1 00:00:04,160 --> 00:00:05,440 How's it going? 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,200 Oh. 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,400 Choppy. 4 00:00:08,400 --> 00:00:11,240 I was getting nothing but iffies and pops so I cranked up 5 00:00:11,240 --> 00:00:14,600 discrimination, dropped her down a cog, wound her up full chat. 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,200 - You? - Yeah. 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,640 She was just giving me chatter on the long arm so sunk out 8 00:00:18,640 --> 00:00:21,600 the threshold and cheated a couple of ground inches on the back nine. 9 00:00:21,600 --> 00:00:23,560 - Anything? - Hot rocks and grots. 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,040 What you got? 11 00:00:27,800 --> 00:00:30,480 Ring pull. '82. 12 00:00:31,480 --> 00:00:33,000 Something fruity. 13 00:00:34,440 --> 00:00:35,640 Could be Quatro. 14 00:00:37,040 --> 00:00:38,440 Could be Lilt. 15 00:00:48,520 --> 00:00:51,840 # Will you search through the lonely earth for me? 16 00:00:53,400 --> 00:00:56,000 # Climb through the briar and bramble 17 00:00:58,240 --> 00:01:02,560 # I will be your treasure 18 00:01:02,560 --> 00:01:05,640 # I'm waiting for you 19 00:01:07,840 --> 00:01:11,240 # I'm waiting for you. # 20 00:01:16,520 --> 00:01:18,640 So what does she say? 21 00:01:18,640 --> 00:01:20,920 She found the letter and read it. 22 00:01:20,920 --> 00:01:24,040 Furious. I mean, like, spitting with rage. 23 00:01:24,040 --> 00:01:26,360 Bloody hell. Sounds terrifying. 24 00:01:26,360 --> 00:01:30,560 I know. Hell has no fury like...Becky. 25 00:01:30,560 --> 00:01:32,680 I should have told her as soon as I got the job. 26 00:01:32,680 --> 00:01:35,520 I dunno why I have this compulsion to keep secrets. 27 00:01:35,520 --> 00:01:37,040 So what are you going to do? 28 00:01:38,280 --> 00:01:42,040 Oh, I don't know. Just don't think I'm driven enough for her. 29 00:01:42,040 --> 00:01:44,440 You know, I'm not ambitious enough. 30 00:01:44,440 --> 00:01:47,440 No shame in that. Ambition's overrated. 31 00:01:48,480 --> 00:01:52,560 On TV, and all these people reaching for the stars. 32 00:01:52,560 --> 00:01:55,080 Striving to be the best. Looks exhausting. 33 00:01:56,600 --> 00:01:58,360 I suppose, you know, 34 00:01:58,360 --> 00:02:02,000 not being ambitious doesn't mean you have to stagnate. 35 00:02:02,000 --> 00:02:04,640 It means you're not tied down. 36 00:02:06,120 --> 00:02:08,720 You're free to go where the wind blows ya. 37 00:02:08,720 --> 00:02:12,200 Yeah, but how does that fit in with Becky's way? 38 00:02:12,200 --> 00:02:14,680 Oh, fits in perfectly, doesn't it? 39 00:02:14,680 --> 00:02:18,000 I mean, Becky can be the driving force, 40 00:02:18,000 --> 00:02:20,200 take you and Stan to new places, 41 00:02:20,200 --> 00:02:24,280 and you'll be there to rein her in and protect her when necessary. 42 00:02:25,640 --> 00:02:28,760 Christ sake, mate, where do you get these nuggets of wisdom from? 43 00:02:30,360 --> 00:02:32,200 Very wise man. 44 00:02:39,920 --> 00:02:42,040 Mate, can... 45 00:02:42,040 --> 00:02:43,120 Mate? 46 00:03:29,960 --> 00:03:31,320 It's Sophie. Hello. 47 00:03:31,320 --> 00:03:33,520 - Hey. - Sophie. 48 00:03:33,520 --> 00:03:35,200 Hello, Stanley. 49 00:03:38,800 --> 00:03:40,520 - You good? BOTH: - Support the head. 50 00:03:40,520 --> 00:03:42,120 Yeah. I know. 51 00:03:43,920 --> 00:03:45,080 Where have you been? 52 00:03:46,200 --> 00:03:47,480 Metal detecting. 53 00:03:47,480 --> 00:03:48,840 Metal detecting. 54 00:03:48,840 --> 00:03:50,080 Anything? 55 00:03:50,080 --> 00:03:51,200 Iffies and pops. 56 00:03:51,200 --> 00:03:52,360 Pot rocks and grots. 57 00:03:53,600 --> 00:03:55,520 So, I just find out a few things that made me 58 00:03:55,520 --> 00:03:57,640 feel even shitter than I did already. 59 00:03:57,640 --> 00:04:02,320 Turns out Peter is banned from owning a metal detector in Germany. 60 00:04:02,320 --> 00:04:03,560 No way. 61 00:04:03,560 --> 00:04:04,800 Night hawking. 62 00:04:04,800 --> 00:04:07,680 Found guilty of two counts of disturbing war graves. 63 00:04:07,680 --> 00:04:10,560 Bastard. Oh, well, we weren't to know. 64 00:04:10,560 --> 00:04:13,600 You knew. I just didn't listen. 65 00:04:15,000 --> 00:04:20,920 Well, even if there is gold on that plane, doesn't do anything for me. 66 00:04:20,920 --> 00:04:22,480 Wrong kind of gold. 67 00:04:22,480 --> 00:04:23,840 You coming to the rally? 68 00:04:23,840 --> 00:04:26,360 Terry's called a meeting to discuss the finer points. 69 00:04:26,360 --> 00:04:28,160 No, I think I'll stay away. 70 00:04:28,160 --> 00:04:29,640 Got to go home for a few days. 71 00:04:29,640 --> 00:04:31,480 Yeah. When you back? 72 00:04:31,480 --> 00:04:33,200 Next weekend. 73 00:04:33,200 --> 00:04:35,440 - See you then? - Yeah. Good boy. 74 00:04:38,600 --> 00:04:40,000 Good luck with the rally. 75 00:04:40,000 --> 00:04:41,040 Safe. 76 00:04:58,120 --> 00:04:59,600 Hey. 77 00:04:59,600 --> 00:05:00,840 All right? 78 00:05:00,840 --> 00:05:02,080 Yeah. 79 00:05:02,080 --> 00:05:03,480 Was he good? 80 00:05:03,480 --> 00:05:05,440 Yeah, he had a lovely time. 81 00:05:06,800 --> 00:05:08,080 Can we talk about this? 82 00:05:08,080 --> 00:05:09,840 I thought we already had. 83 00:05:09,840 --> 00:05:11,600 You shouldn't have read that letter. 84 00:05:12,760 --> 00:05:15,400 Don't make me lose my temper. 85 00:05:15,400 --> 00:05:17,840 Not when I'm dressed as a Victorian flower seller. 86 00:05:17,840 --> 00:05:21,960 OK. Why are you dressed as a Victorian flower seller? 87 00:05:21,960 --> 00:05:25,920 It's the school fete tomorrow. I told you. Dickens themed. 88 00:05:27,200 --> 00:05:29,400 We're staying at my mum's tonight. 89 00:05:29,400 --> 00:05:30,760 So when can we talk? 90 00:05:30,760 --> 00:05:31,800 Some other time. 91 00:05:40,080 --> 00:05:41,920 Here he is. "Teradactyl". 92 00:05:41,920 --> 00:05:43,280 Sir Lancelot. 93 00:05:43,280 --> 00:05:44,360 Hello, boys. 94 00:05:45,760 --> 00:05:48,320 - All ready for the rally? - Yeah, all going well, mate. Yeah. 95 00:05:48,320 --> 00:05:51,160 Lost the ice cream van last minute to Framlingham Sausage Fest, 96 00:05:51,160 --> 00:05:52,400 but otherwise... 97 00:05:52,400 --> 00:05:54,400 And can we expect a few down, do you think? 98 00:05:54,400 --> 00:05:56,440 Yeah, should be a few coming down, yeah. 99 00:05:56,440 --> 00:05:59,920 Yeah, hoping to welcome some members from the Lexworth Locators. 100 00:05:59,920 --> 00:06:04,440 Steve and Gladys Langley from the Uxbridge Unearthers. I know. I know. 101 00:06:04,440 --> 00:06:06,920 And quite a few from the Romford Recoverers, including 102 00:06:06,920 --> 00:06:08,400 Bob Cromer's widow, Ann. 103 00:06:09,560 --> 00:06:11,200 Don't mention the exhumation. 104 00:06:11,200 --> 00:06:13,960 Yeah, yeah. Probably still a bit raw. 105 00:06:15,200 --> 00:06:21,080 However, certain people may try to infiltrate who will not be welcome. 106 00:06:21,080 --> 00:06:22,440 I didn't have a picture 107 00:06:22,440 --> 00:06:24,280 of those two so this will have to do. 108 00:06:24,280 --> 00:06:27,000 But if you see any of these three snooping about, let me know. 109 00:06:27,000 --> 00:06:29,680 - I'll handle it from there. - Mm. Roger that. 110 00:06:29,680 --> 00:06:32,760 Anyway, drinks? Same again, girls? 111 00:06:32,760 --> 00:06:35,480 I'll come and help. Extra pair of hands. 112 00:06:35,480 --> 00:06:36,600 Ooh! 113 00:06:36,600 --> 00:06:37,800 SHE LAUGHS 114 00:06:41,600 --> 00:06:42,640 Oh! 115 00:06:44,280 --> 00:06:47,800 So, are we going to meet your daughter at the rally, Lance? 116 00:06:47,800 --> 00:06:49,160 Afraid not. 117 00:06:49,160 --> 00:06:53,200 Oh. Thought that was the idea. 118 00:06:53,200 --> 00:06:55,280 Didn't you buy her a detector? 119 00:06:55,280 --> 00:06:57,120 I think I might have mucked that up. 120 00:06:57,120 --> 00:06:59,080 Oh, dear. 121 00:07:00,880 --> 00:07:03,680 Showered her with gifts and now she's scarpered. 122 00:07:03,680 --> 00:07:06,920 Oh. But wasn't she the one who found you? 123 00:07:06,920 --> 00:07:08,760 Why would she then just run away? 124 00:07:08,760 --> 00:07:10,640 Probably thought I was a nutter. 125 00:07:12,760 --> 00:07:13,800 Rubbish. 126 00:07:15,280 --> 00:07:17,000 Probably came on a bit strong. 127 00:07:20,440 --> 00:07:27,720 But what you've got going for you now is that she's met you, Lance. 128 00:07:28,800 --> 00:07:31,200 And you're...lovely. 129 00:07:32,600 --> 00:07:36,840 So she's bound to come back when SHE's ready. 130 00:07:39,080 --> 00:07:40,240 Thanks, Sheila. 131 00:07:42,240 --> 00:07:43,600 I'll let her decide. 132 00:07:47,800 --> 00:07:51,200 Never realised how often I'd thought about her over the last 20 years. 133 00:07:54,720 --> 00:07:55,920 I know. 134 00:07:58,560 --> 00:08:05,400 Imagining every day what they might be doing now. 135 00:08:05,400 --> 00:08:06,440 Ha! 136 00:08:08,040 --> 00:08:09,560 What they would look like? 137 00:08:10,880 --> 00:08:12,680 - Yeah. - Mm. 138 00:08:12,680 --> 00:08:14,240 Exactly. 139 00:08:14,240 --> 00:08:15,400 I know. 140 00:08:15,400 --> 00:08:17,680 Ha. Mm. 141 00:08:25,160 --> 00:08:29,760 Hello, Kate. Yeah, it's me again, Lance. 142 00:08:31,320 --> 00:08:33,800 Just thought I'd leave you a message. 143 00:08:33,800 --> 00:08:36,240 Um, ignore the other eight. 144 00:08:36,240 --> 00:08:40,240 Especially the last one. You haven't listened to it yet, don't bother. 145 00:08:40,240 --> 00:08:41,600 It's not very good. 146 00:08:43,720 --> 00:08:45,320 Wasn't thinking straight. 147 00:08:46,400 --> 00:08:50,000 I was sort of saying that I didn't mind 148 00:08:50,000 --> 00:08:51,920 if you didn't want to see me again. 149 00:08:53,720 --> 00:08:55,800 But I do mind. 150 00:08:56,800 --> 00:09:00,080 Now that I've met you, I don't want to lose you. 151 00:09:01,760 --> 00:09:04,280 I want to be a part of your life. 152 00:09:05,360 --> 00:09:07,720 Even if it's just a tiny part. 153 00:09:09,200 --> 00:09:11,080 But you don't have to call me Dad. 154 00:09:11,080 --> 00:09:13,000 You can call me whatever you like. 155 00:09:14,240 --> 00:09:18,160 And we don't have to go ice skating or anything together. 156 00:09:18,160 --> 00:09:20,560 Won't ask about your boyfriends. 157 00:09:22,880 --> 00:09:24,240 Just don't disappear. 158 00:09:25,560 --> 00:09:27,280 I don't think I could stand it. 159 00:09:30,920 --> 00:09:34,000 Anyway, give us a call. 160 00:09:34,000 --> 00:09:36,080 Let me know everything is all right. 161 00:09:38,480 --> 00:09:41,360 Yeah, OK. Bye. 162 00:10:04,480 --> 00:10:08,640 So, what we've got here, ladies and gentlemen, 163 00:10:08,640 --> 00:10:13,840 is the wreckage of a Second World War German Junkers JU 88 164 00:10:13,840 --> 00:10:16,600 that we have managed to save from nighthawks. 165 00:10:16,600 --> 00:10:20,160 Now, as you can see, we've already started to take off the top layer 166 00:10:20,160 --> 00:10:22,480 so we can see what's left of the plane. 167 00:10:22,480 --> 00:10:26,560 And Russell and Hugh are going to be working solely on this. 168 00:10:26,560 --> 00:10:28,960 Now, the rest of you are free to wander wherever 169 00:10:28,960 --> 00:10:32,400 you like within the fields clearly marked on your maps. 170 00:10:32,400 --> 00:10:35,360 Well, it just remains for me to say, have a great day. 171 00:10:35,360 --> 00:10:37,160 Get your coils to the soil, 172 00:10:37,160 --> 00:10:40,360 enjoy your metal detecting and, by the end of the day, 173 00:10:40,360 --> 00:10:42,800 may you all have danced the gold dance. 174 00:10:45,160 --> 00:10:46,760 Right, come on, then. 175 00:11:03,040 --> 00:11:05,640 Well, it looks like we're going to have a nice day for it. 176 00:11:05,640 --> 00:11:08,680 Be nice to see everyone out detecting together. 177 00:11:08,680 --> 00:11:11,600 See if their techniques have changed. 178 00:11:11,600 --> 00:11:13,440 How's your swing coming along, Hugh? 179 00:11:13,440 --> 00:11:15,440 All right, I think. 180 00:11:15,440 --> 00:11:17,120 Mm. Well, let's see it, then. 181 00:11:27,280 --> 00:11:28,560 Yeah, very nice. 182 00:11:28,560 --> 00:11:30,920 You want to hunch over a bit more, though, you know. 183 00:11:30,920 --> 00:11:33,120 Stoop over. Your back's too straight. 184 00:11:37,760 --> 00:11:39,040 Yeah, that's better. 185 00:11:40,640 --> 00:11:42,240 Well, I'll see you at lunch. 186 00:12:30,720 --> 00:12:32,160 Where are you going to put it all? 187 00:12:32,160 --> 00:12:34,600 Open a museum, eventually. 188 00:12:34,600 --> 00:12:37,800 If I can find the right venue and funding. 189 00:12:37,800 --> 00:12:40,040 The museum of sharp twisted metal. 190 00:12:41,680 --> 00:12:43,680 Aviation archaeology museum. 191 00:12:43,680 --> 00:12:44,960 Right. 192 00:12:44,960 --> 00:12:47,360 I'll just put it my garage for now. 193 00:12:47,360 --> 00:12:49,120 Your mum and dad won't mind? 194 00:12:51,120 --> 00:12:52,880 I don't live with my mum and dad. 195 00:12:52,880 --> 00:12:54,360 Why not? 196 00:12:54,360 --> 00:12:56,440 Because I'm 32. 197 00:12:56,440 --> 00:12:57,760 You're what? 198 00:12:57,760 --> 00:12:59,000 32. 199 00:12:59,000 --> 00:13:00,680 Years of age? 200 00:13:00,680 --> 00:13:02,080 Yeah. 201 00:13:02,080 --> 00:13:04,960 So why have I been buying you pints of coke all this time? 202 00:13:04,960 --> 00:13:07,360 Because you never ask me if I want anything different. 203 00:13:07,360 --> 00:13:09,360 I mean, why haven't you been getting a round in 204 00:13:09,360 --> 00:13:11,720 every once in a while if you're 30 bloody two? 205 00:13:13,440 --> 00:13:14,840 Have you got a syndrome? 206 00:13:14,840 --> 00:13:16,320 What sort of syndrome? 207 00:13:16,320 --> 00:13:18,920 I don't know. One that makes you look young. 208 00:13:18,920 --> 00:13:22,080 No. Just look young. 209 00:13:22,080 --> 00:13:23,520 32. 210 00:13:24,880 --> 00:13:26,680 I feel like I've been groomed. 211 00:13:42,960 --> 00:13:44,720 Sold any, Shelia? 212 00:13:44,720 --> 00:13:46,360 Not yet, Lance. 213 00:13:46,360 --> 00:13:47,760 How many have you got left? 214 00:13:47,760 --> 00:13:50,000 127. 215 00:13:50,000 --> 00:13:53,920 All our members have already bought one. 216 00:13:53,920 --> 00:13:57,080 Thought they might buy a spare or a present for someone. 217 00:13:57,080 --> 00:13:58,400 Mm. 218 00:13:58,400 --> 00:14:01,200 Hang on. Russell isn't wearing one. 219 00:14:02,400 --> 00:14:05,920 Hugh. Tell Russell to get up here and put his hand in his pocket 220 00:14:05,920 --> 00:14:07,560 and buy a new fleece, would you? 221 00:14:07,560 --> 00:14:08,880 He's right there. 222 00:14:14,000 --> 00:14:15,280 Who's that, then? 223 00:14:23,160 --> 00:14:24,680 - Terry. - Yeah. 224 00:14:24,680 --> 00:14:25,720 Terry. 225 00:14:28,160 --> 00:14:29,760 Looks like we've got a visitor. 226 00:14:35,720 --> 00:14:36,760 Right. 227 00:14:37,960 --> 00:14:39,320 Do you want back up? 228 00:14:39,320 --> 00:14:40,600 Leave this to me. 229 00:14:47,760 --> 00:14:48,880 Oi! You! 230 00:14:50,760 --> 00:14:52,320 You're not welcome at this rally. 231 00:14:52,320 --> 00:14:55,320 You're not welcome on this site and you're not welcome in this hobby. 232 00:14:55,320 --> 00:14:57,640 This is my site. I led you here. 233 00:14:57,640 --> 00:14:59,880 You wouldn't even know about it if it wasn't for me. 234 00:14:59,880 --> 00:15:01,440 This is not your site. 235 00:15:01,440 --> 00:15:02,680 You gave up all claim on it 236 00:15:02,680 --> 00:15:05,040 when you came down here the other night to rob it. 237 00:15:05,040 --> 00:15:07,560 - I wasn't here the other night. - Well, that's a lie. 238 00:15:07,560 --> 00:15:10,240 Like just about everything else you said since you turned up. 239 00:15:10,240 --> 00:15:13,120 The DMDC prides itself on its conduct. 240 00:15:13,120 --> 00:15:14,440 We don't need people like you. 241 00:15:14,440 --> 00:15:16,280 What are people like me? 242 00:15:16,280 --> 00:15:19,880 Liars. Nighthawks. Scum of the earth. 243 00:15:19,880 --> 00:15:22,040 Oh, we know all about you. 244 00:15:22,040 --> 00:15:23,720 And what you've done. 245 00:15:23,720 --> 00:15:25,600 We're all looking for gold, Terry. 246 00:15:25,600 --> 00:15:28,720 The only difference is how far you're willing to go to find it. 247 00:15:28,720 --> 00:15:32,560 Oh, there are more differences than that, believe me. 248 00:15:32,560 --> 00:15:34,360 I don't do this to get rich. 249 00:15:34,360 --> 00:15:36,200 - Really? - Really. 250 00:15:36,200 --> 00:15:38,120 And why are you digging this site? 251 00:15:38,120 --> 00:15:42,320 There's no gold in this plane. Why would there be? 252 00:15:43,440 --> 00:15:46,080 Whoever convinced you that there was made a fool of ya. 253 00:15:46,080 --> 00:15:48,000 You're the ones that did the digging. 254 00:15:49,120 --> 00:15:51,800 Saved me from the hard work. Thanks. 255 00:15:53,080 --> 00:15:54,200 Time to move on. 256 00:15:58,440 --> 00:15:59,880 You won't get far. 257 00:16:09,400 --> 00:16:10,720 Mate. 258 00:16:10,720 --> 00:16:11,920 What? 259 00:16:25,640 --> 00:16:27,680 - Hello. - Hello. 260 00:16:29,600 --> 00:16:33,600 So...this is it. 261 00:16:33,600 --> 00:16:37,600 You all get together in the middle of a field to look for bits of metal 262 00:16:37,600 --> 00:16:41,040 and the one who finds the best bit of metal is the winner. 263 00:16:42,440 --> 00:16:43,960 Sort of. Yeah. 264 00:16:46,080 --> 00:16:47,800 It's not usually like this. 265 00:16:50,040 --> 00:16:52,640 Detectorists are usually solitary animals. 266 00:16:53,680 --> 00:16:56,040 It's only at certain times of the year 267 00:16:56,040 --> 00:16:59,920 they gather together in vast herds. 268 00:16:59,920 --> 00:17:03,240 It's one of the wonders of the natural world. 269 00:17:03,240 --> 00:17:04,760 I'm sorry I ran away. 270 00:17:05,840 --> 00:17:07,600 I'm sorry I scared you away. 271 00:17:07,600 --> 00:17:09,440 It wasn't you. It was just... 272 00:17:09,440 --> 00:17:10,640 I know. 273 00:17:13,400 --> 00:17:16,640 So, what are you going to do? 274 00:17:16,640 --> 00:17:18,720 I am going to fix things with Mum. 275 00:17:18,720 --> 00:17:19,880 Yeah. 276 00:17:19,880 --> 00:17:23,320 But I'll come back and I'll open a present each time I do. 277 00:17:23,320 --> 00:17:25,160 Might take you a long time. 278 00:17:25,160 --> 00:17:26,920 We've got a long time. 279 00:17:28,120 --> 00:17:30,640 Just, for God's sake, don't buy any more. 280 00:17:32,480 --> 00:17:34,800 There is one present you should open now. 281 00:17:46,080 --> 00:17:48,480 What is THAT? 282 00:17:48,480 --> 00:17:49,520 A football. 283 00:17:55,920 --> 00:17:57,320 Dah-dah! 284 00:17:58,760 --> 00:18:00,360 Hope it's the right size. 285 00:18:00,360 --> 00:18:02,800 Yeah, thank you. I love it. 286 00:18:04,360 --> 00:18:05,920 They only had it one colour. 287 00:18:05,920 --> 00:18:07,240 - Yeah? - Yeah. 288 00:18:10,880 --> 00:18:12,080 Thanks. 289 00:18:12,080 --> 00:18:15,560 Mate. This is Kate. It's my daughter. 290 00:18:15,560 --> 00:18:18,400 - Hi, Kate. - Hello. I've heard a lot about you. 291 00:18:18,400 --> 00:18:20,400 - Yeah? - Yeah, horrible things. 292 00:18:20,400 --> 00:18:22,040 Don't listen to him. He's an idiot. 293 00:18:23,040 --> 00:18:24,600 Have you found anything? 294 00:18:26,200 --> 00:18:27,880 Just canslaw. 295 00:18:27,880 --> 00:18:29,800 What's canslaw? 296 00:18:29,800 --> 00:18:32,360 It's like coleslaw but made out of drinking cans. 297 00:18:34,120 --> 00:18:35,520 You're kidding me. 298 00:18:35,520 --> 00:18:39,920 No, there's a whole vocabulary for you to learn. Brand-new world. 299 00:18:39,920 --> 00:18:41,240 Be all right on your own? 300 00:18:41,240 --> 00:18:43,240 On my own? 301 00:18:43,240 --> 00:18:46,920 Well, I was just going to go off and show Kate how to use her detector. 302 00:18:46,920 --> 00:18:49,960 Oh, yeah, see what you mean. Yeah, of course. Yeah. 303 00:18:49,960 --> 00:18:52,920 I've got to go pick up Stan, so if I leave now, I can get a lift. 304 00:18:52,920 --> 00:18:55,560 Oh, you're not staying for the prizes at the end of the day? 305 00:18:55,560 --> 00:18:58,520 Nah. I'll see you later. Nice to meet you, Kate. 306 00:18:58,520 --> 00:19:04,240 And you. So, how's this work then, Dad? 307 00:19:04,240 --> 00:19:07,400 Well, once you get it unwrapped, you'll find there's 308 00:19:07,400 --> 00:19:09,000 a couple of dials at the top. 309 00:19:28,880 --> 00:19:30,400 INDISTINCT CONVERSATION 310 00:19:34,560 --> 00:19:36,360 Keep it low. You're doing well. 311 00:19:36,360 --> 00:19:38,040 - One-nil up. - Yes! 312 00:19:40,800 --> 00:19:43,280 - Off metal detecting? - Just been. 313 00:19:43,280 --> 00:19:46,520 - Oh. Find anything? - Are you interested? 314 00:19:46,520 --> 00:19:48,040 Not really. 315 00:19:51,080 --> 00:19:53,360 Right, well, thanks for everything. 316 00:19:54,400 --> 00:19:55,800 What are you going to do? 317 00:19:57,440 --> 00:19:59,240 About this Africa thing. 318 00:19:59,240 --> 00:20:00,720 I don't know. 319 00:20:00,720 --> 00:20:04,680 - What do you want? - I just want to protect my family. 320 00:20:04,680 --> 00:20:06,120 So, protect them. 321 00:20:06,120 --> 00:20:08,640 I don't know how to protect them in Africa. 322 00:20:08,640 --> 00:20:10,200 You'll figure it out. 323 00:20:10,200 --> 00:20:12,920 There are more ways of protecting them than wrapping them 324 00:20:12,920 --> 00:20:14,360 in cotton wool. 325 00:20:14,360 --> 00:20:18,960 It's up to you. I don't think she'll go without you, though. 326 00:20:18,960 --> 00:20:21,560 Like she's threatening. 327 00:20:21,560 --> 00:20:25,400 - No? - No. She loves you. Don't ask me why. 328 00:20:25,400 --> 00:20:27,640 I always thought you were a sad sack, 329 00:20:27,640 --> 00:20:29,680 but Becky's seen something in you 330 00:20:29,680 --> 00:20:31,840 and she's far cleverer than me. 331 00:20:33,040 --> 00:20:38,600 For a start, she knows you're a good dad. She never had a good dad. 332 00:20:38,600 --> 00:20:42,000 She can't look after Stanley on her own. 333 00:20:42,000 --> 00:20:45,560 If you're not prepared to follow her on her whims and adventures, 334 00:20:45,560 --> 00:20:48,120 then you're just going to have to tame her. 335 00:20:48,120 --> 00:20:49,840 I don't want to tame her. 336 00:20:49,840 --> 00:20:52,840 Good. Cos I wouldn't fancy your chances. 337 00:21:12,560 --> 00:21:14,760 Becky, I'm outside the school, can you come out? 338 00:21:14,760 --> 00:21:16,240 'Why can't you come in?' 339 00:21:16,240 --> 00:21:18,680 I don't want to come in. I'm dressed in modern day clothes. 340 00:21:18,680 --> 00:21:22,200 - Everyone will look at me. - 'I've been thinking about Africa.' - No, no. - 'I've decided...' 341 00:21:22,200 --> 00:21:25,800 - Let me say. - '..you don't have to go.' - I've made up my mind. - 'Yes. And you're right.' 342 00:21:25,800 --> 00:21:28,280 - No, Becky, I want to go. - No. - I want to go. I was wrong. 343 00:21:28,280 --> 00:21:32,280 - I don't want to go. I'm so sorry. - If we don't do it now then we never will. - It was a stupid idea. 344 00:21:32,280 --> 00:21:35,520 - We have to do it. - No, I don't want to go. - It's a once-in-a-lifetime opportunity. 345 00:21:35,520 --> 00:21:39,000 - Stan's too young. - No. No. - It'll tear us apart. - It'll bring us closer together. 346 00:21:39,000 --> 00:21:41,920 - You were right. - I was wrong. Honestly, Becky, we need to do this. 347 00:21:41,920 --> 00:21:45,840 - Let's go and have an adventure. You, me and Stan. - Really? Oh, God. Now I don't know. 348 00:21:45,840 --> 00:21:47,520 We have to do it. 349 00:21:47,520 --> 00:21:50,880 I've got no idea what to expect but I'm going to give it a try. 350 00:21:52,680 --> 00:21:54,000 OK. 351 00:21:54,000 --> 00:21:55,680 - Yeah? - Yeah. 352 00:21:58,840 --> 00:22:00,240 There's just one problem. 353 00:22:00,240 --> 00:22:02,920 I was supposed to have accepted the job by yesterday. 354 00:22:02,920 --> 00:22:04,920 Oh, oh, it's all right. 355 00:22:06,080 --> 00:22:08,080 You accepted the job on my behalf. 356 00:22:08,080 --> 00:22:09,920 - Just in case. - Unbelievable. 357 00:22:09,920 --> 00:22:12,120 What happened? 358 00:22:12,120 --> 00:22:14,880 - I spoke to your mum. - What did she say? Oh, God, I don't want to know. 359 00:22:14,880 --> 00:22:16,560 What did she say? 360 00:22:16,560 --> 00:22:17,800 She said you loved me. 361 00:22:19,160 --> 00:22:20,600 You love me too. 362 00:22:26,160 --> 00:22:29,520 Come on. They're playing Catch The Greasy Pig in the field. 363 00:22:29,520 --> 00:22:30,960 Playing what? 364 00:22:30,960 --> 00:22:32,400 Catch The Greasy Pig. 365 00:22:32,400 --> 00:22:34,720 - What's that? - It's a Victorian thing. 366 00:22:34,720 --> 00:22:38,120 You smear a pig in Vaseline and then you run around trying to catch it. 367 00:22:38,120 --> 00:22:39,480 You serious? 368 00:22:39,480 --> 00:22:43,760 Yeah. It's hilarious. Mr Boxhall just fell flat on his arse. 369 00:22:43,760 --> 00:22:45,320 SHE LAUGHS 370 00:22:45,320 --> 00:22:48,160 - Isn't that a bit cruel? - No. He was laughing. 371 00:22:48,160 --> 00:22:49,440 I meant for the pig. 372 00:22:55,560 --> 00:22:56,960 CHATTER ON POLICE RADIO 373 00:23:07,480 --> 00:23:10,800 So, you're all sorted? Visas and stuff, jabs? 374 00:23:10,800 --> 00:23:12,800 All done. Ready to go. 375 00:23:12,800 --> 00:23:14,640 I've done nothing. Becky's done it all. 376 00:23:14,640 --> 00:23:16,160 You do surprise me. 377 00:23:18,040 --> 00:23:22,040 So I've decided I'm going to do it. It's time. 378 00:23:22,040 --> 00:23:23,720 Put my money where my mouth is. 379 00:23:23,720 --> 00:23:26,080 - Yeah? - Yep. It's time. 380 00:23:26,080 --> 00:23:28,200 How do you go about that, then? 381 00:23:28,200 --> 00:23:30,800 Well, first off, you submit an online application, 382 00:23:30,800 --> 00:23:32,640 pretty extensive questions. 383 00:23:32,640 --> 00:23:35,080 You want to get that right. Increase your chances. 384 00:23:35,080 --> 00:23:37,080 Exactly. Spend some time on that. 385 00:23:38,120 --> 00:23:39,680 And you're going to do it? 386 00:23:39,680 --> 00:23:40,840 Yep. 387 00:23:40,840 --> 00:23:42,240 Imagine. 388 00:23:42,240 --> 00:23:43,480 I know. 389 00:23:43,480 --> 00:23:44,760 You on Mastermind. 390 00:23:45,800 --> 00:23:46,840 Yeah. 391 00:23:47,880 --> 00:23:51,120 Do you think your feet will reach the ground in that chair? 392 00:23:51,120 --> 00:23:54,880 Won't matter. Only focus on the face. 393 00:23:54,880 --> 00:23:57,600 And what would your chosen specialised subject be? 394 00:23:57,600 --> 00:24:00,360 Well, you have to pick three. One for each round. 395 00:24:00,360 --> 00:24:02,040 It's pretty tough. 396 00:24:02,040 --> 00:24:05,560 I'm thinking British birds not including seagulls. 397 00:24:05,560 --> 00:24:07,480 No seagulls. 398 00:24:07,480 --> 00:24:09,400 Nah, not interested in seagulls. 399 00:24:09,400 --> 00:24:10,680 Can you do that? 400 00:24:10,680 --> 00:24:14,960 Don't know. Can't do the life and career of Linda Lusardi. 401 00:24:14,960 --> 00:24:16,480 No, that's a bit creepy. 402 00:24:17,600 --> 00:24:19,440 Why would it be creepy? 403 00:24:19,440 --> 00:24:22,040 Well, wouldn't it come across a bit sinister knowing every 404 00:24:22,040 --> 00:24:23,720 detail about one woman's life? 405 00:24:23,720 --> 00:24:26,000 Well, a bloke did Virginia Woolf last week. 406 00:24:26,000 --> 00:24:27,240 It's hardly the same. 407 00:24:30,640 --> 00:24:32,880 Who will you talk bollocks at while I'm in Africa? 408 00:24:34,600 --> 00:24:35,960 Just keep talking bollocks. 409 00:24:35,960 --> 00:24:38,440 Half the time, I'm not even bothered if you're listening. 410 00:24:38,440 --> 00:24:40,480 That's good. Half the time, I'm not. 411 00:24:41,880 --> 00:24:43,480 Here she is. 412 00:24:43,480 --> 00:24:44,560 Anything? 413 00:24:44,560 --> 00:24:45,600 Nah. 414 00:24:48,400 --> 00:24:50,360 So they caught him. Did you hear? 415 00:24:50,360 --> 00:24:51,720 Yeah. Good. 416 00:24:53,480 --> 00:24:55,400 So, you're actually going, then? 417 00:24:55,400 --> 00:24:57,160 Yeah, looks like it. 418 00:24:57,160 --> 00:24:58,320 Jealous. 419 00:24:58,320 --> 00:25:01,120 You'll be doing the same sort of thing in a couple of years. 420 00:25:01,120 --> 00:25:02,480 Will you e-mail? 421 00:25:02,480 --> 00:25:03,680 Doubt it. 422 00:25:03,680 --> 00:25:06,040 All right. I'll see you in a year, then. 423 00:25:06,040 --> 00:25:07,640 You can tell me all about it. 424 00:25:07,640 --> 00:25:08,800 OK. 425 00:25:08,800 --> 00:25:11,800 Right here. In exactly a year. 426 00:25:11,800 --> 00:25:13,720 - Deal. - Pub? 427 00:25:13,720 --> 00:25:14,760 Go on, then. 428 00:25:19,920 --> 00:25:21,360 ECHOING HORSE WHINNY 429 00:25:23,920 --> 00:25:25,160 FLEETING RUSTLE OF HOOVES 430 00:25:27,160 --> 00:25:28,720 Did you hear that? 431 00:25:28,720 --> 00:25:30,360 Hear what? 432 00:25:32,760 --> 00:25:34,160 Horses. 433 00:25:36,080 --> 00:25:37,320 No. 434 00:25:44,440 --> 00:25:46,200 I thought I heard horses. 435 00:25:48,440 --> 00:25:49,680 You coming? 436 00:25:51,960 --> 00:25:53,160 Yeah. 437 00:26:11,280 --> 00:26:12,680 Wait a minute. 438 00:26:20,080 --> 00:26:21,360 BEEPING 439 00:26:21,360 --> 00:26:23,080 What you got? 440 00:26:23,080 --> 00:26:25,600 56. A bit iffy. 441 00:26:25,600 --> 00:26:27,680 It's just junk, mate. Leave it. 442 00:26:27,680 --> 00:26:28,720 MACHINE WHOOPS 443 00:26:29,960 --> 00:26:31,280 Wait a sec. 444 00:26:47,640 --> 00:26:49,200 Ah. I've got a feeling. 445 00:26:49,200 --> 00:26:51,000 - You've always got a feeling. - Yeah. 446 00:26:52,920 --> 00:26:55,480 When in doubt, dig it out. 447 00:27:00,640 --> 00:27:03,640 Mate, it's probably just another ring pull. 448 00:27:05,360 --> 00:27:07,760 What if it's not just another ring pull? 449 00:27:16,200 --> 00:27:17,560 BEEPING 450 00:27:50,040 --> 00:27:51,080 Ooh. 451 00:27:56,000 --> 00:27:58,200 YE-EEAH!