1 00:00:29,928 --> 00:00:31,969 I'd like to congratulate all of you. 2 00:00:33,641 --> 00:00:34,726 You've done a wonderful job. 3 00:00:34,743 --> 00:00:35,978 I told you. 4 00:00:36,245 --> 00:00:40,559 A little dusting, a little painting, the whole building good as new! 5 00:00:40,649 --> 00:00:41,407 Right you are. 6 00:00:42,771 --> 00:00:43,585 It's dirty. 7 00:00:43,652 --> 00:00:46,033 Yes, I know, Ray, but I'm trying to encourage them. 8 00:00:48,707 --> 00:00:49,591 Tasteful, huh? 9 00:00:50,408 --> 00:00:52,061 Oh, yes, it is, Mr. Klein. I'm sure that... 10 00:00:52,073 --> 00:00:53,776 I'm sure that Mr. Taylor will appreciate it. 11 00:00:54,263 --> 00:00:56,233 Appreciate what, rat-infested wall covering? 12 00:00:56,245 --> 00:00:56,905 Ray! 13 00:00:56,906 --> 00:00:59,189 Look, the basement is flooded, the roof is... 14 00:00:59,201 --> 00:01:01,603 leaking, and the floorboards are rotted out. 15 00:01:01,670 --> 00:01:03,961 Who's the rocket scientist who convinced them to redecorate? 16 00:01:04,801 --> 00:01:05,605 Of course. 17 00:01:05,632 --> 00:01:08,329 Well, I convinced them, Ray, that we would show the new landlord... 18 00:01:08,335 --> 00:01:09,854 that he made a very wise investment... 19 00:01:09,860 --> 00:01:11,961 not just in the building but in the tenants themselves. 20 00:01:11,962 --> 00:01:12,973 And did you check him out? 21 00:01:12,975 --> 00:01:14,847 Well, Look, of course, Ray. I met him at the laundromat, 22 00:01:14,848 --> 00:01:18,973 which he owns along with a string of 27 other cleaning establishments. 23 00:01:18,975 --> 00:01:22,942 I complimented him on his 25-cent all-you-can-dry policy. We fell to talking. 24 00:01:22,949 --> 00:01:24,805 He seems very sincere. He's meeting with Mr. Potter... 25 00:01:24,809 --> 00:01:26,598 this afternoon to conclude the sale of it. 26 00:01:27,254 --> 00:01:28,345 ...cash, isn't it, Dennis? 27 00:01:28,605 --> 00:01:30,409 The full asked price. 28 00:01:30,417 --> 00:01:31,604 Yeah, Potter must be thrilled. 29 00:01:31,605 --> 00:01:35,197 The old weasel hasn't spent more than $1.98 on this place since you moved in. 30 00:01:35,203 --> 00:01:40,846 Hey... I object to my employer being characterized in such a fashion. 31 00:01:40,957 --> 00:01:43,007 Being a fellow rodent, I expected you would. 32 00:01:47,733 --> 00:01:49,095 Somebody in this neighborhood is a slum. 33 00:01:49,635 --> 00:01:51,889 Cleaning up one building is like dropping a good apple... 34 00:01:51,890 --> 00:01:53,933 in a barrel full of bad ones. You can't win. 35 00:01:54,140 --> 00:01:57,194 You know, Ray, a journey of a thousand miles begins with a single step. 36 00:01:57,233 --> 00:01:59,572 Your grandmother teach you that? Yes. 37 00:02:00,046 --> 00:02:02,674 If you think Taylor's gonna be an improvement, you got another think coming. 38 00:02:03,649 --> 00:02:04,228 Wow! 39 00:02:08,554 --> 00:02:09,602 Ah, Mr. Taylor. 40 00:02:10,456 --> 00:02:11,356 It's good to see you. 41 00:02:12,358 --> 00:02:13,832 Ben, how are you? 42 00:02:13,833 --> 00:02:14,983 I'm very well, thank you. 43 00:02:15,361 --> 00:02:19,138 If you'd care to join us inside? This is my friend, Detective Raymond Vecchio. 44 00:02:19,565 --> 00:02:22,188 '66 T-bird? '72 Riviera. 45 00:02:22,338 --> 00:02:24,373 A Riv? Mint? 46 00:02:24,375 --> 00:02:27,115 Uh, was. I've gone through a couple of them recently. 47 00:02:27,125 --> 00:02:28,112 They were blown up. 48 00:02:28,302 --> 00:02:29,542 You don't happen to know where I might... ? 49 00:02:29,554 --> 00:02:30,407 I'll keep an eye out for you. 50 00:02:30,734 --> 00:02:31,511 Well, shall we? 51 00:02:32,636 --> 00:02:33,245 Nice guy. 52 00:02:36,905 --> 00:02:37,823 Going up? 53 00:02:39,443 --> 00:02:40,402 I thought this was junk. 54 00:02:40,405 --> 00:02:43,224 Hey! you watch how you talk about somebody's home. 55 00:02:43,707 --> 00:02:45,817 I took the liberty of having it repaired. 56 00:02:46,550 --> 00:02:47,285 Well done. 57 00:02:49,102 --> 00:02:51,592 Sorry, maximum of three allowed. 58 00:03:00,955 --> 00:03:02,147 Third floor. 59 00:03:06,870 --> 00:03:08,384 Congratulate me, Constable. 60 00:03:09,030 --> 00:03:10,881 I've just made an excellent investment. 61 00:03:17,539 --> 00:03:20,696 Allow me to add my congratulations. 62 00:03:21,002 --> 00:03:21,777 Thank you, Dennis. 63 00:03:21,778 --> 00:03:23,694 And this... 64 00:03:24,646 --> 00:03:25,575 Thank you kindly. 65 00:03:29,401 --> 00:03:30,596 There must be some mistake. 66 00:03:30,606 --> 00:03:31,347 Nope. 67 00:03:32,053 --> 00:03:34,347 Taylor hired me to stay on as Super, 68 00:03:35,357 --> 00:03:37,349 and I never make mistakes. 69 00:03:47,869 --> 00:03:49,353 So, he's gonna raise the rent? 70 00:03:49,750 --> 00:03:53,576 Yes. One thousand dollars per month... per unit. 71 00:03:53,684 --> 00:03:54,238 What? 72 00:03:54,335 --> 00:03:55,655 He can't do that, can he? 73 00:03:55,736 --> 00:03:58,413 No, not if you have a lease. Ah. 74 00:03:59,540 --> 00:04:00,988 You do have a lease, don't you? 75 00:04:05,506 --> 00:04:07,159 I'm gonna take that as a 'no'. 76 00:04:58,757 --> 00:05:01,064 I told them not to pay the increase, Ray. 77 00:05:01,430 --> 00:05:04,316 It's unfair, and if it's not illegal it's at the very least unethical. 78 00:05:04,323 --> 00:05:05,357 Good. So, when do you move? 79 00:05:05,364 --> 00:05:07,850 No, we're not moving. We're gonna exercise our rights. 80 00:05:08,467 --> 00:05:10,758 Yeah, well, if you'll excuse me, I'm gonna exercise mine. 81 00:05:11,170 --> 00:05:12,089 Bubbles, Al. 82 00:05:12,329 --> 00:05:14,930 If you let the paint dry too fast you get bubbles. 83 00:05:14,932 --> 00:05:17,112 So, what we have here is either the work of someone... 84 00:05:17,113 --> 00:05:19,172 who lacks a keen appreciation for a good finish... 85 00:05:19,203 --> 00:05:21,436 or someone who has a bad eye for bubbles. 86 00:05:21,438 --> 00:05:23,767 Fine. Two bubbles? I'll knock off a point. 87 00:05:23,768 --> 00:05:25,223 Hey, you gotta do better than that. 88 00:05:25,225 --> 00:05:27,037 They can't afford an increase, Ray. 89 00:05:27,039 --> 00:05:27,728 So, move. 90 00:05:27,744 --> 00:05:28,725 No. We're not moving. 91 00:05:28,730 --> 00:05:32,043 Look, you and I know you gotta turn this baby over, Al. 92 00:05:32,349 --> 00:05:34,575 Ray, you're beating me up here. I'm bleeding all over the floor. 93 00:05:34,601 --> 00:05:35,686 I got them into this, Ray. 94 00:05:35,752 --> 00:05:38,589 No, what you did was you helped them clean up that hellhole. 95 00:05:38,605 --> 00:05:40,792 If they want any more help than that, you tell them to call '60 Minutes.' 96 00:05:40,798 --> 00:05:42,763 Every person has a right to a roof over their head. 97 00:05:42,775 --> 00:05:43,434 Yes... 98 00:05:43,455 --> 00:05:44,883 as long as they can pay the rent. 99 00:05:45,842 --> 00:05:46,716 What is that? 100 00:05:47,253 --> 00:05:49,318 Is that rust, Al? Do I see rust there? 101 00:05:49,326 --> 00:05:50,201 That's primer. 102 00:05:50,207 --> 00:05:52,307 Yeah, and if I was wearing a dress, I'd be a woman. 103 00:05:52,369 --> 00:05:53,358 Ohh, dear... 104 00:05:54,732 --> 00:05:55,707 Ohh, dear! 105 00:05:56,709 --> 00:05:57,663 What do we have here? 106 00:05:58,751 --> 00:06:01,230 Oh, yeah, will you look at that, huh? 107 00:06:01,457 --> 00:06:02,832 Huh? What do you say now, Al? 108 00:06:02,839 --> 00:06:06,009 Okay, I'll drop off 500, but that's it. 109 00:06:06,088 --> 00:06:08,553 That would make the final price, umm... 110 00:06:10,386 --> 00:06:12,321 Oh, well, how much can a frame be worth anyway? 111 00:06:12,338 --> 00:06:12,946 Frame? 112 00:06:13,339 --> 00:06:14,553 Yeah. It's spot-welded. 113 00:06:14,795 --> 00:06:18,601 It is quite excellent work. Except for the slight contour on the brazing here, 114 00:06:18,614 --> 00:06:21,195 you really wouldn't know that this car had been severed in half. 115 00:06:21,757 --> 00:06:23,875 I'm sure there's still a lot of it that is salvageable. 116 00:06:26,762 --> 00:06:27,556 So, Al, 117 00:06:28,163 --> 00:06:30,313 what do you have to say for yourself before I bring you downtown? 118 00:06:30,356 --> 00:06:31,663 Ray, he's your cousin. 119 00:06:31,808 --> 00:06:33,005 He's twice removed. 120 00:06:33,469 --> 00:06:35,897 Still driving that same old hunk of junk, huh? 121 00:06:38,301 --> 00:06:38,976 Ange. 122 00:06:40,093 --> 00:06:42,710 Don't let me interrupt. Just a woman with a dead Mustang. 123 00:06:42,737 --> 00:06:45,915 Hey, Al, ... try to remember to put the oil cap back on, okay? 124 00:06:45,919 --> 00:06:46,765 Sure, Angie. 125 00:06:50,243 --> 00:06:50,985 See ya. 126 00:07:02,456 --> 00:07:04,612 Perhaps you're not ready to replace your old car. 127 00:07:16,109 --> 00:07:16,983 She's a friend. 128 00:07:17,529 --> 00:07:17,994 I see. 129 00:07:18,080 --> 00:07:19,575 And it's none of your business. 130 00:07:20,131 --> 00:07:20,852 Understood. 131 00:07:27,470 --> 00:07:28,986 City Hall. Are you crazy? 132 00:07:28,987 --> 00:07:32,338 They have a responsibility to protect the rights of all urban dwellers. 133 00:07:32,644 --> 00:07:34,698 Fraser, how many of those mutants who live... 134 00:07:34,710 --> 00:07:36,873 in your building do you think actually vote? 135 00:07:44,409 --> 00:07:39,101 Ray, City Hall has a responsibility to govern... 136 00:07:39,111 --> 00:07:41,549 and protect all of its citizens whether they vote or not. 137 00:07:42,143 --> 00:07:43,440 It is called a social contract. 138 00:07:44,256 --> 00:07:46,984 Yeah, well, maybe in Canada there's an igloo for every Eskimo... 139 00:07:46,987 --> 00:07:48,746 and a seal in every pot, but here in America, 140 00:07:48,749 --> 00:07:50,757 if it doesn't get votes, it's dog meat. 141 00:07:51,027 --> 00:07:51,659 Excuse me. 142 00:07:51,703 --> 00:07:52,759 Make it good. 143 00:07:53,665 --> 00:07:54,701 We have a complaint. 144 00:07:54,706 --> 00:07:55,551 No, we don't. 145 00:07:55,967 --> 00:07:56,915 Which is it? 146 00:07:56,918 --> 00:07:57,903 We have an injustice. 147 00:07:57,909 --> 00:07:59,958 Injustice is down the hall. 148 00:08:00,536 --> 00:08:01,186 Ah. 149 00:08:02,733 --> 00:08:05,619 Look, Benny, if you want some help you're gonna have to register a dispute. 150 00:08:05,736 --> 00:08:06,369 You sure? 151 00:08:06,370 --> 00:08:08,296 Yes. That's what they do here. They handle disputes. 152 00:08:08,739 --> 00:08:09,673 I won't be making a fuss? 153 00:08:09,801 --> 00:08:11,954 Of course, you will. That's the whole point. 154 00:08:12,189 --> 00:08:12,770 Ahh. 155 00:08:16,447 --> 00:08:17,906 I don't have to raise my voice, do I? 156 00:08:17,908 --> 00:08:19,918 Look, there's no polite way to dispute. 157 00:08:19,921 --> 00:08:21,409 You just jump right in there. 158 00:08:21,652 --> 00:08:22,707 I see. Okay. 159 00:08:22,854 --> 00:08:23,944 Okay. Let's go. 160 00:08:27,798 --> 00:08:28,809 I demand ... 161 00:08:30,561 --> 00:08:31,396 Well, no, I don't. 162 00:08:31,397 --> 00:08:34,882 I-I respectfully request, um... 163 00:08:35,366 --> 00:08:39,147 Well, no, actually, just speaking strictly for myself, I- Ray? 164 00:08:39,369 --> 00:08:40,725 We have a slumlord who's trying to... 165 00:08:40,726 --> 00:08:42,834 illegally evict a whole building full of poor people. 166 00:08:42,835 --> 00:08:43,455 Thank you. 167 00:08:43,456 --> 00:08:45,289 If that's the best you can do... 168 00:08:45,834 --> 00:08:48,970 Fill this out. Take it upstairs to Room 232. 169 00:08:49,037 --> 00:08:50,927 You'll need a buck for processing. 170 00:08:53,742 --> 00:08:54,600 Thank you kindly. 171 00:09:47,654 --> 00:09:50,244 Well, it's not as bleak as it seems. 172 00:09:50,407 --> 00:09:51,682 Did you get our rent lowered? 173 00:09:51,708 --> 00:09:52,209 No. 174 00:09:52,559 --> 00:09:53,594 A new landlord? 175 00:09:53,660 --> 00:09:54,595 No, I'm afraid not. 176 00:09:54,661 --> 00:09:55,656 Anything? 177 00:09:55,702 --> 00:09:59,780 Well, not exactly, but I do think it's time for us to retain legal counsel. 178 00:09:59,786 --> 00:10:04,433 We can't afford a lawyer, I wouldn't... It's too expensive. It's too expensive. 179 00:10:04,455 --> 00:10:05,496 You got us into this. 180 00:10:05,509 --> 00:10:08,042 Yeah. Yeah... 181 00:10:08,046 --> 00:10:09,151 He's got a point. 182 00:10:10,352 --> 00:10:11,088 ...I realize that, 183 00:10:11,104 --> 00:10:12,665 but I firmly believe ... 184 00:10:16,705 --> 00:10:17,475 Thank you. 185 00:10:18,203 --> 00:10:19,988 I'd read it first. 186 00:10:25,308 --> 00:10:26,308 What, what? 187 00:10:28,007 --> 00:10:28,946 More rent? 188 00:10:30,155 --> 00:10:30,717 No. 189 00:10:32,758 --> 00:10:37,036 We are hereby notified that payment is past due and with service of this notice... 190 00:10:37,038 --> 00:10:40,179 our occupancy of these premises has been terminated. 191 00:10:40,766 --> 00:10:41,863 What does that mean? 192 00:10:43,649 --> 00:10:44,998 It means we've been evicted. 193 00:10:54,828 --> 00:10:55,872 She's not gonna help you. 194 00:10:55,875 --> 00:10:58,075 This is small potatoes and she's a big journalist. 195 00:10:58,082 --> 00:11:00,182 Well, she was very helpful the last time, as I recall. 196 00:11:00,185 --> 00:11:02,002 Well, last time she thought you were a fraud. 197 00:11:02,003 --> 00:11:04,161 Fraud sells newspapers. Do-gooders do not. 198 00:11:04,162 --> 00:11:05,580 You know, Ray, I think you're underestimating her. 199 00:11:05,585 --> 00:11:06,979 Everyone loves an underdog. 200 00:11:07,001 --> 00:11:08,719 Yeah, everybody's not Mackenzie King. 201 00:11:09,953 --> 00:11:10,711 I'll wait. 202 00:11:11,004 --> 00:11:11,802 There's no need. 203 00:11:11,855 --> 00:11:12,789 You'll be back in 30 seconds. 204 00:11:12,796 --> 00:11:14,199 I'll be fine. All right. 205 00:11:20,464 --> 00:11:22,988 Hey, I thought this was supposed to be a test drive. 206 00:11:23,066 --> 00:11:24,607 Just keep your shirt on, pal. 207 00:11:25,769 --> 00:11:26,783 Bagels, Warren. 208 00:11:27,070 --> 00:11:32,155 Not muffins, not cheese Danish. Just a plain honest-to-God water bagel. 209 00:11:32,158 --> 00:11:34,568 You know, Mackenzie, there are reporters in Korea... 210 00:11:34,569 --> 00:11:38,101 who would thank their boss for bringing them a rice-coated water beetle ... 211 00:11:38,102 --> 00:11:41,500 Well, sweetie, I would eat a beetle for you any day... 212 00:11:41,509 --> 00:11:42,352 on a bagel! 213 00:11:45,347 --> 00:11:48,234 Well, now, here is a man who knows how to save a damsel in distress. 214 00:11:48,350 --> 00:11:50,450 You know what a bagel looks like, don't you, Fraser? 215 00:11:50,452 --> 00:11:52,160 Uh, yes, I am acquainted with them. 216 00:11:52,165 --> 00:11:56,261 Diefenbaker! ... I'm terribly sorry, Mr. Knoop, he's... rude. 217 00:11:56,262 --> 00:11:57,265 Are you kidding? 218 00:11:57,268 --> 00:11:59,175 I was just about to offer him a job. 219 00:11:59,301 --> 00:12:00,031 Miss King, 220 00:12:02,664 --> 00:12:04,224 would you accompany me to lunch? 221 00:12:05,867 --> 00:12:06,986 Forget the bagel. 222 00:12:07,469 --> 00:12:09,420 Ah, Excuse me? Excuse me? 223 00:12:09,650 --> 00:12:12,546 Do I pay you to take Mounties out to lunch? I don't think so. 224 00:12:12,553 --> 00:12:15,126 I think I pay you to sit at that desk, work the phones, 225 00:12:15,206 --> 00:12:17,486 and come up with stories that sell papers. 226 00:12:17,808 --> 00:12:19,268 Am I making myself clear? 227 00:12:20,601 --> 00:12:21,845 Excuse me a minute, please? 228 00:12:22,082 --> 00:12:23,049 Yes. Thanks. 229 00:12:37,488 --> 00:12:38,289 I'm ready now. 230 00:12:38,309 --> 00:12:40,377 Ah. All right. Thanks. 231 00:12:45,766 --> 00:12:57,525 No, no, no! We won't go! No, no, no! We won't go! ... 232 00:12:58,237 --> 00:13:03,686 No, no, no! Taylor's got to go! No, no, no! ... 233 00:13:05,043 --> 00:13:08,108 This is what I'm gonna win a Pulitzer Prize for? 234 00:13:08,247 --> 00:13:10,877 Laurel, Hardy, and the cast of 'Mother Courage'? 235 00:13:10,888 --> 00:13:13,022 They're a small group, but they're very dedicated. 236 00:13:13,151 --> 00:13:14,777 They're pathetic, Fraser. 237 00:13:14,779 --> 00:13:16,378 Yes, but in a good way. 238 00:13:17,055 --> 00:13:19,606 Another bagel? Uh! 239 00:13:22,561 --> 00:13:23,505 Where are the others? 240 00:13:23,662 --> 00:13:26,151 I caught Mr. Cooper sneaking off with his bags packed. 241 00:13:26,165 --> 00:13:29,227 Some of the others, too. I had to drag the rest of them here. 242 00:13:29,368 --> 00:13:30,012 Thank you. 243 00:13:33,330 --> 00:13:35,358 Mr. Taylor, I've been trying to reach you. 244 00:13:35,632 --> 00:13:37,008 Constable, good to see you. 245 00:13:37,634 --> 00:13:39,005 Is this really necessary? 246 00:13:39,035 --> 00:13:41,418 Well, yes. You see, apparently there has been a misunderstanding... 247 00:13:41,419 --> 00:13:45,256 wherein you raised the rent beyond the capacity of the tenants to pay it. 248 00:13:45,262 --> 00:13:47,528 And apparently the Superintendent is trying to have them evicted. 249 00:13:47,944 --> 00:13:49,446 The building isn't rent-controlled, is it? 250 00:13:49,469 --> 00:13:50,115 Well, no. 251 00:13:50,147 --> 00:13:53,995 And they were given the full five days allowable by law to meet the rent increase? 252 00:13:54,321 --> 00:13:54,916 Yes. 253 00:13:55,102 --> 00:13:58,489 Is it illegal for a businessman to make a profit on an investment? 254 00:13:59,456 --> 00:14:01,359 You're taking away these people's homes. 255 00:14:05,462 --> 00:14:08,580 You told me you wanted to improve your neighborhood. 256 00:14:09,666 --> 00:14:11,897 Last week I purchased four tenements on your block. 257 00:14:11,899 --> 00:14:14,219 Two of them were condemned. The other two should have been. 258 00:14:14,431 --> 00:14:16,332 I'm gonna replace them with condominiums... 259 00:14:16,887 --> 00:14:17,826 and when I'm through, 260 00:14:17,873 --> 00:14:21,088 your neighborhood is gonna be one of the finest in downtown Chicago. 261 00:14:21,437 --> 00:14:23,606 You intend to demolish the entire block. 262 00:14:23,909 --> 00:14:24,833 Six blocks. 263 00:14:26,702 --> 00:14:28,047 What about the tenants? 264 00:14:28,144 --> 00:14:30,765 Anybody who can afford the new buildings is welcome. 265 00:14:31,347 --> 00:14:32,352 But they can't. 266 00:14:33,249 --> 00:14:33,999 I know. 267 00:14:35,652 --> 00:14:40,721 Fraser, who do you think is putting the garbage in your halls to begin with? 268 00:14:42,258 --> 00:14:43,143 Miss King, 269 00:14:43,759 --> 00:14:44,740 How are things at the Guardian? 270 00:14:44,746 --> 00:14:46,656 I haven't read my stockholder's report lately. 271 00:14:47,363 --> 00:14:51,679 Don't tell me. You're the guy who voted out the free bagel delivery, right? 272 00:14:52,868 --> 00:14:54,657 It's a pleasure. I'm sure. 273 00:14:58,431 --> 00:14:59,819 John Taylor? 274 00:15:00,634 --> 00:15:03,009 I should call Warren now. He's gonna fire me. 275 00:15:03,137 --> 00:15:04,709 You think our chances are slim? 276 00:15:05,339 --> 00:15:06,653 Do you see this building? 277 00:15:06,740 --> 00:15:08,426 Donald Trump couldn't afford it. 278 00:15:09,043 --> 00:15:11,849 You are one man in a red suit. 279 00:15:12,646 --> 00:15:13,280 Yes. 280 00:15:13,707 --> 00:15:14,805 I see what you mean. 281 00:15:18,252 --> 00:15:19,847 Whoa, whoa, whoa, wait. 282 00:15:20,254 --> 00:15:24,068 You... you watch a lot of movies growing up in Oopik or wherever you come from? 283 00:15:24,158 --> 00:15:24,792 Some. 284 00:15:25,259 --> 00:15:27,129 'It's a Wonderful Life,' right? 285 00:15:27,161 --> 00:15:29,696 Yes, actually. Thirty-two times. Huh? 286 00:15:29,703 --> 00:15:31,258 It was the Reverend's favorite film. 287 00:15:31,265 --> 00:15:33,628 Well, that and 'The Passion of Joan of Arc'. 288 00:15:33,630 --> 00:15:36,269 No, you see, that's why movies are dangerous, Fraser. 289 00:15:36,270 --> 00:15:39,589 They take young minds and twist them into believing things like... 290 00:15:39,591 --> 00:15:42,559 like courage and hope and one man can make a difference. 291 00:15:42,935 --> 00:15:44,825 This may come as a shock to you and the Reverend, 292 00:15:44,826 --> 00:15:48,254 but real life is not a Frank Capra movie! 293 00:15:48,440 --> 00:15:51,930 Real life is money and bank accounts and politicians. 294 00:15:51,931 --> 00:15:54,555 People who pretend it's not end up out here in the streets... 295 00:15:54,556 --> 00:15:55,908 with people like them. 296 00:15:59,151 --> 00:16:00,416 Are you listening? 297 00:16:00,602 --> 00:16:02,279 Not really, no. 298 00:16:07,889 --> 00:16:09,955 You're a bad influence on me, Bento. 299 00:16:11,863 --> 00:16:13,425 No smiling. 300 00:16:14,866 --> 00:16:17,039 What's the matter, doesn't anybody limp? 301 00:16:22,633 --> 00:16:25,112 Dennis, do you know the story of the three bears? 302 00:16:25,836 --> 00:16:27,061 The three bears? 303 00:16:27,838 --> 00:16:30,985 [They] went out picketing and left their homes unattended. 304 00:16:31,542 --> 00:16:34,328 Someone came along and shut off their heat... 305 00:16:34,545 --> 00:16:36,169 cut off their electricity... 306 00:16:36,347 --> 00:16:37,932 backed up their plumbing... 307 00:16:38,249 --> 00:16:39,904 changed down the locks? 308 00:16:40,751 --> 00:16:41,986 Goldilocks? 309 00:16:42,553 --> 00:16:43,854 It's an analogy. 310 00:16:44,463 --> 00:16:45,083 Ah. 311 00:16:46,458 --> 00:16:48,887 It's cold out. 312 00:16:50,161 --> 00:16:51,666 Who would you rather be, 313 00:16:52,263 --> 00:16:53,588 Goldilocks... 314 00:16:54,265 --> 00:16:55,593 or one of the bears? 315 00:17:20,850 --> 00:17:22,959 Well, come... 316 00:17:23,682 --> 00:17:24,953 Don't lollygag. 317 00:17:27,656 --> 00:17:29,386 Good evening, Mr. Fraser. 318 00:19:05,689 --> 00:19:08,434 'These are the times that try men's souls.' 319 00:19:10,534 --> 00:19:11,759 Thomas Paine. 320 00:19:12,236 --> 00:19:13,431 He wrote books. 321 00:19:13,938 --> 00:19:15,845 'The Rights of Man', among others. 322 00:19:18,642 --> 00:19:19,456 Good night. 323 00:19:26,680 --> 00:19:28,446 Stop stealing the blanket. 324 00:19:29,703 --> 00:19:31,821 You're an Arctic wolf, for God's sake. 325 00:19:33,157 --> 00:19:35,236 You're getting soft. I hope you realize that. 326 00:19:44,999 --> 00:19:46,481 It's better to look up. 327 00:19:49,130 --> 00:19:50,136 Hey, that's mine! 328 00:19:50,232 --> 00:19:51,318 Look, I don't care who you guys are, 329 00:19:51,319 --> 00:19:53,409 you can't come in here and break my stuff. 330 00:19:54,836 --> 00:19:55,989 Thank you kindly. 331 00:19:56,338 --> 00:19:59,505 Now perhaps you and your friend could vacate this apartment building. 332 00:19:59,541 --> 00:20:00,827 Sorry, no can do. 333 00:20:02,043 --> 00:20:02,853 Do you live here? 334 00:20:02,855 --> 00:20:04,773 We do now. This apartment. 335 00:20:05,047 --> 00:20:07,268 I guess somebody forgot to pay his rent. 336 00:20:09,409 --> 00:20:10,265 Diefenbaker. 337 00:20:10,602 --> 00:20:11,858 Jack, put that away. 338 00:20:12,054 --> 00:20:13,731 You're gonna scare our new neighbors. 339 00:20:14,006 --> 00:20:15,026 Hey, is this yours? 340 00:20:15,557 --> 00:20:16,548 Guess you forgot it. 341 00:20:20,462 --> 00:20:21,683 We'll be seeing you, neighbor. 342 00:20:44,144 --> 00:20:46,015 Rushton, Hererra, and Goldman. 343 00:20:47,047 --> 00:20:48,752 None of them have ties to Taylor. 344 00:20:49,749 --> 00:20:52,126 None of them on parole. No outstanding warrants. 345 00:20:52,953 --> 00:20:54,517 What about Mr. Klein's furniture? 346 00:20:54,518 --> 00:20:55,730 He refused to move it. 347 00:20:56,056 --> 00:20:57,468 They had the permission of the landlord. 348 00:20:57,469 --> 00:20:59,142 I mean, it's cruel but it's not illegal. 349 00:20:59,145 --> 00:21:00,754 So, there's nothing the police can do? 350 00:21:00,761 --> 00:21:03,928 Well, I can bring them in for questioning, give Taylor a warning. 351 00:21:03,935 --> 00:21:06,338 But sooner or later, if he wants you out, he's gonna throw you out. 352 00:21:27,656 --> 00:21:28,656 A friend? 353 00:21:28,947 --> 00:21:29,609 Yeah. 354 00:21:35,854 --> 00:21:37,159 She's also my ex-wife. 355 00:21:40,050 --> 00:21:40,650 Oh. 356 00:21:46,264 --> 00:21:47,469 What? Nothing. 357 00:21:51,069 --> 00:21:52,309 Why are you in this car with me? 358 00:21:52,319 --> 00:21:53,282 Because you said you'd drive me. 359 00:21:53,283 --> 00:21:54,535 Oh, no, I didn't. Oh, yes, you did. 360 00:21:54,537 --> 00:21:57,317 Well, I've changed my mind. Ah, well. 361 00:21:57,334 --> 00:21:59,340 What are you do'... ? Just shut the door, will you?! 362 00:21:59,371 --> 00:22:01,127 Okay, shut the door! 363 00:22:13,049 --> 00:22:14,706 What, it's mine? You want to get in on the action here? 364 00:22:14,712 --> 00:22:15,648 We got a deadline. 365 00:22:15,653 --> 00:22:17,350 No! No lockouts here. 366 00:22:17,354 --> 00:22:19,171 See? Right here in the pamphlet. 367 00:22:19,172 --> 00:22:21,339 No, lockouts permitted by law. 368 00:22:21,508 --> 00:22:22,807 This ain't no lockout. 369 00:22:23,460 --> 00:22:24,906 You people got rats in these apartments. 370 00:22:24,907 --> 00:22:26,105 You gotta wait for the exterminators. No. You put... 371 00:22:26,106 --> 00:22:28,403 these rats in here! I saw you! 372 00:22:31,369 --> 00:22:32,733 No, no, no. This is all legal. 373 00:22:32,739 --> 00:22:35,564 Mr. Taylor says everything happening here is legal. 374 00:22:35,637 --> 00:22:36,476 Legal? Mr. Taylor lies. 375 00:22:36,477 --> 00:22:39,208 They come into our apartments and said we broke the plumbing... 376 00:22:39,209 --> 00:22:41,733 ... and wrecked everything. It's not true. 377 00:22:41,737 --> 00:22:44,174 Most of the things, they were wrecked when we came in. 378 00:22:44,180 --> 00:22:46,410 He broke my window and he said I did it. 379 00:22:46,411 --> 00:22:48,380 Yeah...Yes... Yes. Yes... everything... 380 00:22:48,381 --> 00:22:49,234 What are you doin'? 381 00:22:50,631 --> 00:22:51,751 You don't, don't... 382 00:22:52,628 --> 00:22:54,304 All right, all right, now we're talking. 383 00:22:54,305 --> 00:22:55,659 Yes. Yes. Yes. 384 00:22:55,661 --> 00:22:57,205 Fraser, look out! 385 00:23:02,157 --> 00:23:04,631 Aim for his head next time. I could use the blood. 386 00:23:35,649 --> 00:23:36,999 It's gonna fall! 387 00:23:43,857 --> 00:23:45,219 The cable's been cut! 388 00:23:49,163 --> 00:23:51,567 They jammed the door! Call the fire department! 389 00:23:53,467 --> 00:23:54,953 Open it! Open it! 390 00:24:02,434 --> 00:24:04,261 You did this! You did this! 391 00:24:04,268 --> 00:24:05,248 Take my hand. 392 00:24:12,326 --> 00:24:13,836 Go with him, go with him! 393 00:24:15,076 --> 00:24:16,276 Go-go-go! 394 00:24:19,952 --> 00:24:21,962 Ok. You're okay. 395 00:24:35,709 --> 00:24:37,449 It's all right. It's ok, it's ok. 396 00:24:37,469 --> 00:24:38,597 Give me your hand. Come on up! ... 397 00:24:38,928 --> 00:24:41,498 Don't worry! Come on! Easy, easy! 398 00:24:42,334 --> 00:24:43,349 Fraser! 399 00:24:58,549 --> 00:25:01,098 Excuse me, excuse me, folks. 400 00:25:01,242 --> 00:25:02,342 Fraser! 401 00:25:11,361 --> 00:25:14,746 I spoke with Taylor. He claims he never heard of Rushton or the other two. 402 00:25:14,767 --> 00:25:16,100 Said the Super must have put them up to it. 403 00:25:16,105 --> 00:25:17,922 No. Dennis is stupid but he's not that stupid. 404 00:25:17,923 --> 00:25:19,790 Well, Taylor isn't, either. We're not gonna have... 405 00:25:19,802 --> 00:25:21,604 any convenient check stubs to tie him to this. 406 00:25:22,331 --> 00:25:23,205 Mr. Mustafi! 407 00:25:23,932 --> 00:25:25,682 Look, it's all right. They're not gonna be back. 408 00:25:25,684 --> 00:25:27,089 Tonight maybe. 409 00:25:27,096 --> 00:25:28,259 What about tomorrow? 410 00:25:28,464 --> 00:25:30,898 Am I supposed to sit in my apartment... 411 00:25:30,899 --> 00:25:32,734 and wait for somebody to try to kill me? 412 00:25:32,741 --> 00:25:35,060 Listen. If you leave now, you will lose your home. 413 00:25:35,061 --> 00:25:37,440 The best thing we can do is stand here and fight. 414 00:25:37,446 --> 00:25:38,662 You fight. 415 00:25:40,649 --> 00:25:42,257 I'm not like you. 416 00:25:48,537 --> 00:25:50,325 Some things you can fix. 417 00:25:50,359 --> 00:25:52,628 Some things maybe you shouldn't try. 418 00:25:56,665 --> 00:25:58,951 I appreciate your seeing me, Mr. Potter. 419 00:25:59,268 --> 00:26:00,695 You want something. 420 00:26:00,869 --> 00:26:02,111 Oh, yes, sir, I do. 421 00:26:03,530 --> 00:26:05,551 My neighbors, your former tenants, 422 00:26:06,273 --> 00:26:07,815 they're being evicted from their homes. 423 00:26:07,886 --> 00:26:11,452 It would appear that Mr. Taylor has been less than honest about his intentions. 424 00:26:11,508 --> 00:26:13,144 How disappointing. 425 00:26:13,149 --> 00:26:14,256 Well, yes, it is. 426 00:26:15,242 --> 00:26:18,891 He intends to demolish the building. The entire block, in fact. 427 00:26:18,906 --> 00:26:21,463 And this gives you pause, huh? 428 00:26:21,648 --> 00:26:25,427 You're beginning to wonder if you did the right thing. 429 00:26:26,353 --> 00:26:28,391 No, sir. Nonsense! 430 00:26:28,755 --> 00:26:32,439 You saw glory. The little people rising up, 431 00:26:32,440 --> 00:26:35,116 throwing off the yoke of tyranny. 432 00:26:37,364 --> 00:26:41,601 The people... don't like to succeed, Fraser. 433 00:26:42,669 --> 00:26:44,585 It's a lot of responsibility. 434 00:26:46,882 --> 00:26:47,907 Think of it. 435 00:26:48,734 --> 00:26:52,725 You tell a man he's going to die, he can accept that. 436 00:26:53,939 --> 00:26:55,705 You've given him a certainty. 437 00:26:56,742 --> 00:27:00,994 And you ask that same man to take a gamble, 438 00:27:01,060 --> 00:27:03,997 to... risk everything he has, 439 00:27:05,551 --> 00:27:09,739 even if the prize is the Fountain of Youth itself, 440 00:27:10,256 --> 00:27:14,514 he'd sooner roll over in the ditch than take that chance. 441 00:27:15,461 --> 00:27:16,745 Not every man. 442 00:27:16,962 --> 00:27:18,627 No, no, no, no. 443 00:27:18,664 --> 00:27:22,451 Some men are just plain dense, 444 00:27:22,461 --> 00:27:23,604 like you. 445 00:27:26,730 --> 00:27:29,677 Sir, I would like you to buy the building back from Mr. Taylor. 446 00:27:30,134 --> 00:27:31,127 You would? 447 00:27:31,735 --> 00:27:32,826 Yes, I would, sir. 448 00:27:33,537 --> 00:27:37,505 And waste money on lawyer's fees? Don't be stupid. 449 00:27:38,542 --> 00:27:42,149 I made a handsome profit on that sale. 450 00:27:42,546 --> 00:27:46,701 As for the building, it's a dump not worth the land it's standing on. 451 00:27:52,456 --> 00:27:55,126 If I hadn't... found me a buyer, 452 00:27:57,561 --> 00:28:01,386 I'd have razed it myself... just to save the taxes. 453 00:28:04,508 --> 00:28:05,758 You can leave, now... 454 00:28:10,673 --> 00:28:11,393 Yes. 455 00:28:12,134 --> 00:28:15,767 Throw another log on before you go. It's cold in here. 456 00:28:19,140 --> 00:28:20,957 Yes, I would imagine it is. 457 00:28:21,243 --> 00:28:22,129 Get out! 458 00:28:31,153 --> 00:28:34,105 Ray, do you think I expect too much from people? 459 00:28:34,658 --> 00:28:39,202 Well... take our climbing up the side of this building, for example. 460 00:28:39,206 --> 00:28:40,268 Okay. 461 00:28:40,604 --> 00:28:42,775 Is the building on fire? Uh, no. 462 00:28:43,550 --> 00:28:47,529 Is there a helpless person trapped up on the roof? 463 00:28:47,589 --> 00:28:48,202 No. 464 00:28:51,332 --> 00:28:52,734 Is there a hostage to rescue? 465 00:28:52,945 --> 00:28:54,325 Not that I'm aware of, no. 466 00:28:54,358 --> 00:28:56,575 Then we're climbing this building because... ? 467 00:28:59,039 --> 00:29:00,005 Oh, I see. 468 00:29:00,141 --> 00:29:02,396 Because I expect too much from people. 469 00:29:02,843 --> 00:29:03,894 Exactly. 470 00:29:04,745 --> 00:29:07,988 Well, that and the fact that the doors to the Council Chambers were closed... 471 00:29:07,989 --> 00:29:11,279 until after question period, this seemed the only way we could gain access. 472 00:29:18,062 --> 00:29:23,384 Fraser! ... Fraser! Oh, sorry. Here. 473 00:29:25,766 --> 00:29:26,701 You all right? 474 00:29:27,668 --> 00:29:28,859 Yeah, no problem. 475 00:29:34,333 --> 00:29:37,309 That concludes the scheduled agenda for this meeting. 476 00:29:37,586 --> 00:29:41,003 We'll now proceed to open the floor for question period. 477 00:29:41,005 --> 00:29:43,623 Will anyone who wishes to address the Council... 478 00:29:43,624 --> 00:29:46,532 please form a line to the left of the podium... 479 00:29:46,655 --> 00:29:48,580 How did you get in? - and wait to be recognized... 480 00:29:48,581 --> 00:29:49,838 I opened the back door. - ... by the Chair? 481 00:29:49,949 --> 00:29:52,956 [Council Clerk] Will the first speaker, please state your name? Ah. 482 00:29:53,753 --> 00:29:56,038 Listen ... I spoke to the chairwoman. 483 00:29:56,045 --> 00:29:57,073 She said no go. 484 00:29:57,556 --> 00:30:00,273 It turns out Taylor has legal building permits, 485 00:30:00,274 --> 00:30:01,600 legal demolition permits, 486 00:30:01,601 --> 00:30:04,780 and I suspect he's greased some pretty significant palms. Mmm. 487 00:30:04,955 --> 00:30:05,835 ... We are under... Sorry. 488 00:30:05,836 --> 00:30:10,331 ...attack by an enemy so insidious that if we don't act immediately, 489 00:30:10,339 --> 00:30:11,927 we risk everything. 490 00:30:12,518 --> 00:30:15,110 All the work that we do as a community, 491 00:30:15,133 --> 00:30:18,267 ...all the time we put in to make it safe, Excuse me. 492 00:30:18,935 --> 00:30:20,101 Oh, no. 493 00:30:20,107 --> 00:30:22,479 ... is now in grave danger. 494 00:30:23,541 --> 00:30:24,805 It's a threat, I tell you. 495 00:30:24,807 --> 00:30:29,654 A threat to every man, woman, and child living in the greater Chicago area. 496 00:30:30,647 --> 00:30:34,486 Certainly there are those who will scoff, those who will ... 497 00:30:35,002 --> 00:30:36,958 ah ... jeer. 498 00:30:37,554 --> 00:30:39,266 But they are urban dwellers. 499 00:30:39,350 --> 00:30:42,695 They have yet to experience the scourge of the suburbs. 500 00:30:42,830 --> 00:30:43,987 The green death. 501 00:30:44,163 --> 00:30:47,129 The blight we call crabgrass. 502 00:30:47,130 --> 00:30:48,724 Time's up, buddy. Excuse me. 503 00:30:48,765 --> 00:30:51,272 According to Parliamentary Law, I have the floor. 504 00:30:51,273 --> 00:30:52,323 You have the floor? 505 00:30:52,325 --> 00:30:53,648 Yes. I have the floor. 506 00:30:53,670 --> 00:30:55,426 He's right, Ray, he does have the floor. 507 00:30:57,333 --> 00:30:58,578 Now he has the floor! 508 00:30:59,235 --> 00:31:00,669 You kicked him. No, I didn't. 509 00:31:00,736 --> 00:31:02,551 The man is unconscious. He's resting. 510 00:31:02,568 --> 00:31:04,374 The Chair recognizes... ? 511 00:31:04,740 --> 00:31:07,596 Ah, Benton Fraser, Royal Canadian Mounted Police. 512 00:31:08,003 --> 00:31:09,059 No, I'm not. 513 00:31:09,060 --> 00:31:12,379 I mean, not now. At least, not... not officially. 514 00:31:12,448 --> 00:31:15,274 I mean, ordinarily, yes, I am... I am a Mounted Policeman, 515 00:31:15,275 --> 00:31:18,157 but I'm not here in any official capacity. 516 00:31:18,290 --> 00:31:20,206 May I ask why you are here? 517 00:31:20,370 --> 00:31:21,621 Ah, yes, Mr. Cha ... 518 00:31:22,258 --> 00:31:23,293 Madam Chair ... 519 00:31:24,560 --> 00:31:25,199 Sir. 520 00:31:29,605 --> 00:31:30,937 Earlier this evening, 521 00:31:31,907 --> 00:31:36,331 a man told me that... people would prefer their own death... 522 00:31:37,313 --> 00:31:40,863 rather than risk everything for an ideal... and... 523 00:31:42,035 --> 00:31:45,282 this is something I find extremely difficult to reconcile. 524 00:31:45,759 --> 00:31:48,495 And you came here because...? 525 00:31:48,642 --> 00:31:50,659 I didn't know where else to go. 526 00:31:51,445 --> 00:31:54,133 You are the people's elected representatives... 527 00:31:54,137 --> 00:31:56,563 and if we can't trust your judgment, who can we trust? 528 00:31:56,650 --> 00:31:59,186 What exactly is your quandary, sir? 529 00:31:59,703 --> 00:32:02,099 My neighbors are being evicted from their homes. 530 00:32:02,656 --> 00:32:05,342 A certain businessman, Mr. John Taylor ... 531 00:32:05,409 --> 00:32:09,160 Mr. Taylor's development plans are a matter of record, Constable, 532 00:32:09,163 --> 00:32:10,918 and if you need further explanation, 533 00:32:10,919 --> 00:32:14,055 I suggest that you speak to the City Clerk's office. 534 00:32:14,568 --> 00:32:17,050 I'm well aware of Mr. Taylor's plans, sir. 535 00:32:17,054 --> 00:32:18,881 No, my question actually is for you. 536 00:32:20,031 --> 00:32:21,434 Why did you approve them? 537 00:32:27,639 --> 00:32:30,478 Do you represent anyone besides yourself, Constable? 538 00:32:30,852 --> 00:32:31,507 Sir? 539 00:32:31,643 --> 00:32:33,857 These other tenants, your neighbors. 540 00:32:34,396 --> 00:32:35,456 Where are they tonight? 541 00:32:35,759 --> 00:32:38,494 Well, They are not here tonight. There were unable to attend. 542 00:32:38,500 --> 00:32:42,270 So, you're only here to speak for yourself, 543 00:32:42,274 --> 00:32:48,187 and these 50 tenants, for all we know, they may not even exist. 544 00:32:51,663 --> 00:32:54,496 No, I assure you, sir, that really is not the situation. 545 00:32:54,566 --> 00:32:55,395 Time. 546 00:32:55,967 --> 00:32:56,993 Excuse me? 547 00:32:57,569 --> 00:32:59,874 Time. Time's up. Step down. 548 00:33:00,531 --> 00:33:01,918 I'm sorry, I don't understand. 549 00:33:01,923 --> 00:33:05,552 Each speaker has one minute, Constable, 550 00:33:05,566 --> 00:33:07,373 and I'm afraid if you wish to say any more, 551 00:33:07,377 --> 00:33:08,967 you'll have to come back tomorrow night. 552 00:33:08,970 --> 00:33:10,674 May we have the next speaker, please? 553 00:33:10,741 --> 00:33:11,373 Point of order, 554 00:33:11,386 --> 00:33:13,418 ...Madam Chairman. We'll get to you, sir. 555 00:33:13,644 --> 00:33:14,408 But my question ... 556 00:33:14,409 --> 00:33:17,003 I'm afraid those are the rules. 557 00:33:17,007 --> 00:33:18,315 Step down, please. 558 00:33:18,549 --> 00:33:20,584 But... but I-I... 559 00:33:20,651 --> 00:33:21,325 No. 560 00:33:21,652 --> 00:33:23,189 Step down, please. 561 00:33:23,193 --> 00:33:24,618 No, I'm afraid I can't do that. 562 00:33:24,655 --> 00:33:26,862 This is my minute! You're using my minute! 563 00:33:26,867 --> 00:33:29,308 Oh, no, no. You see, your minute was incredibly boring... 564 00:33:29,309 --> 00:33:30,494 so it was canceled. 565 00:33:30,661 --> 00:33:34,278 Constable, I'm gonna have to insist that you leave the podium. 566 00:33:35,065 --> 00:33:35,829 No! 567 00:33:36,767 --> 00:33:37,871 Excuse me? 568 00:33:37,901 --> 00:33:40,766 With all due respect, sir, I refuse to yield the floor. 569 00:33:40,829 --> 00:33:42,566 Point of personal privilege, Madam ... 570 00:33:44,533 --> 00:33:45,707 That man is exhausted. 571 00:33:45,809 --> 00:33:48,634 Oh, God. A filibuster! He's going to filibuster! 572 00:33:48,637 --> 00:33:49,295 What? 573 00:33:49,738 --> 00:33:51,997 He's gonna talk us to death. We're gonna be here all night. 574 00:33:52,241 --> 00:33:53,357 I don't have time for that. 575 00:33:53,542 --> 00:33:55,838 I'm a City Councilman, for God's sakes. 576 00:33:56,445 --> 00:33:57,655 I have a golf game in the morning. 577 00:33:57,686 --> 00:33:59,923 You know you're wasting your time. Possibly. 578 00:33:59,925 --> 00:34:02,425 The best you're gonna get is a bad case of laryngitis. 579 00:34:02,427 --> 00:34:03,175 Probably. 580 00:34:04,052 --> 00:34:04,816 Lozenges? 581 00:34:04,953 --> 00:34:05,697 Cherry-flavored? 582 00:34:05,754 --> 00:34:07,208 On my way. Thank you kindly. 583 00:34:11,159 --> 00:34:12,764 I could have packed the place if he'd waited for the morning... 584 00:34:12,765 --> 00:34:14,106 ... edition. What about a TV crew? 585 00:34:14,109 --> 00:34:15,577 And lose the exclusive? No. 586 00:34:15,764 --> 00:34:17,002 Ah, see you later. 587 00:34:18,407 --> 00:34:20,552 My grandmother gave me that book for my birthday... 588 00:34:20,559 --> 00:34:21,913 'Do unto thy neighbor...' 589 00:34:22,229 --> 00:34:24,205 You would have thought at least some of them would have shown. 590 00:34:24,631 --> 00:34:27,385 ... But my grandmother failed to see how rooting about in the dirt... 591 00:34:27,386 --> 00:34:30,156 with a toy bulldozer was going to broaden my horizons. 592 00:34:30,168 --> 00:34:32,984 I was resentful, naturally, 593 00:34:33,500 --> 00:34:35,098 so the next day I took the present... 594 00:34:35,099 --> 00:34:37,548 and I attempted to feed it to a passing walrus, 595 00:34:37,604 --> 00:34:39,103 successfully, I might add... 596 00:34:39,106 --> 00:34:40,111 Oh, God! 597 00:34:40,147 --> 00:34:41,982 At least he didn't start with Geronimo. 598 00:34:48,455 --> 00:34:50,372 Anybody want to make an easy fifty? 599 00:34:51,558 --> 00:34:53,722 All right, how about a hundred? A hundred apiece. 600 00:34:53,800 --> 00:34:55,337 All you gotta do is to listen to... 601 00:34:55,338 --> 00:34:57,698 some Canadian quote an American revolutionary. 602 00:34:57,804 --> 00:34:58,860 Which revolutionary? 603 00:34:58,865 --> 00:35:00,142 Like it makes a difference? 604 00:35:00,867 --> 00:35:02,273 A hundred dollars. Upstairs. 605 00:35:02,469 --> 00:35:05,605 For my seventh birthday, I requested a go-kart, 606 00:35:05,606 --> 00:35:07,967 but I received a book. 607 00:35:08,734 --> 00:35:10,731 On my eighth birthday, I wanted a Johnny Seven, 608 00:35:10,732 --> 00:35:13,435 but again I received another book. 609 00:35:13,439 --> 00:35:14,305 Enough already! 610 00:35:14,406 --> 00:35:16,191 On my ninth birthday, Enough already! 611 00:35:16,305 --> 00:35:20,752 I wanted a guppy ... but again I received another book. 612 00:35:20,753 --> 00:35:23,068 And finally by my eleventh birthday, I realized that... 613 00:35:23,069 --> 00:35:26,506 my toy box contained virtually no toys at all. 614 00:35:26,706 --> 00:35:29,690 Rather it was lined with some of the most seditious reading material... 615 00:35:30,087 --> 00:35:31,553 available through mail order. 616 00:35:32,020 --> 00:35:34,650 All right, anybody else? Come on, I got free money here! 617 00:35:34,875 --> 00:35:38,577 One hundred bucks to listen to some Canadian quote on American revolutionary. 618 00:35:38,579 --> 00:35:40,870 Thank you very much. Upstairs. Council Chambers. 619 00:35:40,966 --> 00:35:42,907 No, I haven't been drinking! 620 00:35:43,470 --> 00:35:46,039 Look, you got ten minutes to get a camera crew down here... 621 00:35:46,040 --> 00:35:47,751 or I call WPOV... 622 00:35:47,752 --> 00:35:48,976 and give them one hell of a scoop. 623 00:35:49,833 --> 00:35:53,451 You know me, Jack, I wouldn't do that. My word is my bond. 624 00:35:54,438 --> 00:35:54,995 Fine. 625 00:36:01,245 --> 00:36:03,020 Hey, Maury, Maury, Maury. 626 00:36:03,087 --> 00:36:04,208 Mackenzie King here. 627 00:36:04,209 --> 00:36:07,750 Listen, you got ten minutes to get a camera crew down to City Hall... 628 00:36:07,751 --> 00:36:09,765 or I call Jack over at WZMR... 629 00:36:09,766 --> 00:36:11,259 and give him one hell of a scoop. 630 00:36:13,057 --> 00:36:15,769 No, I haven't been drinking! 631 00:36:17,361 --> 00:36:19,479 You always give money to strangers? 632 00:36:19,493 --> 00:36:23,208 This is better than money. This is a 1972 Buick Riviera, 633 00:36:23,467 --> 00:36:24,730 all that's left of it. 634 00:36:27,829 --> 00:36:29,255 You should have kept the money. 635 00:36:34,956 --> 00:36:35,991 That summer... 636 00:36:37,439 --> 00:36:39,557 That summer my grandmother took me swimming. 637 00:36:39,641 --> 00:36:41,978 The water had risen to just above freezing, 638 00:36:42,544 --> 00:36:45,672 and I clung to her as we waded deeper into the river. 639 00:36:47,149 --> 00:36:49,764 I'd never before noticed the burn marks... 640 00:36:49,805 --> 00:36:52,733 she had on her upper arms and on her shoulders. 641 00:36:54,306 --> 00:36:55,520 When I asked her how she'd come by them, 642 00:36:55,521 --> 00:36:57,527 she said simply that she had been burned. 643 00:36:58,660 --> 00:37:00,553 Later, my father told me the full story. 644 00:37:01,463 --> 00:37:04,197 My grandmother was 19 and she was teaching in a small... 645 00:37:04,351 --> 00:37:07,204 Inuit village when a fire swept through and then surrounded them. 646 00:37:08,570 --> 00:37:12,830 Their only means of escape was through a river that had been torn by rapids. 647 00:37:13,134 --> 00:37:16,507 Most of the adults died because they were too afraid to brave the water. 648 00:37:17,438 --> 00:37:19,160 But my grandmother was supported by an idea, 649 00:37:19,164 --> 00:37:21,404 and with this idea she led the children deeper... 650 00:37:21,680 --> 00:37:22,707 into the river. 651 00:37:24,445 --> 00:37:27,286 They clung to her as she held onto the roots of a tree, 652 00:37:27,748 --> 00:37:29,344 as it burned above them. 653 00:37:30,501 --> 00:37:32,086 The heat was so intense that ... 654 00:37:35,656 --> 00:37:37,002 it melted most of her hair... 655 00:37:37,009 --> 00:37:40,456 and... left second degree burns on her upper body. 656 00:37:42,763 --> 00:37:44,098 If she had let go, 657 00:37:44,765 --> 00:37:46,905 they all would have been swept away. 658 00:37:48,369 --> 00:37:49,785 But she didn't let go, 659 00:37:50,429 --> 00:37:51,480 and they survived. 660 00:37:53,332 --> 00:37:55,308 My grandmother maintained that... 661 00:37:56,135 --> 00:37:58,481 it was not the river that saved them. 662 00:38:00,709 --> 00:38:02,905 Rather, it was an idea. 663 00:38:06,645 --> 00:38:08,322 'The harder the conflict, 664 00:38:10,249 --> 00:38:11,985 the more glorious the triumph. 665 00:38:13,252 --> 00:38:16,682 What we obtain too cheap, we esteem too lightly. 666 00:38:18,707 --> 00:38:21,828 It is dearness only that gives everything its value.' 667 00:38:23,662 --> 00:38:24,757 Thomas Paine. 668 00:38:24,915 --> 00:38:25,915 Ahem. 669 00:38:26,762 --> 00:38:29,948 Ahem... ahem... ahem. 670 00:38:30,068 --> 00:38:32,706 Keep going, man! Keep going! Keep going! 671 00:38:32,842 --> 00:38:35,815 Some people are to regret. Keep going, man! 672 00:38:36,298 --> 00:38:37,668 Keep it up! ... Go on! 673 00:38:37,834 --> 00:38:38,970 We're with you, Big Red! 674 00:38:39,036 --> 00:38:40,187 Subsequently, I... 675 00:38:40,710 --> 00:38:42,947 made a concerted effort to work my way through... 676 00:38:43,748 --> 00:38:46,250 my grandmother's library, although I have to confess that. 677 00:38:46,535 --> 00:38:51,237 ahem ... ahem ... 678 00:38:51,809 --> 00:38:53,109 Come on, Big Red! 679 00:38:53,115 --> 00:38:54,989 Hang in there! keep it coming, Big Red! 680 00:38:55,073 --> 00:38:57,023 Go boy. You can do it, big guy! 681 00:38:57,153 --> 00:38:58,799 Let's go, Big Red! 682 00:39:00,957 --> 00:39:02,736 You've got our attention, Constable. 683 00:39:03,309 --> 00:39:04,125 Proceed. 684 00:39:04,961 --> 00:39:06,077 Well, come on, 685 00:39:06,128 --> 00:39:06,838 ...guy. 686 00:39:07,140 --> 00:39:09,045 It's either you or old Crabgrass. 687 00:39:26,352 --> 00:39:27,977 You're not fooling anyone. 688 00:39:28,444 --> 00:39:30,354 Not one of these people live in my building. 689 00:39:30,486 --> 00:39:31,497 How would you know? 690 00:39:31,747 --> 00:39:34,396 Did you take the time to shake their hands or learn their names? 691 00:39:34,750 --> 00:39:37,238 I have their names. There are files. 692 00:39:37,503 --> 00:39:38,547 Well, congratulations. 693 00:39:38,554 --> 00:39:39,888 I have camera crews, 694 00:39:39,889 --> 00:39:42,824 and in these halls, perception is nine-tenths of the law. 695 00:39:43,759 --> 00:39:46,245 I'll win this in court and you know it. 696 00:39:46,962 --> 00:39:48,215 Oh good, you're here. 697 00:39:48,764 --> 00:39:51,109 Give the chairman the list of the tenants' names. 698 00:39:51,366 --> 00:39:52,508 I couldn't find it. 699 00:39:53,268 --> 00:39:53,765 What? 700 00:39:53,769 --> 00:39:55,326 I looked through my files. 701 00:39:56,430 --> 00:39:57,804 All I could find was this. 702 00:40:01,304 --> 00:40:02,359 It's a lease. 703 00:40:02,636 --> 00:40:04,873 Potter gave it to me when he made me Super. 704 00:40:05,509 --> 00:40:06,451 Ten years. 705 00:40:06,700 --> 00:40:07,855 No increase. 706 00:40:08,542 --> 00:40:09,977 It's got four years left to run. 707 00:40:10,444 --> 00:40:12,533 Well, at least you'll have a roof over your head, Dennis. 708 00:40:13,547 --> 00:40:16,153 You know, Detective Vecchio, you could be just a little nicer. 709 00:40:16,550 --> 00:40:18,815 If I still got a roof over my head, then so does he... 710 00:40:19,052 --> 00:40:20,409 and so does everyone who lives there. 711 00:40:20,414 --> 00:40:23,458 ...And I believe it was Geronimo who said, 712 00:40:23,467 --> 00:40:25,712 'It is my land, my home, 713 00:40:25,959 --> 00:40:29,466 my father's land to which I now ask to be allowed to return.' 714 00:40:29,663 --> 00:40:31,721 No one can tear down that building... 715 00:40:32,065 --> 00:40:33,461 unless I say so. 716 00:40:35,559 --> 00:40:36,736 You're a good man, Dennis. 717 00:40:38,600 --> 00:40:40,997 Madam Chairperson, point of order. 718 00:40:41,433 --> 00:40:44,511 New evidence has come to light in this case regarding the tenants. 719 00:40:45,939 --> 00:40:49,176 Dennis, ... you realize you're fired. 720 00:40:49,242 --> 00:40:52,997 Hmm... Stuff it in your ear, Goldilocks. 721 00:40:53,445 --> 00:40:56,589 The City Council hereby suspends Mr. Taylor's... 722 00:40:56,601 --> 00:40:59,345 development plans until further notice. 723 00:40:59,451 --> 00:41:01,787 The eviction orders are revoked. 724 00:41:02,353 --> 00:41:03,463 ...and all worlds... 725 00:41:03,474 --> 00:41:05,995 'til one greater man restores us and regain ... 726 00:41:07,559 --> 00:41:08,657 You can stop now. 727 00:41:09,256 --> 00:41:09,916 Oh. 728 00:41:11,963 --> 00:41:12,598 Thank you. 729 00:41:15,567 --> 00:41:18,163 I can't believe I let you do this to me again. 730 00:41:19,430 --> 00:41:20,364 I was, um, 731 00:41:20,731 --> 00:41:22,057 kind of surprised myself. 732 00:41:23,804 --> 00:41:25,577 Never again, understand? 733 00:41:25,636 --> 00:41:26,335 Understood. 734 00:41:27,037 --> 00:41:27,606 Good. 735 00:41:29,245 --> 00:41:29,979 Okay. 736 00:41:31,381 --> 00:41:31,981 Okay. 737 00:41:33,446 --> 00:41:34,940 Okay. Goodbye. 738 00:41:34,947 --> 00:41:36,882 Oh. Yes. Goodbye. 739 00:41:37,049 --> 00:41:38,277 Bye. Th- thanks. 740 00:41:38,554 --> 00:41:39,368 Thank you kindly. 741 00:41:44,357 --> 00:41:47,489 You owe me. How much? 742 00:41:48,500 --> 00:41:49,306 How much? 743 00:41:50,263 --> 00:41:51,395 How much do I owe you? 744 00:41:52,768 --> 00:41:55,417 Oh, goodbye, goodbye, goodbye. 745 00:41:58,039 --> 00:41:59,973 The woman's completely irrational. 746 00:42:10,840 --> 00:42:11,922 Yes, I'm sorry, but... 747 00:42:11,951 --> 00:42:13,639 we can always get you another one. 748 00:42:16,047 --> 00:42:17,999 Yes, I realize it was your favorite. 749 00:42:18,403 --> 00:42:19,996 But some things are worth the sacrifice. 750 00:42:25,125 --> 00:42:25,885 Ingrate. 751 00:42:29,750 --> 00:42:30,840 We, uh, 752 00:42:31,400 --> 00:42:33,288 heard your place was a mess. 753 00:42:38,667 --> 00:42:41,339 You really should set a better example, you know. 754 00:42:41,570 --> 00:42:42,504 Understood. 755 00:42:44,335 --> 00:42:45,161 Come on. 756 00:42:49,037 --> 00:42:49,994 Painting... 757 00:42:50,475 --> 00:42:51,275 Dusting... 758 00:42:52,138 --> 00:42:53,307 Another garbage bag. 759 00:43:18,511 --> 00:43:20,786 The way you hurt me 760 00:43:21,291 --> 00:43:24,075 It's a wonder 761 00:43:24,527 --> 00:43:31,317 I'm still here at all 762 00:43:31,652 --> 00:43:35,452 Some day you'll wake up 763 00:43:36,174 --> 00:43:37,274 and you'll find... 764 00:43:37,292 --> 00:43:37,891 So, what do you think? 765 00:43:39,004 --> 00:43:40,993 This is what you spent our savings on? 766 00:43:41,307 --> 00:43:41,952 Yeah. 767 00:43:44,249 --> 00:43:45,624 Five thousand dollars? 768 00:43:46,251 --> 00:43:47,653 Yeah. Uh-huh. 769 00:43:51,757 --> 00:43:52,993 Well, I bought it for you. 770 00:43:54,060 --> 00:43:57,196 Ray, it's a 1972 Buick Riviera. 771 00:43:57,563 --> 00:43:59,838 It's the car of your dreams. You bought it for me? 772 00:43:59,839 --> 00:44:01,140 Yeah. I mean, 773 00:44:01,167 --> 00:44:02,866 can't we both have the same dreams? 774 00:44:06,330 --> 00:44:08,575 Okay, so when do I get to drive it? 775 00:44:09,079 --> 00:44:10,317 When do you get to drive it? 776 00:44:10,354 --> 00:44:12,589 Yeah. Uh... 777 00:44:12,736 --> 00:44:13,303 When? 778 00:44:13,737 --> 00:44:15,761 All right, all right. Now. 779 00:44:16,738 --> 00:44:18,869 Okay. Well, not now now. 780 00:44:18,871 --> 00:44:21,807 Oh. Not now now. 781 00:44:22,374 --> 00:44:23,599 Maybe like later now. 782 00:44:24,448 --> 00:44:25,790 Maybe like never now? 783 00:44:27,451 --> 00:44:28,886 Like maybe not-in-your-lifetime now. 784 00:44:28,953 --> 00:44:31,299 Oh, come on, let's not go there. 785 00:44:32,456 --> 00:44:33,850 Come on, give me a kiss. 786 00:44:34,157 --> 00:44:34,691 Why? 787 00:44:34,938 --> 00:44:35,982 'Cause you like the car. 788 00:44:36,059 --> 00:44:36,758 I don't. 789 00:44:36,760 --> 00:44:37,704 You will. 790 00:44:37,961 --> 00:44:39,281 In your dreams. 791 00:44:53,787 --> 00:44:57,299 Ray? Yes, Al? 792 00:44:57,739 --> 00:44:58,533 Well? 793 00:45:02,444 --> 00:45:05,418 I'll give you a thousand bucks. Ray! 794 00:45:07,749 --> 00:45:09,886 Oh, come on, Al, it's all I got left. 795 00:45:10,652 --> 00:45:11,587 Come on. 796 00:45:11,753 --> 00:45:12,701 Deal. 797 00:45:15,657 --> 00:45:17,199 And get it washed. Lock, stock... 798 00:45:17,494 --> 00:45:20,621 and teardrops 799 00:45:21,679 --> 00:45:25,489 Lock, stock and teardrops 800 00:45:26,225 --> 00:45:31,185 I'll be gone.