1 00:00:01,387 --> 00:00:04,687 Having a party. It's my birthday, I can choose the food 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,743 and the songs, can't I? And the music we put on? 3 00:00:06,814 --> 00:00:08,214 Can I choose my presents? 4 00:00:08,214 --> 00:00:10,534 Well, no, cos then it wouldn't be a surprise, would it? 5 00:00:10,534 --> 00:00:12,414 - I know what you want for your birthday, mate. - What? 6 00:00:12,414 --> 00:00:14,894 - Wanna pop your cherry, don't ya? - What? 7 00:00:14,894 --> 00:00:16,694 I know what he wants for his birthday. 8 00:00:16,694 --> 00:00:18,134 He needs to pop his cherry, don't he? 9 00:00:18,134 --> 00:00:19,294 What's pop your cherry? 10 00:00:19,353 --> 00:00:20,393 Think. No. 11 00:00:20,393 --> 00:00:23,033 What've you got looks like a cherry needs popping? 12 00:00:23,033 --> 00:00:25,913 End of your knob, mate! Looks like a cherry, don't it? 13 00:00:25,913 --> 00:00:28,993 Needs popping, up a woman. Innit, boys? 14 00:00:28,993 --> 00:00:31,753 The end of his knob looks like a cherry needs popping up a woman. 15 00:00:31,753 --> 00:00:35,753 I've got an old walnut if anybody's interested. 16 00:00:36,393 --> 00:00:38,593 'Suddenly, Derek's 50.' 17 00:00:38,593 --> 00:00:42,233 He's older than me. Do you know how much older? 18 00:00:42,233 --> 00:00:46,233 Ten years. He's ten years older than me. You'd never guess. 19 00:00:46,913 --> 00:00:49,593 And that niggles away at me a little bit. 20 00:00:49,593 --> 00:00:52,753 He's ten years older but he's younger in the head, no stress. 21 00:00:52,967 --> 00:00:54,527 Music, Robbie Williams... 22 00:00:54,527 --> 00:00:55,567 Yep. 23 00:00:55,567 --> 00:00:58,807 JLS, Susan Boyle, Stacey Solomon. 24 00:00:58,807 --> 00:01:03,827 That reminds me, sausage rolls, vol au vents, chicken kievs, mini quiches... 25 00:01:03,855 --> 00:01:04,555 Hang on a minute, 26 00:01:04,571 --> 00:01:06,611 slow down a minute. Sausage rolls... 27 00:01:10,131 --> 00:01:11,571 Eurgh! 28 00:01:11,571 --> 00:01:13,491 Just shat meself. 29 00:01:13,491 --> 00:01:15,171 Meeting's over. You're disgusting. 30 00:01:17,291 --> 00:01:19,691 Fucking dis... Let me have the keys to the flat. 31 00:01:19,691 --> 00:01:23,691 Change the old trousers. 32 00:01:25,491 --> 00:01:26,531 See you guys. 33 00:01:26,531 --> 00:01:29,851 'Interesting circle of friends, haven't I, eh?' 34 00:01:29,851 --> 00:01:33,371 It's weird, cos I'm not proud of me, you know, me own life. 35 00:01:33,371 --> 00:01:35,491 I haven't done anything special. 36 00:01:35,491 --> 00:01:39,491 I haven't sort of achieved anything but I can say on me mother's life 37 00:01:39,571 --> 00:01:41,271 I have never shat me pants. 38 00:01:41,279 --> 00:01:47,414 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 39 00:02:02,331 --> 00:02:05,971 There's a new lady starting work here today. Well, she's not starting 40 00:02:05,971 --> 00:02:09,971 work here, she's got to do community service cos she broke the law. 41 00:02:10,211 --> 00:02:14,211 Nothing bad, she didn't hurt a baby or an animal or anything like that, 42 00:02:14,691 --> 00:02:18,691 but now she just has to work here to say sorry, for what she did. 43 00:02:21,451 --> 00:02:23,491 Lizzie? Why are you standing there? 44 00:02:23,491 --> 00:02:24,891 Where? 45 00:02:24,891 --> 00:02:26,011 There. 46 00:02:26,011 --> 00:02:27,971 Where, dear? 47 00:02:27,971 --> 00:02:30,811 There, where you're standing, you're standing there. 48 00:02:30,811 --> 00:02:32,251 Am I? 49 00:02:32,251 --> 00:02:36,251 Yeah. Go and sit down, Lizzie. Go and sit down. 50 00:02:40,611 --> 00:02:44,051 That's it. 51 00:02:44,051 --> 00:02:47,531 Yeah, when there's a lot of community service people... 52 00:02:47,531 --> 00:02:49,211 Why are you filming her now? 53 00:02:49,465 --> 00:02:50,505 I was talking. 54 00:02:50,505 --> 00:02:52,465 Gosh. 55 00:02:52,465 --> 00:02:54,425 I'm not talking to you. 56 00:02:54,425 --> 00:02:57,745 - Who? - You. It's ridiculous. 57 00:02:57,745 --> 00:03:00,225 I'll show her around, I'll show her around. 58 00:03:00,271 --> 00:03:01,831 OK, this is Derek. 59 00:03:01,879 --> 00:03:03,559 This is Vicky. Hello, Vicky. 60 00:03:03,559 --> 00:03:06,079 OK, you show her round and introduce her to some residents, 61 00:03:06,079 --> 00:03:08,379 - then I'm going to show her some work to get on with. - Yeah, I'll show them round. 62 00:03:08,413 --> 00:03:11,733 He loves showing the community service workers around. 63 00:03:11,745 --> 00:03:15,745 I got caught nicking shoes from the shop I worked in. 64 00:03:17,065 --> 00:03:19,705 Nah, there's definitely nothing to nick here. 65 00:03:19,705 --> 00:03:21,345 Smells funny as well. I'll go round 66 00:03:21,345 --> 00:03:25,345 spraying my Intimately Beckham everywhere, stops you feeling sick. 67 00:03:25,625 --> 00:03:29,105 That's Victoria Beckham's perfume. 68 00:03:29,105 --> 00:03:30,145 I think it's funny, 69 00:03:30,145 --> 00:03:33,905 like, she's called Victoria, I'm called Victoria and we both turned 70 00:03:33,905 --> 00:03:37,905 out posh, like, and handbags and that, you know what I mean? 71 00:03:38,625 --> 00:03:42,065 This carer's my mate. He's not a resident here, too young. 72 00:03:42,065 --> 00:03:46,065 Arthur and Jack. Jack, he likes jokes, don't you? 73 00:03:47,505 --> 00:03:49,265 He likes jokes. 74 00:03:49,265 --> 00:03:52,665 And if you likes jokes with swearing and what are racist, 75 00:03:52,665 --> 00:03:55,425 then Arthur's your man. 76 00:03:55,425 --> 00:03:56,945 - All right? - Yeah. 77 00:03:56,945 --> 00:04:00,065 Yeah? Come on, next. 78 00:04:00,065 --> 00:04:03,785 This is Joe and Silo. 79 00:04:03,785 --> 00:04:05,905 - Is he asleep? - I hope so. 80 00:04:05,905 --> 00:04:07,505 Hey, Derek. What? 81 00:04:07,724 --> 00:04:09,164 Want a joke, mate? Go on. 82 00:04:09,164 --> 00:04:11,924 Right. Bloke walks into his doctor's. 83 00:04:11,924 --> 00:04:13,084 Who? What bloke? 84 00:04:13,084 --> 00:04:14,964 It doesn't matter, it's just a joke. 85 00:04:14,964 --> 00:04:17,964 Walks in the doctor's, said "I keep thinking I'm a pair of curtains..." 86 00:04:18,052 --> 00:04:19,452 Is it a stroke? What? 87 00:04:19,534 --> 00:04:21,194 You can think things that aren't there, 88 00:04:21,271 --> 00:04:23,111 like burning toast. There isn't any toast... 89 00:04:23,149 --> 00:04:26,009 It's not a bloody stroke! Focus please, on the joke. 90 00:04:26,015 --> 00:04:29,213 Bloke walks into the doctor's, says "I keep thinking I'm a pair of curtains..." 91 00:04:29,213 --> 00:04:31,573 And the doctor says, "Pull yourself together then." 92 00:04:31,573 --> 00:04:32,613 Nervous breakdown? 93 00:04:32,613 --> 00:04:34,013 Forget it. Alzheimer's? 94 00:04:34,013 --> 00:04:35,133 Forget it. Alzheimer's. 95 00:04:35,133 --> 00:04:36,493 Forget the joke, mate. 96 00:04:36,493 --> 00:04:38,813 No, he means pull yourself together... 97 00:04:38,813 --> 00:04:39,893 Like a pair of curtains. 98 00:04:39,893 --> 00:04:43,893 I pretends to not get jokes cos it really annoys him. 99 00:04:47,173 --> 00:04:49,173 Right, let's get you all sorted. 100 00:04:49,173 --> 00:04:53,173 Oh, nice. 101 00:04:55,653 --> 00:04:57,333 What do you do normally then? 102 00:04:57,333 --> 00:04:58,853 What do you mean? 103 00:04:58,853 --> 00:05:00,413 For a job? 104 00:05:00,413 --> 00:05:04,213 I ain't got a job have I? I got caught nicking shoes. 105 00:05:04,213 --> 00:05:06,613 Well, is this something you'd like to do? 106 00:05:06,613 --> 00:05:07,973 I thought I had to do it? 107 00:05:07,973 --> 00:05:10,853 No, I mean for like a career or something? 108 00:05:10,853 --> 00:05:13,213 Nah. 109 00:05:13,213 --> 00:05:15,813 Well, what would you like to do then? 110 00:05:15,813 --> 00:05:19,813 Dunno. Kardashians and that. 111 00:05:23,053 --> 00:05:27,053 Brilliant. Right. Let's get you started. 112 00:05:36,493 --> 00:05:40,493 Why've you got a haircut like a paedophile? 113 00:05:40,613 --> 00:05:43,293 Good point. 114 00:05:43,293 --> 00:05:45,653 When are you opening your salon again? 115 00:05:45,653 --> 00:05:49,653 Oh, why is everyone weird in here? 116 00:05:50,293 --> 00:05:52,653 'I know it's not a great hairstyle, it's not a style, 117 00:05:52,653 --> 00:05:55,333 'I don't style it like this. This is how it is.' 118 00:05:55,333 --> 00:05:58,373 What I find strange is the way it's never come into fashion. 119 00:05:58,373 --> 00:06:01,133 When you think of all the different things that have come 120 00:06:01,133 --> 00:06:05,133 and gone - platform shoes and long sideburns, dungarees, 121 00:06:05,933 --> 00:06:09,773 this has never been picked up. No heart throb in a Hollywood 122 00:06:09,773 --> 00:06:13,773 film has ever had this, and I just feel like that that just sums 123 00:06:14,133 --> 00:06:17,253 it up, that's... I'm sort of unlucky in life, 124 00:06:17,253 --> 00:06:20,813 I've got a shit haircut, forget it, you're not gonna get anywhere. 125 00:06:20,813 --> 00:06:24,813 Yeah, I'd shave it off, or wear a wig if I was you. 126 00:06:25,733 --> 00:06:28,693 What difference would it make to me life? 127 00:06:28,693 --> 00:06:30,173 Seriously? 128 00:06:30,173 --> 00:06:33,333 Your head would be warmer. 129 00:06:33,333 --> 00:06:34,453 Good point. 130 00:06:34,453 --> 00:06:36,773 Well, the bedrooms are just through this way. 131 00:06:36,773 --> 00:06:38,373 You're gonna help me make some beds. 132 00:06:38,373 --> 00:06:42,133 Oh, that's nasty. Do you have to touch anything? 133 00:06:42,133 --> 00:06:43,333 Well, yeah. 134 00:06:43,333 --> 00:06:44,853 Do you wear gloves? 135 00:06:44,853 --> 00:06:46,853 What? To change beds? 136 00:06:46,853 --> 00:06:48,933 Yeah, but old people bed, though. 137 00:06:48,933 --> 00:06:51,973 Well, I think it's better to save the gloves for when you're doing 138 00:06:51,973 --> 00:06:55,213 the urinals, otherwise you don't really feel the benefit. 139 00:06:55,213 --> 00:06:57,413 Fuck's sake. 140 00:06:57,413 --> 00:07:00,093 Do you answer your parents back like that? 141 00:07:00,093 --> 00:07:02,853 No-one to answer back to, we don't talk too much. 142 00:07:02,853 --> 00:07:06,093 Well, did you used to talk to your teachers like that then? 143 00:07:06,093 --> 00:07:09,453 Yeah, all the time - dickheads. 144 00:07:09,453 --> 00:07:12,773 Except for Mr Matthews who was quite fit. 145 00:07:12,773 --> 00:07:15,213 But didn't really go to school much anyway. 146 00:07:15,213 --> 00:07:17,013 I didn't do that well at school, you know. 147 00:07:17,013 --> 00:07:19,573 You can learn loads of stuff outside school. 148 00:07:19,573 --> 00:07:21,693 You're never too old to learn something. 149 00:07:21,693 --> 00:07:23,533 Do you read? 150 00:07:23,533 --> 00:07:25,333 Yeah. 151 00:07:25,333 --> 00:07:26,893 What do you read? 152 00:07:26,893 --> 00:07:30,093 Twitter. 153 00:07:30,093 --> 00:07:34,093 Well, OK... 154 00:07:40,533 --> 00:07:44,213 She's not a bad kid, she's just never been told she'd amount to 155 00:07:44,213 --> 00:07:48,213 anything, she's never had any role models, like teachers and authority 156 00:07:48,373 --> 00:07:52,373 figures, it's all celebrities now, innit, and footballer's wives. 157 00:07:53,453 --> 00:07:56,573 Still, you know, I wouldn't mind a bit of David Beckham, 158 00:07:56,573 --> 00:07:58,573 so long as he didn't speak. 159 00:07:58,573 --> 00:08:02,573 Wouldn't want him to speak. He'd be mute. 160 00:08:03,493 --> 00:08:07,493 A mute Beckham would be lovely. 161 00:08:09,933 --> 00:08:12,893 Oh, fuck... 162 00:08:12,893 --> 00:08:15,653 they're having a laugh, in't they? 163 00:08:15,653 --> 00:08:17,733 That is disgusting. 164 00:08:17,733 --> 00:08:21,733 Looks like it could still bite me hand off. 165 00:08:30,733 --> 00:08:34,733 Well, where do you get your nails done? 166 00:08:34,733 --> 00:08:36,173 Did 'em myself. 167 00:08:36,173 --> 00:08:37,893 Really? 168 00:08:37,893 --> 00:08:40,653 Yeah, duh. 169 00:08:40,653 --> 00:08:42,293 You're cleverer than me. 170 00:08:42,293 --> 00:08:45,333 Well you can't be very clever then cos I'm thick. 171 00:08:45,333 --> 00:08:49,333 Don't think a thick person could do art. 172 00:08:56,413 --> 00:08:57,493 Tea? 173 00:08:57,493 --> 00:09:00,213 Oh, yeah, how do you want it? 174 00:09:00,213 --> 00:09:02,373 I mean do you want a cup of tea? 175 00:09:02,373 --> 00:09:03,573 Sorry, you're busy. 176 00:09:03,573 --> 00:09:05,013 Oh, yeah, please. 177 00:09:05,013 --> 00:09:07,653 How do you take it? 178 00:09:07,653 --> 00:09:08,693 Two sugars? 179 00:09:08,693 --> 00:09:12,693 OK. 180 00:09:30,933 --> 00:09:33,173 Have you got a boyfriend? 181 00:09:33,173 --> 00:09:34,573 No, not at the moment. 182 00:09:34,573 --> 00:09:35,613 Not at the moment. 183 00:09:35,613 --> 00:09:37,133 Have you? No. 184 00:09:37,133 --> 00:09:38,973 Anyone takes your fancy in here? 185 00:09:38,973 --> 00:09:40,413 Not really, no. 186 00:09:40,413 --> 00:09:42,413 Really? Oh, I dunno. 187 00:09:42,413 --> 00:09:45,013 No, my husband died when he was quite young, 188 00:09:45,013 --> 00:09:49,013 and I never really found anybody else, you know... 189 00:10:08,453 --> 00:10:12,453 Oh, hang on, Lizzie, let me... let me... 190 00:10:44,333 --> 00:10:47,453 50 years old. I can't believe it. I can't believe I'm 50. 191 00:10:47,453 --> 00:10:51,453 Well, 50's young. I mean, 50's the new 40. 192 00:10:51,693 --> 00:10:52,973 Yep. 193 00:10:52,973 --> 00:10:56,613 60's the new 50, then 70's the new 60. 194 00:10:56,613 --> 00:10:57,453 What's 80? 195 00:10:57,453 --> 00:10:59,813 80's still 80, you're fucked. 196 00:10:59,813 --> 00:11:01,293 What about 90? 197 00:11:01,293 --> 00:11:03,493 You don't have to worry about that. 198 00:11:03,493 --> 00:11:07,013 Lizzie's 80, ain't ya? 199 00:11:07,013 --> 00:11:08,253 Lizzie? 200 00:11:08,253 --> 00:11:10,013 You're 80. 201 00:11:10,013 --> 00:11:11,293 Am I? 202 00:11:11,293 --> 00:11:13,207 Yep. 203 00:11:17,761 --> 00:11:21,361 Oi. Why don't you take Derek down the library now, a bit early, 204 00:11:21,423 --> 00:11:22,923 so I can make his birthday cake? 205 00:11:22,964 --> 00:11:25,164 - Now? - Yeah. 206 00:11:25,164 --> 00:11:26,524 What? 207 00:11:26,524 --> 00:11:28,764 Just saying, maybe go down the library a bit early. 208 00:11:28,764 --> 00:11:29,564 - Yeah. - Yeah? 209 00:11:29,564 --> 00:11:31,244 Yeah? Yeah, get some books out. 210 00:11:31,244 --> 00:11:32,244 See you later then. 211 00:11:32,244 --> 00:11:33,184 See you later. 212 00:11:33,191 --> 00:11:33,871 We need Kev. 213 00:11:33,871 --> 00:11:34,991 We don't need Kev. 214 00:11:34,991 --> 00:11:36,751 - What? - We don't need Kev. 215 00:11:36,751 --> 00:11:39,071 You shouldn't say that. We don't need Kev. Never do. 216 00:11:39,071 --> 00:11:41,071 It's a sentence that should never be said. 217 00:11:41,147 --> 00:11:41,947 Kev? 218 00:11:41,947 --> 00:11:43,267 Kev isn't needed, leave him. 219 00:11:43,267 --> 00:11:46,867 Kev. Coming to the library? 220 00:11:46,867 --> 00:11:50,347 We're going to the library. Take some books back, get some books out. 221 00:11:50,347 --> 00:11:54,027 Once a week, and then read them, bring 'em back, 222 00:11:54,027 --> 00:11:56,507 take 'em back out again, innit? 223 00:11:56,507 --> 00:11:59,667 Dougie takes us to the library, don't you? 224 00:11:59,667 --> 00:12:01,547 It's just to get them out the home, really. 225 00:12:01,547 --> 00:12:03,427 Some of them don't bother getting a book. 226 00:12:03,427 --> 00:12:07,427 Hannah says, you know, get 'em out, give 'em a bit of fresh air. 227 00:12:08,227 --> 00:12:10,147 Which is funny, really. 228 00:12:10,147 --> 00:12:14,147 When you're stuck on a bus with Kev, you're getting very little fresh air. 229 00:12:17,427 --> 00:12:19,427 Wait, wait, wait. 230 00:12:19,427 --> 00:12:22,467 Wait for everyone. 231 00:12:25,987 --> 00:12:29,987 Old people here. 232 00:12:30,267 --> 00:12:32,107 Some of them get books, some don't. 233 00:12:32,107 --> 00:12:35,027 Some just come here to sit down and nod off. 234 00:12:35,027 --> 00:12:39,027 They might as well be back in the home. 235 00:12:39,267 --> 00:12:41,347 But then again, you know, 236 00:12:41,347 --> 00:12:45,027 when you're their age, are you really going to start reading books? 237 00:12:45,027 --> 00:12:47,627 They might not get through it. 238 00:12:47,627 --> 00:12:51,627 Anyway, I don't know what's...if there's any books aimed at the old. 239 00:12:52,027 --> 00:12:53,667 It's all autobiographies, innit? 240 00:12:53,667 --> 00:12:56,587 Justin Bieber's just brought one out, you know him? 241 00:12:56,587 --> 00:13:00,067 Only about 12. An autobiography out. 242 00:13:00,067 --> 00:13:03,347 Full chapter about how he blow dries his hair. 243 00:13:03,347 --> 00:13:06,987 Cooking books. How many cooking books do we need? 244 00:13:06,987 --> 00:13:09,147 You go in WH Smith and look at the book charts - 245 00:13:09,147 --> 00:13:10,907 every one of them's a cook book, 246 00:13:10,907 --> 00:13:14,907 and they wonder why the country's getting fat. 247 00:13:16,307 --> 00:13:19,627 Kev comes along, I don't know what he comes here for. 248 00:13:19,627 --> 00:13:22,547 Well, I do know what he comes here for, he's looking for nudity. 249 00:13:22,547 --> 00:13:25,387 If there's a book in here with nudity in it, he finds it. 250 00:13:25,387 --> 00:13:29,387 Amateur photography. I can guarantee she'll be in black and white 251 00:13:29,787 --> 00:13:32,227 with her kit off by page ten. 252 00:13:32,227 --> 00:13:36,227 Tits. Bingo. 253 00:13:37,827 --> 00:13:40,067 Hello, love. Can I get that out, please? 254 00:13:40,067 --> 00:13:43,147 You can't take magazines out, I'm afraid. 255 00:13:43,147 --> 00:13:45,107 OK. Well, you got a toilet? 256 00:13:45,107 --> 00:13:46,387 Upstairs. 257 00:13:46,387 --> 00:13:47,507 Smashing. 258 00:13:47,507 --> 00:13:51,427 No shame whatsoever, really. 259 00:13:51,427 --> 00:13:55,387 Now look at Derek - I'll bet you he's looking at a book with cats in. 260 00:13:55,387 --> 00:13:58,227 Every time he comes here, the same book, the same cats. 261 00:13:58,227 --> 00:14:00,747 He's fascinated by it. 262 00:14:00,747 --> 00:14:04,547 It's kittens, my favourite. I loves 'em, I wants to... 263 00:14:04,547 --> 00:14:07,067 But you've got to be careful, cos you want to squeeze 'em, 264 00:14:07,067 --> 00:14:08,467 but you've got to be careful. 265 00:14:08,467 --> 00:14:11,547 And I likes old cats, I likes all the ones in between. Look, it's all cats. 266 00:14:11,547 --> 00:14:13,467 Boss-eyed! 267 00:14:13,467 --> 00:14:16,507 I loves boss-eyed cats. Er... 268 00:14:16,507 --> 00:14:19,787 Look, that's what a cat looks like... 269 00:14:19,787 --> 00:14:21,347 ..inside. 270 00:14:21,347 --> 00:14:23,827 I've seen that in the road before. 271 00:14:23,827 --> 00:14:27,827 Except that wasn't... It was over there. 272 00:14:33,227 --> 00:14:37,227 ♪ Happy birthday to you 273 00:14:37,667 --> 00:14:41,667 ♪ Happy birthday to you 274 00:14:41,867 --> 00:14:45,867 ♪ Happy birthday, dear Derek 275 00:14:47,227 --> 00:14:51,227 ♪ Happy birthday to you. ♪ 276 00:14:51,587 --> 00:14:53,307 Thank you. Hot. It's hot. 277 00:14:53,307 --> 00:14:55,507 Go on, blow them out. 278 00:14:55,507 --> 00:14:56,987 Yeah! 279 00:15:00,993 --> 00:15:02,213 Is that my presents? 280 00:15:02,213 --> 00:15:03,393 - Yeah. - Shall I open them? 281 00:15:03,409 --> 00:15:04,389 I'll get a cake knife. 282 00:15:04,389 --> 00:15:06,069 Yeah. Everyone can have a bit of cake. 283 00:15:18,344 --> 00:15:21,144 Spot Garden Birds. 284 00:15:21,144 --> 00:15:23,784 Long-tailed tit. 285 00:15:23,970 --> 00:15:25,850 He's only saying that to say "tit". 286 00:15:25,850 --> 00:15:29,850 Thank you. 287 00:16:24,810 --> 00:16:27,530 I've just been filling in your assessment form. 288 00:16:27,530 --> 00:16:29,690 So how do you think you're getting on? 289 00:16:29,690 --> 00:16:31,490 Yeah, it's all right. 290 00:16:31,706 --> 00:16:33,146 Yeah? 291 00:16:33,212 --> 00:16:35,532 I put, "Victoria is a real asset, 292 00:16:35,532 --> 00:16:38,412 "she learns quickly and she gets on with everyone, 293 00:16:38,412 --> 00:16:40,132 "and the residents love her 294 00:16:40,132 --> 00:16:43,132 "and she's clearly a smart and conscientious young lady. 295 00:16:43,132 --> 00:16:47,132 "Ten out of ten for effort." 296 00:16:48,652 --> 00:16:50,892 Oh, what's the matter, darling? 297 00:16:50,892 --> 00:16:54,152 Oh, I've just never got ten out of ten for anything before. 298 00:16:54,249 --> 00:16:55,969 Oh, that's silly. 299 00:16:55,969 --> 00:16:58,169 Everything's not a test. 300 00:16:58,169 --> 00:17:00,569 I'll bet you're brilliant at loads of stuff! 301 00:17:00,569 --> 00:17:02,969 No-one's ever been this nice to me before either. 302 00:17:02,969 --> 00:17:06,969 Oh. Well, you're rubbish, then! How's that? 303 00:17:07,529 --> 00:17:10,369 That's better. 304 00:17:10,369 --> 00:17:13,729 It's not just you, it's everything. 305 00:17:13,729 --> 00:17:16,249 It's just nice being here. 306 00:17:16,249 --> 00:17:20,049 I don't think I've ever been in a nice place before. 307 00:17:20,049 --> 00:17:24,009 Well, how does that feel? 308 00:17:24,009 --> 00:17:26,689 Yeah, I like it. 309 00:17:26,689 --> 00:17:30,689 Oh, come here, don't be silly. 310 00:17:34,329 --> 00:17:37,169 Oh, I feel like a right div, now. 311 00:17:37,169 --> 00:17:41,169 Um, I was wondering if maybe I could, I dunno, come back next week? 312 00:17:42,689 --> 00:17:45,169 What? As a volunteer? 313 00:17:45,169 --> 00:17:46,129 Yeah. 314 00:17:46,129 --> 00:17:47,569 Yeah, that'd be brilliant! 315 00:17:47,569 --> 00:17:48,609 Yeah? Yes! 316 00:17:48,609 --> 00:17:49,569 All right. 317 00:17:49,569 --> 00:17:51,649 Excellent! 318 00:19:20,289 --> 00:19:21,809 Derek, are you going to throw up? 319 00:19:21,809 --> 00:19:25,809 Yeah. Right, come with me. 320 00:19:30,809 --> 00:19:33,129 You what?! What did you give him that for? 321 00:19:33,129 --> 00:19:37,129 Look at the state of him, you idiot! 322 00:19:45,489 --> 00:19:47,369 Uurrgh! 323 00:19:47,369 --> 00:19:48,809 You all right, babe? 324 00:19:48,809 --> 00:19:50,209 No, I wish I was dead! 325 00:19:50,209 --> 00:19:51,889 What's up with him? 326 00:19:51,889 --> 00:19:54,049 What'd you give him Special Brew for? 327 00:19:54,049 --> 00:19:57,249 I didn't force him, did I? Like some kind of foie-gras goose! 328 00:19:57,249 --> 00:20:00,729 Look at the state of him. What are you doing? 329 00:20:00,729 --> 00:20:02,529 What do you think I'm doing? 330 00:20:02,529 --> 00:20:06,529 Oh, for fuck's sake! 331 00:20:07,289 --> 00:20:11,289 Unbelievable. 332 00:20:14,889 --> 00:20:18,489 Prostate. 333 00:20:22,209 --> 00:20:26,209 My life. 334 00:21:52,827 --> 00:22:27,243 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.