1 00:00:00,561 --> 00:00:02,477 Previously on Defiance... 2 00:00:02,530 --> 00:00:04,396 I see a bright light. 3 00:00:04,398 --> 00:00:06,114 It's a man... 4 00:00:06,150 --> 00:00:07,816 with a powerful flashlight. 5 00:00:07,868 --> 00:00:10,619 Amanda, you're mine. 6 00:00:10,654 --> 00:00:14,072 The man who raped me. 7 00:00:14,074 --> 00:00:17,075 I was living in New York 8 00:00:17,127 --> 00:00:19,828 working as an entry clerk at E-Rep headquarters. 9 00:00:19,880 --> 00:00:22,581 Why are you telling me all this? 10 00:00:22,583 --> 00:00:25,000 I didn't want you to think you're alone. 11 00:00:26,220 --> 00:00:28,420 We received a message from Datak and Stahma. 12 00:00:28,455 --> 00:00:29,421 Good news, I hope. 13 00:00:29,456 --> 00:00:30,756 They were successful in planting 14 00:00:30,808 --> 00:00:33,508 the shrill-infested weapons in the local armory. 15 00:00:34,762 --> 00:00:37,846 The town's entire gun supply was destroyed. 16 00:00:37,898 --> 00:00:40,315 What does that madman want? 17 00:00:40,351 --> 00:00:44,536 He wants us to blow up the St. Louis Arch. 18 00:00:48,475 --> 00:00:50,525 People of Defiance, 19 00:00:50,578 --> 00:00:53,528 our darkest hour has passed. 20 00:00:53,581 --> 00:00:55,914 The lights are finally back on. 21 00:00:55,950 --> 00:00:58,617 Thanks to our Omec friends, the mines are open, 22 00:00:58,669 --> 00:01:01,753 and the gulanite is flowing at a rapid pace. 23 00:01:01,789 --> 00:01:04,489 Slowly but surely, we're getting back on our feet. 24 00:01:04,525 --> 00:01:06,041 'Cause when we're up against the wall, 25 00:01:06,093 --> 00:01:08,694 when many of us had just about lost hope, 26 00:01:08,729 --> 00:01:10,629 we persevered, 27 00:01:10,631 --> 00:01:12,965 standing beside each other. 28 00:01:12,967 --> 00:01:15,467 Always remember who we are. 29 00:01:15,519 --> 00:01:18,437 We are free. We are proud. 30 00:01:18,472 --> 00:01:21,139 We are Defiance. 31 00:01:23,143 --> 00:01:24,977 I can't speak for the rest of you, Defiance, 32 00:01:25,029 --> 00:01:28,280 but I'm inspired. 33 00:01:28,315 --> 00:01:31,984 Here's some old-world grunge going out to my man Alak Tarr, 34 00:01:31,986 --> 00:01:33,235 wherever you are. 35 00:01:33,287 --> 00:01:34,987 I notice you didn't tell the town we were 36 00:01:35,039 --> 00:01:36,989 free, proud, and defenseless. 37 00:01:37,041 --> 00:01:38,824 No need to start a panic. 38 00:01:38,876 --> 00:01:41,159 Shrill destroyed every weapon in our armory. 39 00:01:41,211 --> 00:01:42,327 I don't know about you, but I'm feeling 40 00:01:42,329 --> 00:01:43,328 pretty damn panicked. 41 00:01:57,478 --> 00:02:00,262 I think I got something here. 42 00:02:02,266 --> 00:02:05,817 Amanda, we've been going through the old E-Rep files. 43 00:02:05,853 --> 00:02:07,436 I think I might have a line on where we can 44 00:02:07,488 --> 00:02:08,937 find some weapons. 45 00:02:58,372 --> 00:03:00,655 My fellow Votans, 46 00:03:00,708 --> 00:03:03,742 I am Commander General Rahm Tak 47 00:03:03,794 --> 00:03:05,827 of the Votanis Collective. 48 00:03:05,879 --> 00:03:08,330 Today's a special day. 49 00:03:08,382 --> 00:03:11,249 Today is a day of celebration. 50 00:03:11,301 --> 00:03:14,336 - I have shown you mercy. - Hologram. 51 00:03:14,388 --> 00:03:16,922 I have come here today to liberate you. 52 00:03:16,924 --> 00:03:19,307 You three, hey, check the Arch for casualties. 53 00:03:19,343 --> 00:03:21,426 He's gotta be projecting from somewhere close. 54 00:03:21,428 --> 00:03:25,097 You still have your homes. 55 00:03:25,149 --> 00:03:26,982 You still have your lives. 56 00:03:27,017 --> 00:03:31,937 But the continued survival of Defiance is in your hands. 57 00:03:31,939 --> 00:03:35,323 I am an honest man. 58 00:03:35,359 --> 00:03:40,045 Far more honest than your human mayor. 59 00:03:40,080 --> 00:03:41,947 My spies have informed me 60 00:03:41,999 --> 00:03:44,032 that all the weapons in your armory 61 00:03:44,084 --> 00:03:45,584 have been rendered useless, 62 00:03:45,619 --> 00:03:47,702 a fact Amanda Rosewater has kept from you. 63 00:03:47,755 --> 00:03:50,172 - Nolan, shut this down! - Working on it. 64 00:03:50,207 --> 00:03:53,125 Like all pink-meat humans, 65 00:03:53,127 --> 00:03:55,210 she's a liar. 66 00:03:55,262 --> 00:03:57,462 I am coming to your town. 67 00:03:57,514 --> 00:03:59,881 Votans of Defiance, 68 00:03:59,933 --> 00:04:02,067 I make you this promise: 69 00:04:02,102 --> 00:04:04,269 your life will be spared 70 00:04:04,304 --> 00:04:06,638 if you surrender, 71 00:04:06,690 --> 00:04:08,974 but for those of you who side with the humans, 72 00:04:09,026 --> 00:04:11,143 there will be no mercy. 73 00:04:25,199 --> 00:04:30,199 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 74 00:04:32,416 --> 00:04:35,000 The Arch is only the first salvo. 75 00:04:35,052 --> 00:04:37,502 Hitting back will require weapons and lots of them. 76 00:04:37,504 --> 00:04:39,721 We may find them here. 77 00:04:39,756 --> 00:04:42,808 Station Arrowhead. 300 miles north. 78 00:04:42,843 --> 00:04:45,811 An EMC black site, built during the Pale Wars 79 00:04:45,846 --> 00:04:48,013 and been sealed up tight ever since the '20s. 80 00:04:48,015 --> 00:04:50,348 How do we know it hasn't already been found, looted? 81 00:04:50,400 --> 00:04:52,067 We don't, but look at the manifest. 82 00:04:52,102 --> 00:04:53,518 Automatic weapons, explosives, 83 00:04:53,520 --> 00:04:55,153 medical, everything we could hope for. 84 00:04:55,189 --> 00:04:58,406 And if we drove all night, we could be there by mid-morning. 85 00:04:58,442 --> 00:05:00,442 - This is heavy firepower. - Mm-hmm. 86 00:05:00,494 --> 00:05:02,527 Worth rolling the dice. 87 00:05:02,529 --> 00:05:03,745 I'm riding shotgun. 88 00:05:03,780 --> 00:05:05,280 You heard the lady. Pack a bag. 89 00:05:05,332 --> 00:05:07,415 Wheels up at sundown. 90 00:05:07,451 --> 00:05:10,001 - Not you, you're benched. - Come on. 91 00:05:10,037 --> 00:05:11,419 - Benched. - They blew up the Arch. 92 00:05:11,455 --> 00:05:12,754 - Don't care. - Nolan! 93 00:05:12,789 --> 00:05:14,122 You're gonna stay here with Berlin. 94 00:05:14,174 --> 00:05:15,874 You're gonna figure out who planted those explosives. 95 00:05:15,876 --> 00:05:19,344 And you two, you're gonna work together on this. 96 00:05:19,379 --> 00:05:20,879 You hear me? 97 00:05:28,823 --> 00:05:30,273 _ 98 00:05:30,274 --> 00:05:31,389 You know how everyone says that 99 00:05:31,441 --> 00:05:34,693 Buddy Rich is the best drummer? 100 00:05:34,728 --> 00:05:36,228 I like Gene Krupa better. 101 00:05:36,230 --> 00:05:39,531 Krupa, yes. Sing, Sing, Sing. 102 00:05:39,566 --> 00:05:41,032 Wonderful beat. 103 00:05:41,068 --> 00:05:43,318 A despicable species, the humans, 104 00:05:43,370 --> 00:05:44,819 but they do have rhythm. 105 00:05:44,872 --> 00:05:47,122 General, sir. 106 00:05:47,157 --> 00:05:49,157 Sir, I have an update on Defiance. 107 00:05:51,078 --> 00:05:53,628 Datak and Stahma have destroyed the Arch. 108 00:05:54,882 --> 00:05:57,582 Ha! Excellent! 109 00:05:59,336 --> 00:06:00,585 And the hologram? 110 00:06:00,637 --> 00:06:02,337 The entire town saw it. 111 00:06:03,507 --> 00:06:05,724 Don't look so gloomy, Alak. 112 00:06:05,759 --> 00:06:07,475 Thanks to your resourceful parents, 113 00:06:07,511 --> 00:06:08,927 you live to see another day. 114 00:06:08,929 --> 00:06:12,314 But, sir, there is one more thing. 115 00:06:14,568 --> 00:06:16,935 Speak freely. 116 00:06:16,987 --> 00:06:18,653 There are two Omec in Defiance. 117 00:06:18,689 --> 00:06:21,106 One male, one female. 118 00:06:21,408 --> 00:06:22,857 _ 119 00:06:22,910 --> 00:06:24,509 The Omec? 120 00:06:24,544 --> 00:06:25,994 Like from back on Votan? Aren't they... 121 00:06:26,029 --> 00:06:27,579 Quiet! 122 00:06:28,916 --> 00:06:31,333 I've consulted with my Indogene brothers, 123 00:06:31,368 --> 00:06:33,551 and we're fairly certain that the male 124 00:06:33,587 --> 00:06:35,837 is Eksu Tsuroz T'evgin. 125 00:06:35,872 --> 00:06:38,290 He's a prominent figure in Omec culture. 126 00:06:38,342 --> 00:06:41,259 Scientist, inventor, politician, 127 00:06:41,295 --> 00:06:43,929 and war hero. 128 00:06:43,964 --> 00:06:47,515 Well, why isn't this glorious renaissance man 129 00:06:47,551 --> 00:06:52,387 back home, dead, in space with the rest of the enchanters? 130 00:06:52,439 --> 00:06:54,806 Our long-range scans indicate that he has a ship. 131 00:06:54,858 --> 00:06:56,891 It's in orbit, hovering above Defiance. 132 00:06:56,944 --> 00:06:58,026 A warship? 133 00:06:58,061 --> 00:06:59,878 We're not sure. 134 00:06:59,913 --> 00:07:02,147 Its power signature, however, is very low. 135 00:07:02,199 --> 00:07:03,982 It's in need of repair. 136 00:07:03,984 --> 00:07:06,618 They need gulanite. That's why they're in Defiance. 137 00:07:06,653 --> 00:07:08,903 A fully functional Omec warship 138 00:07:08,956 --> 00:07:11,690 could destroy the entire Votanis Collective. 139 00:07:11,725 --> 00:07:14,909 Eksu Tsuroz T'evgin needs to die. 140 00:07:14,962 --> 00:07:16,828 Send word to Datak and Stahma. 141 00:07:16,880 --> 00:07:21,166 Tell them I need it done immediately. 142 00:07:21,218 --> 00:07:23,168 What he's demanding is reckless. 143 00:07:23,170 --> 00:07:25,170 We must refuse this order. 144 00:07:25,172 --> 00:07:26,638 That's not an option, and you know it. 145 00:07:26,673 --> 00:07:28,340 It's too soon after the Arch. 146 00:07:28,342 --> 00:07:30,342 The entire town's on high alert. 147 00:07:30,394 --> 00:07:31,893 Rahm Tak is going to get us caught. 148 00:07:31,928 --> 00:07:34,012 It's a risk we have to take. 149 00:07:35,821 --> 00:07:37,120 Stahma... 150 00:07:37,133 --> 00:07:39,279 _ 151 00:07:40,754 --> 00:07:42,687 What? 152 00:07:42,739 --> 00:07:44,606 Out with it. 153 00:07:44,658 --> 00:07:47,692 I've given this a great deal of thought. 154 00:07:50,280 --> 00:07:53,531 I don't believe Rahm Tak will ever release Alak alive. 155 00:07:53,533 --> 00:07:55,116 How can you say that? 156 00:07:55,168 --> 00:07:57,786 He married a human girl. 157 00:07:57,838 --> 00:07:59,537 Rahm Tak won't let that go unpunished. 158 00:07:59,589 --> 00:08:01,840 No, you're wrong. Rahm and I shared an oath. 159 00:08:01,875 --> 00:08:03,258 I looked him in the eye. 160 00:08:03,293 --> 00:08:04,376 Rahm Tak's eyes are empty! 161 00:08:04,378 --> 00:08:06,678 Even if you're right, it changes nothing. 162 00:08:06,713 --> 00:08:08,246 Killing the Omec buys us time. 163 00:08:08,281 --> 00:08:09,881 - Time for what? - I don't know! 164 00:08:09,933 --> 00:08:12,217 Time to... to-to think, 165 00:08:12,269 --> 00:08:15,103 to come up with some sort of counter-strategy. 166 00:08:15,138 --> 00:08:18,473 What other choice do we have? 167 00:08:18,525 --> 00:08:20,692 The Omec has to die. 168 00:08:24,898 --> 00:08:27,198 I suppose you're right. 169 00:08:32,823 --> 00:08:36,408 We have betrayed our neighbors, 170 00:08:36,460 --> 00:08:40,378 and so long as that madman has the power to expose us, 171 00:08:40,414 --> 00:08:43,748 we must obey his commands 172 00:08:43,800 --> 00:08:46,718 for our own survival, 173 00:08:46,753 --> 00:08:48,753 if not Alak's. 174 00:08:48,755 --> 00:08:50,922 Is that poison? 175 00:08:50,924 --> 00:08:53,258 I'll fill a hidden needle 176 00:08:53,260 --> 00:08:55,927 and inject the Omec during coitus. 177 00:08:57,597 --> 00:08:58,930 Coitus? 178 00:08:58,982 --> 00:09:01,099 It's a human word. 179 00:09:01,101 --> 00:09:03,318 - It means... - I know what it means. 180 00:09:03,353 --> 00:09:05,770 T'evgin will suffer cardiac arrest, 181 00:09:05,772 --> 00:09:08,239 leaving no evidence of foul play. 182 00:09:08,275 --> 00:09:10,658 Well, surely there's some other way. 183 00:09:10,694 --> 00:09:13,161 My way is effective and safe. 184 00:09:14,781 --> 00:09:17,082 Rest assured, love, 185 00:09:17,117 --> 00:09:19,334 I will think only of you. 186 00:09:24,475 --> 00:09:29,749 _ 187 00:09:40,607 --> 00:09:43,274 Looks like it's been recently plowed. 188 00:09:43,310 --> 00:09:46,311 According to this, underground access 189 00:09:46,363 --> 00:09:48,363 is in that barn. 190 00:10:02,295 --> 00:10:05,330 Ah, that barn smell. Heh. 191 00:10:05,382 --> 00:10:07,499 You mean manure? 192 00:10:07,501 --> 00:10:09,417 What ever happened to romance? 193 00:10:09,469 --> 00:10:11,336 I killed it and ate it. 194 00:10:12,506 --> 00:10:14,172 Nolan, you okay? 195 00:10:14,224 --> 00:10:16,174 Just a headache. 196 00:10:55,182 --> 00:10:56,130 Leave the fingers. 197 00:10:56,183 --> 00:10:58,716 Leave... leave... leave... Ah, ow! 198 00:11:01,304 --> 00:11:03,137 Come with me. 199 00:11:14,067 --> 00:11:16,367 I don't suppose I could hang on to my gun? 200 00:11:16,403 --> 00:11:18,203 No. 201 00:11:18,238 --> 00:11:21,122 - Come on, pal. - George isn't your pal. 202 00:11:21,157 --> 00:11:23,074 Neither am I. 203 00:11:35,505 --> 00:11:37,171 It's amazing. 204 00:11:43,230 --> 00:11:46,097 You look just like her. 205 00:11:46,099 --> 00:11:47,098 Like who? 206 00:11:47,100 --> 00:11:49,934 The girl from the movies. 207 00:11:49,936 --> 00:11:52,820 What movies? What are you talking about? 208 00:11:52,856 --> 00:11:54,606 No more talking. 209 00:12:19,866 --> 00:12:21,799 Niles? 210 00:12:21,851 --> 00:12:23,584 Oh, nuts. 211 00:12:24,559 --> 00:12:26,035 After our garrison left Defiance, 212 00:12:26,134 --> 00:12:29,485 Viceroy Mercado decided to lead us back to New York 213 00:12:29,537 --> 00:12:32,071 to provide aid and comfort, and it was futile. 214 00:12:32,123 --> 00:12:34,156 Before we made Cincinnati, we were overrun 215 00:12:34,158 --> 00:12:35,541 by refugees streaming west. 216 00:12:35,576 --> 00:12:37,893 They were burned and bloodied and sick. 217 00:12:37,928 --> 00:12:38,994 They'd lost everything. 218 00:12:38,996 --> 00:12:41,497 It was heartbreaking, truly. 219 00:12:41,549 --> 00:12:44,166 Ooh, try the Camembert. Try it. It's divine. 220 00:12:46,837 --> 00:12:48,337 We offered them what little comfort we could. 221 00:12:48,339 --> 00:12:50,339 Of course, we shared their provisions. 222 00:12:50,391 --> 00:12:51,340 Of course. 223 00:12:51,392 --> 00:12:54,727 Yeah, that's right. Thanks, Paul. 224 00:12:54,762 --> 00:12:57,062 Many of the refugees joined us as we headed north 225 00:12:57,098 --> 00:12:59,682 up to Arrowhead to resupply. 226 00:12:59,734 --> 00:13:02,735 Well, I mean, obviously you made it here, 227 00:13:02,770 --> 00:13:04,820 but what happened to everyone else? 228 00:13:04,855 --> 00:13:06,739 We hit raiders outside Detroit. 229 00:13:06,774 --> 00:13:08,574 I escaped, 230 00:13:08,609 --> 00:13:10,275 but Mercado and the others... they weren't so lucky. 231 00:13:10,327 --> 00:13:12,194 - Doubt it was luck. - Nolan. 232 00:13:12,246 --> 00:13:14,413 Come on, I wanna hear this. 233 00:13:14,448 --> 00:13:17,032 I made my way here to Arrowhead alone, 234 00:13:17,068 --> 00:13:19,785 found the entrance, but I didn't know the passcode. 235 00:13:19,837 --> 00:13:21,203 Would have died from the elements 236 00:13:21,238 --> 00:13:24,206 had it not been for an angel who came to my rescue. 237 00:13:24,208 --> 00:13:26,875 An angel named George. 238 00:13:26,927 --> 00:13:30,012 - I'm not really an angel. - That's a matter of opinion. 239 00:13:30,047 --> 00:13:31,880 George here brought me inside, 240 00:13:31,882 --> 00:13:35,350 and he and his fellow Biomen kept Station Arrowhead 241 00:13:35,386 --> 00:13:37,553 humming along since the Pale Wars ended. 242 00:13:37,588 --> 00:13:39,555 It's a remarkable place. 243 00:13:39,607 --> 00:13:41,023 It's completely self-sustaining. 244 00:13:41,058 --> 00:13:43,225 It was built as a refuge for the government elite 245 00:13:43,277 --> 00:13:44,526 in case the world went to hell. 246 00:13:44,562 --> 00:13:46,395 There's a fully stocked seed vault, 247 00:13:46,397 --> 00:13:48,480 functional rain chamber. 248 00:13:48,532 --> 00:13:51,734 There's even DNA samples of old-world animals. 249 00:13:51,736 --> 00:13:54,203 Cows and goats, cats and dogs. 250 00:13:54,238 --> 00:13:57,906 I had a dog once. He only had three legs. 251 00:13:57,908 --> 00:13:59,241 I know, Georgie, I know, 252 00:13:59,243 --> 00:14:00,876 but he's in a much better place now. 253 00:14:00,911 --> 00:14:02,461 - Isn't he? - Mm. 254 00:14:09,253 --> 00:14:11,553 This is the last of the stuff. 255 00:14:25,486 --> 00:14:26,935 Guilty conscience eating at you? 256 00:14:26,937 --> 00:14:29,238 It's a headache. 257 00:14:31,942 --> 00:14:33,408 It's nothing. 258 00:14:33,444 --> 00:14:35,944 Look at this. 259 00:14:38,666 --> 00:14:40,415 So? It's just part of a boom box. 260 00:14:40,451 --> 00:14:42,618 The Arch was full of old radio junk. 261 00:14:43,788 --> 00:14:46,121 Look at these burns and how the edges 262 00:14:46,123 --> 00:14:47,623 are blown out from the inside. 263 00:14:47,675 --> 00:14:50,425 This radio was the casing for the bomb. 264 00:14:50,461 --> 00:14:52,628 Let's see if we can get a print off it. 265 00:14:55,883 --> 00:15:00,769 So it's just you here underground? 266 00:15:00,805 --> 00:15:03,522 With your four color-coordinated Biomen. 267 00:15:03,557 --> 00:15:05,974 Your own little slice of heaven, if you ask me. 268 00:15:05,976 --> 00:15:08,610 Nolan's sarcasm notwithstanding, 269 00:15:08,646 --> 00:15:12,731 yes, I have built quite the pleasant life for myself. 270 00:15:12,783 --> 00:15:15,033 I read. I write. 271 00:15:15,069 --> 00:15:16,485 I farm. 272 00:15:16,537 --> 00:15:17,820 I've even been known to dabble in carpentry 273 00:15:17,822 --> 00:15:18,821 from time to time. 274 00:15:21,325 --> 00:15:24,993 You all right? 275 00:15:25,045 --> 00:15:28,080 I'm glad you're happy. 276 00:15:28,132 --> 00:15:31,300 I appreciate that, Amanda, I do. 277 00:15:31,335 --> 00:15:33,302 I've missed you. 278 00:15:33,337 --> 00:15:35,771 I've missed you an awful lot. 279 00:15:38,676 --> 00:15:42,561 Well, before I start blubbing all over myself, 280 00:15:42,596 --> 00:15:44,179 let's get to it. 281 00:15:44,231 --> 00:15:46,648 I can't imagine this is a social visit. 282 00:15:46,684 --> 00:15:49,184 What you need? Food? Building materials? 283 00:15:49,220 --> 00:15:50,185 Guns. 284 00:15:50,221 --> 00:15:51,687 Since the E-Rep fell apart, 285 00:15:51,689 --> 00:15:54,239 the Votanis Collective has been growing in strength. 286 00:15:54,275 --> 00:15:56,742 They blew up the Arch. 287 00:15:56,777 --> 00:15:59,528 Good Lord. It's gone completely? 288 00:15:59,530 --> 00:16:01,413 Yes. 289 00:16:01,448 --> 00:16:03,582 I can only imagine how deeply it affects you, Amanda. 290 00:16:03,617 --> 00:16:05,868 Why did you let me prattle on about myself so much? 291 00:16:05,870 --> 00:16:08,453 You were kind of on a roll. 292 00:16:08,505 --> 00:16:10,539 I'm afraid I do still rather enjoy the sound of my own voice. 293 00:16:10,541 --> 00:16:12,374 Your request is granted. 294 00:16:12,376 --> 00:16:14,960 Ringo, show our friends to the armory. 295 00:16:15,012 --> 00:16:16,378 Yeah? 296 00:16:16,380 --> 00:16:17,779 Let them take as many weapons 297 00:16:17,815 --> 00:16:19,014 as they can fit into their roller. 298 00:16:19,049 --> 00:16:20,933 All right, then. 299 00:16:20,968 --> 00:16:23,685 Niles, I can't thank you enough. 300 00:16:23,721 --> 00:16:25,687 My pleasure. Oh, Amanda, Amanda. 301 00:16:29,360 --> 00:16:31,443 Could I have a word in private? 302 00:16:33,781 --> 00:16:36,648 I'm fine. Go. 303 00:16:36,700 --> 00:16:38,867 Nolan doesn't trust me. 304 00:16:38,903 --> 00:16:40,702 I don't trust anyone. 305 00:16:40,738 --> 00:16:42,070 Do you wanna blow this? 306 00:16:42,072 --> 00:16:43,672 I'm not leaving you alone with this guy. 307 00:16:43,707 --> 00:16:45,040 I can handle him. I mean it. 308 00:16:45,075 --> 00:16:46,792 Go. 309 00:16:49,463 --> 00:16:50,963 I'll be back in ten minutes. 310 00:16:50,998 --> 00:16:52,631 Very good. 311 00:17:10,334 --> 00:17:13,068 Is this a conversation or a seduction? 312 00:17:13,103 --> 00:17:16,571 Hopefully both. 313 00:17:16,607 --> 00:17:18,490 I've been thinking about six months ago, 314 00:17:18,525 --> 00:17:21,043 when I left Defiance for New York, 315 00:17:21,078 --> 00:17:23,445 how you refused to join me. 316 00:17:23,497 --> 00:17:25,614 You know I care about you... 317 00:17:25,616 --> 00:17:27,199 No, no, no, no, no. It's-it's all right. 318 00:17:27,251 --> 00:17:29,451 I completely understand. 319 00:17:29,486 --> 00:17:32,037 There were so many distractions. 320 00:17:32,089 --> 00:17:34,506 Protecting Defiance, rebuilding the E-Rep, 321 00:17:34,541 --> 00:17:36,792 fighting the V.C. 322 00:17:37,962 --> 00:17:40,963 This period of solitude 323 00:17:40,965 --> 00:17:45,434 has... has clarified certain... 324 00:17:45,469 --> 00:17:48,470 primal sanities. 325 00:17:48,522 --> 00:17:52,858 You and I are special. 326 00:17:52,893 --> 00:17:57,646 We're bound together in a deep and fundamental manner. 327 00:17:57,698 --> 00:18:02,117 But Eve could not truly join her Adam... 328 00:18:02,152 --> 00:18:04,903 until... 329 00:18:04,955 --> 00:18:08,040 the perfect Eden revealed itself. 330 00:18:10,210 --> 00:18:11,793 And now it has. 331 00:18:11,829 --> 00:18:14,212 Amanda, what would you say to the idea 332 00:18:14,248 --> 00:18:18,667 of staying on here permanently? 333 00:18:18,669 --> 00:18:22,838 * Oh, I want the truth to be said * 334 00:18:41,725 --> 00:18:43,908 We getting the band back together? 335 00:18:54,310 --> 00:18:56,159 I didn't mean to intrude. 336 00:18:56,195 --> 00:18:59,780 Surprising an Omec is a dangerous pursuit. 337 00:18:59,832 --> 00:19:01,999 Forgive me. 338 00:19:02,034 --> 00:19:05,335 I came for your culture lessons. 339 00:19:05,371 --> 00:19:08,839 We never specified a time. 340 00:19:08,874 --> 00:19:11,708 And that, I think, is a lie. 341 00:19:13,128 --> 00:19:16,680 Partially, yes. 342 00:19:16,715 --> 00:19:19,049 My husband is in a mood, 343 00:19:19,101 --> 00:19:22,519 and I was anxious for some more pleasant company. 344 00:19:24,390 --> 00:19:28,025 Something to take my mind off the Arch. 345 00:19:28,060 --> 00:19:31,194 The Gateway Arch is a human monument. 346 00:19:31,230 --> 00:19:34,648 Why should a Shanje such as yourself 347 00:19:34,700 --> 00:19:36,984 care about its destruction? 348 00:19:39,989 --> 00:19:42,739 My son Alak ran the radio station 349 00:19:42,791 --> 00:19:44,658 from the top of the Arch. 350 00:19:44,710 --> 00:19:48,161 It meant more to him than anything else. 351 00:19:51,216 --> 00:19:52,799 I see. 352 00:19:55,471 --> 00:19:57,838 Would you care for something to drink? 353 00:20:01,727 --> 00:20:03,143 Haven't you done enough for Defiance? 354 00:20:03,178 --> 00:20:05,646 I can't hide underground and watch my town burn. 355 00:20:05,681 --> 00:20:07,180 You know that. 356 00:20:08,734 --> 00:20:11,685 We're meant to be together. Yeah? 357 00:20:11,687 --> 00:20:13,954 I belong to you, 358 00:20:13,989 --> 00:20:16,106 and you belong to me. 359 00:20:19,194 --> 00:20:20,160 Amanda, you're mine. 360 00:20:22,114 --> 00:20:23,864 What? 361 00:20:27,036 --> 00:20:30,120 "You're mine," that's what my attacker said in New York... 362 00:20:30,172 --> 00:20:31,705 Oh, I'm so sorry. Of course... 363 00:20:31,757 --> 00:20:33,040 Of course you told me all about that night. 364 00:20:33,042 --> 00:20:34,624 I'm so sorry, okay? It was just... 365 00:20:34,677 --> 00:20:37,511 It was an unfortunate choice of words. 366 00:20:37,546 --> 00:20:39,680 No, no, no. I'm sorry. 367 00:20:39,715 --> 00:20:41,264 I'm sorry, you think you're over something, 368 00:20:41,300 --> 00:20:44,885 and then it just comes back at you in unexpected ways. 369 00:20:44,937 --> 00:20:48,605 Uh, do you have any Scotch? 370 00:20:52,778 --> 00:20:55,979 Real Scotch. That's bourbon. I checked earlier. 371 00:20:56,031 --> 00:20:58,031 Of course you did. I'll be right back. 372 00:21:12,414 --> 00:21:17,584 So you have no idea whether your son is alive or not? 373 00:21:17,636 --> 00:21:21,671 I can only pray to Rayetso for his safe return. 374 00:21:21,724 --> 00:21:25,726 I, too, am no stranger to loss of family. 375 00:21:25,761 --> 00:21:27,928 I'm sorry. 376 00:21:27,930 --> 00:21:30,764 I have learned to find solace in our great works. 377 00:21:30,766 --> 00:21:35,185 The most enduring are about finding meaning in loss. 378 00:21:35,237 --> 00:21:38,071 I spent many long nights on my ship 379 00:21:38,107 --> 00:21:41,575 considering what the Indogene had done to us. 380 00:21:41,610 --> 00:21:43,994 I could not help but wonder if we had not brought 381 00:21:44,029 --> 00:21:46,913 tragedy upon ourselves. 382 00:21:46,949 --> 00:21:49,616 Death breeds death. 383 00:21:51,954 --> 00:21:56,289 The greatest Omec opera was about that very thing. 384 00:21:56,441 --> 00:21:59,221 _ 385 00:22:00,295 --> 00:22:03,130 Yes. 386 00:22:03,132 --> 00:22:05,132 It's my favorite. 387 00:22:35,297 --> 00:22:39,132 Why have you really come here, my lovely little show-off? 388 00:22:39,168 --> 00:22:41,418 I want the truth. 389 00:22:41,470 --> 00:22:44,888 The entire truth. 390 00:22:44,923 --> 00:22:47,274 Isn't it obvious? 391 00:22:47,509 --> 00:22:51,846 _ 392 00:24:13,312 --> 00:24:15,762 Would you like to go again? 393 00:24:33,792 --> 00:24:36,710 You took a nice shot there. 394 00:24:36,762 --> 00:24:38,545 Turn your head to the light, so I can check your pupils. 395 00:24:40,599 --> 00:24:41,848 Do you know your name? 396 00:24:41,884 --> 00:24:45,068 Yeah, Joshua Nolan. 397 00:24:45,103 --> 00:24:48,054 Good. I'm Samir. 398 00:24:48,106 --> 00:24:50,640 Do you remember what happened to you? 399 00:24:50,692 --> 00:24:54,478 Oh, Bioman took a cheap shot. 400 00:24:54,480 --> 00:24:55,979 You a medic? 401 00:24:56,031 --> 00:24:58,648 I was a veterinarian... 402 00:24:58,700 --> 00:25:00,400 before New York got destroyed. 403 00:25:00,452 --> 00:25:02,402 But now I work on humans and Sensoths 404 00:25:02,454 --> 00:25:03,653 and everything in between. 405 00:25:03,655 --> 00:25:05,071 Any nausea? 406 00:25:05,123 --> 00:25:08,241 No, no, I'm fine. Hard head. 407 00:25:08,293 --> 00:25:10,577 Yeah, that cut on your head, how did you get that? 408 00:25:10,629 --> 00:25:13,997 Long, complicated story. 409 00:25:19,671 --> 00:25:22,506 Uh, that's locked, by the way. 410 00:25:24,059 --> 00:25:26,426 How many Biomen on site? 411 00:25:26,478 --> 00:25:28,345 Oh, just the Fab Four. 412 00:25:28,380 --> 00:25:31,181 Yeah? You have people with you? 413 00:25:31,233 --> 00:25:33,350 Used to. 414 00:25:33,352 --> 00:25:36,019 30 of us from New York. 415 00:25:36,071 --> 00:25:39,022 We managed to escape after the Great Terraforming Disaster. 416 00:25:39,024 --> 00:25:40,774 Um, after a few months, we met up 417 00:25:40,826 --> 00:25:42,025 with Pottinger's soldiers on the road. 418 00:25:42,077 --> 00:25:44,694 I mean, E-Rep, we thought they'd keep us safe. 419 00:25:44,746 --> 00:25:48,031 Until Pottinger just went nuts. 420 00:25:50,502 --> 00:25:52,869 I mean, he put a bullet through his commanding officer's head 421 00:25:52,921 --> 00:25:55,171 and then declared himself in charge. 422 00:25:55,207 --> 00:25:57,707 Some of us tried to stop him. 423 00:25:57,759 --> 00:26:00,510 People died. 424 00:26:00,546 --> 00:26:03,296 After that, Pottinger knew that none of us trusted him, 425 00:26:03,348 --> 00:26:06,132 so to keep people in line, 426 00:26:06,184 --> 00:26:08,885 he forced me to wire 427 00:26:08,937 --> 00:26:10,604 a dead-man switch to his chest. 428 00:26:10,639 --> 00:26:12,389 You're shitting me. 429 00:26:12,391 --> 00:26:13,390 If Pottinger's heart stops beating, 430 00:26:13,392 --> 00:26:14,558 it triggers a bomb. 431 00:26:14,560 --> 00:26:17,060 What kind of a bomb? 432 00:26:17,112 --> 00:26:18,562 Uh, you remember Portland? 433 00:26:18,614 --> 00:26:20,564 Yeah, I've seen the crater. 434 00:26:23,035 --> 00:26:25,035 He wired himself to a singularity bomb? 435 00:26:25,070 --> 00:26:26,736 Yeah. 436 00:26:26,738 --> 00:26:30,240 If he dies, this whole place gets sucked into a wormhole. 437 00:26:31,743 --> 00:26:33,877 We gotta get out of here now. 438 00:26:37,499 --> 00:26:40,800 Put that down. 439 00:26:40,836 --> 00:26:42,552 Where's Nolan? 440 00:26:42,588 --> 00:26:44,137 In the armory. 441 00:26:44,172 --> 00:26:45,589 Can you take me to him? 442 00:26:45,641 --> 00:26:46,723 No. 443 00:26:48,760 --> 00:26:51,928 George, why is that door padlocked? 444 00:26:53,515 --> 00:26:56,850 It's-it's private. 445 00:27:00,105 --> 00:27:01,855 In the elevator, you said I reminded you 446 00:27:01,907 --> 00:27:03,156 of the girl in the movies. 447 00:27:03,191 --> 00:27:05,659 Who is she? What did you mean? 448 00:27:09,448 --> 00:27:11,031 Thank you, George. That'll be all. 449 00:27:11,083 --> 00:27:12,032 I should stay. 450 00:27:12,084 --> 00:27:13,700 I think she might try to hurt you. 451 00:27:13,752 --> 00:27:14,834 Oh. 452 00:27:14,870 --> 00:27:16,836 I don't think she's happy here. 453 00:27:16,872 --> 00:27:19,623 You're very perceptive, George. 454 00:27:19,625 --> 00:27:22,092 Your boss said something to me that reminded me 455 00:27:22,127 --> 00:27:23,793 of a bad thing that happened, so, yes, 456 00:27:23,845 --> 00:27:25,762 I'm not happy. 457 00:27:25,797 --> 00:27:28,932 But it's nothing an old-world single malt can't fix. 458 00:27:28,967 --> 00:27:32,052 I can wait outside the doors. 459 00:27:32,104 --> 00:27:35,639 What is he, a Bioman or a jealous girlfriend? 460 00:27:35,691 --> 00:27:37,140 Go see to the dishes, George. 461 00:27:37,192 --> 00:27:39,142 I shan't ask you again. 462 00:27:39,194 --> 00:27:40,644 Okay. 463 00:27:40,696 --> 00:27:41,645 Rather like a Labrador, isn't he? 464 00:27:44,733 --> 00:27:46,900 So I've been thinking about your offer. 465 00:27:46,952 --> 00:27:48,568 I'm willing to stay, 466 00:27:48,620 --> 00:27:50,320 but there's a price. 467 00:27:50,322 --> 00:27:52,038 Go on. 468 00:27:58,296 --> 00:28:00,747 I'll do anything to keep Defiance safe. 469 00:28:03,635 --> 00:28:07,003 You offered us a roller filled with weapons, 470 00:28:07,005 --> 00:28:09,255 but that's not nearly enough. 471 00:28:09,307 --> 00:28:12,842 I propose we send Nolan back 472 00:28:12,844 --> 00:28:16,062 with the weapons, he returns with a caravan 473 00:28:16,098 --> 00:28:18,982 to haul everything back to Defiance. 474 00:28:19,017 --> 00:28:21,401 - Everything? - Mm-hmm. 475 00:28:21,436 --> 00:28:25,321 Every single weapon in your armory, 476 00:28:25,357 --> 00:28:27,857 down to the last firecracker. 477 00:28:27,859 --> 00:28:30,860 Defiance gets the guns, 478 00:28:30,912 --> 00:28:33,196 and you get me. 479 00:28:42,841 --> 00:28:45,258 All right, jackass. 480 00:28:45,293 --> 00:28:46,710 Open the door. 481 00:28:46,712 --> 00:28:48,178 The screening room. Now! 482 00:28:48,213 --> 00:28:49,713 Amanda, please. 483 00:28:50,799 --> 00:28:53,049 Open it, or I open you. 484 00:28:56,638 --> 00:28:58,888 All right, all right. 485 00:29:01,026 --> 00:29:03,943 Something you must know about me first. 486 00:29:03,979 --> 00:29:06,112 I'm not well. 487 00:29:06,148 --> 00:29:08,782 The abuse I suffered when I was... 488 00:29:08,817 --> 00:29:10,567 attacked by Votans at my boarding school... 489 00:29:10,619 --> 00:29:12,619 Shut up! Move! 490 00:29:14,122 --> 00:29:15,238 Okay. 491 00:29:16,942 --> 00:29:18,792 Okay. 492 00:29:26,818 --> 00:29:29,836 How do you like it, hmm? 493 00:29:29,888 --> 00:29:31,721 My special place. 494 00:29:36,845 --> 00:29:38,678 What is all this stuff? 495 00:29:41,266 --> 00:29:44,017 This mask. This flashlight. 496 00:29:45,270 --> 00:29:46,436 Now listen to me carefully. 497 00:29:46,488 --> 00:29:47,937 When I love someone, 498 00:29:47,989 --> 00:29:51,191 I become completely and utterly enthralled with them, 499 00:29:51,243 --> 00:29:52,826 their tragedies, everything. 500 00:29:52,861 --> 00:29:55,495 What's on these video chips? 501 00:29:55,530 --> 00:29:59,115 Uh, just all the video diaries of... 502 00:30:04,005 --> 00:30:05,855 Play this one with my name on it. 503 00:30:05,891 --> 00:30:08,558 Now. Play it! Now! 504 00:30:12,848 --> 00:30:14,380 Okay. 505 00:30:15,634 --> 00:30:16,633 Oh, damn. 506 00:30:28,947 --> 00:30:32,682 Such ethereal beauty. 507 00:30:40,325 --> 00:30:42,292 I can't believe I didn't see this. 508 00:30:46,548 --> 00:30:49,332 Before me it was Connor. 509 00:30:49,384 --> 00:30:51,417 Ah, we were school chums. 510 00:30:51,469 --> 00:30:53,586 He protected me when the Votan attacked. 511 00:30:53,638 --> 00:30:56,673 He saved me. 512 00:30:56,675 --> 00:30:58,174 I loved him. 513 00:30:58,226 --> 00:30:59,259 And then what? 514 00:30:59,311 --> 00:31:01,578 Then you followed him to New York? 515 00:31:01,613 --> 00:31:04,013 Hmm, yes. 516 00:31:04,015 --> 00:31:06,850 Connor didn't want to see me. 517 00:31:06,902 --> 00:31:11,271 So sometimes I would follow people who were close to him, 518 00:31:11,323 --> 00:31:13,189 so they might lead me to him. 519 00:31:13,191 --> 00:31:14,774 Like that night in Central Park 520 00:31:14,826 --> 00:31:16,576 when I was attacked? 521 00:31:16,611 --> 00:31:18,528 Yeah, yeah, I saw what happened, 522 00:31:18,580 --> 00:31:20,864 and I wanted to stop it, okay? 523 00:31:20,866 --> 00:31:22,699 But I froze. 524 00:31:22,701 --> 00:31:24,617 I was a coward. 525 00:31:24,669 --> 00:31:26,703 But after your attacker left, 526 00:31:26,705 --> 00:31:28,621 I wanted to help you. 527 00:31:28,673 --> 00:31:31,958 But how could I justify being there, Amanda? 528 00:31:32,010 --> 00:31:34,260 In that moment, all my guilt, all my shame, 529 00:31:34,296 --> 00:31:36,679 my self-hatred, it just exploded into a rage. 530 00:31:36,715 --> 00:31:39,299 But I chased after your attacker, 531 00:31:39,351 --> 00:31:40,300 and I caught him. 532 00:31:40,352 --> 00:31:41,718 I bashed in his skull, 533 00:31:41,720 --> 00:31:44,220 and I rolled his body into the the river, for you. 534 00:31:44,222 --> 00:31:45,955 Yet you kept his mask and flashlight? 535 00:31:45,991 --> 00:31:48,224 They're replicas! 536 00:31:48,260 --> 00:31:50,994 Replicas? Bullshit! 537 00:31:51,029 --> 00:31:53,663 Come on, Amanda. 538 00:31:53,698 --> 00:31:55,815 Please put down the gun. 539 00:31:57,869 --> 00:32:00,370 That's it. Pass it to me. 540 00:32:00,405 --> 00:32:02,538 Okay, if you shot me, 541 00:32:02,574 --> 00:32:05,041 the entire station would've exploded. 542 00:32:06,328 --> 00:32:08,161 Ah! 543 00:32:16,087 --> 00:32:18,237 Looks like we're all still here. 544 00:32:22,086 --> 00:32:24,920 - Let's move. - I'm right behind you. 545 00:32:24,972 --> 00:32:27,573 You're not supposed to open the door. 546 00:32:32,913 --> 00:32:34,179 Okay, he's, uh... 547 00:32:34,231 --> 00:32:35,347 he's really new here. 548 00:32:35,399 --> 00:32:38,517 He doesn't know... 549 00:33:47,338 --> 00:33:49,588 Nice thinking, doggie doctor. 550 00:33:54,395 --> 00:33:55,928 Amanda. Come on! 551 00:33:57,314 --> 00:33:59,598 Please, stop. 552 00:33:59,650 --> 00:34:01,934 If you kill me, we will all die. 553 00:34:01,936 --> 00:34:03,652 I wanna hear you say it. 554 00:34:03,687 --> 00:34:05,771 Admit what you did! 555 00:34:05,773 --> 00:34:06,939 Say it! 556 00:34:06,941 --> 00:34:09,775 Please, Amanda... 557 00:34:09,777 --> 00:34:11,160 don't do this. 558 00:34:14,915 --> 00:34:17,866 Say it. 559 00:34:20,704 --> 00:34:22,921 Say it. 560 00:34:24,592 --> 00:34:27,042 - I love you! - Say it! 561 00:34:33,884 --> 00:34:35,601 Say it! 562 00:34:49,233 --> 00:34:51,567 Amanda, no! 563 00:34:51,619 --> 00:34:53,118 - Samir! - I'm on it! 564 00:34:53,154 --> 00:34:54,570 Keep him alive. Don't let him die. 565 00:34:54,622 --> 00:34:56,872 Come on. 566 00:34:56,907 --> 00:34:59,658 Hey. Hey. 567 00:35:03,164 --> 00:35:04,163 He raped me. 568 00:35:04,165 --> 00:35:06,331 Come on, come on. No, no, no, no, no. 569 00:35:06,333 --> 00:35:09,251 It was him. 570 00:35:15,759 --> 00:35:17,392 He's dead. 571 00:35:22,016 --> 00:35:24,683 We gotta get out of here. 572 00:35:24,735 --> 00:35:26,235 Amanda, come on! 573 00:35:26,270 --> 00:35:29,021 Hey! We gotta go! Come on! 574 00:35:55,099 --> 00:35:58,116 Faster! Faster! Come on! 575 00:36:03,607 --> 00:36:05,607 Pretty. 576 00:37:04,336 --> 00:37:07,420 Ah, you're awake. 577 00:37:09,291 --> 00:37:11,458 I made some pancakes. 578 00:37:11,460 --> 00:37:14,177 I got the ingredients from the NeedWant bazaar. 579 00:37:14,212 --> 00:37:16,045 Oh, thank you. 580 00:37:16,098 --> 00:37:17,046 I hope you like them. 581 00:37:17,099 --> 00:37:18,431 Oh. 582 00:37:26,608 --> 00:37:28,608 Enjoy them while they're hot. 583 00:37:34,483 --> 00:37:37,450 Oh, your needle. 584 00:37:41,406 --> 00:37:43,740 I suppose we should discuss the poison. 585 00:37:46,244 --> 00:37:47,710 Poison? 586 00:37:47,746 --> 00:37:49,829 You're not the first Castithan concubine 587 00:37:49,881 --> 00:37:52,465 that has attempted to murder me. 588 00:37:52,501 --> 00:37:55,885 Your people know nothing about my physiology, 589 00:37:55,921 --> 00:37:59,556 and that's exactly the way I like it. 590 00:37:59,591 --> 00:38:05,178 I have lived for many, many centuries, 591 00:38:05,230 --> 00:38:06,679 and the longer my people live, 592 00:38:06,681 --> 00:38:09,015 the more difficult we are to kill. 593 00:38:10,852 --> 00:38:14,237 So why do you want me dead? 594 00:38:15,907 --> 00:38:18,825 Actually, I don't. 595 00:38:18,860 --> 00:38:20,693 And I don't want to be killed, 596 00:38:20,695 --> 00:38:23,079 so I guess that puts us on the same page. 597 00:38:23,114 --> 00:38:25,365 As the humans say. 598 00:38:25,367 --> 00:38:27,367 So why the poison? 599 00:38:31,173 --> 00:38:34,374 I lied earlier. 600 00:38:34,376 --> 00:38:37,277 I know exactly where my son is. 601 00:38:37,312 --> 00:38:40,813 The Votanis Collective have taken him hostage. 602 00:38:40,849 --> 00:38:43,416 They ordered me to kill you, 603 00:38:43,451 --> 00:38:45,118 or his life would be forfeit. 604 00:38:45,153 --> 00:38:47,103 What will you tell them? 605 00:38:47,138 --> 00:38:49,722 The truth. 606 00:38:49,774 --> 00:38:51,441 I have failed. 607 00:38:51,476 --> 00:38:52,892 Will you try again? 608 00:38:52,944 --> 00:38:55,228 Do I have any chance of success? 609 00:38:55,230 --> 00:38:57,564 I'm afraid not. 610 00:38:59,201 --> 00:39:01,284 What shall you do? 611 00:39:06,324 --> 00:39:09,125 In my entire life, 612 00:39:09,160 --> 00:39:12,128 no man has ever made a meal for me. 613 00:39:13,498 --> 00:39:15,131 I feel I should thank you. 614 00:39:30,265 --> 00:39:32,849 You know whose badge that is. 615 00:39:32,901 --> 00:39:34,484 Of course I do. 616 00:39:46,948 --> 00:39:49,032 I miss him too. 617 00:39:50,085 --> 00:39:51,618 - I loved Tommy. - Shut up! 618 00:39:52,837 --> 00:39:55,288 You don't kill what you love! 619 00:39:56,591 --> 00:39:59,876 It wasn't me. It was the machine! 620 00:40:01,846 --> 00:40:04,847 Is it a machine holding a knife to my neck right now? 621 00:40:24,402 --> 00:40:26,486 What the chup? 622 00:40:38,967 --> 00:40:40,500 Nolan, I'm so sorry. 623 00:40:40,502 --> 00:40:41,884 Don't. 624 00:40:41,920 --> 00:40:44,470 If I hadn't killed Pottinger, we would have those weapons 625 00:40:44,506 --> 00:40:46,422 to fight the V.C. 626 00:40:46,474 --> 00:40:50,009 Yeah, possible. 627 00:40:50,061 --> 00:40:52,762 Also possible that killing Pottinger saved us 628 00:40:52,814 --> 00:40:54,981 from being murdered by Biomen 629 00:40:55,016 --> 00:40:58,935 or, in your case, something much worse. 630 00:41:03,408 --> 00:41:06,609 What's that for? 631 00:41:06,661 --> 00:41:10,196 For being one of the good guys. 632 00:41:10,248 --> 00:41:12,782 Nolan? Nolan! 633 00:41:12,834 --> 00:41:15,368 Nolan! He's bleeding! 634 00:41:15,370 --> 00:41:17,036 Get me a stick! 635 00:41:22,627 --> 00:41:23,943 The blood's coming from his head wound. 636 00:41:23,978 --> 00:41:25,762 - What caused it? - Some kind of Votan tech. 637 00:41:25,797 --> 00:41:27,380 - More specific! - I don't know! 638 00:41:27,382 --> 00:41:28,798 You need to make an educated guess 639 00:41:28,850 --> 00:41:31,134 because whatever's inside this man's head 640 00:41:31,186 --> 00:41:34,053 is killing him. 641 00:41:38,226 --> 00:41:40,777 What's wrong with you? 642 00:41:45,483 --> 00:41:47,233 Help me. 643 00:41:48,670 --> 00:41:50,670 Please. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net