1 00:00:02,000 --> 00:00:08,280 This programme contains some strong language 2 00:00:08,280 --> 00:00:11,040 - Did you hear about old Jeff Mouzel? - What about him? - Dead. - No. How? 3 00:00:11,040 --> 00:00:13,520 - Fell off Beachy Head. - Fell off? 4 00:00:13,520 --> 00:00:16,040 - Yeah. - Not jumped? - No. 5 00:00:16,040 --> 00:00:19,040 - Jeez, that's unlucky. - I know. 6 00:00:19,040 --> 00:00:23,040 - What was he doing there? - Oh, he always used to go down there. 7 00:00:23,040 --> 00:00:26,040 You know how people throw themselves off Beachy Head? 8 00:00:26,040 --> 00:00:29,760 Well, a lot of people throw their wedding rings off when they're getting divorced. 9 00:00:29,760 --> 00:00:33,040 Jeff, he used to detect on the rocks below the cliff. 10 00:00:33,040 --> 00:00:35,600 Found hundreds of them there. 11 00:00:35,600 --> 00:00:39,040 Anyway, he was on his way down and he was wearing this massive cagoule. 12 00:00:39,040 --> 00:00:42,800 Acted like a sail, caught the wind, blew him off the edge. 13 00:00:42,800 --> 00:00:45,760 Pity it didn't act like a parachute on the way down. 14 00:00:45,760 --> 00:00:49,520 Well, apparently it did to a certain extent, but not enough to save him. 15 00:00:49,520 --> 00:00:53,240 Certainly gave him enough time to contemplate his imminent demise. 16 00:00:55,440 --> 00:00:57,920 Hang on. Something's happening. 17 00:00:57,920 --> 00:00:59,520 So Terry was right. 18 00:00:59,520 --> 00:01:02,760 Bishop didn't want us digging cos he buried his wife down there. 19 00:01:02,760 --> 00:01:06,040 If that's the case, why did he let us anywhere on his farm? 20 00:01:06,040 --> 00:01:09,560 - Yeah, they're removing the remains. - Body bag? 21 00:01:09,560 --> 00:01:11,280 Tupperware. 22 00:01:28,760 --> 00:01:30,280 BEEPING 23 00:01:30,280 --> 00:01:33,320 - It's still in there. - It's rubbish, mate. Leave it. 24 00:01:33,320 --> 00:01:37,040 It's showing the same reading as the gold I found. I'm not leaving it. 25 00:01:37,040 --> 00:01:41,320 - So...you were saying you were round at Becky's mum's. - Yeah. 26 00:01:41,320 --> 00:01:44,440 Becky wasn't in. She'd gone out with some bloke from work. 27 00:01:44,440 --> 00:01:48,280 - Becky's mum told you that? - Yeah, told me with glee. She hates me. 28 00:01:48,280 --> 00:01:50,960 - Well, what bloke? - Gay Martin. 29 00:01:50,960 --> 00:01:52,760 Right. 30 00:01:52,760 --> 00:01:55,880 - He doesn't sound too much of a threat. - Jeez, this is deep. 31 00:01:55,880 --> 00:01:59,280 Whatever this is, it's been in there a long time. 32 00:01:59,280 --> 00:02:03,280 So, anyway, I phoned, left a message, nothing. 33 00:02:04,480 --> 00:02:08,280 I think I'm losing her. I think I might have already lost her. 34 00:02:08,280 --> 00:02:10,520 Look, there, a glint of gold. 35 00:02:10,520 --> 00:02:12,560 There. Look! 36 00:02:12,560 --> 00:02:16,520 - I saw a glint of gold there. A coin. - Where? - This side of the hole, look. 37 00:02:25,280 --> 00:02:27,360 - Fucking pound coin. - No. 38 00:02:30,760 --> 00:02:32,320 Fucking pound coin. 39 00:02:32,320 --> 00:02:36,200 - What's that doing nearly two foot under the ground? - How old is it? 40 00:02:45,680 --> 00:02:48,040 - This year's. - Are you kidding me? 41 00:02:48,040 --> 00:02:50,240 It's brand new. 42 00:02:51,520 --> 00:02:54,520 Right, that's it. I've had it. 43 00:02:54,520 --> 00:02:56,880 What am I even doing? I found my gold. 44 00:02:56,880 --> 00:03:00,000 - I don't need to be doing this any more. - What do you mean? - I'm done. 45 00:03:00,000 --> 00:03:03,440 - What, detecting? - Yeah. That was the last straw. 46 00:03:07,040 --> 00:03:10,520 - Come on, mate. - No. That's it for me. 47 00:03:11,520 --> 00:03:13,040 Done. 48 00:03:13,040 --> 00:03:14,760 Andy. 49 00:03:15,920 --> 00:03:17,760 Andy! 50 00:03:21,280 --> 00:03:23,120 What about me? 51 00:04:19,480 --> 00:04:21,720 Hello, Lance. You all right? 52 00:04:21,720 --> 00:04:23,520 What's going on? 53 00:04:23,520 --> 00:04:25,040 See the sign? 54 00:04:25,040 --> 00:04:28,040 - There's no apostrophe in bargains. - Pardon? 55 00:04:28,040 --> 00:04:30,440 Doesn't matter. What are you doing? 56 00:04:30,440 --> 00:04:32,040 Closing down. 57 00:04:32,040 --> 00:04:35,520 But I thought, you know, you asked if I could lend you the rent. 58 00:04:35,520 --> 00:04:38,760 - I didn't say I wouldn't. - Oh, it was obvious you didn't want to. 59 00:04:38,760 --> 00:04:41,760 It's probably best we move to where Tony can get a better job 60 00:04:41,760 --> 00:04:43,160 and make a new start. 61 00:04:43,160 --> 00:04:46,040 But I was going to, you know, look into my finances 62 00:04:46,040 --> 00:04:49,360 and I think I can probably help you out with some of it. 63 00:04:49,360 --> 00:04:52,040 Well, I need all of it or nothing, really. 64 00:04:52,040 --> 00:04:53,720 Some of it won't help. 65 00:04:53,720 --> 00:04:56,520 - Well, maybe if I... - Bloody hell, Maggie! 66 00:04:56,520 --> 00:05:00,440 - Do you have to leave stuff everywhere? - Nearly broke my neck. 67 00:05:00,440 --> 00:05:03,040 All right, Lance? Come to lend a hand? 68 00:05:03,040 --> 00:05:05,520 I'm sending the stock back to the warehouse. 69 00:05:05,520 --> 00:05:08,040 I can get a 50% refund on some things. 70 00:05:08,040 --> 00:05:11,520 And then I'm putting together gift boxes of assorted stuff. 71 00:05:11,520 --> 00:05:14,280 - Sort of spiritual survival packs. - That was my idea. 72 00:05:14,280 --> 00:05:15,320 It was Tony's idea. 73 00:05:15,320 --> 00:05:19,280 Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat. 74 00:05:19,280 --> 00:05:22,040 - It's not tat! - Sorry, not tat, crap. 75 00:05:22,040 --> 00:05:24,080 - Tony! - She loves it. 76 00:05:24,080 --> 00:05:26,320 No, I don't, you bastard. 77 00:05:26,320 --> 00:05:28,280 - Oi. - Ow. 78 00:05:28,280 --> 00:05:31,160 - Want a cup of tea, Lance? - Yeah, go on, then. 79 00:05:32,160 --> 00:05:35,040 - Protein shake, please. - Nothing for you. 80 00:05:38,520 --> 00:05:40,760 It's not a done deal yet, mate. 81 00:05:40,760 --> 00:05:43,520 Could still be a stay of execution. 82 00:05:43,520 --> 00:05:46,480 Nothing's been signed. You could still save the shop. 83 00:05:46,480 --> 00:05:48,040 Me? 84 00:05:48,040 --> 00:05:50,120 Yeah. Come on, mate. 85 00:05:50,120 --> 00:05:53,200 Help her out. You can afford it. 86 00:05:53,200 --> 00:05:55,080 - What do you mean? - You know. 87 00:05:55,080 --> 00:05:58,600 Your windfall and all that. Your lottery win. 88 00:05:59,600 --> 00:06:01,520 Maggie told me. 89 00:06:01,520 --> 00:06:04,280 - How did she know? - She told me ages ago. 90 00:06:04,280 --> 00:06:07,040 She opened up a letter by mistake, didn't she? 91 00:06:07,040 --> 00:06:10,040 We've always known. I thought you knew we knew. 92 00:06:10,040 --> 00:06:11,720 I didn't know you knew. 93 00:06:11,720 --> 00:06:14,840 Why do you think she's so keen to keep you hanging around? 94 00:06:17,920 --> 00:06:19,520 Go on. 95 00:06:19,520 --> 00:06:22,640 If you help us out, we won't have to move. 96 00:06:22,640 --> 00:06:25,520 I'm not that keen to be going, if I'm honest, 97 00:06:25,520 --> 00:06:28,280 and you get to see her whenever you want. 98 00:06:28,280 --> 00:06:31,280 Or have you blown all your winnings on your collections? 99 00:06:31,280 --> 00:06:34,040 Do you take sugar, Lance? I can't remember. 100 00:06:55,760 --> 00:06:57,040 Hiya, mate. 101 00:06:57,040 --> 00:07:00,280 If you get this, just wondering if you're coming down the club 102 00:07:00,280 --> 00:07:02,040 for this open day thing. 103 00:07:03,280 --> 00:07:06,040 You're not serious about giving up, are you? 104 00:07:06,040 --> 00:07:07,760 Give us a call. 105 00:07:08,760 --> 00:07:10,280 Cheers. 106 00:08:03,400 --> 00:08:05,480 What time is it? 107 00:08:05,480 --> 00:08:07,240 Quarter to four. 108 00:08:10,040 --> 00:08:13,040 - Did you hand out the flyers, Russell? - I told you I did. 109 00:08:13,040 --> 00:08:15,440 - All of them? - Yes, all of them. 110 00:08:20,320 --> 00:08:23,760 - Louise, do you want to go and check outside? - Not really, Terry. 111 00:08:23,760 --> 00:08:27,040 I doubt if there's a queue of people wondering how they get in. 112 00:08:29,520 --> 00:08:32,160 - Maybe we should open the door. - That'll help. 113 00:08:33,800 --> 00:08:38,200 - Does anyone want their face painted? - I'm all right, thanks. 114 00:08:39,520 --> 00:08:41,080 Hugh? 115 00:08:41,080 --> 00:08:42,800 No, thank you, Sheila. 116 00:08:43,800 --> 00:08:46,040 Russell? 117 00:08:46,040 --> 00:08:48,160 Go on, Russell. Show willing. 118 00:08:50,080 --> 00:08:53,440 - What can you do? - I could make you into a black man. 119 00:08:53,440 --> 00:08:56,320 - Black...? - Not really appropriate, love. 120 00:08:56,320 --> 00:08:58,680 A Chinese man? 121 00:09:00,280 --> 00:09:02,760 Perhaps we should all get made up as clowns. 122 00:09:02,760 --> 00:09:05,040 Come on, Russell. Let's stay positive. 123 00:09:05,040 --> 00:09:07,920 Is this meant to be a fundraiser or a recruitment drive? 124 00:09:07,920 --> 00:09:10,920 Well, both, really. Primarily a fundraiser. 125 00:09:10,920 --> 00:09:13,040 Right. How much have we raised so far? 126 00:09:13,040 --> 00:09:15,240 - All right. Don't be facetious. - Mm. 127 00:09:16,240 --> 00:09:19,320 Perhaps we should charge for the tea and coffee. 128 00:09:28,080 --> 00:09:31,240 - Well, you've got a nerve showing up here. - I know. 129 00:09:31,240 --> 00:09:34,680 - I need to explain. - I'm not sure we're interested. 130 00:09:35,720 --> 00:09:38,480 - Look, I was used. - Yeah, so were we. 131 00:09:38,480 --> 00:09:41,520 I thought the Antique Researchers were the good guys. 132 00:09:41,520 --> 00:09:45,000 They told me you were the treasure hunters, stealing their permissions. 133 00:09:46,520 --> 00:09:50,800 They were just taking the information I was giving them and moving into your land. 134 00:09:50,800 --> 00:09:54,120 Are you an idiot? You're not able to spot a wanker when you see one? 135 00:09:54,120 --> 00:09:57,440 Oh, I'm quite capable of spotting a wanker when I see one, Lance. 136 00:09:57,440 --> 00:10:00,080 - You calling me a wanker? - All right, that's enough. 137 00:10:00,080 --> 00:10:03,160 - Wanker. - You wanker. - Are you? - No, you are. 138 00:10:03,160 --> 00:10:05,240 That's enough! 139 00:10:05,240 --> 00:10:08,360 Look, be that as it may, the damage has been done. 140 00:10:09,360 --> 00:10:13,760 Well, maybe I can undo some of the damage. 141 00:10:15,280 --> 00:10:17,880 - You've actually sold it? - Yep. 142 00:10:17,880 --> 00:10:19,520 Prove it. 143 00:10:21,760 --> 00:10:23,880 There. 144 00:10:23,880 --> 00:10:26,760 I thought we could go away somewhere crap. 145 00:10:26,760 --> 00:10:29,520 You'll always hold it against me. Whenever we argue, 146 00:10:29,520 --> 00:10:32,720 you'll bring it up and say I made you give up metal detecting. 147 00:10:32,720 --> 00:10:35,200 Well, then, let's not argue. 148 00:10:35,200 --> 00:10:36,760 Good idea. 149 00:10:36,760 --> 00:10:39,520 Anyway, I won't. I'm done with detecting. 150 00:10:39,520 --> 00:10:41,480 Look, I found this. 151 00:10:43,040 --> 00:10:44,520 Wow. 152 00:10:45,760 --> 00:10:49,280 - What are you going to do with it? - It's yours. I want you to have it. 153 00:10:50,280 --> 00:10:52,040 Thanks. 154 00:10:53,040 --> 00:10:55,480 What am I going to do with it? 155 00:10:55,480 --> 00:10:58,920 I thought we could have it melted down, made into a ring. 156 00:11:03,680 --> 00:11:05,760 - Really? - Yeah. 157 00:11:09,040 --> 00:11:11,040 Are you asking me to...? 158 00:11:11,040 --> 00:11:13,640 You don't need to do that. 159 00:11:13,640 --> 00:11:15,040 OK, thanks. 160 00:11:16,040 --> 00:11:17,280 Well? 161 00:11:17,280 --> 00:11:19,040 Will you marry me? 162 00:11:21,280 --> 00:11:22,920 We've split up. 163 00:11:22,920 --> 00:11:25,200 OK, will you go out with me? 164 00:11:26,200 --> 00:11:29,040 - Yeah, OK. - And then will you marry me? 165 00:11:30,280 --> 00:11:32,360 Yeah, OK. 166 00:11:40,520 --> 00:11:43,520 I don't believe you've really given up detecting, though. 167 00:11:43,520 --> 00:11:45,280 I have. I promise. 168 00:11:45,280 --> 00:11:49,040 You'll keep going off for secret detecting trips with Lance. 169 00:11:49,040 --> 00:11:51,960 - Like Brokeback Mountain. - Oh, please! 170 00:11:52,960 --> 00:11:56,280 - You'd be lost without your hobby. - I'll get a new hobby. 171 00:11:56,280 --> 00:11:58,520 - Like what? - Golf. 172 00:11:58,520 --> 00:12:01,560 - Right. - Or fishing. - Brilliant. 173 00:12:03,040 --> 00:12:06,640 I've come to take you home, Becks. Please come home. 174 00:12:07,640 --> 00:12:10,520 When you say you've come to take me home, 175 00:12:10,520 --> 00:12:13,960 how have you come to take me home? You haven't got a car. 176 00:12:13,960 --> 00:12:17,720 Yeah...all right if we take your car? 177 00:12:17,720 --> 00:12:20,280 - And you can't drive. - No. 178 00:12:20,280 --> 00:12:22,280 All right if you drive? 179 00:12:22,280 --> 00:12:24,520 You are so gallant. 180 00:12:24,520 --> 00:12:26,760 Can I have a lift? 181 00:12:26,760 --> 00:12:28,520 My hero. 182 00:12:36,040 --> 00:12:37,360 Cheers. 183 00:12:37,360 --> 00:12:40,040 - Have you seen Maggie? - Yeah. 184 00:12:41,040 --> 00:12:43,520 - Did you give her the money? - No. 185 00:12:43,520 --> 00:12:46,520 She didn't even remember if I take sugar in my tea. 186 00:12:47,520 --> 00:12:49,040 Do you? 187 00:12:49,040 --> 00:12:51,760 Course I do. It's bloody tea. 188 00:12:51,760 --> 00:12:53,040 All right. 189 00:12:54,040 --> 00:12:56,040 Oh, my God. It's Bishop. 190 00:12:56,040 --> 00:12:58,800 - I thought he was banged up. - Maybe he escaped. 191 00:12:58,800 --> 00:13:00,680 Larry? 192 00:13:00,680 --> 00:13:02,520 Oh, there you are. 193 00:13:02,520 --> 00:13:04,760 Be careful, he might have a shooter on him. 194 00:13:04,760 --> 00:13:07,760 - I've been looking for you chaps. - Everything all right? 195 00:13:07,760 --> 00:13:11,040 - Last time I saw you, you had handcuffs on. - Bloody nightmare. 196 00:13:11,040 --> 00:13:14,560 - Spent the night in the cells, can you believe it? - What happened? 197 00:13:14,560 --> 00:13:16,520 They thought I'd killed someone. 198 00:13:16,520 --> 00:13:20,720 Found some bones, thought I'd killed my wife. 199 00:13:20,720 --> 00:13:24,160 - My wife's in Braintree, for God's sake. - Whose bones were they? 200 00:13:24,160 --> 00:13:27,280 Dog bones. I mean, you'd think you'd check, wouldn't you, 201 00:13:27,280 --> 00:13:29,520 before they started arresting people? 202 00:13:30,520 --> 00:13:33,040 Which brings me to why I'm looking for you. 203 00:13:33,040 --> 00:13:36,440 - My stupid mutts have disappeared off the face of the planet. - Really? 204 00:13:36,440 --> 00:13:38,800 Not a sign, hide nor hair. 205 00:13:38,800 --> 00:13:41,040 I thought I asked you chaps to keep an eye on them. 206 00:13:41,040 --> 00:13:43,120 Ah, well, they gave us the slip, Larry. 207 00:13:43,120 --> 00:13:46,040 Yes, well, I'm not surprised. They're a bit of a handful. 208 00:13:46,040 --> 00:13:48,040 Keep your eyes peeled, will you? 209 00:13:48,040 --> 00:13:49,320 Oh, Larry! 210 00:13:50,760 --> 00:13:54,160 - Everything all right with the farm? - Oh, they've all cleared off. 211 00:13:54,160 --> 00:13:56,720 - Who? - All of them. Deserted. 212 00:13:56,720 --> 00:13:59,520 The CID left when they realised there wasn't a murder, 213 00:13:59,520 --> 00:14:02,280 forensic boys went with them, and then the history chaps, 214 00:14:02,280 --> 00:14:04,680 the archaeologists, followed soon after. 215 00:14:04,680 --> 00:14:06,760 So they didn't find anything? 216 00:14:06,760 --> 00:14:08,520 No, not a sausage. 217 00:14:08,520 --> 00:14:11,400 So we're free to come and detect on your land, then? 218 00:14:11,400 --> 00:14:13,400 Well, you are. She's not. 219 00:14:13,400 --> 00:14:17,600 - Why not? - I thought you were with the bad chaps. The rogues. 220 00:14:17,600 --> 00:14:20,040 Oh, no, that's all been sorted now, Larry. 221 00:14:20,040 --> 00:14:23,040 - She's made amends, She's one of us now. - Oh, right. 222 00:14:23,040 --> 00:14:25,040 Oh, jolly good. 223 00:14:25,040 --> 00:14:27,760 I didn't like them. Threw them off. 224 00:14:27,760 --> 00:14:30,160 - Wise move. - Mm. Didn't trust them. 225 00:14:31,160 --> 00:14:33,840 They reminded me of... what do you call them? 226 00:14:33,840 --> 00:14:35,640 Simon and Garfunkel. 227 00:14:35,640 --> 00:14:36,880 Arseholes! 228 00:14:37,880 --> 00:14:39,920 Anyway, come along and keep your eyes open 229 00:14:39,920 --> 00:14:41,280 for those hounds, will you? 230 00:14:41,280 --> 00:14:42,800 - Will do. - Cheerio. 231 00:14:42,800 --> 00:14:44,280 Bye. 232 00:14:51,400 --> 00:14:53,440 MOBILE PHONE RINGS 233 00:14:55,520 --> 00:14:57,280 Hello, mate. 234 00:14:57,280 --> 00:14:59,280 Why, where are you? 235 00:15:00,280 --> 00:15:02,040 What is it? 236 00:15:03,040 --> 00:15:05,040 All right. See you in a bit. 237 00:15:05,040 --> 00:15:08,040 - Can we stop off at the brewers? - Who's there? - Lance. 238 00:15:08,040 --> 00:15:10,040 - Here we go! - And Sophie. 239 00:15:10,040 --> 00:15:11,680 Super! 240 00:15:11,680 --> 00:15:13,760 Lance has got something to tell me. 241 00:15:13,760 --> 00:15:17,160 - And you've got something to tell him. - What, about us? 242 00:15:17,160 --> 00:15:19,320 No, that you've given up detecting. 243 00:15:19,320 --> 00:15:23,040 Oh, yeah, we don't need to... Let's not mention that for the moment. 244 00:15:23,040 --> 00:15:27,040 I have given up detecting but I think he's going to be upset 245 00:15:27,040 --> 00:15:30,640 - so I want to break it to him gently. - I wish I knew how to quit you. 246 00:15:30,640 --> 00:15:32,280 Shut up. 247 00:15:33,280 --> 00:15:37,040 Sophie has grassed up the Antique Researchers to the National Council 248 00:15:37,040 --> 00:15:39,800 for scattering copper nails across our site. 249 00:15:39,800 --> 00:15:44,040 The DMDC have been absorbing the disillusioned Antique Researchers 250 00:15:44,040 --> 00:15:48,040 and we are now officially affiliated with both the museum 251 00:15:48,040 --> 00:15:50,520 and the university. 252 00:15:50,520 --> 00:15:54,440 The police have left Bishop's farm, the MoD have left Bishop's farm 253 00:15:54,440 --> 00:15:57,280 and the archaeologists have left Bishop's farm. 254 00:15:57,280 --> 00:15:59,760 Bishop has been released without charge. 255 00:15:59,760 --> 00:16:02,280 The bones they found were dog's bones 256 00:16:02,280 --> 00:16:05,200 and Bishop's invisible dogs have disappeared. 257 00:16:05,200 --> 00:16:09,360 Sorry? His invisible dogs have disappeared? 258 00:16:09,360 --> 00:16:12,000 Yep. Vanished. 259 00:16:12,000 --> 00:16:15,520 Well, that is going to make them doubly hard to find. 260 00:16:15,520 --> 00:16:17,760 - So... - It's all back on. 261 00:16:17,760 --> 00:16:20,040 - You mean we can...? - Yeah. 262 00:16:20,040 --> 00:16:24,480 Bishop's farm is finally ours and I suggest we start digging here. 263 00:16:24,480 --> 00:16:27,640 I mean, imagine what they've brought up to the surface. 264 00:16:27,640 --> 00:16:31,520 - Why were they digging in that field? - Site of a previous excavation. 265 00:16:31,520 --> 00:16:33,520 - Did they find anything? - No. 266 00:16:33,520 --> 00:16:35,520 On neither occasion. 267 00:16:35,520 --> 00:16:38,480 Right. And you still think that's the right place? 268 00:16:38,480 --> 00:16:41,040 Well, it's a good place to start. 269 00:16:41,040 --> 00:16:43,840 On a site that's twice been searched but yielded nothing. 270 00:16:43,840 --> 00:16:46,800 All right, geography degree, where should we be searching? 271 00:16:46,800 --> 00:16:48,760 Well... 272 00:16:51,280 --> 00:16:55,280 ..if you're talking about a high status royal Saxon ship burial, 273 00:16:55,280 --> 00:16:58,280 it would have been on the highest point of the landscape 274 00:16:58,280 --> 00:17:02,240 with clear views of the sea, which is this point here. 275 00:17:02,240 --> 00:17:05,040 But you can't see the sea from Bishop's farm. 276 00:17:05,040 --> 00:17:08,680 You can't now. In Elizabethan times, pine woodlands were planted 277 00:17:08,680 --> 00:17:11,320 which thrive in this naturally acidic soil. 278 00:17:11,320 --> 00:17:15,440 But in the 6th and 7th centuries that soil would have meant hardly any native trees at all, 279 00:17:15,440 --> 00:17:18,400 giving clear views all the way to Southy Creek in the east 280 00:17:18,400 --> 00:17:20,560 and the River Crouch in the south. 281 00:17:20,560 --> 00:17:24,480 Look, you can't see it now because a lot of this land has been built up 282 00:17:24,480 --> 00:17:27,520 or forested, but clear away all these features 283 00:17:27,520 --> 00:17:30,760 and look at the natural contours. There's a clear passage. 284 00:17:30,760 --> 00:17:34,520 They would have sailed the ship up the river to this point here, 285 00:17:34,520 --> 00:17:38,520 taken it out of the water, brought it up the valley 286 00:17:38,520 --> 00:17:40,280 to this point... 287 00:17:40,280 --> 00:17:42,040 here. 288 00:17:44,760 --> 00:17:46,160 What? 289 00:17:49,040 --> 00:17:51,040 No, I mean... 290 00:17:51,040 --> 00:17:53,280 I see what you're saying. 291 00:17:53,280 --> 00:17:56,320 Mm...it's interesting, certainly. 292 00:17:56,320 --> 00:18:00,280 But I'm just worried that, erm... 293 00:18:03,040 --> 00:18:05,560 Well, it's interesting. 294 00:18:05,560 --> 00:18:08,120 So you think this field here? 295 00:18:08,120 --> 00:18:09,800 Yeah, right there. 296 00:18:09,800 --> 00:18:11,920 - Is this still Bishop's land? - Yeah. Here. 297 00:18:11,920 --> 00:18:14,520 - Well, we should get right down there. - Soon as. 298 00:18:14,520 --> 00:18:16,520 - Be there in an hour. - Yeah. 299 00:18:16,520 --> 00:18:18,520 - I'll give you a lift. - Cheers. 300 00:18:18,520 --> 00:18:20,520 We'll take the stuff. 301 00:18:22,040 --> 00:18:25,160 This has got to be a first. Woman reads map. 302 00:18:26,320 --> 00:18:29,000 One more time, Becks, and then I'll give up. 303 00:18:29,000 --> 00:18:31,520 It's your fault. You shouldn't have pointed it out. 304 00:18:31,520 --> 00:18:34,600 It's no skin off my nose. You were adamant you had given up detecting. 305 00:18:34,600 --> 00:18:38,040 It's the last time, I promise. We're going find something this time. 306 00:18:38,040 --> 00:18:41,280 - You're going to find it more difficult than you think. - Why? 307 00:18:41,280 --> 00:18:44,280 - You've sold your detector. - Bollocks. 308 00:18:56,280 --> 00:18:58,160 What the fuck is that? 309 00:18:58,160 --> 00:18:59,760 Yeah, I know. 310 00:18:59,760 --> 00:19:02,040 No, seriously, what the fuck is that? 311 00:19:02,040 --> 00:19:04,080 Does that say Power Rangers? 312 00:19:04,080 --> 00:19:07,960 - The stickers will peel off. - No, leave them. I think they're cool. 313 00:19:07,960 --> 00:19:11,280 - I sold my detector. It's a downgrade. - Downgrade? 314 00:19:11,280 --> 00:19:14,000 Better off with a paper plate on the end of a stick. 315 00:19:14,000 --> 00:19:16,280 What sort of penetration is that going to give? 316 00:19:16,280 --> 00:19:19,040 It's only going to pick up things that are on the surface. 317 00:19:19,040 --> 00:19:23,040 You're better off blindfolding yourself, make it more exciting. 318 00:19:23,040 --> 00:19:26,520 - Luckily, I've brought a spare. - Thank God. 319 00:19:26,520 --> 00:19:30,240 Yeah, not for you, Green Power Ranger. You've made your own bed. 320 00:19:30,240 --> 00:19:32,040 For you, Becky. 321 00:19:32,040 --> 00:19:33,520 Oh, right. Cheers. 322 00:19:33,520 --> 00:19:36,040 Andy will walk you through the features. 323 00:19:36,040 --> 00:19:39,680 It's a simple enough machine. Not as simple as his divining rod! 324 00:19:39,680 --> 00:19:41,800 Here. See if it works. 325 00:19:47,040 --> 00:19:49,280 "It's morphing time!" 326 00:19:51,520 --> 00:19:54,040 - Got your headphones? - Doesn't have a jack. 327 00:19:54,040 --> 00:19:57,520 - Volume? - No. Just on or off. 328 00:19:57,520 --> 00:20:00,520 Right, well, you're going to be detecting 329 00:20:00,520 --> 00:20:03,520 right at the far end of that field. 330 00:20:05,040 --> 00:20:06,400 Who's this? 331 00:20:08,000 --> 00:20:10,440 Looks like Simon and Garfunkel. 332 00:20:10,440 --> 00:20:14,840 Welly, welly, well, well, well. What do we have here? 333 00:20:14,840 --> 00:20:16,080 Piss off, Phil. 334 00:20:17,080 --> 00:20:20,040 Hello. What's this? A new detector? 335 00:20:20,040 --> 00:20:22,040 It's all I need. 336 00:20:22,040 --> 00:20:26,040 It's the Fisher Price My First Metal Detector. 337 00:20:26,040 --> 00:20:27,600 Sweet. 338 00:20:27,600 --> 00:20:28,800 Funny. 339 00:20:28,800 --> 00:20:30,520 Why are you here, Phil? 340 00:20:30,520 --> 00:20:33,040 I just came down to tell you, this isn't over. 341 00:20:33,040 --> 00:20:36,000 - Not by a long shot. - ALL: - Shut up, Paul. 342 00:20:36,000 --> 00:20:39,200 This site is too important to be bungled by a bunch of amateurs. 343 00:20:39,200 --> 00:20:42,920 - Bungled? - Yeah, bungled. 344 00:20:42,920 --> 00:20:45,760 - Because that's all you're capable of doing. - Bungling. 345 00:20:45,760 --> 00:20:48,040 Yes, you idiot. 346 00:20:48,040 --> 00:20:52,520 And when the NCMD find out what a slipshod operation you're running, 347 00:20:52,520 --> 00:20:54,280 we will be reinstated. 348 00:20:54,280 --> 00:20:58,640 Oi! Get off my land! I thought I told you two to stay away! 349 00:20:58,640 --> 00:21:01,360 This pathway is a public right of way. 350 00:21:01,360 --> 00:21:02,960 I don't want you on it. 351 00:21:02,960 --> 00:21:06,480 We have a civil right to be on this land. There's nothing you can do. 352 00:21:06,480 --> 00:21:08,600 I'll set the dogs on you. 353 00:21:09,600 --> 00:21:12,520 - What dogs? - Come on, girls! Come on. Let's be having you! 354 00:21:12,520 --> 00:21:14,600 Come on, after them! 355 00:21:14,600 --> 00:21:17,840 Come on, girlies! Come on, girls! Come on. 356 00:21:17,840 --> 00:21:19,360 - DOGS BARK - Let's be having you. 357 00:21:19,360 --> 00:21:20,880 Go on, after them! After them! 358 00:21:20,880 --> 00:21:23,920 Go on, that's it. Good girls. 359 00:21:23,920 --> 00:21:26,040 Good girl. Come here. 360 00:21:26,040 --> 00:21:29,440 Good girls. Lovely girl. Well done. 361 00:21:32,040 --> 00:21:35,040 Public right of way, my arse. 362 00:21:35,040 --> 00:21:37,480 I'll say who can come on to my farm or not. 363 00:21:37,480 --> 00:21:39,920 - Thanks, Mr Bishop. - Larry. 364 00:21:39,920 --> 00:21:42,960 - So you found the dogs, then? - No, these are new ones. 365 00:21:42,960 --> 00:21:46,840 Ex forensic sniffer dogs. Probably give me no end of trouble. 366 00:21:46,840 --> 00:21:50,400 - Oh, well, they're lovely, Larry. - Aren't they lovely? 367 00:21:50,400 --> 00:21:52,280 Idiot animals. 368 00:21:53,280 --> 00:21:56,520 Well, if you're happy, I'll be off. 369 00:21:56,520 --> 00:22:00,160 - Let me know if you find any treasure, won't you? - Will do. 370 00:22:00,160 --> 00:22:03,280 Come on, girlies. Come on, let's be having you. 371 00:22:03,280 --> 00:22:05,280 Jolly good. Good girls. 372 00:22:05,280 --> 00:22:07,760 Come on, keep up. Come on, stop sniffing over there. 373 00:22:07,760 --> 00:22:09,800 - See you soon. - Bye. 374 00:22:09,800 --> 00:22:11,520 Jolly good. 375 00:22:11,520 --> 00:22:15,280 Well, we'll start off in that corner over there. 376 00:22:17,040 --> 00:22:19,520 "It's morphing time!" 377 00:22:19,520 --> 00:22:21,520 Good luck! 378 00:22:32,280 --> 00:22:35,760 We could swap if you like. This one might be simpler to understand. 379 00:22:35,760 --> 00:22:38,280 No, thanks. I'm all right with this one. 380 00:22:38,280 --> 00:22:40,040 - Sure? - Yep. 381 00:22:43,280 --> 00:22:45,520 I want to hang on to that one, though. 382 00:22:46,520 --> 00:22:48,520 - Yeah? - Yep. 383 00:22:49,520 --> 00:22:52,520 - Why is that, then? - Someone might need it. 384 00:22:54,040 --> 00:22:55,520 Really? 385 00:22:55,520 --> 00:22:57,280 Yep. 386 00:22:58,280 --> 00:23:00,840 - You know, don't you? - Yeah. 387 00:23:00,840 --> 00:23:03,760 - How do you know? - Lance told me. 388 00:23:05,520 --> 00:23:09,000 No, I figured it out for myself but Lance confirmed it. 389 00:23:10,000 --> 00:23:11,520 Are you pleased? 390 00:23:11,520 --> 00:23:13,040 Yeah. 391 00:23:18,280 --> 00:23:20,280 I found my gold. 392 00:24:24,040 --> 00:24:26,280 Why do you want to give up? 393 00:24:27,280 --> 00:24:29,440 I don't, but, you know. 394 00:24:29,440 --> 00:24:31,720 No, I don't know. 395 00:24:31,720 --> 00:24:34,520 Becky can't even begin to comprehend this. 396 00:24:34,520 --> 00:24:36,520 Well, why do you want her to? 397 00:24:36,520 --> 00:24:39,240 Because it's important to me. I want her to understand it. 398 00:24:39,240 --> 00:24:42,080 Well, she does understand that it's important to you. 399 00:24:42,080 --> 00:24:45,040 That's enough, isn't it? You don't need her to get into it. 400 00:24:45,040 --> 00:24:47,040 It's a hobby, that's all. 401 00:24:47,040 --> 00:24:50,760 Men have hobbies and women don't understand them, that's the way it's always been. 402 00:24:51,760 --> 00:24:55,760 I mean, how many female train spotters are there? 403 00:24:55,760 --> 00:24:58,520 How many women commit to an afternoon 404 00:24:58,520 --> 00:25:02,480 reorganising their vinyl in alphabetical order? 405 00:25:02,480 --> 00:25:05,760 You don't want to spend an evening with a beautiful woman 406 00:25:05,760 --> 00:25:09,040 just comparing comic book collections, do you? 407 00:25:10,040 --> 00:25:12,960 What you want is your partner to... 408 00:25:12,960 --> 00:25:17,280 shake her head, roll her eyes and look at you 409 00:25:17,280 --> 00:25:19,280 and say... 410 00:25:19,280 --> 00:25:21,520 "You and your hobbies! 411 00:25:21,520 --> 00:25:24,240 "I'll never understand men." 412 00:25:24,240 --> 00:25:26,760 BEEPING 413 00:25:32,440 --> 00:25:34,280 I had a friend once. 414 00:25:35,280 --> 00:25:37,280 He had a cactus. 415 00:25:37,280 --> 00:25:41,360 Same cactus sitting on his windowsill for 15 years. 416 00:25:41,360 --> 00:25:45,440 And then one day, someone gave him a second cactus. 417 00:25:45,440 --> 00:25:49,040 And within six months... 418 00:25:51,760 --> 00:25:54,040 ..he had to move to a bigger house 419 00:25:54,040 --> 00:25:57,120 with enough space for his cactus collection. 420 00:25:58,120 --> 00:26:02,040 Now, a woman, she could have... 421 00:26:02,040 --> 00:26:04,520 two, three cacti, 422 00:26:04,520 --> 00:26:07,040 and she'd say... 423 00:26:08,040 --> 00:26:11,120 .."Yes, that's probably enough cacti for me." 424 00:26:20,960 --> 00:26:23,080 - What have you got? - Ring-pull. 425 00:26:24,080 --> 00:26:26,040 '86... 426 00:26:26,040 --> 00:26:28,040 shandy bass. 427 00:26:31,080 --> 00:26:32,600 Pub? 428 00:26:34,040 --> 00:26:35,960 Go on, then. 429 00:26:36,960 --> 00:26:38,960 There's always tomorrow. 430 00:26:57,000 --> 00:27:02,040 # Will you search through the lonely earth for me 431 00:27:02,040 --> 00:27:06,040 # Climb through the briar brambles 432 00:27:06,040 --> 00:27:11,040 # I'll be your treasure 433 00:27:17,040 --> 00:27:21,520 # I felt the touch of the kings and the breath of the wind 434 00:27:21,520 --> 00:27:24,280 # I need the call of all the songbirds 435 00:27:24,280 --> 00:27:29,040 # They sang all the wrong words 436 00:27:30,040 --> 00:27:33,040 # I'm waiting for you 437 00:27:34,040 --> 00:27:37,040 # I'm waiting for you 438 00:27:40,040 --> 00:27:44,040 # Mmm-mmm-mmm 439 00:27:44,040 --> 00:27:49,040 # Mmm-mmm-mmm-mmm 440 00:27:49,040 --> 00:27:53,520 # Mmm-mmm-mmm 441 00:27:53,520 --> 00:27:57,520 # Mmm-mmm-mmm-mmm... # 442 00:27:59,040 --> 00:28:03,040 My mate Paul, he collected collections. 443 00:28:03,040 --> 00:28:07,280 Wrote a memoir - Recollections of a Collection Collector. 444 00:28:08,280 --> 00:28:11,280 As far as I know, it's still unpublished. 445 00:28:17,760 --> 00:28:22,520 # Will you swim through the brine and sea for me 446 00:28:22,520 --> 00:28:27,040 # Roll along the ocean's floor 447 00:28:27,040 --> 00:28:32,040 # I'll be your treasure 448 00:28:37,520 --> 00:28:42,520 # And with the ghost of the men who can never sing again 449 00:28:42,520 --> 00:28:48,040 # There's a place, follow me, where a love lost at sea 450 00:28:50,520 --> 00:28:54,040 # Is waiting for you 451 00:28:55,040 --> 00:28:59,040 # Is waiting for you. #