1
00:00:02,342 --> 00:00:04,572
- Well, that's it. I'm gutted.
2
00:00:04,644 --> 00:00:08,080
- Usually a half moon screws me up.
Tonight I'm lucky.
3
00:00:08,148 --> 00:00:09,581
Go figure.
4
00:00:09,649 --> 00:00:12,083
- Well, it's been a bad month.
5
00:00:12,152 --> 00:00:16,418
It's been a bad night.
Well, a bad year.
6
00:00:16,489 --> 00:00:21,586
- Hey, there's always another table.
- Yeah, always another hand.
7
00:00:21,661 --> 00:00:23,094
- That's right.
8
00:00:23,163 --> 00:00:25,757
- Well, till then.
9
00:00:25,832 --> 00:00:27,424
- Thank you.
10
00:00:27,500 --> 00:00:29,627
- Oh, any time.
11
00:00:32,672 --> 00:00:35,800
- Come on, Ante.
[whistling]
12
00:00:35,875 --> 00:00:37,934
That's my lucky charm.
13
00:00:38,011 --> 00:00:39,478
That's a good girl.
14
00:00:44,184 --> 00:00:47,017
You in, gentlemen?
You can't win if you're not in.
15
00:00:47,087 --> 00:00:48,816
- She sounds very confident.
16
00:00:48,888 --> 00:00:51,982
- With reason.
Denny Scarpa's one of the best.
17
00:00:52,058 --> 00:00:53,491
They call her Lady Shoes.
18
00:00:53,560 --> 00:00:55,255
- Why's that?
19
00:00:55,328 --> 00:00:56,761
- She likes shoes.
20
00:00:56,830 --> 00:00:59,458
- Good as she is,
I think I could take her.
21
00:00:59,532 --> 00:01:01,397
- Please.
You think you can take her?
22
00:01:01,468 --> 00:01:03,402
- I think I could. Know why?
- Why?
23
00:01:03,470 --> 00:01:06,234
- 'Cause she's a woman... I mean,
not to disrespect the gender,
24
00:01:06,306 --> 00:01:09,400
but the game of poker
is designed by men, for men,
25
00:01:09,476 --> 00:01:13,537
and that is why men know...
- Actually, if I'm not mistaken,
26
00:01:13,613 --> 00:01:17,105
poker derives from the ancient
Persian game of As Nas,
27
00:01:17,183 --> 00:01:20,118
designed as a diversion for the
young women of their imperial court.
28
00:01:20,186 --> 00:01:21,710
- No kidding?
29
00:01:21,788 --> 00:01:24,780
- It first came to North America
by way of the Persian sailors,
30
00:01:24,858 --> 00:01:27,292
who taught it to the French
settlers of New Orleans.
31
00:01:27,360 --> 00:01:29,487
Of course, the French
added their own terms
32
00:01:29,562 --> 00:01:33,225
for betting to the game,
such as "I poque you for a dollar,"
33
00:01:33,299 --> 00:01:35,290
"I poque against you for $2,"
34
00:01:35,368 --> 00:01:38,633
"I poque against
the three of you for $3."
35
00:01:38,705 --> 00:01:41,037
Well, and so on.
36
00:01:41,107 --> 00:01:44,975
And eventually, under the influence
of the northern or the "Yankee" accent,
37
00:01:45,044 --> 00:01:47,842
the game came to be known
38
00:01:47,914 --> 00:01:50,439
as poker.
39
00:01:51,818 --> 00:01:55,151
[explosion]
40
00:01:56,790 --> 00:01:58,655
- Go, go!
41
00:02:53,413 --> 00:02:54,971
- Fraser...
42
00:02:55,048 --> 00:02:56,675
I would not...
43
00:03:00,353 --> 00:03:02,514
...do that.
44
00:03:15,001 --> 00:03:16,662
You all right?
45
00:03:19,339 --> 00:03:21,705
- I'm not sure. I...
46
00:03:21,774 --> 00:03:23,241
My back.
47
00:03:24,777 --> 00:03:26,210
You know, Fraser,
48
00:03:26,279 --> 00:03:29,373
from the second floor,
there's always the other option.
49
00:03:29,449 --> 00:03:30,882
- Which is?
50
00:03:30,950 --> 00:03:32,383
- The stairs.
51
00:03:32,452 --> 00:03:34,716
- Right.
Well, I'll remember that.
52
00:03:34,787 --> 00:03:36,220
- You get the plate?
53
00:03:36,289 --> 00:03:38,052
- No, I was indisposed.
54
00:03:38,124 --> 00:03:42,458
- Great... that is greatness.
Another night wasted.
55
00:03:42,529 --> 00:03:44,190
All night for nothing.
56
00:03:49,135 --> 00:03:51,296
- Where do you think
you're going?
57
00:03:55,808 --> 00:03:57,776
- Poor baby.
58
00:03:59,312 --> 00:04:01,109
She hates explosives.
59
00:04:01,180 --> 00:04:04,115
- Most animals do.
60
00:05:01,841 --> 00:05:03,775
Dief, she's out of your league.
61
00:05:03,843 --> 00:05:05,674
[Diefenbaker whimpering]
Well, she is.
62
00:05:05,745 --> 00:05:07,235
- What's with Dief?
63
00:05:07,313 --> 00:05:10,248
- Well, I'm not sure.
It might be love...
64
00:05:10,316 --> 00:05:11,977
Then again,
it might just be worms.
65
00:05:12,051 --> 00:05:13,484
- What's the diff?
66
00:05:13,553 --> 00:05:15,487
I sure as hell
did not think explosives.
67
00:05:15,555 --> 00:05:18,991
You know, I'm supposed to be the
inside guy on a simple gambling bust
68
00:05:19,058 --> 00:05:23,119
so I can go to court and say to
the ladies and gentlemen of the jury,
69
00:05:23,196 --> 00:05:24,891
"The defendant
was raking in the cash."
70
00:05:24,964 --> 00:05:27,865
- Well, Ray, it's very difficult
to anticipate an exploding wall.
71
00:05:27,934 --> 00:05:29,492
- Fraser,
I'm paid to anticipate.
72
00:05:29,569 --> 00:05:31,469
- You can't always
predict the outcome.
73
00:05:31,537 --> 00:05:33,004
[sirens blaring]
74
00:05:37,510 --> 00:05:39,137
- Please.
75
00:05:40,680 --> 00:05:42,841
Don't tell me
you got a thing for her?
76
00:05:42,915 --> 00:05:44,348
- For who?
77
00:05:44,417 --> 00:05:46,783
- You know who... Lady Shoes.
78
00:05:46,853 --> 00:05:48,286
- I don't know her.
79
00:05:48,354 --> 00:05:50,515
- Exactly, and you never will.
She's a card player.
80
00:05:50,590 --> 00:05:52,649
You never get to know
a woman like that.
81
00:05:52,725 --> 00:05:54,818
- If you say so.
- Th-that's what I just said.
82
00:05:54,894 --> 00:05:58,057
- Well, I know, I heard you.
Yeah, forget about it.
83
00:05:58,131 --> 00:05:59,564
[phone ringing]
84
00:05:59,632 --> 00:06:00,997
Yeah.
85
00:06:01,067 --> 00:06:02,932
[Welsh]: Guy blows
a hole through a wall,
86
00:06:03,002 --> 00:06:05,596
jumps through with a gun,
and you don't get him?
87
00:06:05,672 --> 00:06:08,140
Not good. That's why the brass
is always pushing
88
00:06:08,207 --> 00:06:09,868
for more SWAT teams,
89
00:06:09,942 --> 00:06:12,911
because we got cops
who don't know how to use their guns!
90
00:06:14,981 --> 00:06:16,744
- Uh, sir?
91
00:06:20,019 --> 00:06:21,748
- You got a licence for that?
92
00:06:21,821 --> 00:06:23,584
- What, for this?
93
00:06:23,656 --> 00:06:26,124
No, I'm just, sort of, try...
- Ah-ah-ahh...
94
00:06:26,192 --> 00:06:28,092
I'm just trying it out.
95
00:06:28,161 --> 00:06:30,561
You know, sort of as a...
96
00:06:30,630 --> 00:06:33,155
preamble to wearing heat.
97
00:06:33,232 --> 00:06:35,291
I'm taking self-defence.
98
00:06:36,836 --> 00:06:39,396
- You going to defend yourself
by drowning somebody to death?
99
00:06:39,472 --> 00:06:43,966
- Well, I thought it'd be a little
more humane than, you know...
100
00:06:44,043 --> 00:06:46,136
blinding some guy, or...
101
00:06:46,212 --> 00:06:49,545
kicking him in the, uh,
you know...
102
00:06:49,615 --> 00:06:52,015
the nether regions.
103
00:06:52,085 --> 00:06:54,315
- The nether regions?
104
00:06:54,387 --> 00:06:56,287
- Yeah, well, um... ow.
105
00:06:56,355 --> 00:06:58,846
Actually, sir, I'm, um...
106
00:06:58,925 --> 00:07:01,018
I'm kind of wearing this
for a different reason.
107
00:07:01,094 --> 00:07:02,527
- Fashion?
108
00:07:02,595 --> 00:07:04,756
- No.
109
00:07:04,831 --> 00:07:10,792
Uh, I've sort of been thinking
about the, um, the academy.
110
00:07:13,306 --> 00:07:15,934
- You want to become a cop?
111
00:07:16,008 --> 00:07:17,999
- W... become a cop,
112
00:07:18,077 --> 00:07:19,908
I don't know about that.
113
00:07:19,979 --> 00:07:22,277
I'm just, um...
I'm just, you know,
114
00:07:22,348 --> 00:07:23,815
really, sort of...
115
00:07:23,883 --> 00:07:28,547
basically, uh, tossing it
around in my mind,
116
00:07:28,621 --> 00:07:34,423
right now, until I can, um,
resolve the uniform issue.
117
00:07:34,494 --> 00:07:36,257
- The uniform issue?
118
00:07:36,329 --> 00:07:37,762
- Yeah, well...
119
00:07:37,830 --> 00:07:41,766
my head is shaped...
a little weird,
120
00:07:41,834 --> 00:07:43,961
and I can't really wear a hat.
121
00:07:44,036 --> 00:07:47,631
I was the only girl
at my first communion,
122
00:07:47,707 --> 00:07:50,198
at Our Lady
of lmmaculate Conception,
123
00:07:50,276 --> 00:07:52,870
who couldn't wear a veil.
124
00:07:55,014 --> 00:07:57,278
- Uh, um, you know,
that would be a problem.
125
00:07:57,350 --> 00:08:00,547
- Yeah. But, um...
126
00:08:00,620 --> 00:08:03,714
until I work that out, I was just
kind of hoping that, you know,
127
00:08:03,790 --> 00:08:06,258
maybe you could steer me
in the right direction.
128
00:08:06,325 --> 00:08:08,759
- Oh, sure, I can give you
all the advice you need
129
00:08:08,828 --> 00:08:10,489
to get into the academy.
130
00:08:10,563 --> 00:08:13,191
I don't know what to do
about this hat thing.
131
00:08:13,266 --> 00:08:15,359
- That's great. Th-that's fine.
132
00:08:15,434 --> 00:08:17,425
I'll... I'll worry
about the hat thing.
133
00:08:17,503 --> 00:08:19,198
That's... thank you.
134
00:08:19,272 --> 00:08:22,002
Um, yeah, sir, do you...
135
00:08:22,074 --> 00:08:23,598
do you think we could, um...
136
00:08:23,676 --> 00:08:25,871
you know, just, sort of,
keep this under...
137
00:08:25,945 --> 00:08:27,572
- Under our hats?
138
00:08:27,647 --> 00:08:29,171
- Well, ha-ha...
139
00:08:29,248 --> 00:08:34,709
Yeah, until... In case it doesn't
really work out, you know.
140
00:08:34,787 --> 00:08:36,311
Thank you.
141
00:08:44,664 --> 00:08:46,598
- Looks like
you might be here awhile,
142
00:08:46,666 --> 00:08:49,499
so can I get you
a coffee or a tea?
143
00:08:49,569 --> 00:08:51,764
- Yeah, I'll take a coffee...
black.
144
00:08:51,838 --> 00:08:53,305
- Black.
145
00:08:54,841 --> 00:08:56,775
- It's going to be hard
to drink it with...
146
00:08:56,843 --> 00:08:59,505
these on.
147
00:08:59,579 --> 00:09:01,774
[Welsh]: All right,
where is she now?
148
00:09:01,848 --> 00:09:03,907
- She's in Interview One.
Not being helpful.
149
00:09:03,983 --> 00:09:06,508
Said she didn't see the guy.
- She trying to cut a deal?
150
00:09:06,586 --> 00:09:08,520
- Can't tell. I brought up
those assault charges
151
00:09:08,588 --> 00:09:10,021
from the poker game in Arkansas.
152
00:09:10,089 --> 00:09:12,751
I said, "You'll do time."
She says, "So, I'll do time."
153
00:09:12,825 --> 00:09:14,486
- It's not easy
to scare Denny Scarpa.
154
00:09:14,560 --> 00:09:18,496
This mook I know, his cousin sat in
at one of her tables 10 years ago.
155
00:09:18,564 --> 00:09:21,965
Even then, had ice water in her veins.
- She claims we tried to kill her.
156
00:09:22,034 --> 00:09:23,467
- She does have a point, Ray.
157
00:09:23,536 --> 00:09:26,699
- No, she doesn't. She's pissed
she didn't make me for a cop.
158
00:09:26,772 --> 00:09:29,707
- Point is, she doesn't identify
this guy, she's not a material witness.
159
00:09:29,775 --> 00:09:31,208
- She was looking right at him.
160
00:09:31,277 --> 00:09:32,710
- Oh, so, she's lying? Why?
161
00:09:32,778 --> 00:09:34,211
- Uh, hiding something.
162
00:09:34,280 --> 00:09:35,713
- Perhaps she's frightened.
163
00:09:35,781 --> 00:09:37,942
- Yeah, maybe I better
go talk to this legend...
164
00:09:38,017 --> 00:09:39,814
see who's got the better bluff.
165
00:09:39,886 --> 00:09:41,319
[cracking]
166
00:09:41,387 --> 00:09:43,150
What, what? Back?
167
00:09:43,222 --> 00:09:44,814
- Yeah.
- Back.
168
00:09:44,891 --> 00:09:46,324
Put both hands on the desk.
169
00:09:46,392 --> 00:09:47,825
- Mm-hmm.
170
00:09:47,894 --> 00:09:49,327
- Uh-huh, take a knee.
171
00:09:49,395 --> 00:09:50,828
[Fraser groaning]
172
00:09:50,897 --> 00:09:52,694
Now, breathe.
- Hoo...
173
00:09:52,765 --> 00:09:55,859
- Breathe.
- Haa... haa...
174
00:09:59,772 --> 00:10:02,332
- Agent White.
- Agent Exley.
175
00:10:02,408 --> 00:10:03,875
- Oh, feds.
176
00:10:07,113 --> 00:10:10,173
- You want us to come back
after yoga, gentlemen?
177
00:10:11,717 --> 00:10:13,878
- You're Constable Benton Fraser,
Royal Canadian Mounted Police.
178
00:10:13,953 --> 00:10:16,387
- First came to Chicago
on the trail of his father's...
179
00:10:16,455 --> 00:10:18,218
- Yes, he is. What do you want?
180
00:10:18,291 --> 00:10:19,952
- Denny Scarpa.
- When we're finished.
181
00:10:20,026 --> 00:10:22,119
- It's been cleared.
182
00:10:26,599 --> 00:10:28,590
- I play a little poker.
- Me too.
183
00:10:28,668 --> 00:10:30,693
- Of course you do.
All cops play poker.
184
00:10:30,770 --> 00:10:33,102
A little poker.
- A little poker?
185
00:10:33,172 --> 00:10:34,639
What's that supposed to mean?
186
00:10:34,707 --> 00:10:37,540
- I'm just stating the facts,
gentlemen. Card?
187
00:10:40,746 --> 00:10:42,304
Not quite good enough. Next?
188
00:10:56,028 --> 00:10:58,394
- No one can be that lucky.
189
00:10:58,464 --> 00:11:00,796
- Are you insinuating
that I cheat, Detective?
190
00:11:00,866 --> 00:11:03,357
- Gentlemen, take five.
191
00:11:05,604 --> 00:11:07,401
- Agent White.
- Agent Exley.
192
00:11:14,213 --> 00:11:16,147
- Nice suits.
193
00:11:16,215 --> 00:11:19,184
- So... Denny Scarpa.
194
00:11:21,087 --> 00:11:22,918
- And you are...?
195
00:11:22,989 --> 00:11:25,514
- A couple of guys who might
be able to help you out.
196
00:11:25,591 --> 00:11:28,458
- In exchange for...?
197
00:11:28,527 --> 00:11:30,188
- You give us Alex Farah.
198
00:11:34,400 --> 00:11:37,335
- Hang onto her.
- You clear it with Welsh.
199
00:11:37,403 --> 00:11:39,064
- Mind if I use the ladies'?
200
00:11:43,743 --> 00:11:45,176
- Yeah, it's all right.
201
00:11:45,244 --> 00:11:46,802
- Okay.
202
00:11:46,879 --> 00:11:48,710
Ante.
203
00:11:56,522 --> 00:11:57,955
- We're going to cut a deal.
204
00:11:58,024 --> 00:11:59,889
- Oh, imagine our surprise.
205
00:11:59,959 --> 00:12:01,324
She's got a game set up.
206
00:12:01,394 --> 00:12:05,057
We got word that one of the guys
we're looking for's going to be there.
207
00:12:05,131 --> 00:12:06,564
Alex Farah.
208
00:12:06,632 --> 00:12:08,793
He's suspected of extortion,
market fraud,
209
00:12:08,868 --> 00:12:10,301
murder. He's a card player.
210
00:12:10,369 --> 00:12:12,303
Been out of the country
a couple years.
211
00:12:12,371 --> 00:12:14,305
Coming in for a grudge match
against Scarpa.
212
00:12:14,373 --> 00:12:16,136
We'd like
to put in an appearance.
213
00:12:16,208 --> 00:12:19,200
- Farah sounds rough. Get Scarpa
to tell you where the game...
214
00:12:19,278 --> 00:12:21,712
- The lady's the attraction.
He doesn't want to play poker,
215
00:12:21,781 --> 00:12:24,215
he wants to go toe-to-toe
with Lady Shoes.
216
00:12:24,283 --> 00:12:26,012
She doesn't show,
he doesn't show.
217
00:12:26,085 --> 00:12:27,882
It's been a pleasure.
218
00:12:31,724 --> 00:12:34,522
- Those two guys bug me.
219
00:12:37,730 --> 00:12:40,665
- Hi.
- Hi.
220
00:12:40,733 --> 00:12:44,829
Ohh... it feels good
to get that thing off.
221
00:12:44,904 --> 00:12:46,462
- Traffic bad?
222
00:12:46,539 --> 00:12:48,769
- A cop cut me off.
You believe that?
223
00:12:48,841 --> 00:12:50,433
- Mm-hmm.
224
00:13:16,702 --> 00:13:18,169
- Agent Exley.
225
00:13:19,705 --> 00:13:21,138
- We're all set. Where's Scarpa?
226
00:13:21,207 --> 00:13:22,640
- In the restroom.
227
00:13:22,708 --> 00:13:24,300
- Hey, where's my poncho?
228
00:13:25,845 --> 00:13:27,369
- Excuse me for a moment?
229
00:13:32,718 --> 00:13:34,242
Agent white.
230
00:13:36,689 --> 00:13:39,214
- She saw him, Lieutenant.
All we have to do is...
231
00:13:39,291 --> 00:13:42,454
- Sir, Scarpa got away. The feds
let her go to the bathroom and...
232
00:13:42,528 --> 00:13:44,086
- She outwitted us.
- Yeah.
233
00:13:44,163 --> 00:13:47,496
- Want me to call the Bureau,
or you think you can handle that?
234
00:13:47,566 --> 00:13:49,500
- We should look at this
from another angle.
235
00:13:49,568 --> 00:13:51,934
You find her...
...we don't tell the Bureau
236
00:13:52,004 --> 00:13:54,199
your station house
lost a federal asset.
237
00:13:54,273 --> 00:13:55,706
[beeping]
238
00:14:01,180 --> 00:14:03,671
- Well, I guess
we better find her.
239
00:14:03,749 --> 00:14:05,307
- How?
240
00:14:10,523 --> 00:14:13,151
Fraser, you think this
is one of your good ideas...
241
00:14:13,225 --> 00:14:17,025
following around the wolf?
- It's the only lead we have, Ray.
242
00:14:23,969 --> 00:14:25,402
- No dogs in the building.
243
00:14:25,471 --> 00:14:26,904
- Says who?
244
00:14:26,972 --> 00:14:28,405
- Me.
245
00:14:28,474 --> 00:14:29,907
- You are?
246
00:14:29,975 --> 00:14:31,636
- I keep dogs
out of the building.
247
00:14:31,710 --> 00:14:33,177
- Uh, what about that dog, now?
248
00:14:33,245 --> 00:14:35,179
- That dog I know,
this dog I don't.
249
00:14:35,247 --> 00:14:37,579
- Well, this dog's with me.
- Yeah, and who are you?
250
00:14:37,650 --> 00:14:38,674
- Chicago P.D.
251
00:14:39,752 --> 00:14:42,915
Where does this dog live?
- 1410, but she's never in.
252
00:14:42,988 --> 00:14:44,421
- Who, the dog?
253
00:14:44,490 --> 00:14:46,754
- She's not a dog.
254
00:14:46,825 --> 00:14:50,693
No, she's got legs
that go all the way to the top.
255
00:14:50,763 --> 00:14:52,890
But like I said, she's never in.
256
00:14:52,965 --> 00:14:55,092
- Good, I'll leave a note. Out.
257
00:14:55,167 --> 00:14:56,600
- Thank you kindly.
258
00:15:00,072 --> 00:15:01,733
- Not so smart
to come here, Joey.
259
00:15:01,807 --> 00:15:03,741
- Well, you're okay.
You got out of it.
260
00:15:03,809 --> 00:15:05,640
- Yeah, I took care of it.
261
00:15:08,347 --> 00:15:10,144
But the game is still on.
262
00:15:10,216 --> 00:15:11,843
- Well, what for?
263
00:15:11,917 --> 00:15:13,782
We got plenty of money.
264
00:15:13,852 --> 00:15:15,945
- Mm, just one more time.
265
00:15:16,021 --> 00:15:18,888
- It's dangerous.
266
00:15:18,958 --> 00:15:21,256
- We aren't really going
to leave a note, are we?
267
00:15:21,327 --> 00:15:23,295
No, we're going to break in,
268
00:15:23,362 --> 00:15:25,091
look through
her personal possessions
269
00:15:25,164 --> 00:15:27,029
and use her can
without a warrant.
270
00:15:28,567 --> 00:15:31,866
- Just one more time, and then
we can be together always.
271
00:15:31,937 --> 00:15:33,404
[barking]
272
00:15:36,208 --> 00:15:37,732
Joey, take this.
273
00:15:43,449 --> 00:15:46,577
- Look, generally, it's not a great bet
to come back to your place
274
00:15:46,652 --> 00:15:48,381
of residence
once you've escaped police custody.
275
00:16:11,477 --> 00:16:12,944
[tires screeching]
276
00:16:24,423 --> 00:16:25,947
- Ray, I'm sorry!
277
00:16:29,595 --> 00:16:31,028
Ow!
278
00:16:31,096 --> 00:16:33,826
- Dammit, Fraser,
if you are gonna drop a guy,
279
00:16:33,899 --> 00:16:37,130
you got to say something first,
like, "Ray, I'm gonna drop you."
280
00:16:37,202 --> 00:16:39,966
Well, I'm sorry, Ray, but with my
back being the way it is,
281
00:16:40,039 --> 00:16:41,802
it was extremely difficult
to hang on.
282
00:16:41,874 --> 00:16:44,468
- Okay, I'll let it go this time.
Did you get a plate?
283
00:16:44,543 --> 00:16:46,738
- No, I was otherwise occupied.
284
00:16:46,812 --> 00:16:48,473
- I guess
I got to do everything.
285
00:16:48,547 --> 00:16:49,980
- Oh, you got the plate then?
286
00:16:50,049 --> 00:16:53,507
- No, I did not get the plate,
Fraser, but...
287
00:16:53,585 --> 00:16:55,246
All right, well,
what did you get?
288
00:16:55,321 --> 00:16:57,312
- I got the girl.
289
00:17:10,736 --> 00:17:12,931
- People lose money,
they carry grudges.
290
00:17:13,005 --> 00:17:14,939
It's a danger that comes
with the territory.
291
00:17:15,007 --> 00:17:16,440
It's just never been this close.
292
00:17:16,508 --> 00:17:19,443
- So, you've never seen this man
before, you've never played with him?
293
00:17:19,511 --> 00:17:20,944
- Mm-mm.
294
00:17:21,013 --> 00:17:22,947
- Likely, he was hired
by a third party.
295
00:17:23,015 --> 00:17:26,178
If you don't mind me saying so,
you pursue a very dangerous occupation.
296
00:17:26,251 --> 00:17:28,947
- The strange thing is,
I wanted to be a physician.
297
00:17:29,021 --> 00:17:31,615
I was in pre-med at NYU.
298
00:17:31,690 --> 00:17:34,853
One weekend, I sat down
at an open table in Atlantic City...
299
00:17:34,927 --> 00:17:38,090
threw my textbooks in the garbage can
and I never looked back.
300
00:17:38,163 --> 00:17:39,994
- Do you regret it?
301
00:17:41,533 --> 00:17:43,330
- After this thing? Yes.
302
00:17:44,870 --> 00:17:46,337
- Watch your head.
303
00:17:48,741 --> 00:17:50,470
- Don't tell me,
she's a great lady.
304
00:17:50,542 --> 00:17:52,169
She feeds starving children,
305
00:17:52,244 --> 00:17:54,712
so we're gonna have to
stick out our skinny necks.
306
00:17:54,780 --> 00:17:57,044
- I'm not sure about the
starving children, Ray, but...
307
00:17:57,116 --> 00:17:58,549
- You're a good guy, Fraser.
308
00:17:58,617 --> 00:18:01,450
One of your good qualities
is you take people at face value.
309
00:18:01,520 --> 00:18:03,579
She's different.
She's a card shark.
310
00:18:03,655 --> 00:18:05,816
- Ray, we know
this man is dangerous,
311
00:18:05,891 --> 00:18:08,325
and he probably came here
to eliminate a witness,
312
00:18:08,394 --> 00:18:10,555
and if that's the case,
he'll undoubtedly try again.
313
00:18:10,629 --> 00:18:13,257
Furthermore, in the absence
of a hard and fast deal,
314
00:18:13,332 --> 00:18:15,266
if we hand her to the federal agents,
315
00:18:15,334 --> 00:18:17,700
it's unlikely her protection
will be a high priority.
316
00:18:17,770 --> 00:18:20,705
- Do not fall for her, Fraser.
- We have to protect her.
317
00:18:20,773 --> 00:18:22,206
- Do not fall for her.
318
00:18:22,274 --> 00:18:24,299
- I'm not.
319
00:18:25,811 --> 00:18:28,746
- All right, what's the plan?
320
00:18:28,814 --> 00:18:31,612
- 'Course I'm not, uh,
well, I'm not sure what it is
321
00:18:31,683 --> 00:18:33,480
that you actually wear
when you're not, uh...
322
00:18:33,552 --> 00:18:34,985
when you're not wearing
any clothes...
323
00:18:35,053 --> 00:18:37,487
I mean, when you're slee...
This may not be appropriate.
324
00:18:37,556 --> 00:18:38,989
- No, it's perfect.
325
00:18:39,057 --> 00:18:40,615
Thank you.
326
00:18:42,661 --> 00:18:45,824
Are you just going to
stand there and watch me, or...
327
00:18:45,898 --> 00:18:47,456
- Oh, I'm, uh, I'm sorry.
328
00:18:54,173 --> 00:18:55,731
- Fraser!
329
00:18:55,808 --> 00:18:57,867
Fraser, Fraser, Fraser.
330
00:18:57,943 --> 00:18:59,535
Fraser, Fraser.
331
00:18:59,611 --> 00:19:02,239
Off duty and still working.
332
00:19:02,381 --> 00:19:05,407
You really got to learn
to relax.
333
00:19:05,484 --> 00:19:07,213
I mean, look at me.
334
00:19:07,286 --> 00:19:09,777
How do... how do I seem?
335
00:19:09,855 --> 00:19:11,755
- How do you seem, sir?
336
00:19:11,824 --> 00:19:15,225
- Yeah, I mean
do I seem tense to you?
337
00:19:15,294 --> 00:19:17,888
- Uh, no, sir, you appear
to be very loose-limbed.
338
00:19:17,963 --> 00:19:19,897
- That would be
the Latin influence.
339
00:19:19,965 --> 00:19:21,398
[car horn honking]
340
00:19:21,467 --> 00:19:23,492
That would be a Latin horn.
341
00:19:23,569 --> 00:19:25,002
- A Latin horn?
342
00:19:25,070 --> 00:19:26,560
I got to pee.
343
00:19:26,638 --> 00:19:30,335
I was having tapas
with the Spanish ambassador.
344
00:19:30,409 --> 00:19:32,240
He's remarkably erudite,
345
00:19:32,311 --> 00:19:38,216
learned, well-read, and really,
really, really hot-blooded.
346
00:19:38,283 --> 00:19:40,877
[singing Volare]
347
00:19:40,953 --> 00:19:43,319
See what I mean?
348
00:19:43,388 --> 00:19:45,754
Um, we're going to continue...
349
00:19:45,824 --> 00:19:49,123
Um, I have a really high-level,
350
00:19:49,194 --> 00:19:52,857
power, um, meeting at 0900 hours,
351
00:19:52,931 --> 00:19:54,990
so I'm going to be late.
352
00:19:59,705 --> 00:20:03,766
- You're so beautiful
in moonlight.
353
00:20:34,206 --> 00:20:35,867
- You handle cards very well.
354
00:20:35,941 --> 00:20:38,136
- It's what I do.
355
00:20:39,711 --> 00:20:42,839
- Are you naturally lucky,
or do you cheat?
356
00:20:42,915 --> 00:20:46,282
- That depends
on how you define cheating.
357
00:20:46,351 --> 00:20:48,012
[whimpering]
358
00:20:49,655 --> 00:20:51,885
Looks cozy, doesn't it?
359
00:20:54,092 --> 00:20:55,525
Is it sore?
360
00:20:55,594 --> 00:20:57,027
Right here?
361
00:20:57,095 --> 00:20:58,460
- Yes.
362
00:20:58,530 --> 00:21:02,227
- I used to do this for my dad
when he'd get home working late.
363
00:21:02,367 --> 00:21:05,200
My kid brother, too.
364
00:21:05,270 --> 00:21:07,738
You have a brother?
- No.
365
00:21:07,806 --> 00:21:09,740
- Sister?
- No.
366
00:21:09,808 --> 00:21:13,437
- It's tough when they can't
take care of themselves.
367
00:21:13,512 --> 00:21:16,345
With my kid brother,
it was one mess after another.
368
00:21:16,415 --> 00:21:17,848
Right here?
369
00:21:17,916 --> 00:21:19,645
- Mm-hmm...
370
00:21:19,718 --> 00:21:22,585
You handle muscles well also.
371
00:21:22,654 --> 00:21:25,282
You mind
if I ask you a question?
372
00:21:25,357 --> 00:21:26,824
- Uh-uh.
373
00:21:28,360 --> 00:21:30,260
- Are you protecting someone?
374
00:21:30,329 --> 00:21:32,593
- Just myself and my dog.
375
00:21:32,664 --> 00:21:34,598
- Sounds very lonely.
376
00:21:36,134 --> 00:21:38,329
- You tell me.
377
00:21:40,138 --> 00:21:43,630
- Are you suggesting
our situations are similar?
378
00:21:45,143 --> 00:21:47,304
- Both outsiders...
379
00:21:47,379 --> 00:21:49,870
one step ahead
of everybody else.
380
00:21:49,948 --> 00:21:51,939
Yeah, I think so.
381
00:21:56,221 --> 00:21:59,657
- What do you plan to do
about the FBI and Mr. Farah?
382
00:21:59,725 --> 00:22:02,216
- If I can't cut a deal,
I'll face charges.
383
00:22:02,361 --> 00:22:05,728
And if I can cut a deal,
I'll face Farah.
384
00:22:05,797 --> 00:22:08,197
Either way,
I'm kind of boxed in.
385
00:22:08,266 --> 00:22:10,097
- It's a dangerous game.
386
00:22:10,168 --> 00:22:12,864
- Life is a dangerous game.
387
00:22:12,938 --> 00:22:15,634
The trick
is to minimize the risk.
388
00:22:15,707 --> 00:22:19,438
- And how do you plan to minimize
the risk in a game with Farah?
389
00:22:19,511 --> 00:22:22,344
- I'd have to have
someone with me...
390
00:22:22,414 --> 00:22:24,382
someone I could trust.
391
00:22:26,218 --> 00:22:28,948
- Someone like me, you mean?
392
00:22:29,021 --> 00:22:32,081
- Mm, you would be perfect.
393
00:22:39,831 --> 00:22:41,594
[knocking]
394
00:22:41,667 --> 00:22:44,636
- I should answer that.
395
00:22:44,703 --> 00:22:46,466
- You're bluffing, right?
396
00:22:48,373 --> 00:22:50,773
- No, I never bluff.
397
00:22:50,842 --> 00:22:53,743
Excuse me.
398
00:22:53,812 --> 00:22:55,336
[pounding]
399
00:23:03,088 --> 00:23:05,420
- This is Tommy,
our sketch artist.
400
00:23:09,261 --> 00:23:13,288
Don't you feel a little naked
without the long johns?
401
00:23:13,365 --> 00:23:15,230
- I have several pair.
402
00:23:15,300 --> 00:23:17,200
- Hmm.
403
00:23:17,269 --> 00:23:18,702
Ballistics was positive
with the gun.
404
00:23:18,770 --> 00:23:22,934
The guy who was shooting at us
is the same guy who took down the
game.
405
00:23:23,008 --> 00:23:27,411
[whistling]
- This is nice, really nice.
406
00:23:27,479 --> 00:23:29,447
- Thank you.
407
00:23:29,514 --> 00:23:33,109
- Real wood and everything.
408
00:23:34,653 --> 00:23:36,143
- Tommy doesn't get out much.
409
00:23:36,221 --> 00:23:37,654
- Ah...
410
00:23:37,723 --> 00:23:39,213
- This is your witness.
411
00:23:46,998 --> 00:23:48,590
- The woman?
412
00:23:48,667 --> 00:23:50,760
- Right.
413
00:23:50,836 --> 00:23:55,330
Blind as a bat. But damn,
he knows his way around a pencil.
414
00:23:55,407 --> 00:23:58,069
Fraser...
415
00:23:58,143 --> 00:24:00,577
- You know what the hell
you're doing?
416
00:24:00,645 --> 00:24:02,203
- What is it
you think I'm doing?
417
00:24:02,347 --> 00:24:05,510
- You're the one who's got a shark
swimming around in your underwear.
418
00:24:05,584 --> 00:24:07,017
- It's purely a matter
of practicality.
419
00:24:07,085 --> 00:24:09,019
Her clothes aren't particularly
conducive to sleeping.
420
00:24:09,087 --> 00:24:11,555
- Oh, so you just
had to take them off.
421
00:24:11,623 --> 00:24:15,252
- No, she managed that
all by herself.
422
00:24:15,327 --> 00:24:18,524
- Look, Fraser,
all I'm trying to say here
423
00:24:18,597 --> 00:24:20,861
is this woman
is a dangerous customer.
424
00:24:20,932 --> 00:24:23,332
I mean, she's covering angles,
she's looking at the odds,
425
00:24:23,401 --> 00:24:25,028
she's looking for insurance.
426
00:24:25,103 --> 00:24:28,539
This is not, you know, the little
girl from the igloo next door.
427
00:24:28,607 --> 00:24:30,336
- Do you think
she's protecting someone?
428
00:24:30,408 --> 00:24:33,036
- Yeah, maybe her boyfriend.
429
00:24:33,111 --> 00:24:34,544
- We have no proof of that.
430
00:24:34,613 --> 00:24:36,274
- Oh, man,
is she reeling you in.
431
00:24:36,348 --> 00:24:37,781
- And why do you say that?
432
00:24:37,849 --> 00:24:41,046
- Would you be so diplomatic
if she wasn't such a beautiful woman?
433
00:24:41,119 --> 00:24:43,485
- Certainly.
434
00:24:43,555 --> 00:24:46,115
- Awful thing is I believe you.
435
00:24:46,191 --> 00:24:48,056
- Mahogany.
436
00:24:48,126 --> 00:24:49,855
All done.
437
00:24:52,197 --> 00:24:55,132
- I caught a glimpse of him,
he was wearing a hat.
438
00:24:55,200 --> 00:24:56,667
I thought his hair was dark.
439
00:24:56,735 --> 00:25:00,000
- I'm pretty sure
it was blond. This is him.
440
00:25:00,071 --> 00:25:02,699
- Get that out on the wire
right away.
441
00:25:04,276 --> 00:25:07,040
Tommy, Tommy.
442
00:25:10,515 --> 00:25:12,005
- Real cherry wood, wow.
443
00:25:12,083 --> 00:25:13,516
- Well, good night.
444
00:25:13,585 --> 00:25:15,485
Dief, Ante.
445
00:25:15,554 --> 00:25:17,021
[whistling]
446
00:25:19,224 --> 00:25:21,852
- Good night.
- 'Night.
447
00:25:36,241 --> 00:25:38,675
[doorbell ringing]
448
00:25:38,743 --> 00:25:40,438
- Agent White.
- Agent Exley.
449
00:25:40,512 --> 00:25:42,707
- Where is she?
- No idea.
450
00:25:42,781 --> 00:25:44,749
- That why you needed
a sketch artist?
451
00:25:44,816 --> 00:25:47,785
- No, the thing of it is
I... love art, paintings mostly.
452
00:25:47,853 --> 00:25:50,048
Sculpture
does not turn my crank,
453
00:25:50,121 --> 00:25:53,818
but I love oils
and watercolours and...
454
00:25:55,360 --> 00:25:58,955
Hey, where the hell
did she come from?
455
00:25:59,030 --> 00:26:00,657
- You just bought yourself
some trouble.
456
00:26:00,732 --> 00:26:03,633
- Trouble?
- With a capital "T."
457
00:26:08,006 --> 00:26:10,270
We're filing charges.
458
00:26:10,342 --> 00:26:12,276
- What charges?
- Harbouring a fugitive.
459
00:26:12,344 --> 00:26:13,675
- Well, she's our fugitive.
460
00:26:13,745 --> 00:26:16,270
He was just holding her.
- In the Canadian Consulate?
461
00:26:16,348 --> 00:26:17,940
- A bit unorthodox...
462
00:26:18,016 --> 00:26:19,643
- Spare me.
- We're taking her now.
463
00:26:19,718 --> 00:26:22,243
- Or else what?
- We'll take your boy here instead.
464
00:26:22,320 --> 00:26:25,187
- Boy?
- I may have a solution to this.
465
00:26:25,257 --> 00:26:26,588
- What?
466
00:26:26,658 --> 00:26:28,091
- I've spoken with Ms. Scarpa;
467
00:26:28,159 --> 00:26:30,992
I believe she'll agree to cooperate
with you on one condition.
468
00:26:31,062 --> 00:26:32,324
- Condition being?
469
00:26:32,397 --> 00:26:33,989
- She wants someone
she can trust.
470
00:26:34,065 --> 00:26:35,498
- You.
- She trusts you?
471
00:26:35,567 --> 00:26:37,831
- I believe she does, yes.
472
00:26:37,903 --> 00:26:39,336
- You're on.
473
00:26:39,404 --> 00:26:42,066
[cell phones ringing]
474
00:26:42,140 --> 00:26:44,836
Agent White.
- Agent Exley.
475
00:26:44,910 --> 00:26:46,901
- Fraser, you don't know
how to play poker.
476
00:26:46,978 --> 00:26:49,173
- No, well, I'm not entirely
unfamiliar with it, Ray.
477
00:26:49,247 --> 00:26:52,148
Although perhaps a refresher course
in some of the fundamentals
478
00:26:52,217 --> 00:26:53,650
might be a good idea.
479
00:26:53,718 --> 00:26:57,779
Is an ace
still considered a high card?
480
00:26:57,856 --> 00:26:59,983
- This is retarded.
You cannot learn to play poker
481
00:27:00,058 --> 00:27:02,253
in one night
and hope to beat a shark.
482
00:27:02,394 --> 00:27:04,726
- Possibly. Although, you know,
one time I did manage
483
00:27:04,796 --> 00:27:07,731
to learn almost all of Milton's
Paradise Lost in a single evening.
484
00:27:07,799 --> 00:27:10,597
Of course, my chances
for survival were very slim.
485
00:27:10,669 --> 00:27:12,603
I had to keep my mind
very focused.
486
00:27:12,671 --> 00:27:15,231
- Prove it.
- Prove what?
487
00:27:15,307 --> 00:27:17,366
Do the Paradise Lost thing.
488
00:27:17,442 --> 00:27:20,605
Oh. "Of man's first disobedience
and the fruit of that forbidden tree"
489
00:27:20,679 --> 00:27:23,113
"whose mortal taste
brought death into the world..."
490
00:27:23,181 --> 00:27:27,083
- Okay, okay, maybe we got a shot.
Okay, let's get down to basics.
491
00:27:27,152 --> 00:27:29,120
Poker is a game
of money and deception.
492
00:27:29,187 --> 00:27:32,156
- Penalties go to the weak;
rewards go to the strong.
493
00:27:32,223 --> 00:27:34,817
- In poker, you're on your own.
494
00:27:34,893 --> 00:27:36,485
- The loser
makes himself a loser.
495
00:27:36,561 --> 00:27:38,495
- And the winner
makes himself a winner.
496
00:27:38,563 --> 00:27:41,498
- I see, and where do
the cards fit into this?
497
00:27:41,566 --> 00:27:44,000
- The cards are incidental.
Think about it this way:
498
00:27:44,069 --> 00:27:46,094
poker is sheer justice.
499
00:27:52,577 --> 00:27:56,377
Okay... low card brings it in.
500
00:27:57,983 --> 00:28:00,952
Okay, we are on Fourth Street.
501
00:28:01,019 --> 00:28:02,714
- I bet my salary on Fraser.
502
00:28:02,787 --> 00:28:04,914
A year's worth.
503
00:28:04,990 --> 00:28:06,423
Hi, Frase.
- Francesca.
504
00:28:06,491 --> 00:28:08,254
- That would be illegal,
Miss Vecchio.
505
00:28:08,326 --> 00:28:10,055
- Why?
506
00:28:10,128 --> 00:28:12,392
- The state of Illinois
has laws against illegal gaming.
507
00:28:12,464 --> 00:28:14,227
Betting on poker,
even a small sum
508
00:28:14,299 --> 00:28:16,563
such as your salary,
would be considered illegal.
509
00:28:16,634 --> 00:28:18,067
- Well, that's just stupid.
510
00:28:18,136 --> 00:28:20,297
- Stupid or not, it's the law,
511
00:28:20,372 --> 00:28:21,805
which you should know if you...
512
00:28:21,873 --> 00:28:25,468
- Hey, sir,
watch your cards there.
513
00:28:25,543 --> 00:28:28,068
- If you want to become
a what, Francesca?
514
00:28:28,146 --> 00:28:30,979
- Um, nothing, I was just musing,
hypothetically.
515
00:28:31,049 --> 00:28:33,483
Can't gamble,
since I can't break the law.
516
00:28:33,551 --> 00:28:35,382
- Oh, yeah? Since when?
517
00:28:35,453 --> 00:28:36,920
- This morning.
518
00:28:39,591 --> 00:28:42,958
- Oh, do I still have to bet?
519
00:28:43,028 --> 00:28:44,461
[all]: Yes.
520
00:28:44,529 --> 00:28:47,362
- But I've already won.
It would seem to be gloating.
521
00:28:52,737 --> 00:28:55,137
Well, it seems that I have...
522
00:28:55,206 --> 00:28:58,175
a blush, 4 low.
523
00:28:58,243 --> 00:29:01,610
- Constable, you have a flush
and it takes high.
524
00:29:01,679 --> 00:29:03,544
And you can't do that.
525
00:29:03,615 --> 00:29:05,708
You can't be bluffing
when you're not bluffing.
526
00:29:05,784 --> 00:29:08,446
- I wasn't bluffing, sir,
I was just telling the truth.
527
00:29:08,520 --> 00:29:10,681
- Poker is not about the truth,
Fraser.
528
00:29:10,755 --> 00:29:13,189
- It's about deception.
- You stink, Fraser.
529
00:29:13,258 --> 00:29:16,193
- Of what?
[all]: The truth.
530
00:29:16,261 --> 00:29:18,354
- Do you think Fraser
is up to this?
531
00:29:18,430 --> 00:29:20,364
- As long
as he doesn't have to lie.
532
00:29:20,432 --> 00:29:22,627
- Or bluff.
- Or hold.
533
00:29:23,868 --> 00:29:27,599
- I guess cheating
is out of the question.
534
00:29:27,672 --> 00:29:30,470
- Imagine living like that?
535
00:29:30,542 --> 00:29:33,807
- Forget about it.
536
00:29:36,848 --> 00:29:39,248
How about those feds?
537
00:29:50,662 --> 00:29:52,323
- Leaving?
538
00:29:55,166 --> 00:29:56,997
- I thought you were sleeping.
539
00:29:57,068 --> 00:29:59,559
- You've been up all night.
540
00:29:59,637 --> 00:30:02,367
- As have you.
541
00:30:03,942 --> 00:30:06,638
Are you nervous about tomorrow?
542
00:30:06,711 --> 00:30:08,372
- Yeah, I'm scared.
543
00:30:08,446 --> 00:30:11,540
I had a run-in with Farah
a couple years back.
544
00:30:11,616 --> 00:30:13,106
He's a tough guy.
545
00:30:13,184 --> 00:30:15,516
He'll have bodyguards.
Anything can happen.
546
00:30:15,587 --> 00:30:17,179
- You think
something will happen?
547
00:30:17,255 --> 00:30:18,779
- I don't know.
548
00:30:18,857 --> 00:30:21,451
I'm a card player,
not a psychic.
549
00:30:21,526 --> 00:30:27,055
- You know, sometimes...
telling the truth
550
00:30:27,132 --> 00:30:28,724
is the only way out.
551
00:30:29,901 --> 00:30:32,233
- You'll never
make a poker player.
552
00:30:32,303 --> 00:30:33,634
- Well, actually,
553
00:30:33,705 --> 00:30:36,970
I... I won a bag of candy.
554
00:30:37,041 --> 00:30:38,736
- Anyone can win
555
00:30:38,810 --> 00:30:40,402
when the stakes don't matter.
556
00:30:40,478 --> 00:30:42,708
- True enough.
557
00:30:42,780 --> 00:30:46,375
I took the liberty
of looking into your record.
558
00:30:46,451 --> 00:30:48,510
- Of course.
559
00:30:48,586 --> 00:30:50,645
- You were arrested for assault
560
00:30:50,722 --> 00:30:53,316
in connection with a knifing
in a game in Arkansas.
561
00:30:53,391 --> 00:30:55,518
- When in Rome...
562
00:30:55,593 --> 00:30:57,527
- You confessed to the
stabbing, even though witnesses
563
00:30:57,595 --> 00:30:59,859
said your brother Larry
actually committed the crime.
564
00:30:59,931 --> 00:31:01,296
- Witnesses can be wrong.
565
00:31:01,366 --> 00:31:03,800
- Or you could have been
protecting your brother.
566
00:31:03,868 --> 00:31:05,096
He had a record.
567
00:31:05,170 --> 00:31:07,866
Ajudge would've been
stern with him.
568
00:31:10,141 --> 00:31:12,609
- You look out for your family.
569
00:31:12,677 --> 00:31:14,144
Larry...
570
00:31:16,147 --> 00:31:18,775
he couldn't
take care of himself.
571
00:31:20,585 --> 00:31:22,348
- What colour is his hair?
572
00:31:22,420 --> 00:31:25,480
- Dark.
573
00:31:25,557 --> 00:31:27,855
Was. Larry's dead.
574
00:31:27,926 --> 00:31:31,692
He couldn't let things go.
575
00:31:31,763 --> 00:31:34,197
He was in Bakersfield
and ran into another man
576
00:31:34,265 --> 00:31:38,361
who couldn't let things go,
and I wasn't there to help him.
577
00:31:41,072 --> 00:31:43,973
Are you testing me?
578
00:31:44,042 --> 00:31:45,566
- Yes.
579
00:31:48,279 --> 00:31:50,247
- Can I trust you?
580
00:31:50,315 --> 00:31:51,976
- Mm-hmm.
581
00:32:07,532 --> 00:32:09,466
- Then why can't you trust me?
582
00:32:09,534 --> 00:32:12,799
- Who says I don't?
583
00:32:15,540 --> 00:32:17,371
I should go.
584
00:32:34,525 --> 00:32:39,588
You know, my father used to say
that... duty was a passion.
585
00:32:42,433 --> 00:32:44,867
Maybe the only one
that really counted.
586
00:32:44,936 --> 00:32:47,131
- You got no duty here.
It's all risk.
587
00:32:47,205 --> 00:32:49,867
What if you sweat
and Farah twigs to the scam?
588
00:32:49,941 --> 00:32:52,705
I mean, anything could go down.
589
00:32:52,777 --> 00:32:54,438
- Well, I'm aware
there are risks.
590
00:32:56,714 --> 00:33:01,447
- You know, Fraser, uh...
when I was in college, um,
591
00:33:01,519 --> 00:33:04,283
I used to go to the track
and play the horses.
592
00:33:04,355 --> 00:33:09,520
One day I was down there
and I met this chick from Albany.
593
00:33:09,594 --> 00:33:13,621
She had a good line
and I bought it.
594
00:33:13,698 --> 00:33:16,292
Hook, line, sinker, you know.
595
00:33:16,367 --> 00:33:21,327
Before she left,
she'd taken everything.
596
00:33:21,406 --> 00:33:22,964
- You think I'm confusing
duty with passion?
597
00:33:23,041 --> 00:33:24,736
- No, I think that...
598
00:33:24,809 --> 00:33:28,006
you can do many things with such
women, but not trust them.
599
00:33:28,079 --> 00:33:30,206
- Who says I trust her?
600
00:33:32,350 --> 00:33:35,319
[sighing]
You telling me everything?
601
00:33:35,386 --> 00:33:38,480
You can back out, you know.
602
00:33:38,556 --> 00:33:40,956
- I can't do that.
603
00:33:42,894 --> 00:33:44,327
Ah, Francesca.
604
00:33:44,395 --> 00:33:47,364
I wonder if you'd mind looking
up some information for me?
605
00:33:47,432 --> 00:33:49,992
- Frase, can I ask you
a question about your work?
606
00:33:50,068 --> 00:33:52,093
- I'll try to answer,
but, of course,
607
00:33:52,170 --> 00:33:55,037
as a member of the RCMP,
I have taken an oath of secrecy.
608
00:33:55,106 --> 00:33:57,438
As a consequence,
there are certain matters
609
00:33:57,508 --> 00:34:00,272
that I'm bound not to discuss.
- What do you mean?
610
00:34:00,345 --> 00:34:02,438
Like about the Queen
and Inspector Thatcher?
611
00:34:02,513 --> 00:34:04,413
- Well, I'm loyal to them both.
612
00:34:04,482 --> 00:34:07,349
However, I was referring
to, well, discussions
613
00:34:07,418 --> 00:34:09,443
of matters that might compromise
national security.
614
00:34:09,520 --> 00:34:10,953
- Oh.
615
00:34:11,022 --> 00:34:12,683
- So what do you want to know?
616
00:34:12,757 --> 00:34:15,749
- Yeah, um,
is the hat really necessary?
617
00:34:15,827 --> 00:34:19,388
- Absolutely essential.
618
00:34:19,464 --> 00:34:20,897
This is the information
I require.
619
00:34:20,965 --> 00:34:22,432
- Okay.
- Thank you kindly.
620
00:34:26,637 --> 00:34:29,037
- What were you guys
just talking about?
621
00:34:29,107 --> 00:34:30,540
- Nothing, head gear.
622
00:34:30,608 --> 00:34:33,042
Come on,
he gave you a piece of paper.
623
00:34:33,111 --> 00:34:34,544
What was on the paper?
624
00:34:34,612 --> 00:34:36,045
- Nothing, Ray.
625
00:34:36,114 --> 00:34:39,049
He wanted me to look over
a few things for him, why?
626
00:34:39,117 --> 00:34:42,052
Is that a crime too? Because,
if that's a crime as well,
627
00:34:42,120 --> 00:34:44,054
then there's way too many crimes.
628
00:34:44,122 --> 00:34:46,556
I can't get all these crimes
in my head.
629
00:34:46,624 --> 00:34:48,285
I'll have to rethink
the whole thing.
630
00:34:48,359 --> 00:34:51,123
- You do that.
That'd be a good hobby for you.
631
00:34:54,132 --> 00:34:56,066
- I have to get ready now.
632
00:34:56,134 --> 00:34:59,069
I can't eat on game day,
I can't use my toothpaste,
633
00:34:59,137 --> 00:35:02,573
I can't face any corner of the room
for more than 10 seconds,
634
00:35:02,640 --> 00:35:05,803
and I can't smell a man
until I sit at the table.
635
00:35:05,877 --> 00:35:08,573
So you both now have to leave.
636
00:35:08,646 --> 00:35:10,079
- I knew gamblers
were superstitious.
637
00:35:10,148 --> 00:35:13,083
- It's not superstition.
It's discipline.
638
00:35:13,151 --> 00:35:14,812
And discipline
is part of the game.
639
00:35:14,886 --> 00:35:16,444
- And this discipline works?
640
00:35:16,521 --> 00:35:18,455
- I win.
641
00:35:21,259 --> 00:35:23,090
- I think I'll stay here.
642
00:35:23,161 --> 00:35:25,322
- Yeah, I'll go
cover the rear exit.
643
00:35:25,396 --> 00:35:28,263
Wake me if anything happens.
644
00:35:39,877 --> 00:35:39,911
- He can't wear your tuxedo.
He'll look like a Chico's waiter.
645
00:35:39,911 --> 00:35:44,245
- He can't wear your tuxedo.
He'll look like a Chico's waiter.
646
00:35:44,315 --> 00:35:45,748
- Only if it's light blue.
647
00:35:45,817 --> 00:35:48,251
- It's black, and beautiful,
like me.
648
00:35:48,319 --> 00:35:50,253
- He must look expensive,
like the boys in Vegas.
649
00:35:50,321 --> 00:35:52,551
- Vegas? They wear track suits.
- He's gotta look
650
00:35:52,623 --> 00:35:54,750
like he knows his stuff,
look slick, look good.
651
00:35:54,826 --> 00:35:56,259
You look good. You look, uh...
652
00:35:56,327 --> 00:35:57,419
- Sharp.
- Tres sharp.
653
00:35:57,495 --> 00:35:59,759
You're a real
fashion plate, Constable.
654
00:35:59,831 --> 00:36:03,096
Look, here's your stake...
courtesy of Chicago PD.
655
00:36:03,167 --> 00:36:05,897
Now, understand, anything you earn
belongs to the Chicago PD.
656
00:36:05,970 --> 00:36:08,905
- Yes, sir.
- Let's check out the setup.
657
00:36:08,973 --> 00:36:12,739
- If you want another card,
the dealer's smiling, don't.
658
00:36:12,810 --> 00:36:15,779
- If anyone smells of bacon bits,
see them and raise them.
659
00:36:15,847 --> 00:36:18,975
- That was Franny.
She got the information you wanted.
660
00:36:19,050 --> 00:36:20,483
Curious?
661
00:36:20,551 --> 00:36:21,984
- I'd appreciate it.
662
00:36:22,053 --> 00:36:24,487
- Two years ago, Farah played
a game in Bakersfield.
663
00:36:24,555 --> 00:36:25,988
The night ended with a homicide.
664
00:36:26,057 --> 00:36:28,992
That was the last time Farah
was seen in the country.
665
00:36:29,060 --> 00:36:30,618
The deceased
is named Lawrence Packard.
666
00:36:30,695 --> 00:36:32,822
What does that mean?
- All right,
667
00:36:32,897 --> 00:36:34,626
it's show time.
Let's go, Detective.
668
00:36:34,699 --> 00:36:36,599
Good luck, Constable.
669
00:36:46,043 --> 00:36:48,876
Is he all right?
- I dunno, he's a little whacked.
670
00:36:48,946 --> 00:36:50,379
- Here's our next player.
671
00:36:50,448 --> 00:36:53,645
This one's Malone.
- Out of Oklahoma. Oil money.
672
00:36:53,718 --> 00:36:55,310
Plays the circuit.
- Runner-up,
673
00:36:55,386 --> 00:36:58,822
'95 World Championships, Reno.
674
00:36:58,890 --> 00:37:00,517
- Next guest.
675
00:37:02,293 --> 00:37:04,352
- Good evening.
676
00:37:13,538 --> 00:37:15,472
Ah, cider. Thank you kindly.
677
00:37:15,540 --> 00:37:18,907
Whoa, stiff apples.
678
00:37:22,947 --> 00:37:25,279
- Mountie's in place.
- Nice tux.
679
00:37:25,349 --> 00:37:28,113
- For a rental.
- Hey, I own that tux.
680
00:37:28,185 --> 00:37:29,812
- What do you charge?
681
00:37:35,493 --> 00:37:36,926
- Here we go.
682
00:37:36,994 --> 00:37:38,962
- It's Farah, game's on.
683
00:37:41,165 --> 00:37:43,292
- Name's Carson,
Steel Eyes Carson.
684
00:37:43,367 --> 00:37:45,335
Still cold up in Canada?
685
00:37:45,403 --> 00:37:47,371
- Well, it can be, yes.
686
00:37:47,438 --> 00:37:49,167
- Delighted.
687
00:37:49,240 --> 00:37:50,969
- Glad you could make it.
688
00:37:51,042 --> 00:37:54,205
Gentlemen, shall we get started?
689
00:37:55,813 --> 00:37:58,213
I went north once,
looking for bear.
690
00:37:58,282 --> 00:38:00,045
Froze my little toe.
691
00:38:00,117 --> 00:38:03,780
- You know, Steel Eyes, extremities
are often insufficiently protected
692
00:38:03,854 --> 00:38:06,379
against the challenge
of a northern winter.
693
00:38:06,457 --> 00:38:08,891
As a matter of fact,
I once knew a man
694
00:38:08,960 --> 00:38:11,895
who lost the crotch of his pants
on a barbed-wire fence,
695
00:38:11,963 --> 00:38:13,897
and later that night,
a particularly harsh night,
696
00:38:13,965 --> 00:38:16,729
he almost lost his, uh...
697
00:38:16,801 --> 00:38:19,827
That's, uh,
that's another story.
698
00:38:19,904 --> 00:38:21,872
So where is everyone else from?
699
00:38:21,939 --> 00:38:23,372
[all]: Miami.
700
00:38:23,441 --> 00:38:25,500
- We better go in.
701
00:38:25,576 --> 00:38:27,009
- It's not the protocol.
- What?
702
00:38:27,078 --> 00:38:28,409
- We're pursuing
the A.C. strategy.
703
00:38:28,479 --> 00:38:30,413
- A.C.?
- Al Capone.
704
00:38:30,481 --> 00:38:32,915
We've got witnesses lined up
to testify against Farah.
705
00:38:32,984 --> 00:38:35,077
- No one will testify
until he's in custody.
706
00:38:35,152 --> 00:38:37,484
- We'll nail him on gaming.
For this charge to stick...
707
00:38:37,555 --> 00:38:39,682
- Farah's got to take a pot.
- You in?
708
00:38:39,757 --> 00:38:41,691
- Let me see.
709
00:38:41,759 --> 00:38:43,624
There's 52 cards in a deck,
710
00:38:43,694 --> 00:38:45,127
four cards in any given suit.
711
00:38:45,196 --> 00:38:48,688
Now, what is the possibility
of getting three of those four cards
712
00:38:48,766 --> 00:38:51,428
in a seven-hand game
713
00:38:51,502 --> 00:38:54,471
with none of them showing?
714
00:38:54,538 --> 00:38:57,803
I don't think the odds could be
any greater than 1 in 2,756.
715
00:38:57,875 --> 00:39:00,845
- Are you playing or talking?
716
00:39:00,845 --> 00:39:03,439
- Let him bet, Joey.
717
00:39:14,792 --> 00:39:16,225
- Terribly sorry.
718
00:39:16,293 --> 00:39:17,726
- What's your man doing?
719
00:39:17,795 --> 00:39:19,456
- He's winning.
720
00:39:19,530 --> 00:39:21,088
- There's something compelling
about having vast quantities
721
00:39:21,165 --> 00:39:22,962
of money coming
in one's direction, isn't it?
722
00:39:23,034 --> 00:39:24,194
- This is not good.
723
00:39:24,268 --> 00:39:27,863
- Farah has to take a pot.
- We can't take Farah.
724
00:39:31,242 --> 00:39:33,301
- 1,000.
725
00:39:33,377 --> 00:39:37,245
- Looks like the makings
of a flush, to Steel Eyes.
726
00:39:37,314 --> 00:39:38,781
- Steel Eyes.
727
00:39:38,849 --> 00:39:40,339
It's an interesting moniker,
Mr. Carson.
728
00:39:40,418 --> 00:39:42,784
Perhaps I should
adopt a nickname.
729
00:39:42,853 --> 00:39:44,946
- We could call you Big Mouth.
730
00:39:45,022 --> 00:39:47,183
- That would seem to be apt.
731
00:39:47,258 --> 00:39:49,658
And you're known
as Lady Shoes, I believe.
732
00:39:51,262 --> 00:39:53,093
- Some people call me that.
733
00:39:53,164 --> 00:39:55,462
- Scarpa, that's not
your name from birth.
734
00:39:57,568 --> 00:40:00,002
- Maybe it is
and maybe it isn't.
735
00:40:00,071 --> 00:40:02,369
- Ah...
If I'm not mistaken, uh...
736
00:40:02,440 --> 00:40:05,034
your given name
was actually Packard.
737
00:40:05,109 --> 00:40:07,043
- Packard.
738
00:40:08,813 --> 00:40:10,246
- Packard.
739
00:40:10,314 --> 00:40:11,906
- What's he doing?
740
00:40:11,982 --> 00:40:13,847
- It's a truly fascinating game,
poker.
741
00:40:13,918 --> 00:40:16,682
Very few pursuits
742
00:40:16,754 --> 00:40:21,214
so effortlessly combine
money, deception, truth.
743
00:40:22,760 --> 00:40:26,924
And so often...
the real stakes
744
00:40:26,997 --> 00:40:29,261
far exceed
what's actually on the table.
745
00:40:29,333 --> 00:40:30,994
- He's showing his hand.
We gotta go.
746
00:40:31,068 --> 00:40:33,730
- We sit tight.
747
00:40:33,804 --> 00:40:35,567
- By way of example,
748
00:40:35,639 --> 00:40:37,368
only recently I heard of a game
749
00:40:37,441 --> 00:40:38,874
that was played in Bakersfield.
750
00:40:38,943 --> 00:40:40,535
- Who cares?
751
00:40:40,611 --> 00:40:42,772
- Stakes were so high
it resulted in homicide.
752
00:40:42,847 --> 00:40:46,510
A man by the name
of Lawrence Packard.
753
00:40:49,720 --> 00:40:51,620
- Cards.
754
00:40:54,391 --> 00:40:55,824
- That's the guy
from the takedown.
755
00:40:55,893 --> 00:40:57,121
- What are you talking about?
756
00:40:57,194 --> 00:41:00,095
- It's a setup, you morons.
Packard was her brother.
757
00:41:00,164 --> 00:41:02,223
She'll take out Farah.
Joey's her trigger man.
758
00:41:02,366 --> 00:41:04,197
Let's move, now.
759
00:41:04,268 --> 00:41:05,701
- We sit tight!
760
00:41:05,770 --> 00:41:07,203
- We move now!
761
00:41:07,271 --> 00:41:10,399
- Hold your positions, men.
762
00:41:10,474 --> 00:41:13,534
- Mr. Farah, you were
at Bakersfield, were you not?
763
00:41:13,611 --> 00:41:17,069
- What kind of game
are you playing?
764
00:41:17,148 --> 00:41:19,412
- I believe it's called poker.
765
00:41:44,208 --> 00:41:46,369
- We move.
766
00:41:55,786 --> 00:41:57,845
- Federal agents! Nobody move!
767
00:41:57,922 --> 00:41:59,856
- Freeze, Chicago PD!
768
00:41:59,924 --> 00:42:01,289
- Thank you, Ray.
769
00:42:01,358 --> 00:42:03,451
- No problem, Fraser.
770
00:42:03,527 --> 00:42:04,960
- Drop it! Move,
771
00:42:05,029 --> 00:42:07,088
or you're dead!
772
00:42:34,558 --> 00:42:36,185
[panting]
773
00:42:36,260 --> 00:42:39,229
- You play a dangerous game.
774
00:42:39,296 --> 00:42:41,355
- Farah killed my brother.
775
00:42:41,432 --> 00:42:43,400
- So you ordered Joey
to kill Farah.
776
00:42:43,467 --> 00:42:45,128
- Just trying
to even out the game.
777
00:42:45,202 --> 00:42:46,635
- Using me in the process.
778
00:42:46,704 --> 00:42:48,501
- You could have let me go.
779
00:42:48,572 --> 00:42:51,803
- Who says
I won't let you go now?
780
00:42:51,876 --> 00:42:54,743
- You're bluffing.
781
00:42:54,812 --> 00:42:56,575
- I never bluff.
782
00:42:59,383 --> 00:43:00,873
- Ah!
783
00:43:02,486 --> 00:43:05,887
I thought you said
you didn't bluff.
784
00:43:05,956 --> 00:43:08,083
- I'm learning.
785
00:43:20,971 --> 00:43:23,405
- So she's after Club Fed.
786
00:43:23,474 --> 00:43:26,170
Five card, one draw.
787
00:43:26,243 --> 00:43:27,642
What tipped you off?
788
00:43:27,711 --> 00:43:30,407
- Well, there was something about
her manner in the hotel room
789
00:43:30,481 --> 00:43:32,915
that suggested she wasn't
truly in any mortal peril.
790
00:43:32,983 --> 00:43:35,213
Also, she claimed to have been
a medical student
791
00:43:35,286 --> 00:43:36,719
at New York University,
792
00:43:36,787 --> 00:43:38,914
but there was no record
to support that claim.
793
00:43:38,989 --> 00:43:40,581
What's the ante?
- I don't know.
794
00:43:40,658 --> 00:43:42,922
We'll, uh, play for air.
- All right.
795
00:43:42,993 --> 00:43:45,587
Ante is in.
796
00:43:45,663 --> 00:43:48,655
In addition,
when she he was kissing me...
797
00:43:48,732 --> 00:43:51,667
- Wait a minute. You kissed her?
- Well, no, she kissed me.
798
00:43:51,735 --> 00:43:54,431
- What was it like?
- The kiss?
799
00:43:54,505 --> 00:43:56,769
Delightful.
- Why didn't you tell me?
800
00:43:56,840 --> 00:43:58,432
- That the kiss was delightful?
801
00:43:58,509 --> 00:44:01,034
- Not the kiss, not the kiss,
that you suspected her.
802
00:44:01,111 --> 00:44:03,807
- I wasn't sure,
but as you had instructed me,
803
00:44:03,881 --> 00:44:06,611
there are certain cards
that are better left hidden
804
00:44:06,684 --> 00:44:08,117
until they're absolutely needed.
805
00:44:08,185 --> 00:44:09,618
- So you were bluffing.
- Evading.
806
00:44:09,687 --> 00:44:11,780
- Bluffing. Bluffing.
- Delaying. Equivocating.
807
00:44:11,855 --> 00:44:12,879
- Bluffing.
- Bluffing.
808
00:44:12,957 --> 00:44:15,221
- Thank you.
809
00:44:15,292 --> 00:44:17,988
What do you think the odds are
that in this universe
810
00:44:18,062 --> 00:44:20,223
Francesca will take to that dog?
- Oh, ho, ho,
811
00:44:20,297 --> 00:44:22,128
difficult to compute.
812
00:44:22,199 --> 00:44:26,260
But Ante needs a good home
and Francesca has a good heart.
813
00:44:26,337 --> 00:44:28,134
- How many cards?
814
00:44:28,205 --> 00:44:29,638
- I'll take none, thank you.
815
00:44:29,707 --> 00:44:32,039
- None.
- None.
816
00:44:32,109 --> 00:44:35,636
- Okay, two can play that game.
I'll take none, too.
817
00:44:35,713 --> 00:44:38,409
Bet?
- A hundred.
818
00:44:38,482 --> 00:44:41,417
- Of...
- A hundred of air.
819
00:44:41,485 --> 00:44:44,852
- Okay, I'll see your 100
and I raise you 50.
820
00:44:44,922 --> 00:44:49,188
- All right, I will see that 50...
and I'll call.
821
00:44:49,259 --> 00:44:50,920
- What have you got?
822
00:44:50,995 --> 00:44:54,692
- Once again, a crowded home.
823
00:44:54,765 --> 00:44:56,790
- House.
- Crowded house.
824
00:44:57,167 --> 00:45:00,659
- Full house.
- Full house, full house.
825
00:45:00,738 --> 00:45:03,263
I'll take that air now, Ray.
826
00:45:03,340 --> 00:45:04,773
- I'm tapped out.
827
00:45:04,842 --> 00:45:06,935
- I'll accept an I.O.U.
828
00:45:07,011 --> 00:45:08,444
- An I.O.U. on air?
829
00:45:08,512 --> 00:45:10,207
- I want you
to honour your wager.
830
00:45:10,280 --> 00:45:11,747
- That's stupid.
831
00:45:16,487 --> 00:45:18,751
High winds northern sky
Will carry you away
832
00:45:21,158 --> 00:45:23,422
You know you have to leave here
833
00:45:23,494 --> 00:45:25,758
You wish that you could stay
834
00:45:25,829 --> 00:45:28,093
There's four directions on this map
835
00:45:28,165 --> 00:45:30,429
But you're only going one way
836
00:45:30,501 --> 00:45:32,765
Due South
837
00:45:35,172 --> 00:45:37,436
That's the way I'm going
838
00:45:37,508 --> 00:45:39,772
Due South
839
00:45:42,246 --> 00:45:44,510
Saddle up my travelling shoes
I'm bound to walk away these blues
840
00:45:46,917 --> 00:45:49,181
Due South
841
00:45:53,924 --> 00:45:56,188
Subtitling DVD by CNST, Montreal