1 00:00:03,632 --> 00:00:05,584 -You really should be setting a example, Ray. 2 00:00:05,585 --> 00:00:07,406 I mean, you stand for the rule of law, and-- 3 00:00:07,407 --> 00:00:08,878 There! You just did it again! 4 00:00:08,879 --> 00:00:09,468 -Did what? 5 00:00:09,469 --> 00:00:10,772 -You know perfectly well what. 6 00:00:10,773 --> 00:00:11,463 -No, I don't. 7 00:00:11,464 --> 00:00:13,422 -You just made a turn without indicating. 8 00:00:13,423 --> 00:00:14,185 -I wouldn't do that. 9 00:00:14,186 --> 00:00:15,075 -You just did. 10 00:00:15,076 --> 00:00:16,447 -You're seeing things! 11 00:00:16,448 --> 00:00:17,900 -I'm not seeing things, Ray! 12 00:00:17,901 --> 00:00:20,744 You made a left hand turn at that intersection and you didn't use your-- 13 00:00:20,971 --> 00:00:22,796 There! You just did it again! 14 00:00:22,797 --> 00:00:23,858 -Did what? 15 00:00:25,187 --> 00:00:26,987 -You know, perhaps I'm reading too much into matters, 16 00:00:26,988 --> 00:00:28,999 but it would appear that you're doing this on purpose. 17 00:00:29,000 --> 00:00:30,425 -Ah, it really annoys you, doesn't it? 18 00:00:30,426 --> 00:00:32,534 -I just don't think it's very safe. 19 00:00:33,696 --> 00:00:34,936 -Hey, hey hey hey! 20 00:00:34,937 --> 00:00:36,445 He's slobbering all over the upholstery! 21 00:00:36,446 --> 00:00:37,800 I just got this car! 22 00:00:39,457 --> 00:00:40,657 What are you, safety dog? 23 00:00:40,658 --> 00:00:42,968 -It's not your driving habits, Ray. Look, look! 24 00:00:42,969 --> 00:00:44,492 -What is it? A crime going down? 25 00:00:44,493 --> 00:00:46,171 Dispatch. This is Detective Vecchio-- 26 00:00:46,172 --> 00:00:47,919 -Mark Smithbauer. 27 00:00:47,920 --> 00:00:50,134 -You want me to report a hockey player? 28 00:00:50,135 --> 00:00:51,880 -Well, he's a very big fan. 29 00:00:52,912 --> 00:00:54,368 -Yeah well what does he want, his autograph? 30 00:00:54,369 --> 00:00:55,583 -It'll just take a little while. 31 00:00:55,584 --> 00:00:57,066 You stay here, I'll get it for you. 32 00:00:58,972 --> 00:01:00,604 He'd only embarrass himself. 33 00:01:00,605 --> 00:01:01,955 -You gotta be kidding me. 34 00:01:01,956 --> 00:01:04,175 Just a radio check, dispatch. 35 00:01:07,436 --> 00:01:09,491 I'm guessing you two don't meet a lot of celebrities. 36 00:01:09,492 --> 00:01:12,919 -Well, we were inspected by the Assistant to the Deputy Commissioner of the RCMP once. 37 00:01:12,920 --> 00:01:14,416 -Oh that must have been pretty special. 38 00:01:14,417 --> 00:01:17,340 I meet celebrities everyday, and you can't make a big deal of it. 39 00:01:17,341 --> 00:01:18,360 -Really? Like who? 40 00:01:18,361 --> 00:01:21,425 -Plenty of celebrities. Big celebrities. 41 00:01:21,426 --> 00:01:23,196 Lou Ferrigno for one. 42 00:01:25,244 --> 00:01:27,053 Point is that they are people just like you and me, 43 00:01:27,054 --> 00:01:29,564 only they're a lot richer, nastier and more obnoxious. 44 00:01:29,565 --> 00:01:31,748 Hey, not Lou. He's a prince, but the others... 45 00:01:38,488 --> 00:01:41,602 -Well, people like to talk about famous people, Ray, and it's not always good. 46 00:01:41,603 --> 00:01:42,941 -Well, it's not always wrong. 47 00:01:42,942 --> 00:01:44,576 -I'll just be a minute. 48 00:01:44,577 --> 00:01:45,916 -All right. Don't make a big deal out of it. 49 00:01:48,532 --> 00:01:51,088 -Everybody down! On the floor! 50 00:01:52,062 --> 00:01:53,751 Come on! On the floor! 51 00:01:55,790 --> 00:01:57,358 -This isn't worth it, son. 52 00:01:58,818 --> 00:02:02,939 Before you continue, I suggest you consider the consequences. 53 00:02:04,513 --> 00:02:05,347 You see, Ray? 54 00:02:05,348 --> 00:02:06,618 Sometimes if you just-- 55 00:02:18,981 --> 00:02:19,870 -Hey, Mark, it's okay-- 56 00:02:29,794 --> 00:02:32,091 -What a jerk, man. Now I'm going to run him down and bust him. 57 00:02:32,092 --> 00:02:32,885 -No. 58 00:02:32,886 --> 00:02:34,480 -Why? Because he's a hockey star? 59 00:02:34,481 --> 00:02:36,312 -No. Because he was my best friend. 60 00:03:42,630 --> 00:03:44,351 -Ray, that was a stop sign. 61 00:03:44,352 --> 00:03:45,606 -I stopped. 62 00:03:49,112 --> 00:03:49,912 -Thank you. 63 00:03:49,913 --> 00:03:52,796 You know, he probably assumed that I was an accomplice. 64 00:03:52,797 --> 00:03:54,762 -You're making a lot of excuses for this guy, Benny. 65 00:03:54,763 --> 00:03:55,335 -No, I'm not! 66 00:03:55,336 --> 00:03:58,050 I'm just giving him the benefit of the doubt. There is a difference. 67 00:03:58,051 --> 00:03:59,249 -What he doesn't need is more benefits. 68 00:03:59,250 --> 00:04:01,048 You know what a place like this costs? 69 00:04:06,329 --> 00:04:07,802 -This guy must be pulling down seven figures 70 00:04:07,803 --> 00:04:10,119 for playing one of the stupidest sports ever invented. 71 00:04:10,120 --> 00:04:12,246 Every time I pick up the paper he's whining about his knee, 72 00:04:12,247 --> 00:04:14,236 complaining about this, moaning about that. 73 00:04:14,237 --> 00:04:16,263 -Hockey is a very demanding sport, Ray. 74 00:04:16,264 --> 00:04:17,755 -Oh, give me a break! 75 00:04:17,756 --> 00:04:20,510 I was just being polite calling it a sport. 76 00:04:20,511 --> 00:04:21,985 You know what hockey's like? 77 00:04:27,258 --> 00:04:29,377 Hockey is like figure skating with clubs. 78 00:04:30,675 --> 00:04:32,668 Hey, you want an autograph, shut your yap. 79 00:04:34,791 --> 00:04:38,400 -So we have a masked male of indeterminate height and weight carrying a big gun. 80 00:04:38,401 --> 00:04:40,024 Shouldn't be too hard to crack this one. 81 00:04:40,025 --> 00:04:41,337 -The guy was trying to kill me. 82 00:04:41,338 --> 00:04:42,818 -Mm, so you said. 83 00:04:42,819 --> 00:04:44,091 -I was two blocks from a police station! 84 00:04:44,092 --> 00:04:46,400 Are you people so incompetent you can't even police two blocks? 85 00:04:46,401 --> 00:04:47,830 -The man called us incompetent, Huey. 86 00:04:47,831 --> 00:04:49,077 -Yes, he did, Louis. 87 00:04:49,078 --> 00:04:50,205 -You want to know a fact? 88 00:04:50,206 --> 00:04:52,135 Every time I take a slap shot, 89 00:04:52,136 --> 00:04:55,894 I put more money into this economy than you will earn in your lifetimes, okay? 90 00:04:55,895 --> 00:04:57,792 You think this city can afford to let something happen to me? 91 00:04:57,793 --> 00:05:00,437 What I think is you oughta make sure this doesn't happen again. 92 00:05:00,438 --> 00:05:01,392 -Excuse me. 93 00:05:01,393 --> 00:05:02,442 -Who the hell are you? 94 00:05:02,443 --> 00:05:06,157 -Dawn Charest, media relations for Mr. Smithbauer. I just need to take a second. 95 00:05:06,158 --> 00:05:07,939 Shut your mouth! 96 00:05:07,940 --> 00:05:10,301 -Someone's trying to kill me and they send these two morons. 97 00:05:10,302 --> 00:05:11,779 -I don't care if they're Chip and Dale. 98 00:05:11,780 --> 00:05:12,766 You let me talk to them. 99 00:05:12,767 --> 00:05:16,271 That is my job unless of course you want to completely ruin your career. 100 00:05:16,272 --> 00:05:19,690 -I didn't know you were covering liquor store jobs now, Louie, 101 00:05:19,691 --> 00:05:20,922 I thought that would be beneath you. 102 00:05:20,923 --> 00:05:23,292 -Lot of things are beneath me, Vecchio. Talking to you is right at the bottom. 103 00:05:23,293 --> 00:05:24,802 -The man called in an attempted murder. 104 00:05:24,803 --> 00:05:26,985 -The man has a serious ego problem. 105 00:05:26,986 --> 00:05:28,607 -No one tried to kill this guy? 106 00:05:28,608 --> 00:05:31,516 -Mr. Smithbauer stopped a armed robbery, that's all. 107 00:05:31,517 --> 00:05:35,278 He appreciates your concern but doesn't want this to turn into a media circus. 108 00:05:35,279 --> 00:05:37,085 -Excuse me. 109 00:05:37,086 --> 00:05:39,887 -He appreciates our concern. Does he also appreciate wasting our time? 110 00:05:40,473 --> 00:05:40,928 -Hi. 111 00:05:43,039 --> 00:05:44,047 -What happened? 112 00:05:44,048 --> 00:05:47,786 -Oh, you mean, uh... Well, you hit me with a bottle. 113 00:05:49,484 --> 00:05:50,353 -I hit a cop 114 00:05:50,354 --> 00:05:52,079 -Oh, actually I'm not a police officer in this-- 115 00:05:52,080 --> 00:05:52,893 -You're not a cop? 116 00:05:52,894 --> 00:05:55,142 This is my problem, right here. I have no security! 117 00:05:55,143 --> 00:05:57,664 -Yeah, and I'll bet he doesn't have a lot of friends either. 118 00:05:59,479 --> 00:06:01,551 -I'm a friend of Detective Vecchio's. 119 00:06:04,323 --> 00:06:06,348 -Yeah, right, okay, fine. 120 00:06:06,349 --> 00:06:11,403 Uh, whatever you need. Who's it to? 121 00:06:12,538 --> 00:06:13,970 -Uh, Diefenbaker. 122 00:06:22,965 --> 00:06:24,628 -Nothing like old friends, huh, Fraser? 123 00:06:24,629 --> 00:06:26,729 Good to know that no matter how many years apart, 124 00:06:26,730 --> 00:06:28,676 you can still get an eight by ten glossy out of him. 125 00:06:28,677 --> 00:06:30,132 -Well it's been a long time, Ray. 126 00:06:30,133 --> 00:06:32,172 There's no reason to assume he'd remember me. 127 00:06:32,173 --> 00:06:33,614 -Eh, more excuses. 128 00:06:34,422 --> 00:06:36,174 -He's my friend, Ray. 129 00:06:46,148 --> 00:06:50,525 -After further consideration I changed my mind, sir, I do not believe it was a robbery. 130 00:06:50,526 --> 00:06:57,038 -Liquor store, mask, gun. You think we're jumping to conclusions, do you? 131 00:06:58,859 --> 00:06:59,979 -Uh, yes, sir, I do. 132 00:06:59,980 --> 00:07:05,152 I, uh, the gunman, sir, he was wearing a cashmere jacket and he was driving a black Cadillac. 133 00:07:05,153 --> 00:07:09,010 These are kinda expensive things for a two-bit hood. Would you not say so, sir? 134 00:07:09,011 --> 00:07:12,990 -Detective, I'm surprised you haven't picked up on that little-known fact about thieves. 135 00:07:12,991 --> 00:07:15,132 They usually don't pay for things. 136 00:07:15,133 --> 00:07:17,205 -Yeah, that's exactly what I said to him, sir. 137 00:07:17,206 --> 00:07:18,455 -Who? 138 00:07:18,456 --> 00:07:19,605 -Uh, nobody, sir. 139 00:07:19,606 --> 00:07:22,240 -This wouldn't have anything to do with the Mountie, would it? 140 00:07:22,241 --> 00:07:26,721 I mean, I think we're perfectly capable of finding enough crime in Chicago without his help. 141 00:07:26,722 --> 00:07:27,785 Wouldn't you agree? 142 00:07:27,786 --> 00:07:31,149 -Uh, yes sir. I totally agree. The Mountie has nothing to do with this, sir. 143 00:07:34,044 --> 00:07:36,428 Apparently something was open, sir. 144 00:07:36,429 --> 00:07:38,484 -That would be anything in particular? 145 00:07:39,968 --> 00:07:45,217 -Ah yes sir-ererrrreeee-it was, uh the cash register, sir. 146 00:07:45,218 --> 00:07:47,818 He, uh, apparently it was open, sir. 147 00:07:47,819 --> 00:07:51,497 He-he made no attempt to go for it, which means, you know, how could he, 148 00:07:51,498 --> 00:07:54,989 you know, have, uh, been there to, you know... 149 00:07:54,990 --> 00:07:57,874 -That would be the register with all the well-armed people around it. 150 00:07:57,875 --> 00:07:59,210 -Yeah, that would be the one, sir. 151 00:07:59,211 --> 00:08:01,840 -Detective, I think we need to have a discussion. 152 00:08:01,841 --> 00:08:03,427 -Oh, uh, I-I thought we were, sir. 153 00:08:05,364 --> 00:08:06,539 -In private 154 00:08:12,596 --> 00:08:15,484 -Excuse me. Could you tell us where we might find Mark Smithbauer? 155 00:08:15,485 --> 00:08:19,044 -You see a Winnebago around here that looks like most single family dwellings? 156 00:08:32,081 --> 00:08:34,130 -Henderson, didn't you test these sticks? 157 00:08:43,174 --> 00:08:45,678 -I'm afraid they can't offer you police protection. 158 00:08:45,679 --> 00:08:50,395 -So what's the deal? They send a Mountie to guard a national treasure? 159 00:08:50,396 --> 00:08:51,812 -I'm sorry, no. 160 00:08:53,711 --> 00:08:56,112 -Like that somehow surprises me. 161 00:08:59,415 --> 00:09:00,431 Anything else? 162 00:09:00,432 --> 00:09:03,035 -You don't remember me, do you? 163 00:09:04,306 --> 00:09:05,371 -Diefenbaker, right? 164 00:09:05,372 --> 00:09:07,956 -Uh, no, that's my wolf. 165 00:09:07,957 --> 00:09:11,004 -Hey look, I'm sorry I meet a lot of people. 166 00:09:12,045 --> 00:09:13,526 -I understand. 167 00:09:13,527 --> 00:09:15,069 -So where'd we meet? 168 00:09:16,965 --> 00:09:18,124 -Inuvik. 169 00:09:18,125 --> 00:09:25,263 -Ah, you gotta be wrong. I haven't been there since... I don't know how old I was. 170 00:09:25,264 --> 00:09:29,481 -Thirteen. We used to play hockey on the pond behind your dad's barn. 171 00:09:30,819 --> 00:09:32,019 -No kidding, huh? 172 00:09:32,020 --> 00:09:36,933 -Mm-hmm. Everyday after school, and you'd never let anybody leave. 173 00:09:36,934 --> 00:09:41,296 As a matter of fact, when it got dark, you'd pull out your dad's tractor and turn on the lights 174 00:09:41,297 --> 00:09:46,088 and we stayed there 'til...'til somebody's folks showed up, made us go home, do our homework. 175 00:09:46,089 --> 00:09:48,795 Usually it was my grandmother. 176 00:09:50,276 --> 00:09:52,268 -You think I'd remember something like that, eh? 177 00:09:52,998 --> 00:09:57,550 -Well, you've traveled a long way since then. 178 00:09:58,743 --> 00:10:02,257 Oh, uh, I owe you five dollars. 179 00:10:02,258 --> 00:10:03,593 -What? 180 00:10:03,594 --> 00:10:05,194 -When we were thirteen we made a bet. 181 00:10:05,195 --> 00:10:08,708 Who would get his face on a rookie card first. 182 00:10:10,085 --> 00:10:12,485 I've been wanting to give this to you for a long time. 183 00:10:17,015 --> 00:10:18,775 -That's the only dream I ever had, eh? 184 00:10:18,776 --> 00:10:22,972 When my rookie card came out. I went and brought a dozen. 185 00:10:22,973 --> 00:10:25,912 Yeah. First and last ones I ever had. 186 00:10:27,894 --> 00:10:29,287 -They're worth a lot of money now. 187 00:10:29,288 --> 00:10:30,875 -They were when I sold them. 188 00:10:30,876 --> 00:10:34,052 Hey listen, uh, you want to do some moonlighting? 189 00:10:34,053 --> 00:10:35,564 -I'm sorry? 190 00:10:35,565 --> 00:10:40,840 -I need a bodyguard. Maybe you can use the extra money. Twenty-five bucks an hour? 191 00:10:40,841 --> 00:10:42,190 -Oh, I'm sorry, I-I-I-- 192 00:10:42,191 --> 00:10:43,579 -Make it thirty. 193 00:10:49,439 --> 00:10:51,632 -Hey who wants to play some hockey, eh? 194 00:10:55,959 --> 00:10:57,711 -So, he want you to be his bodyguard, huh? 195 00:10:57,712 --> 00:10:59,375 -I believe so, yes. 196 00:10:59,376 --> 00:11:01,809 -Take the money, he loves to spend it. 197 00:11:01,810 --> 00:11:05,499 -He also seems very generous with his time. It must be a real thrill for these kids. 198 00:11:08,427 --> 00:11:10,125 -I'm sure it's just a happy coincidence 199 00:11:10,126 --> 00:11:13,730 that every major newspaper in the city is here covering his altruism. 200 00:11:16,223 --> 00:11:17,327 -We're a man short. 201 00:11:19,048 --> 00:11:21,375 -Hey, give Barney a pair of skates there. 202 00:11:21,376 --> 00:11:24,673 -Oh, no-no-no. Actually, I haven't played hockey since I was... 203 00:11:27,101 --> 00:11:28,860 -Right here in the Winnebago. 204 00:12:04,437 --> 00:12:05,908 -It's all right, Dief. 205 00:12:30,750 --> 00:12:32,646 -Dawn, do you think you can make him come a little closer? 206 00:12:32,647 --> 00:12:33,751 -Mark! 207 00:12:35,205 --> 00:12:36,790 Stay in front, Mark! 208 00:12:39,940 --> 00:12:41,951 -I'm open, Mark! Mark! 209 00:12:43,696 --> 00:12:45,841 Over here! I'm open! 210 00:12:45,876 --> 00:12:47,647 Over here! Mark! 211 00:12:49,594 --> 00:12:50,579 I´am open! Mark! 212 00:13:03,539 --> 00:13:04,580 -That's it Mark. 213 00:13:10,916 --> 00:13:12,389 -Hey Mark, where you going? 214 00:13:12,390 --> 00:13:13,680 -Game's over, kids. 215 00:13:13,681 --> 00:13:16,852 You had quite a game going, Mark. Seems a shame to cut it short. 216 00:13:16,853 --> 00:13:18,717 They can play without me. 217 00:13:18,718 --> 00:13:20,469 -But they're here because of you. 218 00:13:20,470 --> 00:13:24,870 -Thousands of kids play hockey in this city. These ones have had their thrill. 219 00:13:26,985 --> 00:13:29,985 See Dawn. She'll make sure you get paid. 220 00:13:36,097 --> 00:13:40,224 -And that's just from today. So you're a friend of Mark's, huh? 221 00:13:40,225 --> 00:13:41,965 -Yes, ma'am. 222 00:13:41,966 --> 00:13:44,982 -You know, it simply doesn't make any sense for someone to want to hurt Mark. 223 00:13:44,983 --> 00:13:47,191 I mean he's a hero. 224 00:13:47,192 --> 00:13:49,673 One of the few this country has left, 225 00:13:49,674 --> 00:13:53,395 and I work too damn hard and get paid too damn well to make sure he stays that way. 226 00:13:53,396 --> 00:13:55,499 Have you ever done any product endorsements? 227 00:13:57,513 --> 00:13:58,988 -Not that I'm aware of, no. 228 00:14:05,759 --> 00:14:09,984 -Has anyone ever told you that you have phenomenal bone structure? 229 00:14:09,985 --> 00:14:12,341 -Yes, a starving Inuit. 230 00:14:12,342 --> 00:14:18,613 Miss Charest, if nobody intends to hurt Mark, then I'm quite probably wasting my time. 231 00:14:18,614 --> 00:14:20,628 -It's his money to waste. 232 00:14:20,629 --> 00:14:23,365 -Oh, I have no intention of taking his money. 233 00:14:26,271 --> 00:14:27,953 -You don't have a bad side. 234 00:14:27,954 --> 00:14:31,995 Sign with me and I'll make you a very rich man. 235 00:14:34,764 --> 00:14:39,044 -Ma'am, if there is someone out there who means to harm Mark, 236 00:14:39,045 --> 00:14:43,118 then as you say, we may lose a hero, and I don't think we can afford that. 237 00:14:43,119 --> 00:14:44,950 -You're serious. 238 00:14:44,951 --> 00:14:45,910 -Yes. 239 00:14:54,429 --> 00:14:55,878 -I don't want any police involvement. 240 00:14:57,671 --> 00:15:00,752 -If there has been a threat to Mark, then the authorities should be alerted. 241 00:15:00,753 --> 00:15:04,536 -No. If I give you this, it goes no further. 242 00:15:04,537 --> 00:15:08,963 News of one nutcase can cost a guy like Mark a fortune in endorsements. 243 00:15:08,964 --> 00:15:11,882 Those are my terms, Constable. 244 00:15:13,499 --> 00:15:14,411 -All right. 245 00:15:19,283 --> 00:15:22,612 -I figured it was just some kook. Nothing dangerous, right? 246 00:15:27,579 --> 00:15:28,450 -Thank you, ma'am. 247 00:15:28,451 --> 00:15:30,632 -Uh, one more thing. My card. 248 00:15:33,614 --> 00:15:35,894 I really could do wonderful things with you. 249 00:15:47,198 --> 00:15:50,550 -Well yes, it was off the record, but I thought you'd be concerned. 250 00:15:50,551 --> 00:15:52,474 -I never get unofficially concerned. 251 00:15:52,475 --> 00:15:55,860 -What I was hoping is that your forensic people could check the letters out-- 252 00:15:55,861 --> 00:15:57,861 -What's the matter, haven't you tasted everything yet? 253 00:15:57,862 --> 00:16:01,579 -Ray, the writer of this letter keeps referring to something that hurt the sport. 254 00:16:01,580 --> 00:16:04,960 -Yeah, look, I got a ton of work. Forensics has got a ton of work. Go do something else. 255 00:16:04,961 --> 00:16:06,750 -I understand, Ray. 256 00:16:13,570 --> 00:16:14,618 -What? 257 00:16:14,619 --> 00:16:19,588 -These kind of letters are usually solo efforts but this writer keeps saying 'we saw it.' 258 00:16:19,589 --> 00:16:23,200 -Look, everybody in Chicago sees every move this guy makes, all right? 259 00:16:23,201 --> 00:16:24,689 Half of his life has been televised. 260 00:16:27,008 --> 00:16:28,785 -That's it. 261 00:16:28,786 --> 00:16:29,888 Thank you, Ray. 262 00:16:32,690 --> 00:16:33,691 -Hey Benny. 263 00:16:41,141 --> 00:16:42,942 -Lucky for you I kept all these games, huh? 264 00:16:42,943 --> 00:16:44,967 -Yeah, real lucky. 265 00:16:51,634 --> 00:16:53,506 -Excuse me, ma'am. I got a note that the Mountie... 266 00:16:55,164 --> 00:16:55,998 Hey, Benny. 267 00:16:55,999 --> 00:16:56,989 -Come on in, Detective. 268 00:16:56,990 --> 00:16:58,367 -Yeah, how you doing? 269 00:17:00,292 --> 00:17:04,863 -Well, twelve straight hours of hockey seems like a bit much even for you, Fraser. 270 00:17:04,864 --> 00:17:06,017 -Fourteen. 271 00:17:06,018 --> 00:17:08,199 -Yeah, while you guys've been wasting your time here, 272 00:17:08,200 --> 00:17:10,432 I've been down at the forensics lab wasting mine. 273 00:17:10,433 --> 00:17:11,724 -No prints? 274 00:17:11,725 --> 00:17:16,794 -Too many. A dozen or so postal workers and four or five people down at Smithbauer's PR office. 275 00:17:16,795 --> 00:17:17,955 -Shoot, you jerk! 276 00:17:18,928 --> 00:17:22,034 -The guy can't hear ya. The game was played over two weeks ago. 277 00:17:22,035 --> 00:17:24,056 -Your friend know nothing about hockey? 278 00:17:24,057 --> 00:17:26,521 -Smithbauer has it again. Through the goal screen! 279 00:17:26,522 --> 00:17:28,363 -Ah jeez, he should have shot. 280 00:17:28,364 --> 00:17:32,038 -He loses possession in back of the net, and New York is able to take the puck... 281 00:17:32,039 --> 00:17:35,722 ...and two minutes to go in regulation. This game's tied up at two. 282 00:17:35,723 --> 00:17:39,373 Smithbauer, right wing side... over the blue line - lines up! 283 00:17:39,374 --> 00:17:42,508 And that puck goes nowhere. New York able to clear it out of the center. 284 00:17:42,509 --> 00:17:46,766 Oh, Mark, there's no place for those kind of childish antics in this game. 285 00:17:57,995 --> 00:17:59,050 -So we solve the case? 286 00:17:59,051 --> 00:18:00,428 -Maybe. 287 00:18:00,429 --> 00:18:02,525 Thank you, Mr. Brewer. 288 00:18:05,594 --> 00:18:10,298 -Schaffer into the blue line and inside the zone. Schaffer....... and he scores! 289 00:18:10,299 --> 00:18:14,404 -Sixteen thousand fans screaming in unified hatred against one man 290 00:18:14,405 --> 00:18:16,050 and you think you heard what one of 'em said? 291 00:18:16,051 --> 00:18:18,628 -No, I think I saw what one of 'em said. 292 00:18:18,629 --> 00:18:19,759 -Oh, like that's easier. 293 00:18:19,760 --> 00:18:20,858 -I suppose not. 294 00:18:20,859 --> 00:18:24,469 -All right, we'll take the tape down to the lab, those tech nerds can do unbelievable things. 295 00:18:24,470 --> 00:18:28,096 You point to the seat and they'll cut out every other voice in the arena. 296 00:18:28,097 --> 00:18:29,344 Fraser! 297 00:18:29,345 --> 00:18:30,788 -Up here, Ray. 298 00:18:35,109 --> 00:18:36,116 -I thought you read lips. 299 00:18:36,117 --> 00:18:42,117 -Oh! Not like she can! Grace loves the opera but she can't afford to sit close. 300 00:18:42,118 --> 00:18:43,664 -Yeah, but she's deaf. 301 00:18:43,665 --> 00:18:46,321 -Well, that doesn't mean she can't enjoy good music. 302 00:18:46,322 --> 00:18:48,623 -Really? Oh, I thought it did. 303 00:18:54,192 --> 00:18:58,037 -Looks like "You hurt Mike somebody". It´s tough to make out. 304 00:19:02,241 --> 00:19:03,825 -...childish antics to this game. 305 00:19:03,826 --> 00:19:06,944 -No-no, it's, uh, "You hurt my kid." 306 00:19:10,546 --> 00:19:11,586 -Thank you. 307 00:19:11,587 --> 00:19:14,316 -Yes, Thank you very much. 308 00:19:18,459 --> 00:19:21,108 -"You're friend is an idiot!" 309 00:19:21,109 --> 00:19:23,208 -No, not once you get to know him. 310 00:19:24,400 --> 00:19:27,687 -So great, we got our man. Now all we got to do is I.D. him. 311 00:19:27,688 --> 00:19:30,734 I'm gonna to take this video down to the lab and they're gonna... 312 00:19:30,735 --> 00:19:32,428 Fraser! 313 00:19:32,429 --> 00:19:33,977 -This way. 314 00:19:37,090 --> 00:19:38,033 That's it. 315 00:19:38,034 --> 00:19:41,716 -"Blowup." 1966. Antonioni. 316 00:19:41,717 --> 00:19:43,761 -I loved that movie. Travolta, right? 317 00:19:43,762 --> 00:19:45,638 -No that was "Blow Out." 318 00:19:45,639 --> 00:19:50,464 "Blowup" is this great movie about a photographer who accidentally takes a picture of a murder. 319 00:19:50,465 --> 00:19:52,315 But he's not exactly sure of what he has, right? 320 00:19:52,316 --> 00:19:55,346 So he blows up the photo to figure out what's going on. 321 00:19:55,347 --> 00:19:58,179 It's a great movie. I have no idea what the Yardbirds are doing in it, though. 322 00:19:58,180 --> 00:19:59,782 -Would you be able to do that for us? 323 00:19:59,783 --> 00:20:01,556 -Sure, yeah, but it's not going to do you any good. 324 00:20:01,557 --> 00:20:02,335 Excuse me for a second. 325 00:20:02,336 --> 00:20:06,838 Sir, you, uh, don't want to rent this film. The director didn't even get a cut. 326 00:20:06,839 --> 00:20:11,786 Now uh, Antonioni was working with film. You guys are stuck with tape. 327 00:20:11,787 --> 00:20:16,372 Seven hundred and twenty pixels across and if you have fifty people to the screen, 328 00:20:16,373 --> 00:20:21,658 that's fourteen pixels per face which means you're looking at, like, two pixels per nose 329 00:20:21,659 --> 00:20:26,935 and no matter how much I blow up the image, each nose is going to look like uh, two little dots. 330 00:20:26,936 --> 00:20:31,031 It's going to be pretty hard to distinguish between noses if they look like two little dots. 331 00:20:31,032 --> 00:20:33,986 -All I need to know is how far his seat is from the aisle. 332 00:20:33,987 --> 00:20:36,227 -That I can do. 333 00:20:38,686 --> 00:20:43,702 -Elaine, section C, Row 12, seat 7. I need to know if it's owned by a season ticket holder. 334 00:20:46,478 --> 00:20:47,502 -Police! 335 00:20:51,850 --> 00:20:53,571 -Let me see your badge! 336 00:21:02,336 --> 00:21:03,376 Hello? 337 00:21:03,377 --> 00:21:05,840 -Hello, son. Is your father home? 338 00:21:05,841 --> 00:21:07,921 -Do you know where he is? 339 00:21:07,922 --> 00:21:11,765 -He said he had something for Mark. 340 00:21:37,710 --> 00:21:41,214 -This building is designed for quality sight line, sixteen thousand perfect shots. 341 00:21:41,215 --> 00:21:43,568 -You get the players out of the line of fire, I'll search the building. 342 00:21:44,846 --> 00:21:46,630 -I'm sorry for the inconvenience 343 00:21:46,631 --> 00:21:51,258 but you'll be back on the ice as soon as we get the necessary security measures in place. 344 00:21:51,259 --> 00:21:53,374 -What's going on? 345 00:21:53,375 --> 00:21:54,749 -I'll be right with you. 346 00:21:54,750 --> 00:21:55,448 -He's all right. 347 00:21:55,449 --> 00:21:58,603 -He's not upstairs. But the security door appears to be tampered with. 348 00:22:23,929 --> 00:22:26,752 -Not too smart using a stick to attack a player in full gear. 349 00:22:26,753 --> 00:22:28,030 -I wasn't attacking him! 350 00:22:28,031 --> 00:22:29,774 -Yeah and I'm not arresting you either. 351 00:22:29,775 --> 00:22:33,409 -Look I just wanted to put it in his face! He can't do that and get away with it. 352 00:22:33,410 --> 00:22:36,891 -Do I look like I'm interested? You have the right to remain silent. Why don't you use it? 353 00:22:36,892 --> 00:22:38,557 -Where's the stick? See for yourself. 354 00:22:38,558 --> 00:22:41,647 I mean it was scored, right where he broke it. In a straight line. 355 00:22:41,648 --> 00:22:43,118 I mean, why do you think he threw it away? 356 00:22:47,487 --> 00:22:48,472 -So did you get the guy? 357 00:22:48,473 --> 00:22:51,289 -Yes. The stick he attacked you with... 358 00:22:51,290 --> 00:22:52,898 -It was right here. 359 00:22:54,514 --> 00:22:55,482 Did you see it? 360 00:22:58,196 --> 00:23:00,214 Maybe someone picked it up. I'll ask around, eh? 361 00:23:00,215 --> 00:23:02,925 -His son was hit by a broken stick you threw at him. 362 00:23:02,926 --> 00:23:05,404 -Really? Why didn't somebody say something? 363 00:23:05,405 --> 00:23:09,595 -I think he tried. He also said you cut your own stick. 364 00:23:09,596 --> 00:23:11,031 -Why the hell would I do that? 365 00:23:11,032 --> 00:23:11,722 -I don't know. 366 00:23:11,723 --> 00:23:14,786 -Hey, sticks break everyday and in every way you can imagine, okay? 367 00:23:14,787 --> 00:23:18,506 I'm sorry about his kid. I would have sent him a jersey or something, but the guy is a wacko. 368 00:23:18,507 --> 00:23:21,018 He comes at me with a stick and I'm suppose to, like, take him seriously? 369 00:23:21,019 --> 00:23:21,867 -Mark-- 370 00:23:21,868 --> 00:23:23,941 -Are you saying you believe this guy? Is that what you're saying, huh? 371 00:23:23,942 --> 00:23:25,715 You're not being paid to care about nuts. 372 00:23:25,716 --> 00:23:28,137 You're suppose to be watching after me -- where the hell were you, anyway? 373 00:23:28,138 --> 00:23:30,361 -I think you're laboring under a misapprehension. 374 00:23:30,362 --> 00:23:33,288 I'm not taking your money. I'm doing this as a friend. 375 00:23:33,289 --> 00:23:34,850 -Friends, I got plenty of, okay? 376 00:23:34,851 --> 00:23:37,720 I got people I shook hands with once and all of a sudden I'm their best buddy. 377 00:23:37,721 --> 00:23:40,500 I don't need any more friends, I need someone I can count on. I need a bodyguard! 378 00:23:40,501 --> 00:23:43,516 Now if you can do this job, then just do it and shut up, okay? 379 00:23:44,780 --> 00:23:46,156 -I'm afraid I can't do that. 380 00:23:46,157 --> 00:23:48,824 -Yeah, well, that's what I figured, pal. 381 00:23:48,825 --> 00:23:52,865 -Well if he's the man you're worried about, then you don't really need me, do you? 382 00:24:37,913 --> 00:24:40,121 -You saw what happened to the car. How the hell do you explain that? 383 00:24:40,122 --> 00:24:43,653 -Oh, you wanna report an accident. Well, that's downstairs. This is major crimes. 384 00:24:43,654 --> 00:24:44,932 -He came right at me! 385 00:24:44,933 --> 00:24:48,334 -Look, we arrested the guy with the stick. Guess what? 386 00:24:49,512 --> 00:24:51,216 He was in jail when this happened. 387 00:24:51,217 --> 00:24:53,034 -Then it's obviously somebody else, isn't it? 388 00:24:53,035 --> 00:24:55,402 -Yeah, well if we arrested everybody who hated you, 389 00:24:55,403 --> 00:24:57,089 we'd pretty much have to shut down this city. 390 00:24:57,090 --> 00:24:58,267 -It's your job to protect me. 391 00:24:58,268 --> 00:25:00,866 -Well, we seem to have a difference of opinion. 392 00:25:00,867 --> 00:25:06,453 Watch this closely. Case is open, case closed. Want to see in slow motion? 393 00:25:06,454 --> 00:25:10,597 -You know, if this was anyone else on the team, you'd be on them around the clock. 394 00:25:10,598 --> 00:25:11,991 -Ironic, isn't it? 395 00:25:17,198 --> 00:25:21,846 -Three days after the robbery I had Mulet cornered near the base of Copper Canyon. 396 00:25:21,847 --> 00:25:25,362 Mulet wasn't a strong man but he didn't have to be. 397 00:25:25,363 --> 00:25:30,639 He had a gun. And I'd lost mine while falling 50 feet down the canyon walls. 398 00:25:30,640 --> 00:25:36,337 To be a free man, Mulet only had to do one thing: kill me. 399 00:25:36,338 --> 00:25:39,913 They say that every man has a price at which he'll do anything. 400 00:25:39,914 --> 00:25:42,919 I'd like to think it's the other way around. 401 00:25:42,920 --> 00:25:48,323 Every man has a line -- a line he won't cross over, no matter what the cost. 402 00:25:48,324 --> 00:25:55,032 The only problem was, I didn't know exactly where Mulet's line was, and neither did he. 403 00:26:01,890 --> 00:26:02,850 -Hello Ben. 404 00:26:11,008 --> 00:26:12,279 You live like this? 405 00:26:19,181 --> 00:26:20,838 Somebody's still after me. 406 00:26:24,590 --> 00:26:25,925 -You should go to the police. 407 00:26:27,519 --> 00:26:29,941 -Yeah, I did. They're not big fans of mine. 408 00:26:31,110 --> 00:26:33,102 -You don't seem to engender friendship, do you? 409 00:26:33,103 --> 00:26:34,291 -Well, in my experience, 410 00:26:34,292 --> 00:26:37,145 friends stayed around only long enough to see you get what they think you deserve. 411 00:26:41,784 --> 00:26:42,815 -Maybe so. 412 00:26:45,575 --> 00:26:46,799 -I need your help. 413 00:26:49,645 --> 00:26:51,212 -I really can't help you. 414 00:26:53,354 --> 00:26:55,603 -Looks like I'm not the only one who's changed, eh? 415 00:26:56,874 --> 00:26:58,811 -Unless you tell me the truth. 416 00:26:58,812 --> 00:27:01,965 -I don't know what's going on. I really don't know. 417 00:27:13,819 --> 00:27:15,923 Okay-okay. It was a couple weeks ago. 418 00:27:15,924 --> 00:27:19,123 I was approached by two men who wanted me to throw a game. 419 00:27:19,124 --> 00:27:23,381 They wouldn't take no for an answer. They've been after me ever since. 420 00:27:23,382 --> 00:27:25,922 -The February 26th game? 421 00:27:25,923 --> 00:27:27,190 -Yeah. 422 00:27:28,983 --> 00:27:32,089 -I watched the tape. You know, you had a better shot when you were 13. 423 00:27:32,090 --> 00:27:34,503 -Oh, I'm 34 now, okay? I'm slowing down. 424 00:27:34,504 --> 00:27:36,566 My shot's starting to go. 425 00:27:37,898 --> 00:27:40,521 I've blown my knee out so many times I can hardly walk without a brace. 426 00:27:40,565 --> 00:27:42,412 Next time it'll probably be the last time. 427 00:27:45,496 --> 00:27:48,768 -Some people might consider that to be strong motivation to take the money. 428 00:27:48,769 --> 00:27:50,478 -Did you watch the end of the tape? 429 00:27:50,479 --> 00:27:51,662 You watch the last four seconds? 430 00:27:51,663 --> 00:27:53,423 I scored the winner unassisted. 431 00:27:53,424 --> 00:27:55,904 That's not too smart of a thing to do if I'm trying to throw a game, is it? 432 00:28:06,293 --> 00:28:07,709 -I think you should stay here tonight. 433 00:28:10,181 --> 00:28:11,667 -Here? 434 00:28:13,696 --> 00:28:14,769 -So, how's your dad? 435 00:28:14,770 --> 00:28:18,249 -Oh he's great. I bought him a house up there at Silver Lake. 436 00:28:18,250 --> 00:28:20,399 I go home every Christmas unless I got a game. 437 00:28:22,321 --> 00:28:23,916 Can you make him stop staring at me? 438 00:28:23,917 --> 00:28:25,566 -No, I'm afraid that's impossible. 439 00:28:28,909 --> 00:28:30,478 -I was sorry about your father. 440 00:28:32,167 --> 00:28:33,430 -You heard about that? 441 00:28:33,431 --> 00:28:35,464 -Yeah. 442 00:28:39,028 --> 00:28:40,395 You remember Henry Duckett? 443 00:28:40,396 --> 00:28:42,329 -Yeah. 444 00:28:42,330 --> 00:28:45,532 -He dropped by when I first got into town, he couldn't wait to talk about old times. 445 00:28:45,533 --> 00:28:48,190 -I thought I heard he was in prison. 446 00:28:48,191 --> 00:28:51,528 -Yeah. Real-estate fraud. I was just one of a long list of friends. 447 00:28:51,529 --> 00:28:52,983 You know what I miss? 448 00:28:52,984 --> 00:28:53,745 -What? 449 00:28:53,746 --> 00:28:56,073 -Looking for a puck in a snowbank. 450 00:28:56,074 --> 00:28:58,882 -You could drive it 8 feet in. 451 00:28:58,883 --> 00:29:00,435 -Well, that was packing snow, too. 452 00:29:00,436 --> 00:29:02,465 -You know, I used to think you'd miss the net on purpose 453 00:29:02,466 --> 00:29:04,153 just to see how far you could drive it into the bank. 454 00:29:08,460 --> 00:29:11,853 -You know when you came by, I remembered you, you know that. 455 00:29:15,211 --> 00:29:16,226 -I know. 456 00:29:18,871 --> 00:29:20,259 -Hey. 457 00:29:24,807 --> 00:29:25,983 You're too much. 458 00:29:39,280 --> 00:29:40,807 I can't sleep. 459 00:29:40,808 --> 00:29:42,623 -What is it? 460 00:29:45,660 --> 00:29:47,077 -It's seven p.m. 461 00:30:03,871 --> 00:30:07,721 -Hey come on, get on the ice! I found some extra skates. Don't you want to play? 462 00:30:07,722 --> 00:30:10,799 -No, thanks anyway. I'm still a little sore from the last time. 463 00:30:15,376 --> 00:30:19,057 -Turk Broda, big time bookie. Matches description, same with the car. 464 00:30:19,058 --> 00:30:21,322 What, do you really believe his story? 465 00:30:21,323 --> 00:30:23,125 -Of course. 466 00:30:23,126 --> 00:30:24,752 -Nah. Something's not right here, Fraser. 467 00:30:24,753 --> 00:30:27,354 Once Smithbauer told Broda that he wasn't going to take the money, 468 00:30:27,355 --> 00:30:30,602 Broda wouldn't have bet on the game. Either someone else is after him... 469 00:30:30,603 --> 00:30:32,171 -Or? 470 00:30:32,172 --> 00:30:33,664 -Or he took the money. 471 00:30:33,665 --> 00:30:36,703 -No, you're wrong, Ray. I know this man. 472 00:30:36,704 --> 00:30:38,778 -You knew this man. People change, Fraser. 473 00:30:38,779 --> 00:30:39,769 -Not who they are. 474 00:30:41,930 --> 00:30:43,323 -Lot's of things change people. 475 00:30:43,324 --> 00:30:46,676 Success, money, the city. 476 00:30:46,677 --> 00:30:48,699 When did you last see him? 477 00:30:50,288 --> 00:30:51,680 -We were 13. 478 00:30:51,681 --> 00:30:53,255 -Puberty changes people. 479 00:30:53,256 --> 00:30:56,011 -You don't know this man, Ray. 480 00:30:56,012 --> 00:30:59,739 Hockey's all he ever wanted. He'd never cross that line. 481 00:30:59,740 --> 00:31:01,747 -All right. 482 00:31:16,326 --> 00:31:17,398 -Where's Broda? 483 00:31:17,399 --> 00:31:19,539 -Unless you got a warrant, Detective, 484 00:31:19,540 --> 00:31:24,724 which I sincerely doubt, I would appreciate it if you'd leave my establishment. 485 00:31:24,725 --> 00:31:26,418 You're scaring the patrons. 486 00:31:26,419 --> 00:31:27,934 -Yeah, they look petrified. 487 00:31:33,276 --> 00:31:34,284 -Forget it, Smiley. 488 00:31:34,285 --> 00:31:37,807 -Let him keep it. He ain't gonna do anything stupid in here. 489 00:31:51,437 --> 00:31:52,678 So talk. 490 00:31:54,225 --> 00:31:56,585 -What happened? You get cleaned out already? 491 00:31:56,586 --> 00:32:00,220 -Oh no-no, I never gamble, Detective Vecchio. 492 00:32:00,221 --> 00:32:02,826 Now what can I do for you? 493 00:32:02,827 --> 00:32:05,653 -Mark Smithbauer. Leave him alone. 494 00:32:08,652 --> 00:32:10,861 -Why would I be interested in some hockey player? 495 00:32:10,862 --> 00:32:12,513 -You're not going to force him to do anything. 496 00:32:16,619 --> 00:32:20,028 -Look around here, Detective, you see anybody tied to their chair? 497 00:32:20,029 --> 00:32:23,140 Nobody makes anybody do business with me. 498 00:32:23,141 --> 00:32:25,476 -You're telling me you're in business with Mark Smithbauer? 499 00:32:28,974 --> 00:32:31,550 -Detective, people play poker in my establishments. 500 00:32:31,551 --> 00:32:34,552 I'm not greedy, I just take my share of the pots. 501 00:32:34,553 --> 00:32:39,847 Someone bets on the home team, hey, I lay off on the visitors. 502 00:32:41,178 --> 00:32:42,585 Why would I do anything else? 503 00:32:42,586 --> 00:32:44,228 -Maybe you own the game. 504 00:32:44,229 --> 00:32:49,245 -That's not a smart thing to do. Too many things can go wrong. 505 00:32:51,303 --> 00:32:53,759 Found out that people can be very unpredictable. 506 00:32:56,647 --> 00:32:58,167 -Let me give you fair warning. 507 00:32:58,168 --> 00:33:03,283 The Mountie's watching Smithbauer and I'm watching you. 508 00:33:03,896 --> 00:33:08,408 -Oh! I see. Now you're scaring me, too. 509 00:33:10,223 --> 00:33:15,559 Now if you'll kindly excuse me, I have some business to attend to. 510 00:33:21,095 --> 00:33:21,840 -Hello? 511 00:33:21,841 --> 00:33:23,195 -Yeah, they're coming out now. 512 00:33:23,196 --> 00:33:24,228 -Thank you. 513 00:33:25,524 --> 00:33:26,363 You fix the car? 514 00:33:26,364 --> 00:33:27,423 -Check. -Okay. 515 00:33:30,616 --> 00:33:35,129 -You remember that? Four miles through blizzards to the rink, four miles back home. 516 00:33:35,130 --> 00:33:36,631 -Uphill both ways. 517 00:33:36,632 --> 00:33:37,578 -Let's walk, okay? 518 00:33:37,579 --> 00:33:39,320 Hey, we're going to walk, okay? 519 00:33:39,321 --> 00:33:40,722 -It's twenty below! 520 00:33:41,465 --> 00:33:43,473 -Ah, he sounds like your grandmother, this guy, eh? 521 00:33:43,474 --> 00:33:45,707 Hey! Hey! 522 00:33:45,708 --> 00:33:49,579 What-huh? You don't have a chance my friend. 523 00:33:50,712 --> 00:33:52,106 Hey, hey! 524 00:34:48,784 --> 00:34:50,296 -Controlled skid. 525 00:34:51,018 --> 00:34:52,419 Want a ride? Hop in the back. 526 00:34:52,420 --> 00:34:55,060 -Uh, no thanks, Ray, it's probably safer on foot. 527 00:34:56,791 --> 00:34:59,023 -Ya got a minute? I need to discuss some business with you. 528 00:35:02,161 --> 00:35:03,536 -Yeah, I'll be up ahead. 529 00:35:06,987 --> 00:35:08,107 -Spoke to the Turk. 530 00:35:08,108 --> 00:35:08,851 -Really? 531 00:35:11,598 --> 00:35:12,950 -Look, he told me... 532 00:35:16,597 --> 00:35:18,150 I don't think I scared him off. 533 00:35:20,010 --> 00:35:25,042 -Well I appreciate the attempt. Although I do question the legality of it. 534 00:35:25,043 --> 00:35:27,913 -Look Fraser, you remember what I told you what the city does to people. 535 00:35:30,249 --> 00:35:31,314 -What is it, Ray? 536 00:35:35,168 --> 00:35:36,728 -It's nothing. 537 00:35:38,232 --> 00:35:40,192 I'm just gonna keep an eye on him, all right? 538 00:35:42,776 --> 00:35:43,872 -Thanks. 539 00:35:46,065 --> 00:35:46,922 -Hey, Benny. 540 00:35:48,748 --> 00:35:49,884 Be careful. 541 00:35:49,885 --> 00:35:51,504 -I will. 542 00:36:17,020 --> 00:36:18,068 -Damn! 543 00:36:59,017 --> 00:37:05,329 -Brand new paint job, wax and detail. You have any idea what windows for a Buick Riviera cost?! 544 00:37:05,330 --> 00:37:06,149 -Thought you went home. 545 00:37:06,150 --> 00:37:07,129 -Oh, you're welcome! 546 00:37:09,771 --> 00:37:10,418 -Give me your jersey. 547 00:37:10,419 --> 00:37:11,318 -What's going on? 548 00:37:11,319 --> 00:37:13,092 -They'll assume that I'm you. 549 00:37:19,725 --> 00:37:20,877 -You can't out-skate a car. 550 00:37:20,878 --> 00:37:22,754 -You sure as hell can't out-skate a bullet. 551 00:37:22,755 --> 00:37:24,250 -My problem, okay? 552 00:37:24,251 --> 00:37:26,672 -Your knee. You're not wearing your brace. 553 00:37:26,673 --> 00:37:28,508 -Yeah, I just wear it for sympathy anyway. 554 00:37:28,509 --> 00:37:30,493 -Forget it. I always was faster than you. 555 00:37:30,494 --> 00:37:31,402 -At what? 556 00:37:31,403 --> 00:37:32,292 -Lacing. 557 00:37:32,293 --> 00:37:34,369 -Okay, I'm going to stay here, cause I can't skate at all. 558 00:37:34,370 --> 00:37:35,676 Okay, I'll cover. 559 00:37:37,329 --> 00:37:38,626 Go-go-go-go! 560 00:37:53,175 --> 00:37:54,592 -No place for that in the game. 561 00:38:16,478 --> 00:38:19,783 -Shots fired, 25th and Walnut. Officer needs assistance. 562 00:38:26,741 --> 00:38:27,739 -Stay with me, big guy. 563 00:38:29,291 --> 00:38:31,036 If we were basketball players, we'd be dead. 564 00:38:31,037 --> 00:38:36,011 -Officer in pursuit of black Cadillac in pursuit of two guys on ice skates. 565 00:38:36,012 --> 00:38:37,839 Why is that so hard to believe? 566 00:38:43,197 --> 00:38:46,657 -Ow! Oooh oooh. 567 00:38:47,963 --> 00:38:48,834 -You all right? 568 00:38:48,835 --> 00:38:50,970 -My knee. Ahhh. 569 00:38:53,260 --> 00:38:54,443 Go on, go on, get out of here. 570 00:38:54,444 --> 00:38:56,446 You can't out-skate them carrying me, go. Come on, go. 571 00:38:56,447 --> 00:38:57,406 -You're right. 572 00:38:57,407 --> 00:38:58,666 -What? 573 00:39:22,658 --> 00:39:24,555 -Whoa!! 574 00:39:36,599 --> 00:39:38,076 -Oh dear. 575 00:39:42,768 --> 00:39:43,632 Nice shot. 576 00:39:44,236 --> 00:39:45,339 -Thanks. 577 00:39:52,309 --> 00:39:54,837 -Over the blue line. Lines up. That puck goes nowhere. 578 00:39:54,838 --> 00:39:56,532 New York able to clear it out of the center... 579 00:39:56,533 --> 00:39:58,069 -Do you want me to skip ahead to Mark's goal? 580 00:39:58,070 --> 00:40:01,760 -No, thank you. Actually could you, uh, back it up a little bit? 581 00:40:06,848 --> 00:40:07,664 There. 582 00:40:07,665 --> 00:40:11,973 -New York looking to apply pressure. Getting the puck in the Chicago zone. 583 00:40:11,974 --> 00:40:16,455 That's Ketner in the right wing. Looks for Scott in front but it rolls into the goal crease. 584 00:40:16,456 --> 00:40:21,697 That will be held by Chicago for a face off. Coming up to left of their goal. 585 00:40:21,698 --> 00:40:25,071 Both teams have played very tightly this hockey game. 586 00:40:35,380 --> 00:40:36,875 -Good evening, Diefenbaker. 587 00:40:41,359 --> 00:40:42,615 -He's relentless, isn't he? 588 00:40:44,364 --> 00:40:45,891 -Unfortunately, yes. 589 00:40:48,782 --> 00:40:51,046 -I just came by to thank a friend. 590 00:40:53,314 --> 00:40:54,187 -You're welcome. 591 00:41:00,895 --> 00:41:02,910 You took the money from Broda, didn't you? 592 00:41:02,911 --> 00:41:05,625 -How can you say that? You saw the tape. I scored the winner. 593 00:41:05,626 --> 00:41:06,995 What are you talking about?! 594 00:41:35,117 --> 00:41:36,670 I needed the cash badly. 595 00:41:36,671 --> 00:41:38,147 I didn't think it mattered. 596 00:41:38,148 --> 00:41:40,904 I didn't think anything mattered anymore. 597 00:41:42,224 --> 00:41:45,048 And for 59 minutes I did exactly what they wanted. 598 00:41:46,154 --> 00:41:48,434 And then the crowd started counting down the seconds. 599 00:41:48,435 --> 00:41:50,924 I was back on that pond... 600 00:41:52,892 --> 00:41:55,917 and nothing in my whole life mattered more than those last 9 seconds. 601 00:42:00,391 --> 00:42:03,647 It didn't seem to make much difference when I told them they could keep the money. 602 00:42:05,881 --> 00:42:07,017 You gonna turn me in? 603 00:42:11,105 --> 00:42:14,372 -Well, unless Broda testifies against himself, 604 00:42:16,789 --> 00:42:19,151 then there's no evidence of a conspiracy, so... 605 00:42:20,615 --> 00:42:21,589 ...no. 606 00:42:30,556 --> 00:42:33,485 -Look, the guy had it all and he flushed it all away. He deserves what he got. 607 00:42:33,486 --> 00:42:34,910 -Lifetime suspension? You kidding? 608 00:42:34,911 --> 00:42:38,092 This is a sport where you get a couple of games for trying to take a guy's head off. 609 00:42:38,093 --> 00:42:39,450 -Please. You feel bad for the guy? 610 00:42:39,451 --> 00:42:40,863 -Nah, nah, nah, he's a jerk. 611 00:42:42,881 --> 00:42:45,504 -Let it go, Fraser. People like to talk about celebrities. 612 00:42:45,505 --> 00:42:47,624 -They're not always wrong. 613 00:42:58,254 --> 00:42:59,229 -Hello, Mark. 614 00:43:01,357 --> 00:43:02,341 -Hi, Ben. 615 00:43:05,022 --> 00:43:06,727 -I'm sorry it had to turn out this way. 616 00:43:08,683 --> 00:43:11,194 -Yeah. This is the only way it coulda turned out. 617 00:43:13,276 --> 00:43:14,365 -I brought you something. 618 00:43:24,854 --> 00:43:26,480 -My entire career in cards. 619 00:43:26,481 --> 00:43:29,339 That must have set you back a few bucks, eh? 620 00:43:29,340 --> 00:43:31,675 -Three dollars and fifty cents. 621 00:43:33,485 --> 00:43:34,691 Canadian. 622 00:43:34,692 --> 00:43:36,575 I got them as they came out. 623 00:43:36,576 --> 00:43:38,968 Seeing your face on them made me, uh, 624 00:43:40,278 --> 00:43:41,717 made me feel proud. 625 00:43:43,305 --> 00:43:45,016 -I can't take these, eh? 626 00:43:45,017 --> 00:43:46,920 -Well, I'm still proud. 627 00:43:48,719 --> 00:43:51,527 Besides, I've got another whole set of them back home. 628 00:43:58,167 --> 00:43:59,150 -Hey. 629 00:44:04,064 --> 00:44:05,377 Thanks. 630 00:44:06,510 --> 00:44:07,495 -What are you gonna do? 631 00:44:08,493 --> 00:44:09,813 -I don't know. 632 00:44:18,269 --> 00:44:20,021 -Hey if I can find those pucks, can I keep half? 633 00:44:20,022 --> 00:44:21,190 -You can't find em! 634 00:44:21,191 --> 00:44:22,386 -Sure, I can. 635 00:44:22,387 --> 00:44:23,775 -No you can't, cause I won't let you. 636 00:44:26,211 --> 00:44:28,634 I'm gonna find each and everyone of 'em, and then you can have them all. 637 00:44:33,795 --> 00:44:34,682 There's one. 638 00:44:36,569 --> 00:44:37,849 Want me to autograph it for you? 639 00:44:37,850 --> 00:44:39,192 -Are you somebody? 640 00:44:41,718 --> 00:44:42,631 -Nah. 641 00:44:46,321 --> 00:44:47,601 You want to play a little? 642 00:44:47,602 --> 00:44:49,058 -It's kind of dark, isn't it? 643 00:44:49,059 --> 00:44:50,274 -Okay, Ray! 644 00:44:56,629 --> 00:45:00,309 -Did you know there are 38 outdoor ponds in downtown Chicago? 645 00:45:00,310 --> 00:45:03,304 -I was wondering what took ya. All right, Canadians against the Americans, eh? 646 00:45:03,305 --> 00:45:04,096 -You two Canadians? 647 00:45:04,097 --> 00:45:04,615 -Yep. 648 00:45:04,616 --> 00:45:05,760 -That's no fair! 649 00:45:06,251 --> 00:45:07,370 -He's right. 650 00:45:07,371 --> 00:45:10,049 You can have him. He's from the United States. 651 00:45:13,291 --> 00:45:14,859 -Okay, but we get two goals. 652 00:45:14,860 --> 00:45:16,635 -How about we give you three, eh? Hee hee! 653 00:45:22,164 --> 00:45:25,188 -As I walked him out of the canyon, Mulet hadn't a thing to say. 654 00:45:25,189 --> 00:45:28,215 He almost seemed surprised that he hadn't shot me. 655 00:45:28,216 --> 00:45:30,402 It's funny. 656 00:45:30,403 --> 00:45:32,717 Some men don't know where their line is 657 00:45:32,718 --> 00:45:37,876 until they're committed to crossing it, and then it's usually too late.