1 00:00:02,342 --> 00:00:04,572 - Well, that's it. I'm gutted. 2 00:00:04,644 --> 00:00:08,080 - Usually a half moon screws me up. Tonight I'm lucky. 3 00:00:08,148 --> 00:00:09,581 Go figure. 4 00:00:09,649 --> 00:00:12,083 - Well, it's been a bad month. 5 00:00:12,152 --> 00:00:16,418 It's been a bad night. Well, a bad year. 6 00:00:16,489 --> 00:00:21,586 - Hey, there's always another table. - Yeah, always another hand. 7 00:00:21,661 --> 00:00:23,094 - That's right. 8 00:00:23,163 --> 00:00:25,757 - Well, till then. 9 00:00:25,832 --> 00:00:27,424 - Thank you. 10 00:00:27,500 --> 00:00:29,627 - Oh, any time. 11 00:00:32,672 --> 00:00:35,800 - Come on, Ante. [whistling] 12 00:00:35,875 --> 00:00:37,934 That's my lucky charm. 13 00:00:38,011 --> 00:00:39,478 That's a good girl. 14 00:00:44,184 --> 00:00:47,017 You in, gentlemen? You can't win if you're not in. 15 00:00:47,087 --> 00:00:48,816 - She sounds very confident. 16 00:00:48,888 --> 00:00:51,982 - With reason. Denny Scarpa's one of the best. 17 00:00:52,058 --> 00:00:53,491 They call her Lady Shoes. 18 00:00:53,560 --> 00:00:55,255 - Why's that? 19 00:00:55,328 --> 00:00:56,761 - She likes shoes. 20 00:00:56,830 --> 00:00:59,458 - Good as she is, I think I could take her. 21 00:00:59,532 --> 00:01:01,397 - Please. You think you can take her? 22 00:01:01,468 --> 00:01:03,402 - I think I could. Know why? - Why? 23 00:01:03,470 --> 00:01:06,234 - 'Cause she's a woman... I mean, not to disrespect the gender, 24 00:01:06,306 --> 00:01:09,400 but the game of poker is designed by men, for men, 25 00:01:09,476 --> 00:01:13,537 and that is why men know... - Actually, if I'm not mistaken, 26 00:01:13,613 --> 00:01:17,105 poker derives from the ancient Persian game of As Nas, 27 00:01:17,183 --> 00:01:20,118 designed as a diversion for the young women of their imperial court. 28 00:01:20,186 --> 00:01:21,710 - No kidding? 29 00:01:21,788 --> 00:01:24,780 - It first came to North America by way of the Persian sailors, 30 00:01:24,858 --> 00:01:27,292 who taught it to the French settlers of New Orleans. 31 00:01:27,360 --> 00:01:29,487 Of course, the French added their own terms 32 00:01:29,562 --> 00:01:33,225 for betting to the game, such as "I poque you for a dollar," 33 00:01:33,299 --> 00:01:35,290 "I poque against you for $2," 34 00:01:35,368 --> 00:01:38,633 "I poque against the three of you for $3." 35 00:01:38,705 --> 00:01:41,037 Well, and so on. 36 00:01:41,107 --> 00:01:44,975 And eventually, under the influence of the northern or the "Yankee" accent, 37 00:01:45,044 --> 00:01:47,842 the game came to be known 38 00:01:47,914 --> 00:01:50,439 as poker. 39 00:01:51,818 --> 00:01:55,151 [explosion] 40 00:01:56,790 --> 00:01:58,655 - Go, go! 41 00:02:53,413 --> 00:02:54,971 - Fraser... 42 00:02:55,048 --> 00:02:56,675 I would not... 43 00:03:00,353 --> 00:03:02,514 ...do that. 44 00:03:15,001 --> 00:03:16,662 You all right? 45 00:03:19,339 --> 00:03:21,705 - I'm not sure. I... 46 00:03:21,774 --> 00:03:23,241 My back. 47 00:03:24,777 --> 00:03:26,210 You know, Fraser, 48 00:03:26,279 --> 00:03:29,373 from the second floor, there's always the other option. 49 00:03:29,449 --> 00:03:30,882 - Which is? 50 00:03:30,950 --> 00:03:32,383 - The stairs. 51 00:03:32,452 --> 00:03:34,716 - Right. Well, I'll remember that. 52 00:03:34,787 --> 00:03:36,220 - You get the plate? 53 00:03:36,289 --> 00:03:38,052 - No, I was indisposed. 54 00:03:38,124 --> 00:03:42,458 - Great... that is greatness. Another night wasted. 55 00:03:42,529 --> 00:03:44,190 All night for nothing. 56 00:03:49,135 --> 00:03:51,296 - Where do you think you're going? 57 00:03:55,808 --> 00:03:57,776 - Poor baby. 58 00:03:59,312 --> 00:04:01,109 She hates explosives. 59 00:04:01,180 --> 00:04:04,115 - Most animals do. 60 00:05:01,841 --> 00:05:03,775 Dief, she's out of your league. 61 00:05:03,843 --> 00:05:05,674 [Diefenbaker whimpering] Well, she is. 62 00:05:05,745 --> 00:05:07,235 - What's with Dief? 63 00:05:07,313 --> 00:05:10,248 - Well, I'm not sure. It might be love... 64 00:05:10,316 --> 00:05:11,977 Then again, it might just be worms. 65 00:05:12,051 --> 00:05:13,484 - What's the diff? 66 00:05:13,553 --> 00:05:15,487 I sure as hell did not think explosives. 67 00:05:15,555 --> 00:05:18,991 You know, I'm supposed to be the inside guy on a simple gambling bust 68 00:05:19,058 --> 00:05:23,119 so I can go to court and say to the ladies and gentlemen of the jury, 69 00:05:23,196 --> 00:05:24,891 "The defendant was raking in the cash." 70 00:05:24,964 --> 00:05:27,865 - Well, Ray, it's very difficult to anticipate an exploding wall. 71 00:05:27,934 --> 00:05:29,492 - Fraser, I'm paid to anticipate. 72 00:05:29,569 --> 00:05:31,469 - You can't always predict the outcome. 73 00:05:31,537 --> 00:05:33,004 [sirens blaring] 74 00:05:37,510 --> 00:05:39,137 - Please. 75 00:05:40,680 --> 00:05:42,841 Don't tell me you got a thing for her? 76 00:05:42,915 --> 00:05:44,348 - For who? 77 00:05:44,417 --> 00:05:46,783 - You know who... Lady Shoes. 78 00:05:46,853 --> 00:05:48,286 - I don't know her. 79 00:05:48,354 --> 00:05:50,515 - Exactly, and you never will. She's a card player. 80 00:05:50,590 --> 00:05:52,649 You never get to know a woman like that. 81 00:05:52,725 --> 00:05:54,818 - If you say so. - Th-that's what I just said. 82 00:05:54,894 --> 00:05:58,057 - Well, I know, I heard you. Yeah, forget about it. 83 00:05:58,131 --> 00:05:59,564 [phone ringing] 84 00:05:59,632 --> 00:06:00,997 Yeah. 85 00:06:01,067 --> 00:06:02,932 [Welsh]: Guy blows a hole through a wall, 86 00:06:03,002 --> 00:06:05,596 jumps through with a gun, and you don't get him? 87 00:06:05,672 --> 00:06:08,140 Not good. That's why the brass is always pushing 88 00:06:08,207 --> 00:06:09,868 for more SWAT teams, 89 00:06:09,942 --> 00:06:12,911 because we got cops who don't know how to use their guns! 90 00:06:14,981 --> 00:06:16,744 - Uh, sir? 91 00:06:20,019 --> 00:06:21,748 - You got a licence for that? 92 00:06:21,821 --> 00:06:23,584 - What, for this? 93 00:06:23,656 --> 00:06:26,124 No, I'm just, sort of, try... - Ah-ah-ahh... 94 00:06:26,192 --> 00:06:28,092 I'm just trying it out. 95 00:06:28,161 --> 00:06:30,561 You know, sort of as a... 96 00:06:30,630 --> 00:06:33,155 preamble to wearing heat. 97 00:06:33,232 --> 00:06:35,291 I'm taking self-defence. 98 00:06:36,836 --> 00:06:39,396 - You going to defend yourself by drowning somebody to death? 99 00:06:39,472 --> 00:06:43,966 - Well, I thought it'd be a little more humane than, you know... 100 00:06:44,043 --> 00:06:46,136 blinding some guy, or... 101 00:06:46,212 --> 00:06:49,545 kicking him in the, uh, you know... 102 00:06:49,615 --> 00:06:52,015 the nether regions. 103 00:06:52,085 --> 00:06:54,315 - The nether regions? 104 00:06:54,387 --> 00:06:56,287 - Yeah, well, um... ow. 105 00:06:56,355 --> 00:06:58,846 Actually, sir, I'm, um... 106 00:06:58,925 --> 00:07:01,018 I'm kind of wearing this for a different reason. 107 00:07:01,094 --> 00:07:02,527 - Fashion? 108 00:07:02,595 --> 00:07:04,756 - No. 109 00:07:04,831 --> 00:07:10,792 Uh, I've sort of been thinking about the, um, the academy. 110 00:07:13,306 --> 00:07:15,934 - You want to become a cop? 111 00:07:16,008 --> 00:07:17,999 - W... become a cop, 112 00:07:18,077 --> 00:07:19,908 I don't know about that. 113 00:07:19,979 --> 00:07:22,277 I'm just, um... I'm just, you know, 114 00:07:22,348 --> 00:07:23,815 really, sort of... 115 00:07:23,883 --> 00:07:28,547 basically, uh, tossing it around in my mind, 116 00:07:28,621 --> 00:07:34,423 right now, until I can, um, resolve the uniform issue. 117 00:07:34,494 --> 00:07:36,257 - The uniform issue? 118 00:07:36,329 --> 00:07:37,762 - Yeah, well... 119 00:07:37,830 --> 00:07:41,766 my head is shaped... a little weird, 120 00:07:41,834 --> 00:07:43,961 and I can't really wear a hat. 121 00:07:44,036 --> 00:07:47,631 I was the only girl at my first communion, 122 00:07:47,707 --> 00:07:50,198 at Our Lady of lmmaculate Conception, 123 00:07:50,276 --> 00:07:52,870 who couldn't wear a veil. 124 00:07:55,014 --> 00:07:57,278 - Uh, um, you know, that would be a problem. 125 00:07:57,350 --> 00:08:00,547 - Yeah. But, um... 126 00:08:00,620 --> 00:08:03,714 until I work that out, I was just kind of hoping that, you know, 127 00:08:03,790 --> 00:08:06,258 maybe you could steer me in the right direction. 128 00:08:06,325 --> 00:08:08,759 - Oh, sure, I can give you all the advice you need 129 00:08:08,828 --> 00:08:10,489 to get into the academy. 130 00:08:10,563 --> 00:08:13,191 I don't know what to do about this hat thing. 131 00:08:13,266 --> 00:08:15,359 - That's great. Th-that's fine. 132 00:08:15,434 --> 00:08:17,425 I'll... I'll worry about the hat thing. 133 00:08:17,503 --> 00:08:19,198 That's... thank you. 134 00:08:19,272 --> 00:08:22,002 Um, yeah, sir, do you... 135 00:08:22,074 --> 00:08:23,598 do you think we could, um... 136 00:08:23,676 --> 00:08:25,871 you know, just, sort of, keep this under... 137 00:08:25,945 --> 00:08:27,572 - Under our hats? 138 00:08:27,647 --> 00:08:29,171 - Well, ha-ha... 139 00:08:29,248 --> 00:08:34,709 Yeah, until... In case it doesn't really work out, you know. 140 00:08:34,787 --> 00:08:36,311 Thank you. 141 00:08:44,664 --> 00:08:46,598 - Looks like you might be here awhile, 142 00:08:46,666 --> 00:08:49,499 so can I get you a coffee or a tea? 143 00:08:49,569 --> 00:08:51,764 - Yeah, I'll take a coffee... black. 144 00:08:51,838 --> 00:08:53,305 - Black. 145 00:08:54,841 --> 00:08:56,775 - It's going to be hard to drink it with... 146 00:08:56,843 --> 00:08:59,505 these on. 147 00:08:59,579 --> 00:09:01,774 [Welsh]: All right, where is she now? 148 00:09:01,848 --> 00:09:03,907 - She's in Interview One. Not being helpful. 149 00:09:03,983 --> 00:09:06,508 Said she didn't see the guy. - She trying to cut a deal? 150 00:09:06,586 --> 00:09:08,520 - Can't tell. I brought up those assault charges 151 00:09:08,588 --> 00:09:10,021 from the poker game in Arkansas. 152 00:09:10,089 --> 00:09:12,751 I said, "You'll do time." She says, "So, I'll do time." 153 00:09:12,825 --> 00:09:14,486 - It's not easy to scare Denny Scarpa. 154 00:09:14,560 --> 00:09:18,496 This mook I know, his cousin sat in at one of her tables 10 years ago. 155 00:09:18,564 --> 00:09:21,965 Even then, had ice water in her veins. - She claims we tried to kill her. 156 00:09:22,034 --> 00:09:23,467 - She does have a point, Ray. 157 00:09:23,536 --> 00:09:26,699 - No, she doesn't. She's pissed she didn't make me for a cop. 158 00:09:26,772 --> 00:09:29,707 - Point is, she doesn't identify this guy, she's not a material witness. 159 00:09:29,775 --> 00:09:31,208 - She was looking right at him. 160 00:09:31,277 --> 00:09:32,710 - Oh, so, she's lying? Why? 161 00:09:32,778 --> 00:09:34,211 - Uh, hiding something. 162 00:09:34,280 --> 00:09:35,713 - Perhaps she's frightened. 163 00:09:35,781 --> 00:09:37,942 - Yeah, maybe I better go talk to this legend... 164 00:09:38,017 --> 00:09:39,814 see who's got the better bluff. 165 00:09:39,886 --> 00:09:41,319 [cracking] 166 00:09:41,387 --> 00:09:43,150 What, what? Back? 167 00:09:43,222 --> 00:09:44,814 - Yeah. - Back. 168 00:09:44,891 --> 00:09:46,324 Put both hands on the desk. 169 00:09:46,392 --> 00:09:47,825 - Mm-hmm. 170 00:09:47,894 --> 00:09:49,327 - Uh-huh, take a knee. 171 00:09:49,395 --> 00:09:50,828 [Fraser groaning] 172 00:09:50,897 --> 00:09:52,694 Now, breathe. - Hoo... 173 00:09:52,765 --> 00:09:55,859 - Breathe. - Haa... haa... 174 00:09:59,772 --> 00:10:02,332 - Agent White. - Agent Exley. 175 00:10:02,408 --> 00:10:03,875 - Oh, feds. 176 00:10:07,113 --> 00:10:10,173 - You want us to come back after yoga, gentlemen? 177 00:10:11,717 --> 00:10:13,878 - You're Constable Benton Fraser, Royal Canadian Mounted Police. 178 00:10:13,953 --> 00:10:16,387 - First came to Chicago on the trail of his father's... 179 00:10:16,455 --> 00:10:18,218 - Yes, he is. What do you want? 180 00:10:18,291 --> 00:10:19,952 - Denny Scarpa. - When we're finished. 181 00:10:20,026 --> 00:10:22,119 - It's been cleared. 182 00:10:26,599 --> 00:10:28,590 - I play a little poker. - Me too. 183 00:10:28,668 --> 00:10:30,693 - Of course you do. All cops play poker. 184 00:10:30,770 --> 00:10:33,102 A little poker. - A little poker? 185 00:10:33,172 --> 00:10:34,639 What's that supposed to mean? 186 00:10:34,707 --> 00:10:37,540 - I'm just stating the facts, gentlemen. Card? 187 00:10:40,746 --> 00:10:42,304 Not quite good enough. Next? 188 00:10:56,028 --> 00:10:58,394 - No one can be that lucky. 189 00:10:58,464 --> 00:11:00,796 - Are you insinuating that I cheat, Detective? 190 00:11:00,866 --> 00:11:03,357 - Gentlemen, take five. 191 00:11:05,604 --> 00:11:07,401 - Agent White. - Agent Exley. 192 00:11:14,213 --> 00:11:16,147 - Nice suits. 193 00:11:16,215 --> 00:11:19,184 - So... Denny Scarpa. 194 00:11:21,087 --> 00:11:22,918 - And you are...? 195 00:11:22,989 --> 00:11:25,514 - A couple of guys who might be able to help you out. 196 00:11:25,591 --> 00:11:28,458 - In exchange for...? 197 00:11:28,527 --> 00:11:30,188 - You give us Alex Farah. 198 00:11:34,400 --> 00:11:37,335 - Hang onto her. - You clear it with Welsh. 199 00:11:37,403 --> 00:11:39,064 - Mind if I use the ladies'? 200 00:11:43,743 --> 00:11:45,176 - Yeah, it's all right. 201 00:11:45,244 --> 00:11:46,802 - Okay. 202 00:11:46,879 --> 00:11:48,710 Ante. 203 00:11:56,522 --> 00:11:57,955 - We're going to cut a deal. 204 00:11:58,024 --> 00:11:59,889 - Oh, imagine our surprise. 205 00:11:59,959 --> 00:12:01,324 She's got a game set up. 206 00:12:01,394 --> 00:12:05,057 We got word that one of the guys we're looking for's going to be there. 207 00:12:05,131 --> 00:12:06,564 Alex Farah. 208 00:12:06,632 --> 00:12:08,793 He's suspected of extortion, market fraud, 209 00:12:08,868 --> 00:12:10,301 murder. He's a card player. 210 00:12:10,369 --> 00:12:12,303 Been out of the country a couple years. 211 00:12:12,371 --> 00:12:14,305 Coming in for a grudge match against Scarpa. 212 00:12:14,373 --> 00:12:16,136 We'd like to put in an appearance. 213 00:12:16,208 --> 00:12:19,200 - Farah sounds rough. Get Scarpa to tell you where the game... 214 00:12:19,278 --> 00:12:21,712 - The lady's the attraction. He doesn't want to play poker, 215 00:12:21,781 --> 00:12:24,215 he wants to go toe-to-toe with Lady Shoes. 216 00:12:24,283 --> 00:12:26,012 She doesn't show, he doesn't show. 217 00:12:26,085 --> 00:12:27,882 It's been a pleasure. 218 00:12:31,724 --> 00:12:34,522 - Those two guys bug me. 219 00:12:37,730 --> 00:12:40,665 - Hi. - Hi. 220 00:12:40,733 --> 00:12:44,829 Ohh... it feels good to get that thing off. 221 00:12:44,904 --> 00:12:46,462 - Traffic bad? 222 00:12:46,539 --> 00:12:48,769 - A cop cut me off. You believe that? 223 00:12:48,841 --> 00:12:50,433 - Mm-hmm. 224 00:13:16,702 --> 00:13:18,169 - Agent Exley. 225 00:13:19,705 --> 00:13:21,138 - We're all set. Where's Scarpa? 226 00:13:21,207 --> 00:13:22,640 - In the restroom. 227 00:13:22,708 --> 00:13:24,300 - Hey, where's my poncho? 228 00:13:25,845 --> 00:13:27,369 - Excuse me for a moment? 229 00:13:32,718 --> 00:13:34,242 Agent white. 230 00:13:36,689 --> 00:13:39,214 - She saw him, Lieutenant. All we have to do is... 231 00:13:39,291 --> 00:13:42,454 - Sir, Scarpa got away. The feds let her go to the bathroom and... 232 00:13:42,528 --> 00:13:44,086 - She outwitted us. - Yeah. 233 00:13:44,163 --> 00:13:47,496 - Want me to call the Bureau, or you think you can handle that? 234 00:13:47,566 --> 00:13:49,500 - We should look at this from another angle. 235 00:13:49,568 --> 00:13:51,934 You find her... ...we don't tell the Bureau 236 00:13:52,004 --> 00:13:54,199 your station house lost a federal asset. 237 00:13:54,273 --> 00:13:55,706 [beeping] 238 00:14:01,180 --> 00:14:03,671 - Well, I guess we better find her. 239 00:14:03,749 --> 00:14:05,307 - How? 240 00:14:10,523 --> 00:14:13,151 Fraser, you think this is one of your good ideas... 241 00:14:13,225 --> 00:14:17,025 following around the wolf? - It's the only lead we have, Ray. 242 00:14:23,969 --> 00:14:25,402 - No dogs in the building. 243 00:14:25,471 --> 00:14:26,904 - Says who? 244 00:14:26,972 --> 00:14:28,405 - Me. 245 00:14:28,474 --> 00:14:29,907 - You are? 246 00:14:29,975 --> 00:14:31,636 - I keep dogs out of the building. 247 00:14:31,710 --> 00:14:33,177 - Uh, what about that dog, now? 248 00:14:33,245 --> 00:14:35,179 - That dog I know, this dog I don't. 249 00:14:35,247 --> 00:14:37,579 - Well, this dog's with me. - Yeah, and who are you? 250 00:14:37,650 --> 00:14:38,674 - Chicago P.D. 251 00:14:39,752 --> 00:14:42,915 Where does this dog live? - 1410, but she's never in. 252 00:14:42,988 --> 00:14:44,421 - Who, the dog? 253 00:14:44,490 --> 00:14:46,754 - She's not a dog. 254 00:14:46,825 --> 00:14:50,693 No, she's got legs that go all the way to the top. 255 00:14:50,763 --> 00:14:52,890 But like I said, she's never in. 256 00:14:52,965 --> 00:14:55,092 - Good, I'll leave a note. Out. 257 00:14:55,167 --> 00:14:56,600 - Thank you kindly. 258 00:15:00,072 --> 00:15:01,733 - Not so smart to come here, Joey. 259 00:15:01,807 --> 00:15:03,741 - Well, you're okay. You got out of it. 260 00:15:03,809 --> 00:15:05,640 - Yeah, I took care of it. 261 00:15:08,347 --> 00:15:10,144 But the game is still on. 262 00:15:10,216 --> 00:15:11,843 - Well, what for? 263 00:15:11,917 --> 00:15:13,782 We got plenty of money. 264 00:15:13,852 --> 00:15:15,945 - Mm, just one more time. 265 00:15:16,021 --> 00:15:18,888 - It's dangerous. 266 00:15:18,958 --> 00:15:21,256 - We aren't really going to leave a note, are we? 267 00:15:21,327 --> 00:15:23,295 No, we're going to break in, 268 00:15:23,362 --> 00:15:25,091 look through her personal possessions 269 00:15:25,164 --> 00:15:27,029 and use her can without a warrant. 270 00:15:28,567 --> 00:15:31,866 - Just one more time, and then we can be together always. 271 00:15:31,937 --> 00:15:33,404 [barking] 272 00:15:36,208 --> 00:15:37,732 Joey, take this. 273 00:15:43,449 --> 00:15:46,577 - Look, generally, it's not a great bet to come back to your place 274 00:15:46,652 --> 00:15:48,381 of residence once you've escaped police custody. 275 00:16:11,477 --> 00:16:12,944 [tires screeching] 276 00:16:24,423 --> 00:16:25,947 - Ray, I'm sorry! 277 00:16:29,595 --> 00:16:31,028 Ow! 278 00:16:31,096 --> 00:16:33,826 - Dammit, Fraser, if you are gonna drop a guy, 279 00:16:33,899 --> 00:16:37,130 you got to say something first, like, "Ray, I'm gonna drop you." 280 00:16:37,202 --> 00:16:39,966 Well, I'm sorry, Ray, but with my back being the way it is, 281 00:16:40,039 --> 00:16:41,802 it was extremely difficult to hang on. 282 00:16:41,874 --> 00:16:44,468 - Okay, I'll let it go this time. Did you get a plate? 283 00:16:44,543 --> 00:16:46,738 - No, I was otherwise occupied. 284 00:16:46,812 --> 00:16:48,473 - I guess I got to do everything. 285 00:16:48,547 --> 00:16:49,980 - Oh, you got the plate then? 286 00:16:50,049 --> 00:16:53,507 - No, I did not get the plate, Fraser, but... 287 00:16:53,585 --> 00:16:55,246 All right, well, what did you get? 288 00:16:55,321 --> 00:16:57,312 - I got the girl. 289 00:17:10,736 --> 00:17:12,931 - People lose money, they carry grudges. 290 00:17:13,005 --> 00:17:14,939 It's a danger that comes with the territory. 291 00:17:15,007 --> 00:17:16,440 It's just never been this close. 292 00:17:16,508 --> 00:17:19,443 - So, you've never seen this man before, you've never played with him? 293 00:17:19,511 --> 00:17:20,944 - Mm-mm. 294 00:17:21,013 --> 00:17:22,947 - Likely, he was hired by a third party. 295 00:17:23,015 --> 00:17:26,178 If you don't mind me saying so, you pursue a very dangerous occupation. 296 00:17:26,251 --> 00:17:28,947 - The strange thing is, I wanted to be a physician. 297 00:17:29,021 --> 00:17:31,615 I was in pre-med at NYU. 298 00:17:31,690 --> 00:17:34,853 One weekend, I sat down at an open table in Atlantic City... 299 00:17:34,927 --> 00:17:38,090 threw my textbooks in the garbage can and I never looked back. 300 00:17:38,163 --> 00:17:39,994 - Do you regret it? 301 00:17:41,533 --> 00:17:43,330 - After this thing? Yes. 302 00:17:44,870 --> 00:17:46,337 - Watch your head. 303 00:17:48,741 --> 00:17:50,470 - Don't tell me, she's a great lady. 304 00:17:50,542 --> 00:17:52,169 She feeds starving children, 305 00:17:52,244 --> 00:17:54,712 so we're gonna have to stick out our skinny necks. 306 00:17:54,780 --> 00:17:57,044 - I'm not sure about the starving children, Ray, but... 307 00:17:57,116 --> 00:17:58,549 - You're a good guy, Fraser. 308 00:17:58,617 --> 00:18:01,450 One of your good qualities is you take people at face value. 309 00:18:01,520 --> 00:18:03,579 She's different. She's a card shark. 310 00:18:03,655 --> 00:18:05,816 - Ray, we know this man is dangerous, 311 00:18:05,891 --> 00:18:08,325 and he probably came here to eliminate a witness, 312 00:18:08,394 --> 00:18:10,555 and if that's the case, he'll undoubtedly try again. 313 00:18:10,629 --> 00:18:13,257 Furthermore, in the absence of a hard and fast deal, 314 00:18:13,332 --> 00:18:15,266 if we hand her to the federal agents, 315 00:18:15,334 --> 00:18:17,700 it's unlikely her protection will be a high priority. 316 00:18:17,770 --> 00:18:20,705 - Do not fall for her, Fraser. - We have to protect her. 317 00:18:20,773 --> 00:18:22,206 - Do not fall for her. 318 00:18:22,274 --> 00:18:24,299 - I'm not. 319 00:18:25,811 --> 00:18:28,746 - All right, what's the plan? 320 00:18:28,814 --> 00:18:31,612 - 'Course I'm not, uh, well, I'm not sure what it is 321 00:18:31,683 --> 00:18:33,480 that you actually wear when you're not, uh... 322 00:18:33,552 --> 00:18:34,985 when you're not wearing any clothes... 323 00:18:35,053 --> 00:18:37,487 I mean, when you're slee... This may not be appropriate. 324 00:18:37,556 --> 00:18:38,989 - No, it's perfect. 325 00:18:39,057 --> 00:18:40,615 Thank you. 326 00:18:42,661 --> 00:18:45,824 Are you just going to stand there and watch me, or... 327 00:18:45,898 --> 00:18:47,456 - Oh, I'm, uh, I'm sorry. 328 00:18:54,173 --> 00:18:55,731 - Fraser! 329 00:18:55,808 --> 00:18:57,867 Fraser, Fraser, Fraser. 330 00:18:57,943 --> 00:18:59,535 Fraser, Fraser. 331 00:18:59,611 --> 00:19:02,239 Off duty and still working. 332 00:19:02,381 --> 00:19:05,407 You really got to learn to relax. 333 00:19:05,484 --> 00:19:07,213 I mean, look at me. 334 00:19:07,286 --> 00:19:09,777 How do... how do I seem? 335 00:19:09,855 --> 00:19:11,755 - How do you seem, sir? 336 00:19:11,824 --> 00:19:15,225 - Yeah, I mean do I seem tense to you? 337 00:19:15,294 --> 00:19:17,888 - Uh, no, sir, you appear to be very loose-limbed. 338 00:19:17,963 --> 00:19:19,897 - That would be the Latin influence. 339 00:19:19,965 --> 00:19:21,398 [car horn honking] 340 00:19:21,467 --> 00:19:23,492 That would be a Latin horn. 341 00:19:23,569 --> 00:19:25,002 - A Latin horn? 342 00:19:25,070 --> 00:19:26,560 I got to pee. 343 00:19:26,638 --> 00:19:30,335 I was having tapas with the Spanish ambassador. 344 00:19:30,409 --> 00:19:32,240 He's remarkably erudite, 345 00:19:32,311 --> 00:19:38,216 learned, well-read, and really, really, really hot-blooded. 346 00:19:38,283 --> 00:19:40,877 [singing Volare] 347 00:19:40,953 --> 00:19:43,319 See what I mean? 348 00:19:43,388 --> 00:19:45,754 Um, we're going to continue... 349 00:19:45,824 --> 00:19:49,123 Um, I have a really high-level, 350 00:19:49,194 --> 00:19:52,857 power, um, meeting at 0900 hours, 351 00:19:52,931 --> 00:19:54,990 so I'm going to be late. 352 00:19:59,705 --> 00:20:03,766 - You're so beautiful in moonlight. 353 00:20:34,206 --> 00:20:35,867 - You handle cards very well. 354 00:20:35,941 --> 00:20:38,136 - It's what I do. 355 00:20:39,711 --> 00:20:42,839 - Are you naturally lucky, or do you cheat? 356 00:20:42,915 --> 00:20:46,282 - That depends on how you define cheating. 357 00:20:46,351 --> 00:20:48,012 [whimpering] 358 00:20:49,655 --> 00:20:51,885 Looks cozy, doesn't it? 359 00:20:54,092 --> 00:20:55,525 Is it sore? 360 00:20:55,594 --> 00:20:57,027 Right here? 361 00:20:57,095 --> 00:20:58,460 - Yes. 362 00:20:58,530 --> 00:21:02,227 - I used to do this for my dad when he'd get home working late. 363 00:21:02,367 --> 00:21:05,200 My kid brother, too. 364 00:21:05,270 --> 00:21:07,738 You have a brother? - No. 365 00:21:07,806 --> 00:21:09,740 - Sister? - No. 366 00:21:09,808 --> 00:21:13,437 - It's tough when they can't take care of themselves. 367 00:21:13,512 --> 00:21:16,345 With my kid brother, it was one mess after another. 368 00:21:16,415 --> 00:21:17,848 Right here? 369 00:21:17,916 --> 00:21:19,645 - Mm-hmm... 370 00:21:19,718 --> 00:21:22,585 You handle muscles well also. 371 00:21:22,654 --> 00:21:25,282 You mind if I ask you a question? 372 00:21:25,357 --> 00:21:26,824 - Uh-uh. 373 00:21:28,360 --> 00:21:30,260 - Are you protecting someone? 374 00:21:30,329 --> 00:21:32,593 - Just myself and my dog. 375 00:21:32,664 --> 00:21:34,598 - Sounds very lonely. 376 00:21:36,134 --> 00:21:38,329 - You tell me. 377 00:21:40,138 --> 00:21:43,630 - Are you suggesting our situations are similar? 378 00:21:45,143 --> 00:21:47,304 - Both outsiders... 379 00:21:47,379 --> 00:21:49,870 one step ahead of everybody else. 380 00:21:49,948 --> 00:21:51,939 Yeah, I think so. 381 00:21:56,221 --> 00:21:59,657 - What do you plan to do about the FBI and Mr. Farah? 382 00:21:59,725 --> 00:22:02,216 - If I can't cut a deal, I'll face charges. 383 00:22:02,361 --> 00:22:05,728 And if I can cut a deal, I'll face Farah. 384 00:22:05,797 --> 00:22:08,197 Either way, I'm kind of boxed in. 385 00:22:08,266 --> 00:22:10,097 - It's a dangerous game. 386 00:22:10,168 --> 00:22:12,864 - Life is a dangerous game. 387 00:22:12,938 --> 00:22:15,634 The trick is to minimize the risk. 388 00:22:15,707 --> 00:22:19,438 - And how do you plan to minimize the risk in a game with Farah? 389 00:22:19,511 --> 00:22:22,344 - I'd have to have someone with me... 390 00:22:22,414 --> 00:22:24,382 someone I could trust. 391 00:22:26,218 --> 00:22:28,948 - Someone like me, you mean? 392 00:22:29,021 --> 00:22:32,081 - Mm, you would be perfect. 393 00:22:39,831 --> 00:22:41,594 [knocking] 394 00:22:41,667 --> 00:22:44,636 - I should answer that. 395 00:22:44,703 --> 00:22:46,466 - You're bluffing, right? 396 00:22:48,373 --> 00:22:50,773 - No, I never bluff. 397 00:22:50,842 --> 00:22:53,743 Excuse me. 398 00:22:53,812 --> 00:22:55,336 [pounding] 399 00:23:03,088 --> 00:23:05,420 - This is Tommy, our sketch artist. 400 00:23:09,261 --> 00:23:13,288 Don't you feel a little naked without the long johns? 401 00:23:13,365 --> 00:23:15,230 - I have several pair. 402 00:23:15,300 --> 00:23:17,200 - Hmm. 403 00:23:17,269 --> 00:23:18,702 Ballistics was positive with the gun. 404 00:23:18,770 --> 00:23:22,934 The guy who was shooting at us is the same guy who took down the game. 405 00:23:23,008 --> 00:23:27,411 [whistling] - This is nice, really nice. 406 00:23:27,479 --> 00:23:29,447 - Thank you. 407 00:23:29,514 --> 00:23:33,109 - Real wood and everything. 408 00:23:34,653 --> 00:23:36,143 - Tommy doesn't get out much. 409 00:23:36,221 --> 00:23:37,654 - Ah... 410 00:23:37,723 --> 00:23:39,213 - This is your witness. 411 00:23:46,998 --> 00:23:48,590 - The woman? 412 00:23:48,667 --> 00:23:50,760 - Right. 413 00:23:50,836 --> 00:23:55,330 Blind as a bat. But damn, he knows his way around a pencil. 414 00:23:55,407 --> 00:23:58,069 Fraser... 415 00:23:58,143 --> 00:24:00,577 - You know what the hell you're doing? 416 00:24:00,645 --> 00:24:02,203 - What is it you think I'm doing? 417 00:24:02,347 --> 00:24:05,510 - You're the one who's got a shark swimming around in your underwear. 418 00:24:05,584 --> 00:24:07,017 - It's purely a matter of practicality. 419 00:24:07,085 --> 00:24:09,019 Her clothes aren't particularly conducive to sleeping. 420 00:24:09,087 --> 00:24:11,555 - Oh, so you just had to take them off. 421 00:24:11,623 --> 00:24:15,252 - No, she managed that all by herself. 422 00:24:15,327 --> 00:24:18,524 - Look, Fraser, all I'm trying to say here 423 00:24:18,597 --> 00:24:20,861 is this woman is a dangerous customer. 424 00:24:20,932 --> 00:24:23,332 I mean, she's covering angles, she's looking at the odds, 425 00:24:23,401 --> 00:24:25,028 she's looking for insurance. 426 00:24:25,103 --> 00:24:28,539 This is not, you know, the little girl from the igloo next door. 427 00:24:28,607 --> 00:24:30,336 - Do you think she's protecting someone? 428 00:24:30,408 --> 00:24:33,036 - Yeah, maybe her boyfriend. 429 00:24:33,111 --> 00:24:34,544 - We have no proof of that. 430 00:24:34,613 --> 00:24:36,274 - Oh, man, is she reeling you in. 431 00:24:36,348 --> 00:24:37,781 - And why do you say that? 432 00:24:37,849 --> 00:24:41,046 - Would you be so diplomatic if she wasn't such a beautiful woman? 433 00:24:41,119 --> 00:24:43,485 - Certainly. 434 00:24:43,555 --> 00:24:46,115 - Awful thing is I believe you. 435 00:24:46,191 --> 00:24:48,056 - Mahogany. 436 00:24:48,126 --> 00:24:49,855 All done. 437 00:24:52,197 --> 00:24:55,132 - I caught a glimpse of him, he was wearing a hat. 438 00:24:55,200 --> 00:24:56,667 I thought his hair was dark. 439 00:24:56,735 --> 00:25:00,000 - I'm pretty sure it was blond. This is him. 440 00:25:00,071 --> 00:25:02,699 - Get that out on the wire right away. 441 00:25:04,276 --> 00:25:07,040 Tommy, Tommy. 442 00:25:10,515 --> 00:25:12,005 - Real cherry wood, wow. 443 00:25:12,083 --> 00:25:13,516 - Well, good night. 444 00:25:13,585 --> 00:25:15,485 Dief, Ante. 445 00:25:15,554 --> 00:25:17,021 [whistling] 446 00:25:19,224 --> 00:25:21,852 - Good night. - 'Night. 447 00:25:36,241 --> 00:25:38,675 [doorbell ringing] 448 00:25:38,743 --> 00:25:40,438 - Agent White. - Agent Exley. 449 00:25:40,512 --> 00:25:42,707 - Where is she? - No idea. 450 00:25:42,781 --> 00:25:44,749 - That why you needed a sketch artist? 451 00:25:44,816 --> 00:25:47,785 - No, the thing of it is I... love art, paintings mostly. 452 00:25:47,853 --> 00:25:50,048 Sculpture does not turn my crank, 453 00:25:50,121 --> 00:25:53,818 but I love oils and watercolours and... 454 00:25:55,360 --> 00:25:58,955 Hey, where the hell did she come from? 455 00:25:59,030 --> 00:26:00,657 - You just bought yourself some trouble. 456 00:26:00,732 --> 00:26:03,633 - Trouble? - With a capital "T." 457 00:26:08,006 --> 00:26:10,270 We're filing charges. 458 00:26:10,342 --> 00:26:12,276 - What charges? - Harbouring a fugitive. 459 00:26:12,344 --> 00:26:13,675 - Well, she's our fugitive. 460 00:26:13,745 --> 00:26:16,270 He was just holding her. - In the Canadian Consulate? 461 00:26:16,348 --> 00:26:17,940 - A bit unorthodox... 462 00:26:18,016 --> 00:26:19,643 - Spare me. - We're taking her now. 463 00:26:19,718 --> 00:26:22,243 - Or else what? - We'll take your boy here instead. 464 00:26:22,320 --> 00:26:25,187 - Boy? - I may have a solution to this. 465 00:26:25,257 --> 00:26:26,588 - What? 466 00:26:26,658 --> 00:26:28,091 - I've spoken with Ms. Scarpa; 467 00:26:28,159 --> 00:26:30,992 I believe she'll agree to cooperate with you on one condition. 468 00:26:31,062 --> 00:26:32,324 - Condition being? 469 00:26:32,397 --> 00:26:33,989 - She wants someone she can trust. 470 00:26:34,065 --> 00:26:35,498 - You. - She trusts you? 471 00:26:35,567 --> 00:26:37,831 - I believe she does, yes. 472 00:26:37,903 --> 00:26:39,336 - You're on. 473 00:26:39,404 --> 00:26:42,066 [cell phones ringing] 474 00:26:42,140 --> 00:26:44,836 Agent White. - Agent Exley. 475 00:26:44,910 --> 00:26:46,901 - Fraser, you don't know how to play poker. 476 00:26:46,978 --> 00:26:49,173 - No, well, I'm not entirely unfamiliar with it, Ray. 477 00:26:49,247 --> 00:26:52,148 Although perhaps a refresher course in some of the fundamentals 478 00:26:52,217 --> 00:26:53,650 might be a good idea. 479 00:26:53,718 --> 00:26:57,779 Is an ace still considered a high card? 480 00:26:57,856 --> 00:26:59,983 - This is retarded. You cannot learn to play poker 481 00:27:00,058 --> 00:27:02,253 in one night and hope to beat a shark. 482 00:27:02,394 --> 00:27:04,726 - Possibly. Although, you know, one time I did manage 483 00:27:04,796 --> 00:27:07,731 to learn almost all of Milton's Paradise Lost in a single evening. 484 00:27:07,799 --> 00:27:10,597 Of course, my chances for survival were very slim. 485 00:27:10,669 --> 00:27:12,603 I had to keep my mind very focused. 486 00:27:12,671 --> 00:27:15,231 - Prove it. - Prove what? 487 00:27:15,307 --> 00:27:17,366 Do the Paradise Lost thing. 488 00:27:17,442 --> 00:27:20,605 Oh. "Of man's first disobedience and the fruit of that forbidden tree" 489 00:27:20,679 --> 00:27:23,113 "whose mortal taste brought death into the world..." 490 00:27:23,181 --> 00:27:27,083 - Okay, okay, maybe we got a shot. Okay, let's get down to basics. 491 00:27:27,152 --> 00:27:29,120 Poker is a game of money and deception. 492 00:27:29,187 --> 00:27:32,156 - Penalties go to the weak; rewards go to the strong. 493 00:27:32,223 --> 00:27:34,817 - In poker, you're on your own. 494 00:27:34,893 --> 00:27:36,485 - The loser makes himself a loser. 495 00:27:36,561 --> 00:27:38,495 - And the winner makes himself a winner. 496 00:27:38,563 --> 00:27:41,498 - I see, and where do the cards fit into this? 497 00:27:41,566 --> 00:27:44,000 - The cards are incidental. Think about it this way: 498 00:27:44,069 --> 00:27:46,094 poker is sheer justice. 499 00:27:52,577 --> 00:27:56,377 Okay... low card brings it in. 500 00:27:57,983 --> 00:28:00,952 Okay, we are on Fourth Street. 501 00:28:01,019 --> 00:28:02,714 - I bet my salary on Fraser. 502 00:28:02,787 --> 00:28:04,914 A year's worth. 503 00:28:04,990 --> 00:28:06,423 Hi, Frase. - Francesca. 504 00:28:06,491 --> 00:28:08,254 - That would be illegal, Miss Vecchio. 505 00:28:08,326 --> 00:28:10,055 - Why? 506 00:28:10,128 --> 00:28:12,392 - The state of Illinois has laws against illegal gaming. 507 00:28:12,464 --> 00:28:14,227 Betting on poker, even a small sum 508 00:28:14,299 --> 00:28:16,563 such as your salary, would be considered illegal. 509 00:28:16,634 --> 00:28:18,067 - Well, that's just stupid. 510 00:28:18,136 --> 00:28:20,297 - Stupid or not, it's the law, 511 00:28:20,372 --> 00:28:21,805 which you should know if you... 512 00:28:21,873 --> 00:28:25,468 - Hey, sir, watch your cards there. 513 00:28:25,543 --> 00:28:28,068 - If you want to become a what, Francesca? 514 00:28:28,146 --> 00:28:30,979 - Um, nothing, I was just musing, hypothetically. 515 00:28:31,049 --> 00:28:33,483 Can't gamble, since I can't break the law. 516 00:28:33,551 --> 00:28:35,382 - Oh, yeah? Since when? 517 00:28:35,453 --> 00:28:36,920 - This morning. 518 00:28:39,591 --> 00:28:42,958 - Oh, do I still have to bet? 519 00:28:43,028 --> 00:28:44,461 [all]: Yes. 520 00:28:44,529 --> 00:28:47,362 - But I've already won. It would seem to be gloating. 521 00:28:52,737 --> 00:28:55,137 Well, it seems that I have... 522 00:28:55,206 --> 00:28:58,175 a blush, 4 low. 523 00:28:58,243 --> 00:29:01,610 - Constable, you have a flush and it takes high. 524 00:29:01,679 --> 00:29:03,544 And you can't do that. 525 00:29:03,615 --> 00:29:05,708 You can't be bluffing when you're not bluffing. 526 00:29:05,784 --> 00:29:08,446 - I wasn't bluffing, sir, I was just telling the truth. 527 00:29:08,520 --> 00:29:10,681 - Poker is not about the truth, Fraser. 528 00:29:10,755 --> 00:29:13,189 - It's about deception. - You stink, Fraser. 529 00:29:13,258 --> 00:29:16,193 - Of what? [all]: The truth. 530 00:29:16,261 --> 00:29:18,354 - Do you think Fraser is up to this? 531 00:29:18,430 --> 00:29:20,364 - As long as he doesn't have to lie. 532 00:29:20,432 --> 00:29:22,627 - Or bluff. - Or hold. 533 00:29:23,868 --> 00:29:27,599 - I guess cheating is out of the question. 534 00:29:27,672 --> 00:29:30,470 - Imagine living like that? 535 00:29:30,542 --> 00:29:33,807 - Forget about it. 536 00:29:36,848 --> 00:29:39,248 How about those feds? 537 00:29:50,662 --> 00:29:52,323 - Leaving? 538 00:29:55,166 --> 00:29:56,997 - I thought you were sleeping. 539 00:29:57,068 --> 00:29:59,559 - You've been up all night. 540 00:29:59,637 --> 00:30:02,367 - As have you. 541 00:30:03,942 --> 00:30:06,638 Are you nervous about tomorrow? 542 00:30:06,711 --> 00:30:08,372 - Yeah, I'm scared. 543 00:30:08,446 --> 00:30:11,540 I had a run-in with Farah a couple years back. 544 00:30:11,616 --> 00:30:13,106 He's a tough guy. 545 00:30:13,184 --> 00:30:15,516 He'll have bodyguards. Anything can happen. 546 00:30:15,587 --> 00:30:17,179 - You think something will happen? 547 00:30:17,255 --> 00:30:18,779 - I don't know. 548 00:30:18,857 --> 00:30:21,451 I'm a card player, not a psychic. 549 00:30:21,526 --> 00:30:27,055 - You know, sometimes... telling the truth 550 00:30:27,132 --> 00:30:28,724 is the only way out. 551 00:30:29,901 --> 00:30:32,233 - You'll never make a poker player. 552 00:30:32,303 --> 00:30:33,634 - Well, actually, 553 00:30:33,705 --> 00:30:36,970 I... I won a bag of candy. 554 00:30:37,041 --> 00:30:38,736 - Anyone can win 555 00:30:38,810 --> 00:30:40,402 when the stakes don't matter. 556 00:30:40,478 --> 00:30:42,708 - True enough. 557 00:30:42,780 --> 00:30:46,375 I took the liberty of looking into your record. 558 00:30:46,451 --> 00:30:48,510 - Of course. 559 00:30:48,586 --> 00:30:50,645 - You were arrested for assault 560 00:30:50,722 --> 00:30:53,316 in connection with a knifing in a game in Arkansas. 561 00:30:53,391 --> 00:30:55,518 - When in Rome... 562 00:30:55,593 --> 00:30:57,527 - You confessed to the stabbing, even though witnesses 563 00:30:57,595 --> 00:30:59,859 said your brother Larry actually committed the crime. 564 00:30:59,931 --> 00:31:01,296 - Witnesses can be wrong. 565 00:31:01,366 --> 00:31:03,800 - Or you could have been protecting your brother. 566 00:31:03,868 --> 00:31:05,096 He had a record. 567 00:31:05,170 --> 00:31:07,866 Ajudge would've been stern with him. 568 00:31:10,141 --> 00:31:12,609 - You look out for your family. 569 00:31:12,677 --> 00:31:14,144 Larry... 570 00:31:16,147 --> 00:31:18,775 he couldn't take care of himself. 571 00:31:20,585 --> 00:31:22,348 - What colour is his hair? 572 00:31:22,420 --> 00:31:25,480 - Dark. 573 00:31:25,557 --> 00:31:27,855 Was. Larry's dead. 574 00:31:27,926 --> 00:31:31,692 He couldn't let things go. 575 00:31:31,763 --> 00:31:34,197 He was in Bakersfield and ran into another man 576 00:31:34,265 --> 00:31:38,361 who couldn't let things go, and I wasn't there to help him. 577 00:31:41,072 --> 00:31:43,973 Are you testing me? 578 00:31:44,042 --> 00:31:45,566 - Yes. 579 00:31:48,279 --> 00:31:50,247 - Can I trust you? 580 00:31:50,315 --> 00:31:51,976 - Mm-hmm. 581 00:32:07,532 --> 00:32:09,466 - Then why can't you trust me? 582 00:32:09,534 --> 00:32:12,799 - Who says I don't? 583 00:32:15,540 --> 00:32:17,371 I should go. 584 00:32:34,525 --> 00:32:39,588 You know, my father used to say that... duty was a passion. 585 00:32:42,433 --> 00:32:44,867 Maybe the only one that really counted. 586 00:32:44,936 --> 00:32:47,131 - You got no duty here. It's all risk. 587 00:32:47,205 --> 00:32:49,867 What if you sweat and Farah twigs to the scam? 588 00:32:49,941 --> 00:32:52,705 I mean, anything could go down. 589 00:32:52,777 --> 00:32:54,438 - Well, I'm aware there are risks. 590 00:32:56,714 --> 00:33:01,447 - You know, Fraser, uh... when I was in college, um, 591 00:33:01,519 --> 00:33:04,283 I used to go to the track and play the horses. 592 00:33:04,355 --> 00:33:09,520 One day I was down there and I met this chick from Albany. 593 00:33:09,594 --> 00:33:13,621 She had a good line and I bought it. 594 00:33:13,698 --> 00:33:16,292 Hook, line, sinker, you know. 595 00:33:16,367 --> 00:33:21,327 Before she left, she'd taken everything. 596 00:33:21,406 --> 00:33:22,964 - You think I'm confusing duty with passion? 597 00:33:23,041 --> 00:33:24,736 - No, I think that... 598 00:33:24,809 --> 00:33:28,006 you can do many things with such women, but not trust them. 599 00:33:28,079 --> 00:33:30,206 - Who says I trust her? 600 00:33:32,350 --> 00:33:35,319 [sighing] You telling me everything? 601 00:33:35,386 --> 00:33:38,480 You can back out, you know. 602 00:33:38,556 --> 00:33:40,956 - I can't do that. 603 00:33:42,894 --> 00:33:44,327 Ah, Francesca. 604 00:33:44,395 --> 00:33:47,364 I wonder if you'd mind looking up some information for me? 605 00:33:47,432 --> 00:33:49,992 - Frase, can I ask you a question about your work? 606 00:33:50,068 --> 00:33:52,093 - I'll try to answer, but, of course, 607 00:33:52,170 --> 00:33:55,037 as a member of the RCMP, I have taken an oath of secrecy. 608 00:33:55,106 --> 00:33:57,438 As a consequence, there are certain matters 609 00:33:57,508 --> 00:34:00,272 that I'm bound not to discuss. - What do you mean? 610 00:34:00,345 --> 00:34:02,438 Like about the Queen and Inspector Thatcher? 611 00:34:02,513 --> 00:34:04,413 - Well, I'm loyal to them both. 612 00:34:04,482 --> 00:34:07,349 However, I was referring to, well, discussions 613 00:34:07,418 --> 00:34:09,443 of matters that might compromise national security. 614 00:34:09,520 --> 00:34:10,953 - Oh. 615 00:34:11,022 --> 00:34:12,683 - So what do you want to know? 616 00:34:12,757 --> 00:34:15,749 - Yeah, um, is the hat really necessary? 617 00:34:15,827 --> 00:34:19,388 - Absolutely essential. 618 00:34:19,464 --> 00:34:20,897 This is the information I require. 619 00:34:20,965 --> 00:34:22,432 - Okay. - Thank you kindly. 620 00:34:26,637 --> 00:34:29,037 - What were you guys just talking about? 621 00:34:29,107 --> 00:34:30,540 - Nothing, head gear. 622 00:34:30,608 --> 00:34:33,042 Come on, he gave you a piece of paper. 623 00:34:33,111 --> 00:34:34,544 What was on the paper? 624 00:34:34,612 --> 00:34:36,045 - Nothing, Ray. 625 00:34:36,114 --> 00:34:39,049 He wanted me to look over a few things for him, why? 626 00:34:39,117 --> 00:34:42,052 Is that a crime too? Because, if that's a crime as well, 627 00:34:42,120 --> 00:34:44,054 then there's way too many crimes. 628 00:34:44,122 --> 00:34:46,556 I can't get all these crimes in my head. 629 00:34:46,624 --> 00:34:48,285 I'll have to rethink the whole thing. 630 00:34:48,359 --> 00:34:51,123 - You do that. That'd be a good hobby for you. 631 00:34:54,132 --> 00:34:56,066 - I have to get ready now. 632 00:34:56,134 --> 00:34:59,069 I can't eat on game day, I can't use my toothpaste, 633 00:34:59,137 --> 00:35:02,573 I can't face any corner of the room for more than 10 seconds, 634 00:35:02,640 --> 00:35:05,803 and I can't smell a man until I sit at the table. 635 00:35:05,877 --> 00:35:08,573 So you both now have to leave. 636 00:35:08,646 --> 00:35:10,079 - I knew gamblers were superstitious. 637 00:35:10,148 --> 00:35:13,083 - It's not superstition. It's discipline. 638 00:35:13,151 --> 00:35:14,812 And discipline is part of the game. 639 00:35:14,886 --> 00:35:16,444 - And this discipline works? 640 00:35:16,521 --> 00:35:18,455 - I win. 641 00:35:21,259 --> 00:35:23,090 - I think I'll stay here. 642 00:35:23,161 --> 00:35:25,322 - Yeah, I'll go cover the rear exit. 643 00:35:25,396 --> 00:35:28,263 Wake me if anything happens. 644 00:35:39,877 --> 00:35:39,911 - He can't wear your tuxedo. He'll look like a Chico's waiter. 645 00:35:39,911 --> 00:35:44,245 - He can't wear your tuxedo. He'll look like a Chico's waiter. 646 00:35:44,315 --> 00:35:45,748 - Only if it's light blue. 647 00:35:45,817 --> 00:35:48,251 - It's black, and beautiful, like me. 648 00:35:48,319 --> 00:35:50,253 - He must look expensive, like the boys in Vegas. 649 00:35:50,321 --> 00:35:52,551 - Vegas? They wear track suits. - He's gotta look 650 00:35:52,623 --> 00:35:54,750 like he knows his stuff, look slick, look good. 651 00:35:54,826 --> 00:35:56,259 You look good. You look, uh... 652 00:35:56,327 --> 00:35:57,419 - Sharp. - Tres sharp. 653 00:35:57,495 --> 00:35:59,759 You're a real fashion plate, Constable. 654 00:35:59,831 --> 00:36:03,096 Look, here's your stake... courtesy of Chicago PD. 655 00:36:03,167 --> 00:36:05,897 Now, understand, anything you earn belongs to the Chicago PD. 656 00:36:05,970 --> 00:36:08,905 - Yes, sir. - Let's check out the setup. 657 00:36:08,973 --> 00:36:12,739 - If you want another card, the dealer's smiling, don't. 658 00:36:12,810 --> 00:36:15,779 - If anyone smells of bacon bits, see them and raise them. 659 00:36:15,847 --> 00:36:18,975 - That was Franny. She got the information you wanted. 660 00:36:19,050 --> 00:36:20,483 Curious? 661 00:36:20,551 --> 00:36:21,984 - I'd appreciate it. 662 00:36:22,053 --> 00:36:24,487 - Two years ago, Farah played a game in Bakersfield. 663 00:36:24,555 --> 00:36:25,988 The night ended with a homicide. 664 00:36:26,057 --> 00:36:28,992 That was the last time Farah was seen in the country. 665 00:36:29,060 --> 00:36:30,618 The deceased is named Lawrence Packard. 666 00:36:30,695 --> 00:36:32,822 What does that mean? - All right, 667 00:36:32,897 --> 00:36:34,626 it's show time. Let's go, Detective. 668 00:36:34,699 --> 00:36:36,599 Good luck, Constable. 669 00:36:46,043 --> 00:36:48,876 Is he all right? - I dunno, he's a little whacked. 670 00:36:48,946 --> 00:36:50,379 - Here's our next player. 671 00:36:50,448 --> 00:36:53,645 This one's Malone. - Out of Oklahoma. Oil money. 672 00:36:53,718 --> 00:36:55,310 Plays the circuit. - Runner-up, 673 00:36:55,386 --> 00:36:58,822 '95 World Championships, Reno. 674 00:36:58,890 --> 00:37:00,517 - Next guest. 675 00:37:02,293 --> 00:37:04,352 - Good evening. 676 00:37:13,538 --> 00:37:15,472 Ah, cider. Thank you kindly. 677 00:37:15,540 --> 00:37:18,907 Whoa, stiff apples. 678 00:37:22,947 --> 00:37:25,279 - Mountie's in place. - Nice tux. 679 00:37:25,349 --> 00:37:28,113 - For a rental. - Hey, I own that tux. 680 00:37:28,185 --> 00:37:29,812 - What do you charge? 681 00:37:35,493 --> 00:37:36,926 - Here we go. 682 00:37:36,994 --> 00:37:38,962 - It's Farah, game's on. 683 00:37:41,165 --> 00:37:43,292 - Name's Carson, Steel Eyes Carson. 684 00:37:43,367 --> 00:37:45,335 Still cold up in Canada? 685 00:37:45,403 --> 00:37:47,371 - Well, it can be, yes. 686 00:37:47,438 --> 00:37:49,167 - Delighted. 687 00:37:49,240 --> 00:37:50,969 - Glad you could make it. 688 00:37:51,042 --> 00:37:54,205 Gentlemen, shall we get started? 689 00:37:55,813 --> 00:37:58,213 I went north once, looking for bear. 690 00:37:58,282 --> 00:38:00,045 Froze my little toe. 691 00:38:00,117 --> 00:38:03,780 - You know, Steel Eyes, extremities are often insufficiently protected 692 00:38:03,854 --> 00:38:06,379 against the challenge of a northern winter. 693 00:38:06,457 --> 00:38:08,891 As a matter of fact, I once knew a man 694 00:38:08,960 --> 00:38:11,895 who lost the crotch of his pants on a barbed-wire fence, 695 00:38:11,963 --> 00:38:13,897 and later that night, a particularly harsh night, 696 00:38:13,965 --> 00:38:16,729 he almost lost his, uh... 697 00:38:16,801 --> 00:38:19,827 That's, uh, that's another story. 698 00:38:19,904 --> 00:38:21,872 So where is everyone else from? 699 00:38:21,939 --> 00:38:23,372 [all]: Miami. 700 00:38:23,441 --> 00:38:25,500 - We better go in. 701 00:38:25,576 --> 00:38:27,009 - It's not the protocol. - What? 702 00:38:27,078 --> 00:38:28,409 - We're pursuing the A.C. strategy. 703 00:38:28,479 --> 00:38:30,413 - A.C.? - Al Capone. 704 00:38:30,481 --> 00:38:32,915 We've got witnesses lined up to testify against Farah. 705 00:38:32,984 --> 00:38:35,077 - No one will testify until he's in custody. 706 00:38:35,152 --> 00:38:37,484 - We'll nail him on gaming. For this charge to stick... 707 00:38:37,555 --> 00:38:39,682 - Farah's got to take a pot. - You in? 708 00:38:39,757 --> 00:38:41,691 - Let me see. 709 00:38:41,759 --> 00:38:43,624 There's 52 cards in a deck, 710 00:38:43,694 --> 00:38:45,127 four cards in any given suit. 711 00:38:45,196 --> 00:38:48,688 Now, what is the possibility of getting three of those four cards 712 00:38:48,766 --> 00:38:51,428 in a seven-hand game 713 00:38:51,502 --> 00:38:54,471 with none of them showing? 714 00:38:54,538 --> 00:38:57,803 I don't think the odds could be any greater than 1 in 2,756. 715 00:38:57,875 --> 00:39:00,845 - Are you playing or talking? 716 00:39:00,845 --> 00:39:03,439 - Let him bet, Joey. 717 00:39:14,792 --> 00:39:16,225 - Terribly sorry. 718 00:39:16,293 --> 00:39:17,726 - What's your man doing? 719 00:39:17,795 --> 00:39:19,456 - He's winning. 720 00:39:19,530 --> 00:39:21,088 - There's something compelling about having vast quantities 721 00:39:21,165 --> 00:39:22,962 of money coming in one's direction, isn't it? 722 00:39:23,034 --> 00:39:24,194 - This is not good. 723 00:39:24,268 --> 00:39:27,863 - Farah has to take a pot. - We can't take Farah. 724 00:39:31,242 --> 00:39:33,301 - 1,000. 725 00:39:33,377 --> 00:39:37,245 - Looks like the makings of a flush, to Steel Eyes. 726 00:39:37,314 --> 00:39:38,781 - Steel Eyes. 727 00:39:38,849 --> 00:39:40,339 It's an interesting moniker, Mr. Carson. 728 00:39:40,418 --> 00:39:42,784 Perhaps I should adopt a nickname. 729 00:39:42,853 --> 00:39:44,946 - We could call you Big Mouth. 730 00:39:45,022 --> 00:39:47,183 - That would seem to be apt. 731 00:39:47,258 --> 00:39:49,658 And you're known as Lady Shoes, I believe. 732 00:39:51,262 --> 00:39:53,093 - Some people call me that. 733 00:39:53,164 --> 00:39:55,462 - Scarpa, that's not your name from birth. 734 00:39:57,568 --> 00:40:00,002 - Maybe it is and maybe it isn't. 735 00:40:00,071 --> 00:40:02,369 - Ah... If I'm not mistaken, uh... 736 00:40:02,440 --> 00:40:05,034 your given name was actually Packard. 737 00:40:05,109 --> 00:40:07,043 - Packard. 738 00:40:08,813 --> 00:40:10,246 - Packard. 739 00:40:10,314 --> 00:40:11,906 - What's he doing? 740 00:40:11,982 --> 00:40:13,847 - It's a truly fascinating game, poker. 741 00:40:13,918 --> 00:40:16,682 Very few pursuits 742 00:40:16,754 --> 00:40:21,214 so effortlessly combine money, deception, truth. 743 00:40:22,760 --> 00:40:26,924 And so often... the real stakes 744 00:40:26,997 --> 00:40:29,261 far exceed what's actually on the table. 745 00:40:29,333 --> 00:40:30,994 - He's showing his hand. We gotta go. 746 00:40:31,068 --> 00:40:33,730 - We sit tight. 747 00:40:33,804 --> 00:40:35,567 - By way of example, 748 00:40:35,639 --> 00:40:37,368 only recently I heard of a game 749 00:40:37,441 --> 00:40:38,874 that was played in Bakersfield. 750 00:40:38,943 --> 00:40:40,535 - Who cares? 751 00:40:40,611 --> 00:40:42,772 - Stakes were so high it resulted in homicide. 752 00:40:42,847 --> 00:40:46,510 A man by the name of Lawrence Packard. 753 00:40:49,720 --> 00:40:51,620 - Cards. 754 00:40:54,391 --> 00:40:55,824 - That's the guy from the takedown. 755 00:40:55,893 --> 00:40:57,121 - What are you talking about? 756 00:40:57,194 --> 00:41:00,095 - It's a setup, you morons. Packard was her brother. 757 00:41:00,164 --> 00:41:02,223 She'll take out Farah. Joey's her trigger man. 758 00:41:02,366 --> 00:41:04,197 Let's move, now. 759 00:41:04,268 --> 00:41:05,701 - We sit tight! 760 00:41:05,770 --> 00:41:07,203 - We move now! 761 00:41:07,271 --> 00:41:10,399 - Hold your positions, men. 762 00:41:10,474 --> 00:41:13,534 - Mr. Farah, you were at Bakersfield, were you not? 763 00:41:13,611 --> 00:41:17,069 - What kind of game are you playing? 764 00:41:17,148 --> 00:41:19,412 - I believe it's called poker. 765 00:41:44,208 --> 00:41:46,369 - We move. 766 00:41:55,786 --> 00:41:57,845 - Federal agents! Nobody move! 767 00:41:57,922 --> 00:41:59,856 - Freeze, Chicago PD! 768 00:41:59,924 --> 00:42:01,289 - Thank you, Ray. 769 00:42:01,358 --> 00:42:03,451 - No problem, Fraser. 770 00:42:03,527 --> 00:42:04,960 - Drop it! Move, 771 00:42:05,029 --> 00:42:07,088 or you're dead! 772 00:42:34,558 --> 00:42:36,185 [panting] 773 00:42:36,260 --> 00:42:39,229 - You play a dangerous game. 774 00:42:39,296 --> 00:42:41,355 - Farah killed my brother. 775 00:42:41,432 --> 00:42:43,400 - So you ordered Joey to kill Farah. 776 00:42:43,467 --> 00:42:45,128 - Just trying to even out the game. 777 00:42:45,202 --> 00:42:46,635 - Using me in the process. 778 00:42:46,704 --> 00:42:48,501 - You could have let me go. 779 00:42:48,572 --> 00:42:51,803 - Who says I won't let you go now? 780 00:42:51,876 --> 00:42:54,743 - You're bluffing. 781 00:42:54,812 --> 00:42:56,575 - I never bluff. 782 00:42:59,383 --> 00:43:00,873 - Ah! 783 00:43:02,486 --> 00:43:05,887 I thought you said you didn't bluff. 784 00:43:05,956 --> 00:43:08,083 - I'm learning. 785 00:43:20,971 --> 00:43:23,405 - So she's after Club Fed. 786 00:43:23,474 --> 00:43:26,170 Five card, one draw. 787 00:43:26,243 --> 00:43:27,642 What tipped you off? 788 00:43:27,711 --> 00:43:30,407 - Well, there was something about her manner in the hotel room 789 00:43:30,481 --> 00:43:32,915 that suggested she wasn't truly in any mortal peril. 790 00:43:32,983 --> 00:43:35,213 Also, she claimed to have been a medical student 791 00:43:35,286 --> 00:43:36,719 at New York University, 792 00:43:36,787 --> 00:43:38,914 but there was no record to support that claim. 793 00:43:38,989 --> 00:43:40,581 What's the ante? - I don't know. 794 00:43:40,658 --> 00:43:42,922 We'll, uh, play for air. - All right. 795 00:43:42,993 --> 00:43:45,587 Ante is in. 796 00:43:45,663 --> 00:43:48,655 In addition, when she he was kissing me... 797 00:43:48,732 --> 00:43:51,667 - Wait a minute. You kissed her? - Well, no, she kissed me. 798 00:43:51,735 --> 00:43:54,431 - What was it like? - The kiss? 799 00:43:54,505 --> 00:43:56,769 Delightful. - Why didn't you tell me? 800 00:43:56,840 --> 00:43:58,432 - That the kiss was delightful? 801 00:43:58,509 --> 00:44:01,034 - Not the kiss, not the kiss, that you suspected her. 802 00:44:01,111 --> 00:44:03,807 - I wasn't sure, but as you had instructed me, 803 00:44:03,881 --> 00:44:06,611 there are certain cards that are better left hidden 804 00:44:06,684 --> 00:44:08,117 until they're absolutely needed. 805 00:44:08,185 --> 00:44:09,618 - So you were bluffing. - Evading. 806 00:44:09,687 --> 00:44:11,780 - Bluffing. Bluffing. - Delaying. Equivocating. 807 00:44:11,855 --> 00:44:12,879 - Bluffing. - Bluffing. 808 00:44:12,957 --> 00:44:15,221 - Thank you. 809 00:44:15,292 --> 00:44:17,988 What do you think the odds are that in this universe 810 00:44:18,062 --> 00:44:20,223 Francesca will take to that dog? - Oh, ho, ho, 811 00:44:20,297 --> 00:44:22,128 difficult to compute. 812 00:44:22,199 --> 00:44:26,260 But Ante needs a good home and Francesca has a good heart. 813 00:44:26,337 --> 00:44:28,134 - How many cards? 814 00:44:28,205 --> 00:44:29,638 - I'll take none, thank you. 815 00:44:29,707 --> 00:44:32,039 - None. - None. 816 00:44:32,109 --> 00:44:35,636 - Okay, two can play that game. I'll take none, too. 817 00:44:35,713 --> 00:44:38,409 Bet? - A hundred. 818 00:44:38,482 --> 00:44:41,417 - Of... - A hundred of air. 819 00:44:41,485 --> 00:44:44,852 - Okay, I'll see your 100 and I raise you 50. 820 00:44:44,922 --> 00:44:49,188 - All right, I will see that 50... and I'll call. 821 00:44:49,259 --> 00:44:50,920 - What have you got? 822 00:44:50,995 --> 00:44:54,692 - Once again, a crowded home. 823 00:44:54,765 --> 00:44:56,790 - House. - Crowded house. 824 00:44:57,167 --> 00:45:00,659 - Full house. - Full house, full house. 825 00:45:00,738 --> 00:45:03,263 I'll take that air now, Ray. 826 00:45:03,340 --> 00:45:04,773 - I'm tapped out. 827 00:45:04,842 --> 00:45:06,935 - I'll accept an I.O.U. 828 00:45:07,011 --> 00:45:08,444 - An I.O.U. on air? 829 00:45:08,512 --> 00:45:10,207 - I want you to honour your wager. 830 00:45:10,280 --> 00:45:11,747 - That's stupid. 831 00:45:16,487 --> 00:45:18,751 High winds northern sky Will carry you away 832 00:45:21,158 --> 00:45:23,422 You know you have to leave here 833 00:45:23,494 --> 00:45:25,758 You wish that you could stay 834 00:45:25,829 --> 00:45:28,093 There's four directions on this map 835 00:45:28,165 --> 00:45:30,429 But you're only going one way 836 00:45:30,501 --> 00:45:32,765 Due South 837 00:45:35,172 --> 00:45:37,436 That's the way I'm going 838 00:45:37,508 --> 00:45:39,772 Due South 839 00:45:42,246 --> 00:45:44,510 Saddle up my travelling shoes I'm bound to walk away these blues 840 00:45:46,917 --> 00:45:49,181 Due South 841 00:45:53,924 --> 00:45:56,188 Subtitling DVD by CNST, Montreal