
She is lost to you, Soldier.
203
00:09:23,883 --> 00:09:27,585
But she will be mine as she once was.
204
00:09:27,620 --> 00:09:31,856
I will know the beauty of her sweet skin.
205
00:09:31,891 --> 00:09:33,124
[Fala whispers] Stop talking.
206
00:09:33,159 --> 00:09:37,796
The hot flush of her divine and terrible love.
207
00:09:37,830 --> 00:09:41,533
— [Gunshot]
— [Screaming]
208
00:09:41,567 --> 00:09:45,470
No!
209
00:09:45,504 --> 00:09:48,504
[Hyperventilating]
210
00:09:51,742 --> 00:09:54,443
Trust me, he had that coming and worse.
211
00:09:54,478 --> 00:09:56,579
We have a daughter!
212
00:09:56,613 --> 00:09:58,748
So do I.
213
00:10:04,749 --> 00:10:08,052
— synced and corrected by chamallow —
—=«O»=—
— www.addic7ed.com —
214
00:10:09,384 --> 00:10:12,360
—
215
00:10:12,365 --> 00:10:16,065
[Mixed chatter]
216
00:10:25,842 --> 00:10:26,909
[Whistle]
217
00:10:30,581 --> 00:10:33,583
[Catcalls]
218
00:10:38,822 --> 00:10:42,825
[Metal clangs] Back up! Back up!
219
00:10:43,994 --> 00:10:45,995
Back up!
220
00:10:47,731 --> 00:10:49,732
[Metal clangs]
221
00:10:51,301 --> 00:10:53,002
[Thud]
222
00:10:53,036 --> 00:10:55,705
No touching!
223
00:10:55,739 --> 00:10:57,194
—
224
00:10:57,195 --> 00:10:59,180
—
225
00:10:59,181 --> 00:11:01,910
—
226
00:11:01,911 --> 00:11:06,293
—
227
00:11:06,294 --> 00:11:08,451
—
228
00:11:08,452 --> 00:11:13,090
—
229
00:11:13,690 --> 00:11:16,292
Your business interests are being well taken care of.
230
00:11:16,326 --> 00:11:19,528
I’d like to hear that from my crew.
231
00:11:19,563 --> 00:11:22,531
You know only family members are permitted to visit.
232
00:11:22,566 --> 00:11:25,935
Ten years is a long time.
233
00:11:25,969 --> 00:11:28,971
It’s too long to spend in a place like this.
234
00:11:33,176 --> 00:11:38,047
Rest assured, you built a strong foundation, my love.
235
00:11:38,081 --> 00:11:42,351
The edifice stands even when the architect is absent.
236
00:11:48,692 --> 00:11:52,261
Alak has proven a worthy leader.
237
00:11:52,295 --> 00:11:53,329
Alak?
238
00:11:53,363 --> 00:11:56,465
He has a flair for the family business.
239
00:11:56,500 --> 00:11:59,502
Your men do the heavy lifting, of course,
240
00:11:59,536 --> 00:12:03,239
but Alak has grown so much.
241
00:12:05,275 --> 00:12:09,345
Like his father, he does what must be done.
242
00:12:09,379 --> 00:12:13,382
Sometimes, when our son tilts his head at a certain angle,
243
00:12:13,417 --> 00:12:15,184
I see you.
244
00:12:15,218 --> 00:12:19,221
Young, confident, powerful…
245
00:12:20,991 --> 00:12:22,992
a bit cruel.
246
00:12:24,227 --> 00:12:26,228
[Yelps]
247
00:12:27,397 --> 00:12:30,533
No touching.
248
00:12:30,567 --> 00:12:33,569
Patience, hanizu.
249
00:13:19,137 --> 00:13:21,138
You got it?
250
00:13:24,676 --> 00:13:26,677
Thanks.
251
00:13:29,581 --> 00:13:32,683
The stone wall covered in hand prints.
252
00:13:32,717 --> 00:13:35,719
[Seagulls squawk]
253
00:13:44,863 --> 00:13:48,866
[Indistinct yelling]
254
00:14:15,296 --> 00:14:18,665
[Background chatter]
255
00:14:21,202 --> 00:14:22,502
You Barth?
256
00:14:22,537 --> 00:14:24,404
Who wants to know?
257
00:14:24,439 --> 00:14:26,773
A fan of old world craftsmanship.
258
00:14:26,808 --> 00:14:31,011
I hear you’re the best blade maker in AngelArc.
259
00:14:31,045 --> 00:14:32,713
That I am.
260
00:14:32,747 --> 00:14:35,616
I’m looking for a girl.
261
00:14:35,650 --> 00:14:40,520
She likes knives too. You seen her?
262
00:14:40,555 --> 00:14:43,290
Yeah. I’ve seen her.
263
00:14:43,324 --> 00:14:44,291
300.
264
00:14:44,325 --> 00:14:45,926
Aw.
265
00:14:45,960 --> 00:14:47,494
Come on, haamanyi, I’ve been walking all day.
266
00:14:47,528 --> 00:14:49,363
— My feet are tired.
— Piss off.
267
00:14:49,397 --> 00:14:51,865
All right. You know, Barth,
268
00:14:51,899 --> 00:14:52,866
I’m old fashioned.
269
00:14:52,900 --> 00:14:55,469
I don’t really like knives.
270
00:14:55,503 --> 00:14:57,537
She likes double-edged throwers.
271
00:14:57,572 --> 00:14:59,640
Fast hands. Bought one the other day.
272
00:14:59,674 --> 00:15:00,774
— Where can I find her?
— I don’t know.
273
00:15:00,808 --> 00:15:03,510
All right. Down by the cliffs.
274
00:15:03,544 --> 00:15:06,847
Sunset and La Brea.
275
00:15:06,881 --> 00:15:09,650
Hey.
276
00:15:09,684 --> 00:15:11,685
Thank you.
277
00:15:14,756 --> 00:15:17,190
Get out of here.
278
00:15:18,192 --> 00:15:20,994
[Radio beeps]
279
00:15:21,029 --> 00:15:22,072
—
280
00:15:22,073 --> 00:15:23,516
—
281
00:15:23,917 --> 00:15:25,204
—
282
00:15:25,305 --> 00:15:27,790
—
283
00:15:27,795 --> 00:15:31,164
—
284
00:15:32,340 --> 00:15:34,341
Joshua Nolan.
285
00:15:41,238 --> 00:15:49,646
— ♪ —
286
00:15:56,053 --> 00:15:58,888
[Drum beating]
287
00:15:58,923 --> 00:16:00,223
Let go of me.
288
00:16:00,257 --> 00:16:01,825
Vizu wants to see you.
289
00:16:01,859 --> 00:16:04,594
Where’s my Blue Devil, Skevur?
290
00:16:04,628 --> 00:16:06,963
I made a bad batch and had to start over.
291
00:16:06,998 --> 00:16:08,765
Can’t rush Adreno.
292
00:16:08,799 --> 00:16:11,401
’Course, if you had let me extract real adrenaline
293
00:16:11,435 --> 00:16:12,569
from real humans…
294
00:16:12,603 --> 00:16:14,604
No!
295
00:16:16,040 --> 00:16:20,243
Look, you said I’d have my devil in two days.
296
00:16:20,277 --> 00:16:21,811
You took payment up front.
297
00:16:21,846 --> 00:16:23,113
For expenses.
298
00:16:23,147 --> 00:16:25,915
[Pounds table] _
299
00:16:25,950 --> 00:16:28,985
You gonna shame me like this in front of the guys?
300
00:16:29,020 --> 00:16:31,688
I did the shtak jobs for your dad.
301
00:16:31,722 --> 00:16:35,291
Skevur and his blades. Skevur and his chemicals.
302
00:16:35,326 --> 00:16:37,994
I did stuff for him that haunts my sleep.
303
00:16:38,029 --> 00:16:40,997
Come on, Alak. You’ve got a good heart.
304
00:16:41,032 --> 00:16:42,832
I know that.
305
00:16:42,867 --> 00:16:46,770
Call the Vizu by his proper title.
306
00:16:46,804 --> 00:16:48,138
_
307
00:16:48,172 --> 00:16:50,140
My mistake.
308
00:16:50,174 --> 00:16:51,408
So what do you say,
309
00:16:51,409 --> 00:16:52,730
—
310
00:16:58,549 --> 00:17:00,717
Three more days.
311
00:17:00,751 --> 00:17:04,754
Out of respect for your service to my father.
312
00:17:05,823 --> 00:17:09,225
Thanks. That’s more like it.
313
00:17:09,260 --> 00:17:11,261
[Raiga growls]
314
00:17:14,398 --> 00:17:18,034
[Machinery rumbling]
315
00:17:19,637 --> 00:17:20,804
[Indistinct yelling]
316
00:17:20,838 --> 00:17:22,572
— [Metal crashing]
— [Screaming]
317
00:17:22,606 --> 00:17:24,007
Ooh! Get it off!
318
00:17:24,041 --> 00:17:25,775
Get it off!
319
00:17:25,810 --> 00:17:28,378
Dad! Dad, dad!
320
00:17:28,412 --> 00:17:30,747
Get it off!
321
00:17:30,781 --> 00:17:33,149
Get down there. Come on, come on.
322
00:17:33,184 --> 00:17:38,621
[Overlapping yelling]
323
00:17:38,656 --> 00:17:42,659
— Easy, easy, easy.
— [Screaming]
324
00:17:45,029 --> 00:17:47,864
[Grunting]
325
00:17:47,898 --> 00:17:49,666
Gimme your belt! Gimme your belt!
326
00:17:49,700 --> 00:17:53,369
[Screaming]
327
00:17:53,404 --> 00:17:56,206
Yeah, I got it. I got it.
328
00:17:56,240 --> 00:17:58,708
[Rupert hyperventilating]
329
00:17:58,742 --> 00:18:01,478
Don’t just stand there! Get a stretcher!
330
00:18:01,512 --> 00:18:03,480
Dad?
331
00:18:03,514 --> 00:18:05,849
[Rupert screaming]
332
00:18:05,883 --> 00:18:07,984
We gotta get him out of here. Let’s go.
333
00:18:20,331 --> 00:18:22,265
Hey.
334
00:18:22,299 --> 00:18:24,100
Dad’s tough as a bell-beast.
335
00:18:24,135 --> 00:18:25,435
He’ll get through this.
336
00:18:25,469 --> 00:18:27,337
This never should have happened.
337
00:18:27,371 --> 00:18:29,339
E-Rep’s working us too hard.
338
00:18:29,373 --> 00:18:32,275
At least with the E-Rep, we’re
getting paid what we’re worth.
339
00:18:32,309 --> 00:18:34,978
Everybody pulls down a nice big, fat paycheck
340
00:18:35,012 --> 00:18:37,113
under the new owners, but at what cost?
341
00:18:37,148 --> 00:18:39,300
A man just lost an arm.
342
00:18:39,302 --> 00:18:41,236
You worked the miners just as hard.
343
00:18:41,270 --> 00:18:42,904
Not this hard.
344
00:18:42,938 --> 00:18:44,706
Hey, he’s right.
345
00:18:44,740 --> 00:18:47,642
Half our shift’s dropping the Blue Devil just to keep up.
346
00:18:47,676 --> 00:18:50,678
This equipment was never meant to run 24/7.
347
00:18:50,713 --> 00:18:52,547
Sounds to me like a greedy old man
348
00:18:52,581 --> 00:18:53,748
trying to get his mines back.
349
00:18:53,783 --> 00:18:56,017
Hey! You can’t talk to him like that.
350
00:18:56,051 --> 00:18:57,585
Yeah, well, back off, Josef!
351
00:18:57,620 --> 00:19:00,822
Hey! Stop it!
352
00:19:00,856 --> 00:19:02,857
He’s gone.
353
00:19:04,293 --> 00:19:07,295
I’m sorry. He’s gone.
354
00:19:09,732 --> 00:19:12,066
I’m sorry, boys.
355
00:19:12,101 --> 00:19:15,103
He was a good man.
356
00:19:29,251 --> 00:19:32,253
[Gasping]
357
00:19:38,494 --> 00:19:43,531
Dad would go I-rath if he saw you using kiri eshkiwa
358
00:19:43,566 --> 00:19:45,500
in the family bath.
359
00:19:45,501 --> 00:19:48,774
A woman alone needs to improvise.
360
00:19:52,574 --> 00:19:54,908
I saw Amanda this morning.
361
00:19:54,943 --> 00:19:58,145
The NeedWant had a profitable week.
362
00:19:58,179 --> 00:19:59,380
Giemo did the numbers.
363
00:19:59,414 --> 00:20:01,649
We’re up 2% month-to-month.
364
00:20:01,683 --> 00:20:04,752
Are you sure he added right?
365
00:20:04,786 --> 00:20:08,722
Okay, mom, wanna say what you mean?
366
00:20:08,757 --> 00:20:09,990
It’s been a long day.
367
00:20:10,025 --> 00:20:11,759
I can’t imagine how we’re ahead
368
00:20:11,793 --> 00:20:13,994
given the extra time you’ve granted Skevur
369
00:20:14,029 --> 00:20:16,664
— to deliver the Blue Devil.
— That was kindness.
370
00:20:16,698 --> 00:20:19,881
Where you see kindness, others see weakness.
371
00:20:20,038 --> 00:20:21,305
I made a choice.
372
00:20:21,339 --> 00:20:23,607
Skevur is more valuable as a friend than an enemy.
373
00:20:23,642 --> 00:20:26,076
Skevur is disloyal _.
374
00:20:26,111 --> 00:20:30,448
Friendship is wasted on him.
375
00:20:30,482 --> 00:20:32,950
That’s what your father believed.
376
00:20:32,984 --> 00:20:38,255
My father isn’t here. Is he?
377
00:20:42,794 --> 00:20:45,262
And you wanna stop bathing by yourself?
378
00:20:45,297 --> 00:20:47,298
It’s weird.
379
00:20:49,401 --> 00:20:53,402
[Mixed chatter]
380
00:21:26,403 --> 00:21:30,105
[Chuckling] Hey, fellas.
381
00:21:30,140 --> 00:21:31,440
Hey, you couldn’t tell me where
382
00:21:31,474 --> 00:21:33,909
I can find the Hollywood sign…
383
00:21:41,351 --> 00:21:43,419
—
384
00:21:44,654 --> 00:21:47,656
Don’t make no sudden moves!
385
00:21:54,331 --> 00:21:56,165
No-man Nolan.
386
00:21:56,199 --> 00:21:58,467
Varus!
387
00:21:59,703 --> 00:22:01,670
— Friend…
— Some friend.
388
00:22:01,705 --> 00:22:05,040
You stole from me.
389
00:22:05,075 --> 00:22:07,076
[Groans]
390
00:22:13,434 --> 00:22:14,731
Look, Varus,
391
00:22:15,237 --> 00:22:17,538
we were wrong to steal the libera nova gem.
392
00:22:17,572 --> 00:22:18,606
I know that now.
393
00:22:18,640 --> 00:22:20,808
I… I feel bad, all right?
394
00:22:20,842 --> 00:22:22,643
Okay, you got every right to feel angry,
395
00:22:22,677 --> 00:22:24,612
so I’m gonna make it up to you, all right?
396
00:22:24,646 --> 00:22:25,913
I’m gonna get you your property back.
397
00:22:25,947 --> 00:22:27,748
I promise you. You still got it?
398
00:22:27,783 --> 00:22:28,949
’Course I still got it.
399
00:22:28,984 --> 00:22:30,584
Yeah, yeah.
400
00:22:30,619 --> 00:22:32,386
Look, not on me, of course.
401
00:22:32,420 --> 00:22:34,989
In a safe place.
402
00:22:35,023 --> 00:22:36,056
[Grunts]
403
00:22:36,091 --> 00:22:37,358
Lie to me again,
404
00:22:37,392 --> 00:22:40,528
I’ll add your jondra to my collection.
405
00:22:40,562 --> 00:22:42,563
[Gasps]
406
00:22:47,869 --> 00:22:50,771
Put that gunya ganchi in the ground!
407
00:22:50,806 --> 00:22:53,808
[Gunshots]
408
00:23:08,190 --> 00:23:10,324
Where do I get me one of them neat ponchos?
409
00:23:10,358 --> 00:23:12,126
You’re an idiot.
410
00:23:14,462 --> 00:23:16,163
[Grunts]
411
00:23:16,198 --> 00:23:18,199
[Laughs]
412
00:23:26,274 --> 00:23:28,442
I hope you enjoyed your stay, sir.
413
00:23:28,476 --> 00:23:32,379
I relish these little trips to the ass end of nowhere.
414
00:23:33,381 --> 00:23:35,082
Hey! Let’s get out of here.
415
00:23:35,116 --> 00:23:36,383
— Run!
— Show some respect!
416
00:23:36,418 --> 00:23:38,085
— Go! Let’s go!
— Grab him!
417
00:23:38,119 --> 00:23:39,153
— Yes, sir.
— Hey, hey!
418
00:23:39,187 --> 00:23:40,821
Hey!
419
00:23:44,759 --> 00:23:47,661
«Rise up. Kill the E-Rep».
420
00:23:47,696 --> 00:23:50,698
Wow. Come on.
421
00:24:00,442 --> 00:24:02,610
[Spits]
422
00:24:02,644 --> 00:24:04,144
You shtaks killed our father.
423
00:24:04,179 --> 00:24:06,313
You wanna be careful of what you say.
424
00:24:06,348 --> 00:24:08,883
Rafe McCawley’s got the right idea about you people.
425
00:24:08,917 --> 00:24:10,017
You’re Nazis.
426
00:24:10,051 --> 00:24:11,886
Everyone needs to know that.
427
00:24:11,920 --> 00:24:13,487
And we are gonna make sure they do.
428
00:24:13,521 --> 00:24:15,289
We’re gonna come together, we’re gonna drive you out
429
00:24:15,323 --> 00:24:16,423
like we did the Volge.
430
00:24:16,458 --> 00:24:17,858
Law-keeper, arrest these people.
431
00:24:17,893 --> 00:24:19,894
Yes, sir.
432
00:24:22,264 --> 00:24:23,764
Let’s go.
433
00:24:23,798 --> 00:24:25,532
Show’s over.
434
00:24:25,567 --> 00:24:26,667
Go home.
435
00:24:26,701 --> 00:24:30,971
Losing this town would be
catastrophic for the Earth Republic.
436
00:24:31,006 --> 00:24:35,876
And yet, seeing what that sad event would do
437
00:24:35,911 --> 00:24:41,181
to you personally… the humiliation and disgrace,
438
00:24:41,216 --> 00:24:45,219
losing your shot at Connor Lang’s ambassador seat,
439
00:24:45,253 --> 00:24:49,023
the permanent removal of that smug smile
440
00:24:49,057 --> 00:24:52,726
from your smug face… now that would be something
441
00:24:52,761 --> 00:24:55,596
I could tell my grandkids about.
442
00:24:57,632 --> 00:24:59,466
[Engine starts]
443
00:24:59,501 --> 00:25:01,135
Mr. Mayor.
444
00:25:01,169 --> 00:25:02,436
Hyatt and Josef are good kids.
445
00:25:02,470 --> 00:25:04,071
Their father was just killed in a mining accident.
446
00:25:04,105 --> 00:25:06,407
Nine months ago, you shot Earth Republic soldiers.
447
00:25:06,441 --> 00:25:08,976
You should be rotting in Camp Reverie,
448
00:25:09,010 --> 00:25:11,779
and yet, I allow you to roam free,
449
00:25:11,813 --> 00:25:14,581
living in your beautiful house every day,
450
00:25:14,616 --> 00:25:17,484
seeing your daughter every day.
451
00:25:17,519 --> 00:25:20,321
And I do this because you’re useful to me in the mines
452
00:25:20,355 --> 00:25:22,756
keeping the workers in line.
453
00:25:22,791 --> 00:25:27,695
And when you stir up trouble, when you call us Nazis,
454
00:25:27,729 --> 00:25:30,364
when you put ideas in the heads of the younger miners,
455
00:25:30,398 --> 00:25:33,167
you become less useful.
456
00:25:33,201 --> 00:25:35,135
I’ve taken your mines.
457
00:25:35,170 --> 00:25:37,071
I’ve taken Hyatt and Josef.
458
00:25:37,105 --> 00:25:40,107
Give me a reason to take more.
459
00:25:44,546 --> 00:25:47,548
Take care of those boys.
460
00:25:59,594 --> 00:26:01,962
Is that it?
461
00:26:01,997 --> 00:26:03,931
Is that Camp Reverie?
462
00:26:03,965 --> 00:26:05,966
Probably.
463
00:26:08,603 --> 00:26:10,604
[Brakes screech]
464
00:26:14,542 --> 00:26:17,544
Hey, why’d we stop?
465
00:26:34,629 --> 00:26:37,665
[Engine stops, door creaks]
466
00:26:55,450 --> 00:26:58,152
Come on.
467
00:26:58,186 --> 00:26:59,787
We can lose him in the woods.
468
00:26:59,821 --> 00:27:01,822
Now!
469
00:27:09,130 --> 00:27:11,131
Let’s split up.
470
00:27:29,150 --> 00:27:31,151
Hyatt?
471
00:27:32,253 --> 00:27:33,520
Hyatt?
472
00:27:33,555 --> 00:27:37,180
[Chattering noise]
473
00:27:39,316 --> 00:27:40,850
Hyatt, run!
474
00:27:40,885 --> 00:27:43,887
[Screaming]
475
00:27:46,090 --> 00:27:49,192
[Distant screaming continues]
476
00:27:53,480 --> 00:27:56,619
Lucky you didn’t fall flat on
your ass in that stupid getup.
477
00:27:56,792 --> 00:27:58,025
Lucky you’re a lousy tail.
478
00:27:58,060 --> 00:28:00,027
I’m an excellent tail.
479
00:28:00,062 --> 00:28:01,162
Like in Yuma?
480
00:28:01,196 --> 00:28:02,964
Aw, Yuma.
481
00:28:02,998 --> 00:28:04,599
Not my finest hour.
482
00:28:04,633 --> 00:28:05,800
You burned off my hair.
483
00:28:05,834 --> 00:28:07,235
Nope, the explosion burned off your hair.
484
00:28:07,269 --> 00:28:08,569
I was blameless.
485
00:28:08,604 --> 00:28:12,006
Besides, short and sassy for those hot summer months.
486
00:28:12,040 --> 00:28:15,142
You wore it well.
487
00:28:15,177 --> 00:28:17,845
So what happened to you?
488
00:28:17,880 --> 00:28:19,480
Nothing.
489
00:28:19,514 --> 00:28:21,082
Come on.
490
00:28:21,116 --> 00:28:23,417
Something happened to you the night you disappeared.
491
00:28:23,452 --> 00:28:27,221
What was it?
492
00:28:27,256 --> 00:28:30,524
Talk to me, kiddo.
493
00:28:32,928 --> 00:28:36,297
I remember you pulling me off the operating table,
494
00:28:36,331 --> 00:28:38,633
then the gunfight, you went down,
495
00:28:38,667 --> 00:28:40,167
you told me to run and get help.
496
00:28:40,202 --> 00:28:42,370
They caught me.
497
00:28:42,404 --> 00:28:44,171
The E-Rep?
498
00:28:44,206 --> 00:28:46,140
They put me in a land coach headed west.
499
00:28:46,174 --> 00:28:47,975
I don’t know. Maybe to do more experiments.
500
00:28:48,010 --> 00:28:50,444
But the caravan was hit by hellbugs.
501
00:28:50,479 --> 00:28:52,980
Everybody died.
502
00:28:53,015 --> 00:28:55,349
Except you?
503
00:28:55,384 --> 00:28:58,019
AngelArc was the closest city.
504
00:28:58,053 --> 00:29:00,288
I’ve been scrounging ever since.
505
00:29:00,322 --> 00:29:02,156
Saving to buy blades, a roller.
506
00:29:02,190 --> 00:29:03,357
For nine months?
507
00:29:03,392 --> 00:29:05,660
You wanna know what I remember?
508
00:29:05,694 --> 00:29:08,129
I remember getting shot.
509
00:29:08,163 --> 00:29:12,133
And then I had a… I don’t know, a vision?
510
00:29:12,167 --> 00:29:16,938
Of Sukar and a young Irathient girl.
511
00:29:18,974 --> 00:29:23,477
And then I saw you falling into…
512
00:29:26,048 --> 00:29:29,050
I don’t even understand what.
513
00:29:30,452 --> 00:29:33,020
But you wanna know what the kicker was?
514
00:29:33,055 --> 00:29:36,624
When I woke up, not a scratch on me.
515
00:29:36,658 --> 00:29:38,893
Sounds like post-traumatic stress disorder.
516
00:29:38,927 --> 00:29:40,194
That’s it?
517
00:29:40,228 --> 00:29:42,897
You got nothing else to say to me?
518
00:29:42,931 --> 00:29:44,398
Hey!
519
00:29:44,433 --> 00:29:47,435
Don’t you walk away from me.
520
00:29:50,332 --> 00:29:52,333
Irisa!
521
00:29:59,274 --> 00:30:01,275
Look.
522
00:30:02,477 --> 00:30:04,211
Losing you was hard.
523
00:30:04,246 --> 00:30:07,281
I’ve been a bit on edge.
524
00:30:07,315 --> 00:30:09,483
— It’s okay.
— All right, good.
525
00:30:09,518 --> 00:30:11,185
So if we’re finished with this mushy stuff,
526
00:30:11,219 --> 00:30:12,520
we need to come up with a plan
527
00:30:12,554 --> 00:30:15,222
before Varus and his crew regroup and come after us.
528
00:30:15,257 --> 00:30:17,491
Now, I got this sweet little boat.
529
00:30:17,526 --> 00:30:20,127
I say we get down to Lima, we swap it out for a bigger one,
530
00:30:20,162 --> 00:30:21,495
and then straight to Antarctica.
531
00:30:21,530 --> 00:30:23,831
— Defiance.
— What?
532
00:30:23,865 --> 00:30:27,401
I have to go to Defiance.
533
00:30:27,436 --> 00:30:32,273
[Reciting El Male Rachamim funeral prayer]
534
00:30:44,419 --> 00:30:49,423
[Continues praying in Hebrew]
535
00:31:02,871 --> 00:31:05,873
Hyatt’s dead.
536
00:31:09,244 --> 00:31:11,145
You wanna tell me what happened?
537
00:31:11,179 --> 00:31:13,247
Am I supposed to answer that?
538
00:31:13,281 --> 00:31:15,416
Because your face looks like it wants to carry on speaking.
539
00:31:15,450 --> 00:31:18,586
Two kids escaped a bioman. You expect me to believe that?
540
00:31:18,620 --> 00:31:21,122
I do.
541
00:31:23,191 --> 00:31:25,259
Come on.
542
00:31:25,293 --> 00:31:27,094
We can lose him in the woods.
543
00:31:27,129 --> 00:31:29,130
Now!
544
00:31:31,900 --> 00:31:33,834
Their roller was parked in Hellbug Country.
545
00:31:33,869 --> 00:31:35,402
You set them up.
546
00:31:35,437 --> 00:31:37,905
Again, are you expecting me to answer that?
547
00:31:37,939 --> 00:31:39,940
Yes.
548
00:31:42,544 --> 00:31:44,211
Amanda.
549
00:31:45,514 --> 00:31:47,848
I had nothing to do with this escape.
550
00:31:47,883 --> 00:31:50,317
Now I know what your face looks like when you’re lying.
551
00:31:50,352 --> 00:31:51,585
Now, look, I’m trying to be reasonable…
552
00:31:51,620 --> 00:31:53,821
Those kids were begging for trouble.
553
00:31:53,855 --> 00:31:55,122
They were mouthing off,
554
00:31:55,157 --> 00:31:57,491
creating an untenable situation for E-Rep brass.
555
00:31:57,526 --> 00:31:59,927
Now you solved your problem in the short term,
556
00:31:59,961 --> 00:32:04,198
and that video provides plausible deniability.
557
00:32:04,232 --> 00:32:07,601
They were acting out of grief.
558
00:32:07,636 --> 00:32:09,336
They had just lost their father.
559
00:32:09,371 --> 00:32:11,539
Now, historically, vicious leaders leave the job
560
00:32:11,573 --> 00:32:15,209
one of two ways: Deposed or dead.
561
00:32:15,243 --> 00:32:17,311
Well, what would you have me do?
562
00:32:17,345 --> 00:32:19,547
Pardon the brother that survived.
563
00:32:19,581 --> 00:32:22,783
The older one, Josef.
564
00:32:22,818 --> 00:32:24,652
Done.
565
00:32:26,655 --> 00:32:28,889
That’s a start. Thank you.
566
00:32:28,924 --> 00:32:30,658
Anything else?
567
00:32:30,692 --> 00:32:33,561
It occurs to me had I taken the advisory position
568
00:32:33,595 --> 00:32:35,129
you offered me three months ago,
569
00:32:35,163 --> 00:32:37,131
I would have stopped you from overreacting.
570
00:32:37,165 --> 00:32:40,968
Hyatt Mirch would be at home safe with his family.
571
00:32:41,002 --> 00:32:42,436
«Overreacting»? Mmmh.
572
00:32:42,470 --> 00:32:44,805
You want my advice, you get it unfiltered or not at all.
573
00:32:44,840 --> 00:32:48,843
So you’re accepting the position as Chief of Staff?
574
00:32:52,647 --> 00:32:56,116
For the moment.
575
00:32:56,151 --> 00:32:59,153
Cheers, mate.
576
00:33:04,226 --> 00:33:08,462
[Crowd murmuring]
577
00:33:08,496 --> 00:33:10,865
He’s coming now!
578
00:33:10,899 --> 00:33:12,066
It’s food.
579
00:33:12,100 --> 00:33:16,503
Hit the mud. Lunchtime.
580
00:33:19,241 --> 00:33:23,244
[All clamoring]
581
00:33:29,751 --> 00:33:32,753
[Gunfire]
582
00:33:35,490 --> 00:33:39,493
[Crowd shouting]
583
00:33:49,471 --> 00:33:52,473
Datak! Behind you!
584
00:33:54,542 --> 00:33:58,744
—
585
00:33:58,980 --> 00:34:00,981
[Spits]
586
00:34:11,793 --> 00:34:15,129
I would have put on makeup if I knew company was coming.
587
00:34:16,564 --> 00:34:19,233
Why did you help me?
588
00:34:20,435 --> 00:34:22,970
I have a way to get out of this place,
589
00:34:23,004 --> 00:34:26,240
but I can’t do it alone.
590
00:34:26,274 --> 00:34:27,841
Color me intrigued.
591
00:34:27,876 --> 00:34:29,009
Color you anything.
592
00:34:29,044 --> 00:34:31,312
You’d be more interesting to look at.
593
00:34:31,346 --> 00:34:34,348
You in or you out?
594
00:34:50,340 --> 00:34:53,342
Here’s your payment back, Vizu.
595
00:34:55,612 --> 00:34:58,614
Shipment’s on me.
596
00:35:01,651 --> 00:35:04,653
Well done, Vizu.
597
00:35:07,924 --> 00:35:09,925
Mom?
598
00:35:12,129 --> 00:35:15,464
Mom, did you order Skevur beaten?
599
00:35:16,633 --> 00:35:20,636
The man of the house is addressing you!
600
00:35:21,972 --> 00:35:24,640
It is not my place to give orders.
601
00:35:24,674 --> 00:35:27,209
Of course not. You never give orders.
602
00:35:27,244 --> 00:35:28,307
I’ll rephrase.
603
00:35:28,312 --> 00:35:30,680
Did you whisper in somebody’s ear…
604
00:35:30,714 --> 00:35:33,382
Raiga maybe… and gently suggest
605
00:35:33,417 --> 00:35:35,451
that it would serve his best interest
606
00:35:35,485 --> 00:35:38,454
to protect the standing of poor, dumb Alak,
607
00:35:38,488 --> 00:35:39,522
who doesn’t know…
608
00:35:39,556 --> 00:35:42,792
—
609
00:35:42,826 --> 00:35:47,096
You desire apsalu tanavano.
610
00:35:47,130 --> 00:35:50,132
— Straight talk?
— Yes.
611
00:35:56,073 --> 00:36:00,610
Your father surrendered his
claim on his financial interests
612
00:36:00,644 --> 00:36:05,214
when he murdered colonel marsh in a fit of foolish temper.
613
00:36:05,248 --> 00:36:08,317
I thought perhaps his son could take over
614
00:36:08,352 --> 00:36:10,186
with the proper guidance,
615
00:36:10,220 --> 00:36:12,922
but you lack the strength and brutality
616
00:36:12,956 --> 00:36:14,290
— to do what is necessary.
— [Scoffing] This is just…
617
00:36:14,492 --> 00:36:17,094
Once again, the strong Castithan males falter
618
00:36:17,128 --> 00:36:21,131
and I am left to open the airlock door myself.
619
00:36:24,402 --> 00:36:28,372
The family business belongs to me.
620
00:36:28,406 --> 00:36:31,141
The men will never take orders from a woman.
621
00:36:31,175 --> 00:36:35,545
It’s a new world, my son.
622
00:36:35,580 --> 00:36:38,482
Who knows what the men may tolerate in time?
623
00:36:38,516 --> 00:36:40,717
But for now, you will deliver my orders
624
00:36:40,752 --> 00:36:42,319
exactly as I give them.
625
00:36:42,353 --> 00:36:45,889
You will not question me.
626
00:36:45,923 --> 00:36:49,660
In return, you will have money in your pocket.
627
00:36:49,694 --> 00:36:52,829
You will be free to pursue your music hobby
628
00:36:52,864 --> 00:36:55,866
or whatever else you wish.
629
00:36:57,602 --> 00:37:00,937
But all power will reside with me.
630
00:37:03,441 --> 00:37:05,108
And if I don’t agree to this,
631
00:37:05,143 --> 00:37:08,545
what, you’ll lock me in a cage next to dad?
632
00:37:08,579 --> 00:37:12,916
I doubt that will be necessary.
633
00:37:12,950 --> 00:37:17,054
I am so proud of you, Alak.
634
00:37:17,088 --> 00:37:21,425
Straight talk was indeed what this situation required.
635
00:37:26,931 --> 00:37:28,279
—
636
00:37:30,840 --> 00:37:33,109
—
637
00:37:33,571 --> 00:37:36,022
— [Coughs]
— _
638
00:37:37,075 --> 00:37:38,675
[Mutters]
639
00:37:38,710 --> 00:37:41,712
All right, all right, all right.
640
00:37:43,181 --> 00:37:44,548
All right, all right, okay.
641
00:37:44,582 --> 00:37:47,551
Look, this is quality merchandise…
642
00:37:47,585 --> 00:37:50,587
[Sound fades]
643
00:38:08,226 --> 00:38:11,228
Oh, haamanyi.
644
00:38:29,381 --> 00:38:30,314
—
645
00:38:34,052 --> 00:38:37,054
— [Growls]
— [Screams]
646
00:38:39,992 --> 00:38:42,594
Irisa?
647
00:38:42,628 --> 00:38:44,629
Irisa?
648
00:38:58,077 --> 00:39:01,846
Are you done?
649
00:39:01,880 --> 00:39:04,882
Don’t disappear like that.
650
00:39:27,306 --> 00:39:35,313
— ♪ —
651
00:39:36,549 --> 00:39:42,453
— ♪ — shanje liros hide their gals — ♪ —
652
00:39:42,488 --> 00:39:45,757
— ♪ — when I walk in the room — ♪ —
653
00:39:45,791 --> 00:39:50,862
— ♪ — I burn as hot as sulos — ♪ —
654
00:39:50,896 --> 00:39:54,232
— ♪ — get ready for the boom — ♪ —
655
00:39:54,266 --> 00:39:56,968
— ♪ — I drink and gamble till I’m broke — ♪ —
656
00:39:57,002 --> 00:40:01,005
— ♪ — no sin I haven’t tried — ♪ —
657
00:40:02,708 --> 00:40:05,343
— ♪ — but still my true love waits for me — ♪ —
658
00:40:05,377 --> 00:40:09,380
You want me to check you for lumps?
659
00:40:11,684 --> 00:40:15,620
Nope. You’re good.
660
00:40:15,654 --> 00:40:19,624
— ♪ — A shotgun at my side — ♪ —
661
00:40:19,658 --> 00:40:22,560
— ♪ — I’ll fornicate my way — ♪ —
— Go to bed, boss.
662
00:40:22,595 --> 00:40:24,062
— ♪ — Back home — ♪ —
— [Chuckles]
663
00:40:24,096 --> 00:40:28,099
— ♪ — Across the storm divide — ♪ —
664
00:40:30,603 --> 00:40:35,540
— ♪ — Irzu’s daughters faint away — ♪ —
665
00:40:35,574 --> 00:40:38,643
— ♪ — when I step on their path — ♪ —
666
00:40:38,677 --> 00:40:43,982
— ♪ — I count upon them Casti girls — ♪ —
667
00:40:44,016 --> 00:40:47,185
Both: — ♪ — to liven up my bath — ♪ —
668
00:40:47,219 --> 00:40:50,321
— ♪ — I hooked up with a Sensoth once — ♪ —
669
00:40:50,356 --> 00:40:53,057
— ♪ — and that was quite a ride — ♪ —
670
00:40:53,092 --> 00:40:55,460
— ♪ —Yeah, it was.— ♪ —
671
00:40:55,494 --> 00:40:58,930
— ♪ — But still my true
love holds my heart — ♪ —
672
00:40:58,964 --> 00:41:01,633
— ♪ — across the storm divide — ♪ —
673
00:41:01,667 --> 00:41:06,204
— ♪ — across the storm divide — ♪ —
674
00:41:06,238 --> 00:41:10,441
— ♪ — we travel far and wide — ♪ —
675
00:41:10,476 --> 00:41:14,646
— ♪ — then fornicate our way back home — ♪ —
676
00:41:14,680 --> 00:41:19,684
— ♪ — across the storm divide — ♪ —
677
00:41:19,718 --> 00:41:27,925
— ♪ —
678
00:41:33,766 --> 00:41:38,169
— ♪ — across the storm divide — ♪ —
679
00:41:38,203 --> 00:41:42,040
— ♪ — good friends at my side — ♪ —
680
00:41:42,074 --> 00:41:46,544
— ♪ — we’ll fornicate our way back home — ♪ —
681
00:41:46,578 --> 00:41:50,982
— ♪ — across the storm divide — ♪ —
682
00:41:51,016 --> 00:41:56,154
— ♪ — we’ll fornicate our way back home — ♪ —
683
00:41:56,188 --> 00:42:00,191
— ♪ — across the storm divide — ♪ —
684
00:42:05,664 --> 00:42:09,667
— ♪ — across the storm divide — ♪ —
685
00:42:14,306 --> 00:42:15,573
— ♪ — across the storm di… — ♪ —
686
00:42:15,607 --> 00:42:18,609
[Gurgling]
687
00:42:27,619 --> 00:42:31,622
— ♪ — Across the storm divide — ♪ —
688
00:42:34,593 --> 00:42:36,594
Shh.
689
00:42:38,980 --> 00:42:43,595
— synced and corrected by chamallow —
—=«O»=—
— www.addic7ed.com —
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net