1 00:00:08,308 --> 00:00:10,970 - Empty can. Garbage can. 2 00:00:11,044 --> 00:00:12,602 How hard is the equation? 3 00:00:12,679 --> 00:00:14,112 I mean, I don't get it. 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,613 How hard is that? 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,115 Look at this. Box. 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,117 You put one box in the other box, 7 00:00:19,185 --> 00:00:21,619 then you take it to the dump or wherever. 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,121 How hard is it? 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,623 - You know, I sympathize with your sentiments, Ray, 10 00:00:25,692 --> 00:00:27,626 so you'll have to forgive me for asking, 11 00:00:27,694 --> 00:00:30,128 but when did you become so interested in neatness? 12 00:00:30,196 --> 00:00:33,131 - This is not about neatness, Fraser. This is about the nut, 13 00:00:33,199 --> 00:00:35,633 the bone core of what keeps the city ticking. 14 00:00:35,702 --> 00:00:38,136 Little things. You don't chuck stuff in the street. 15 00:00:38,204 --> 00:00:40,695 You stop at a red light, you go at a green light. 16 00:00:40,774 --> 00:00:43,072 If you cannot agree on the little things, 17 00:00:43,143 --> 00:00:45,008 how are you going to manage the big stuff? 18 00:00:45,078 --> 00:00:46,010 - That's an interesting question. 19 00:00:46,079 --> 00:00:48,547 My father... - I'm not looking for an answer. 20 00:00:48,615 --> 00:00:51,550 This is one of them whatchamacallits. - Rhetorical questions? 21 00:00:51,618 --> 00:00:53,279 - Yeah, I mean, think about those countries 22 00:00:53,353 --> 00:00:55,287 where they cut your hands off for stealing. 23 00:00:55,355 --> 00:00:58,552 Do you think they keep stealing? No. Why? They got no hands. 24 00:00:58,625 --> 00:01:02,686 - Are you proposing that we cut people's limbs off for littering? 25 00:01:02,762 --> 00:01:04,195 - Let go of the gun. [gunshot] 26 00:01:04,264 --> 00:01:05,697 - Ray. 27 00:01:05,765 --> 00:01:07,062 - Stop! 28 00:01:07,133 --> 00:01:09,601 - You all right? - Guy tried to get my gun. 29 00:01:09,669 --> 00:01:13,196 Got a big knife. Ran down the alley. 30 00:01:13,273 --> 00:01:14,740 - Cover the corner. 31 00:01:14,808 --> 00:01:18,403 - When I was six, I made this paper mask and I lit it... 32 00:01:18,478 --> 00:01:21,709 almost burnt down the house. Dad wanted to skin me alive. 33 00:01:21,781 --> 00:01:22,873 - Did he? 34 00:01:22,949 --> 00:01:27,010 - No, but the threat was there. See, that's my point. 35 00:01:27,087 --> 00:01:28,520 No threat, no danger. 36 00:01:28,588 --> 00:01:31,751 No danger, anarchy. 37 00:01:31,825 --> 00:01:34,760 How do you want to work this? - I think I can see an entrance 38 00:01:34,828 --> 00:01:38,286 at the back of the alley through the building. Dief. 39 00:02:02,856 --> 00:02:04,983 - Give me your gun. - You don't want my gun. 40 00:02:05,058 --> 00:02:08,323 - Don't tell me what I want. I know what I want. Your gun. 41 00:02:08,394 --> 00:02:09,554 - Why not buy one? 42 00:02:09,629 --> 00:02:11,722 - If I could afford it, I wouldn't need it. 43 00:02:11,798 --> 00:02:13,356 Any idea the cost of maintaining 44 00:02:13,433 --> 00:02:15,993 a single-family dwelling in the greater Chicago area? 45 00:02:16,069 --> 00:02:17,730 No, you probably live in an apartment. 46 00:02:17,804 --> 00:02:19,237 I want to put down roots. 47 00:02:19,305 --> 00:02:22,672 Pay for a new roof, pink insulation. So give me the gun. 48 00:02:22,742 --> 00:02:26,007 - What will you do with it? - Rob the Credit Bank before closing. 49 00:02:26,079 --> 00:02:28,707 - You think that's a smart idea, to tell me what... Ugh! 50 00:02:32,352 --> 00:02:34,115 - Excuse me. 51 00:02:35,755 --> 00:02:37,848 I don't think you want to do this. 52 00:02:37,924 --> 00:02:40,893 You really want to shoot a man? - Sometimes. 53 00:02:40,960 --> 00:02:42,450 - You realize it's a felony? 54 00:02:42,529 --> 00:02:44,588 - I don't care. - He doesn't care, Fraser. 55 00:02:44,664 --> 00:02:46,689 - You'll go to prison. - I don't care. 56 00:02:46,766 --> 00:02:49,929 - He doesn't care, Fraser. - Or be attacked by a wolf. 57 00:02:50,003 --> 00:02:52,995 - In prison? - No, right now. 58 00:02:59,379 --> 00:03:01,176 - You want this gun bullet by bullet? 59 00:03:01,247 --> 00:03:02,714 Should I pound it into your head? 60 00:03:02,782 --> 00:03:05,273 - Excuse me, what are you doing? This is my car. 61 00:03:05,351 --> 00:03:06,818 - How much do you want it? 62 00:03:06,886 --> 00:03:08,615 - Is he crazy? - He's a police officer. 63 00:03:08,688 --> 00:03:11,384 - How much? Tell me! - Scratching up the paint. 64 00:03:11,457 --> 00:03:13,152 - You can't kill me. - Can't kill you? 65 00:03:13,226 --> 00:03:15,251 Don't think so? - Ray, Ray. 66 00:03:15,328 --> 00:03:19,458 Look at me. Look at me. 67 00:03:19,532 --> 00:03:23,229 You're not going to kill this man. 68 00:03:23,303 --> 00:03:25,362 - Why not? It's what I do. 69 00:03:25,438 --> 00:03:27,133 - It is not what you do. 70 00:03:27,207 --> 00:03:29,903 - You talk to me in two days. 71 00:03:29,976 --> 00:03:33,275 I guarantee you I've killed someone. 72 00:04:35,541 --> 00:04:40,410 - Ray... there's a selection here of dates, apricots, prunes, 73 00:04:40,480 --> 00:04:44,075 figs and two cheese sticks. 74 00:04:44,150 --> 00:04:46,744 - Mmm... look at that. 75 00:04:46,819 --> 00:04:48,252 Look at that. 76 00:04:48,321 --> 00:04:51,688 I'm just... I'm just, I'm... 77 00:04:51,758 --> 00:04:54,750 pressed right up against some... 78 00:04:54,827 --> 00:04:56,488 I don't know what. 79 00:04:56,562 --> 00:04:58,427 - Breakdown? 80 00:04:59,766 --> 00:05:04,032 - No, it's just I got to get my... 81 00:05:04,103 --> 00:05:05,570 - Head. 82 00:05:05,638 --> 00:05:08,573 ...screwed on right, and I'm... 83 00:05:08,641 --> 00:05:09,869 just... 84 00:05:09,942 --> 00:05:11,910 - As you know, Ray, 85 00:05:11,978 --> 00:05:14,776 I first came to Chicago on the trail of father's killers... 86 00:05:14,847 --> 00:05:16,280 - And have remained. 87 00:05:16,349 --> 00:05:17,816 - Indeed. 88 00:05:19,986 --> 00:05:24,286 Over the course of the long hunt for the murderers, 89 00:05:24,357 --> 00:05:26,086 I would often picture myself, 90 00:05:26,159 --> 00:05:29,219 picture the moment when I came face to face with them. 91 00:05:29,295 --> 00:05:31,024 And in every scenario I would concoct, 92 00:05:31,097 --> 00:05:34,123 I would exact revenge in like kind. 93 00:05:34,200 --> 00:05:37,931 - Like kind? What does that mean, like kind? 94 00:05:38,004 --> 00:05:41,735 - Well, it means I would see myself killing the killers. 95 00:05:41,808 --> 00:05:45,141 But the impulse to murder, no matter how justified, 96 00:05:45,211 --> 00:05:47,304 was dulled by time 97 00:05:47,380 --> 00:05:48,813 and reality. 98 00:05:48,881 --> 00:05:51,850 - What if it's out of your hands? Then what? 99 00:05:51,918 --> 00:05:53,215 - It's never out of your hands. 100 00:05:53,286 --> 00:05:55,186 It's your decision. 101 00:05:55,254 --> 00:05:57,620 - Not in this case. 102 00:05:59,192 --> 00:06:01,285 - I don't follow. 103 00:06:06,532 --> 00:06:09,660 - Beth Botrelle gets a needle stuck in her arm in two days. 104 00:06:09,736 --> 00:06:12,796 I was the arresting officer. 105 00:06:12,872 --> 00:06:15,773 I took the call. 106 00:06:19,445 --> 00:06:22,141 My first big case. 107 00:06:22,215 --> 00:06:24,206 The door was open. 108 00:06:24,283 --> 00:06:26,808 I was a rookie, no backup. 109 00:06:44,137 --> 00:06:45,764 It was dark, 110 00:06:45,838 --> 00:06:47,271 quiet. 111 00:06:47,340 --> 00:06:49,570 Then I saw him laying there, in the blood. 112 00:07:09,495 --> 00:07:11,929 There was a piece of paper near the body. 113 00:07:11,998 --> 00:07:14,193 I picked it up. 114 00:07:21,007 --> 00:07:22,975 Then I heard a noise. 115 00:07:34,320 --> 00:07:38,552 Okay. You're good... you're good. 116 00:07:52,805 --> 00:07:55,740 It was the shower. 117 00:07:55,808 --> 00:08:00,745 There was all this steam and... and... there she was. 118 00:08:05,251 --> 00:08:07,685 See, I'm the first link in a long chain. 119 00:08:07,753 --> 00:08:09,687 I'm the first link in a long chain 120 00:08:09,755 --> 00:08:12,622 that leads to somebody getting killed, okay? 121 00:08:13,326 --> 00:08:14,759 Let me tell you something. 122 00:08:14,827 --> 00:08:18,263 There's a big difference between, you know, the... 123 00:08:18,331 --> 00:08:20,925 - The abstract. 124 00:08:21,000 --> 00:08:23,366 - The abstract and, and, and... the abstract... 125 00:08:23,436 --> 00:08:26,462 - And reality. 126 00:08:26,539 --> 00:08:29,599 - Hey, do you mind? Reality. 127 00:08:32,011 --> 00:08:34,980 You know, it's like this, Fraser. 128 00:08:35,047 --> 00:08:37,914 I mean, when it comes right down to it, 129 00:08:37,984 --> 00:08:41,852 the question is, Could you pull the switch? 130 00:08:43,656 --> 00:08:45,283 Look, I had this, um... 131 00:08:45,358 --> 00:08:51,160 this dog once, this crazy little mutt, and, um... 132 00:08:51,230 --> 00:08:54,165 and he got hit by this car, and it didn't kill him, 133 00:08:54,233 --> 00:08:56,667 but he's laying there on the ground, a lot of pain, 134 00:08:56,736 --> 00:08:59,899 and he's looking up at me, wanting me to, you know, help him. 135 00:08:59,972 --> 00:09:03,032 I couldn't look at him. I could not look at him. 136 00:09:03,109 --> 00:09:05,270 I put him in the car, 137 00:09:05,344 --> 00:09:06,777 and I drove him to the vet, 138 00:09:06,846 --> 00:09:09,314 and I got the vet to give him the needle. 139 00:09:13,653 --> 00:09:15,917 It's just... 140 00:09:15,988 --> 00:09:18,752 I know what I got to do. 141 00:09:18,824 --> 00:09:20,485 - What's that? 142 00:09:20,560 --> 00:09:23,495 - Look her in the eye. 143 00:09:23,563 --> 00:09:26,964 I got to look her right in the eye. 144 00:09:27,033 --> 00:09:28,864 - Beth Botrelle's lawyer, Carolyn Sherman, 145 00:09:28,935 --> 00:09:30,596 is a daily visitor to the prison. 146 00:09:30,670 --> 00:09:34,436 Clemency from the governor is now Beth Botrelle's last and only hope. 147 00:09:37,510 --> 00:09:39,944 - Against my better counsel, Beth has consented to see you. 148 00:09:40,012 --> 00:09:41,570 - Ooh, I love a man in uniform. 149 00:09:41,647 --> 00:09:43,706 - Can't prevent this. I can impose one condition. 150 00:09:43,783 --> 00:09:45,648 - Bet you got ways of making me talk. 151 00:09:45,718 --> 00:09:48,118 - Anything said between you remains between you. 152 00:09:48,187 --> 00:09:50,052 Agreed? - Understood, yes. 153 00:09:50,122 --> 00:09:53,319 - Oh, are you really a Mountie? - Uh, yes, ma'am, I am. 154 00:09:53,392 --> 00:09:55,383 - Never mind her. 155 00:09:55,461 --> 00:09:58,294 I want to taste your Musical Ride. 156 00:09:58,364 --> 00:09:59,831 - I see. Thank you. 157 00:09:59,899 --> 00:10:02,231 Excuse me, ma'am. Are you all right? 158 00:10:02,301 --> 00:10:04,997 - Yes, yes, can you really sing? 159 00:10:05,071 --> 00:10:07,005 - Well, I can, yes. 160 00:10:07,073 --> 00:10:09,564 - Oh, please? - Oh, all right. 161 00:10:09,642 --> 00:10:12,202 K- k-k-katie my beautiful Katie 162 00:10:12,278 --> 00:10:15,213 You're the only g-g-g-girl that I adore 163 00:10:15,281 --> 00:10:16,714 - Fraser. 164 00:10:16,782 --> 00:10:18,215 - I've just about finished, Ray. 165 00:10:18,284 --> 00:10:20,752 When the m-m-m-moon shines over the cow shed 166 00:10:20,820 --> 00:10:23,812 I'll be waiting by the k-k-k-kitchen door 167 00:10:23,889 --> 00:10:26,824 - That's enough. Get back to the range. 168 00:10:26,892 --> 00:10:28,985 - Oh, yeah. Oh, mm. 169 00:10:29,061 --> 00:10:32,087 My name's not Katie. 170 00:10:35,601 --> 00:10:38,832 - Beth, this is Constable Fraser of the RCMP. 171 00:10:41,240 --> 00:10:43,037 - Hey, the British wore coats like that 172 00:10:43,109 --> 00:10:44,804 during the War of Independence. 173 00:10:44,877 --> 00:10:47,573 Minutemen picked them off like it was a turkey shoot. 174 00:10:47,647 --> 00:10:50,445 No wonder you lost an empire. 175 00:10:50,516 --> 00:10:52,984 - And, uh, this is Detective... 176 00:10:53,052 --> 00:10:56,385 - Yeah. I know him. 177 00:10:56,455 --> 00:10:59,947 Couldn't forget him. 178 00:11:00,026 --> 00:11:01,618 - Sure you want to do this? 179 00:11:01,694 --> 00:11:03,855 - Yeah, sure, I'll talk to him. 180 00:11:03,929 --> 00:11:05,692 Alone. - Beth, 181 00:11:05,765 --> 00:11:08,700 I'm not sure... - Alone, alone, alone, alone. 182 00:11:08,768 --> 00:11:10,599 - Very well. 183 00:11:19,345 --> 00:11:21,006 - I loathe this place. 184 00:11:21,080 --> 00:11:22,513 - Mm. 185 00:11:22,581 --> 00:11:26,745 You know, in the middle ages, they would often open a hole 186 00:11:26,819 --> 00:11:30,277 in an accused person's torso into which they would pour 187 00:11:30,356 --> 00:11:32,756 molten lead as an encouragement to confession. 188 00:11:32,825 --> 00:11:36,625 So I suppose, if you viewed it in a favourable light, 189 00:11:36,696 --> 00:11:39,756 you could consider this a form of progress. 190 00:11:39,832 --> 00:11:43,097 - You under the care of a qualified psychiatrist, Constable? 191 00:11:43,169 --> 00:11:45,330 - So you're looking for forgiveness? 192 00:11:45,404 --> 00:11:49,602 - Is that what you think? 193 00:11:49,675 --> 00:11:52,667 - You know, people visit me for a limited number of reasons. 194 00:11:52,745 --> 00:11:54,770 You're not press. 195 00:11:54,847 --> 00:11:57,008 You're not family. 196 00:11:58,818 --> 00:12:02,379 If it's not a pardon you're looking for, what is it? 197 00:12:02,455 --> 00:12:05,424 - I'm just here because I, um... - You're just here because 198 00:12:05,491 --> 00:12:10,019 I'm here because I'm here because I'm queer. 199 00:12:11,630 --> 00:12:14,190 - Kind of nutty, huh? 200 00:12:14,266 --> 00:12:18,794 - Actually, I'd say I'm fairly well adjusted, considering. 201 00:12:20,740 --> 00:12:23,004 - You got a point. 202 00:12:23,075 --> 00:12:25,976 You can rest easy, Kowalski. 203 00:12:28,848 --> 00:12:32,147 They took me to the death room four times. 204 00:12:32,218 --> 00:12:35,016 One time, the needle pricked my skin 205 00:12:35,087 --> 00:12:37,351 before the call came and they had to stop. 206 00:12:41,427 --> 00:12:43,725 I would prefer they killed me. 207 00:12:45,097 --> 00:12:47,224 - Why? Because you killed him? 208 00:12:55,407 --> 00:12:56,874 - I loved him. 209 00:13:05,284 --> 00:13:06,876 It's not your fault. 210 00:13:06,952 --> 00:13:09,716 Any cop could have taken that call. 211 00:13:09,789 --> 00:13:12,189 - I know that. - So don't let it wear on you. 212 00:13:15,461 --> 00:13:19,557 I know how hard it is. I was a cop's wife for 10 years. 213 00:13:19,632 --> 00:13:21,759 - I know. - Yeah. 214 00:13:22,635 --> 00:13:26,594 So let your conscience be clear, Officer Kowalski. 215 00:13:28,941 --> 00:13:31,341 I killed him. 216 00:13:41,654 --> 00:13:43,087 - You all right? 217 00:13:43,155 --> 00:13:45,214 - I am good. I'm good. 218 00:13:45,291 --> 00:13:47,452 I'm great. 219 00:13:47,526 --> 00:13:50,723 She's lying, Fraser. 220 00:13:50,796 --> 00:13:54,254 She's going to die, and she tried to make me feel better. 221 00:13:54,333 --> 00:13:56,164 - How do you know she's lying? 222 00:13:56,235 --> 00:13:57,668 - I know when somebody's lying, Fraser. 223 00:13:57,736 --> 00:14:01,137 She is lying. She did not kill her husband. 224 00:14:11,851 --> 00:14:13,944 Throw some of this down the old food tube, 225 00:14:14,019 --> 00:14:16,453 boost you right back up. 226 00:14:16,522 --> 00:14:17,955 - What is that? 227 00:14:18,023 --> 00:14:19,957 - It's a little concoction of my own devising. 228 00:14:20,025 --> 00:14:21,549 I call it Despondency. 229 00:14:21,627 --> 00:14:23,060 It's got wind flowers, 230 00:14:23,128 --> 00:14:25,289 it's got a little bit of dried cuttlefish, 231 00:14:25,364 --> 00:14:26,422 but the main ingredient? 232 00:14:26,498 --> 00:14:27,931 St. John's Wort... 233 00:14:28,000 --> 00:14:30,935 - You want me to eat something that's got warts in it? 234 00:14:31,003 --> 00:14:33,130 - No, I believe that's "wort," w-o-r-t. 235 00:14:33,205 --> 00:14:35,435 It's an herb renowned for its medicinal qualities. 236 00:14:35,507 --> 00:14:37,475 - Gotta respect a guy who knows his roots. 237 00:14:37,543 --> 00:14:39,773 - I'd respect you if you took your Despondency 238 00:14:39,845 --> 00:14:42,109 and give yourself a colonic... we're talking here. 239 00:14:42,815 --> 00:14:45,750 Look, Fraser, it was an open-and-shut case. 240 00:14:45,818 --> 00:14:49,777 Number one, her fingerprints were all over the trigger. 241 00:14:49,855 --> 00:14:53,222 Number two, she had threatened to kill him in public. 242 00:14:53,292 --> 00:14:56,489 Number three, she couldn't account for her movements on the night in question. 243 00:14:56,562 --> 00:14:58,029 It was over in a week. 244 00:14:58,097 --> 00:15:00,031 - What about the piece of paper, 245 00:15:00,099 --> 00:15:03,034 the one you said you found near the body? 246 00:15:03,102 --> 00:15:05,070 - A piece of paper won't change the outcome. 247 00:15:05,137 --> 00:15:06,570 In 48 hours, she's dead. 248 00:15:06,639 --> 00:15:09,403 - Indulge me. Let's just follow the paper trail. 249 00:15:10,943 --> 00:15:12,740 Follow the paper trail. 250 00:15:12,811 --> 00:15:15,245 Okay, I found the paper near the body. 251 00:15:15,314 --> 00:15:17,612 - And did you read what was on it? 252 00:15:17,683 --> 00:15:20,743 - No. I heard the shower, I shoved it in my pocket, 253 00:15:20,819 --> 00:15:24,277 and I carried it with me to the bathroom. 254 00:15:24,356 --> 00:15:26,586 - And after that? 255 00:15:26,659 --> 00:15:28,126 - Everyone else showed up, the backup, 256 00:15:28,193 --> 00:15:30,718 and eventually I gave it to Detective Franklin. 257 00:15:30,796 --> 00:15:32,593 - Who was he? 258 00:15:32,665 --> 00:15:34,633 - The primary investigator. 259 00:15:34,700 --> 00:15:37,134 He bagged it, tagged it, that was it. 260 00:15:37,202 --> 00:15:38,669 - Don't worry about it. 261 00:15:46,645 --> 00:15:48,340 Okay? 262 00:15:50,115 --> 00:15:53,243 - I contaminated the evidence. 263 00:15:53,319 --> 00:15:55,981 Procedure would suggest that it had been disturbed, yes. 264 00:15:56,055 --> 00:15:58,580 - I forgot about that. 265 00:15:58,657 --> 00:16:00,818 I forgot about that until right now. 266 00:16:03,495 --> 00:16:05,759 Whole careers are wrecked over things like that. 267 00:16:05,831 --> 00:16:07,822 What happens to me? I get promoted. 268 00:16:07,900 --> 00:16:09,834 - Ray, you mustn't be so hard on yourself. 269 00:16:09,902 --> 00:16:11,836 You were young. It was your first situation. 270 00:16:11,904 --> 00:16:14,099 There was blood on the floor. There was a corpse. 271 00:16:14,173 --> 00:16:15,765 It could happen to anybody. 272 00:16:15,841 --> 00:16:17,832 - You ever make a mistake like that? - No. 273 00:16:17,910 --> 00:16:19,343 But that's not important. 274 00:16:19,411 --> 00:16:21,845 What is important is that we need to know 275 00:16:21,914 --> 00:16:23,609 what was on that piece of paper. 276 00:16:23,682 --> 00:16:27,618 - A woman is sitting on death row 'cause I screwed up. 277 00:16:33,258 --> 00:16:36,125 You got any of that Despondency? 278 00:16:36,195 --> 00:16:38,129 - You know I do. 279 00:16:38,197 --> 00:16:40,358 Okay, bring me a jumbo, to go. 280 00:16:40,432 --> 00:16:42,957 [cheering] 281 00:16:43,035 --> 00:16:44,730 What the hell is that? 282 00:16:44,803 --> 00:16:47,397 - Two days: it's wham, bam, thank you, ma'am. 283 00:16:47,473 --> 00:16:49,373 - Take it down. - What's your problem? 284 00:16:49,441 --> 00:16:52,171 - Take it down. 285 00:16:52,244 --> 00:16:54,439 I said take it down. 286 00:16:54,513 --> 00:16:56,708 - Knock it off! 287 00:16:56,782 --> 00:16:58,215 What's going on? What's going on? 288 00:16:58,283 --> 00:17:00,217 Come on, it's not the middle ages here. 289 00:17:00,285 --> 00:17:02,845 You want to celebrate this thing, do it in private. 290 00:17:02,921 --> 00:17:06,482 [TV reporter]: And the countdown continues towards Friday's execution 291 00:17:06,558 --> 00:17:09,686 of convicted cop-killer Beth Botrelle. 292 00:17:09,762 --> 00:17:12,697 - No one gets any pleasure from what's going to happen here. 293 00:17:12,765 --> 00:17:14,198 But people should let the state 294 00:17:14,266 --> 00:17:16,200 get on with the business of dispensing justice 295 00:17:16,268 --> 00:17:18,498 that is the will of the people. 296 00:17:18,570 --> 00:17:20,697 - What is this, a paid political advertisement? 297 00:17:20,773 --> 00:17:22,206 Turn it off. 298 00:17:22,274 --> 00:17:24,765 - Am I missing something here? 299 00:17:24,843 --> 00:17:27,141 She killed one of us. She killed a cop. 300 00:17:27,212 --> 00:17:29,146 And she's getting what she deserves, all right? 301 00:17:29,214 --> 00:17:30,647 The big sleep. End of story. 302 00:17:30,716 --> 00:17:33,344 - Are you trying to become a colourful personality? 303 00:17:33,419 --> 00:17:34,852 - Screw you, Jack. 304 00:17:34,920 --> 00:17:37,445 - Botrelle was a good cop, Constable. 305 00:17:37,523 --> 00:17:41,721 You kill a cop, eight years or not, people are going to remember. 306 00:17:41,794 --> 00:17:44,820 - Not easy, is it? 307 00:17:44,897 --> 00:17:47,457 - Inspector Sam Franklin. 308 00:17:47,533 --> 00:17:49,125 - Good to see you, Ray. 309 00:17:49,201 --> 00:17:50,691 - Good to see you. 310 00:17:50,769 --> 00:17:52,134 Walk me down the hall. 311 00:17:52,204 --> 00:17:54,570 - What the hell are you doing down here in 27th? 312 00:17:54,640 --> 00:17:56,631 - I'm just passing on the new regulations 313 00:17:56,708 --> 00:17:58,403 for petty-cash accountability. 314 00:17:58,477 --> 00:18:01,503 I was in the area, so I thought I'd pop my head in 315 00:18:01,580 --> 00:18:03,980 and see how you're holding up. 316 00:18:04,049 --> 00:18:06,916 - Truth? Not so good. 317 00:18:06,985 --> 00:18:08,680 - Ray, I know it's hard. 318 00:18:08,754 --> 00:18:12,781 Maybe you should take a few days, get out of town till it's over. 319 00:18:14,993 --> 00:18:19,589 - I don't want you to think I'm off my nut. 320 00:18:19,665 --> 00:18:23,101 I'm not so sure she did it, Sam. - Come on, Ray, you know she did. 321 00:18:23,168 --> 00:18:25,432 - No, I do not. I mean, there's... 322 00:18:25,504 --> 00:18:27,938 - Come on, I know what you're going through. 323 00:18:28,006 --> 00:18:29,439 Jake Botrelle and I worked together. 324 00:18:29,508 --> 00:18:31,169 He was a hell of a guy. 325 00:18:31,243 --> 00:18:34,178 I thought I'd be the first one to lead the cheer 326 00:18:34,246 --> 00:18:35,941 when his killer was taking the walk. 327 00:18:36,014 --> 00:18:38,539 Come on. All we can do now is feel sad. 328 00:18:38,617 --> 00:18:41,381 - What happened to that piece of paper? 329 00:18:41,453 --> 00:18:42,886 - What paper? 330 00:18:42,955 --> 00:18:46,891 - That piece of paper that I gave you. 331 00:18:46,959 --> 00:18:49,018 - It was bagged, tagged, like everything else. 332 00:18:49,094 --> 00:18:51,153 Listen, Ray. 333 00:18:51,230 --> 00:18:54,290 You and I, we did a hell of a job. 334 00:18:54,366 --> 00:18:56,061 That's all you got to think about. 335 00:18:56,135 --> 00:18:57,898 You keep thinking about this other stuff, 336 00:18:57,970 --> 00:19:00,939 it's going to make you crazy. You got to let it go. 337 00:19:04,209 --> 00:19:05,642 - Right. 338 00:19:05,711 --> 00:19:07,679 - Come on, take care of yourself. 339 00:19:07,746 --> 00:19:11,580 If you need to talk to someone, call me. 340 00:19:26,632 --> 00:19:28,429 - I had land acquisitions 341 00:19:28,500 --> 00:19:31,333 right next to the aboriginal spirit walks. 342 00:19:31,403 --> 00:19:32,836 Can you believe it? 343 00:19:32,905 --> 00:19:34,372 - No, I can't. 344 00:19:34,439 --> 00:19:36,873 - Oh, you have to come to the Art Institute. 345 00:19:36,942 --> 00:19:38,603 I'm giving a lecture on the geopolitics 346 00:19:38,677 --> 00:19:40,645 of post-colonial Burmese puppet theatre. 347 00:19:40,712 --> 00:19:43,203 - Oh, you scamp. - Yeah. 348 00:19:43,282 --> 00:19:45,716 I'll get the evidence log. I'll be right back. 349 00:19:45,784 --> 00:19:48,218 - Thank you. - Okay. 350 00:19:48,287 --> 00:19:49,584 - Friend of yours? 351 00:19:49,655 --> 00:19:52,215 - Yes. I mean, we share some common interests. 352 00:19:52,291 --> 00:19:54,589 Inuit throat-singing, for example. As a matter of fact... 353 00:19:54,660 --> 00:19:57,652 - Hold the story. There is the man. 354 00:19:57,729 --> 00:20:01,221 - You know, we used to watch his movies at the cinema in Dawson Creek. 355 00:20:01,300 --> 00:20:04,394 Few were more surprised than we when he actually became president. 356 00:20:04,469 --> 00:20:06,869 - Not Reagan. The guy beside him. 357 00:20:06,939 --> 00:20:09,601 That's Jake Botrelle, everybody's favourite cop. 358 00:20:09,675 --> 00:20:10,903 - And who's this? 359 00:20:10,976 --> 00:20:14,742 - That's our fearless state's attorney, Robert Bedford. 360 00:20:14,813 --> 00:20:16,747 Known to his intimates as "Ordinary Bob." 361 00:20:16,815 --> 00:20:18,715 Made it big after the Botrelle case. 362 00:20:18,784 --> 00:20:21,548 Keeps it up, he's going to make governor. 363 00:20:21,620 --> 00:20:25,249 - Here it is. You know, we really must go for bark tea sometime. 364 00:20:25,324 --> 00:20:26,757 - Oh, that's an inspired idea. 365 00:20:26,825 --> 00:20:28,759 - Hang on, where's the evidence? 366 00:20:28,827 --> 00:20:30,260 - It's not here. 367 00:20:30,329 --> 00:20:32,763 After five years, they move it across town into storage. 368 00:20:32,831 --> 00:20:36,267 Which is stupid, but it's government. [laughter] 369 00:20:36,335 --> 00:20:38,769 I could call ahead and get you a time. 370 00:20:38,837 --> 00:20:40,202 - I'd appreciate that. 371 00:20:40,272 --> 00:20:42,706 And I am looking forward to that bark tea. 372 00:20:42,774 --> 00:20:44,742 - Yes. Okay. 373 00:20:44,810 --> 00:20:47,335 [laughing] 374 00:20:47,412 --> 00:20:51,007 - Look for Evidence Bag 26. 375 00:20:51,083 --> 00:20:53,779 - 26... ha, ha... 376 00:20:56,822 --> 00:20:58,983 One pair of sunglasses. 377 00:20:59,057 --> 00:21:02,686 There's no reference to a piece of paper. Sorry. 378 00:21:04,296 --> 00:21:06,196 [buzzing] 379 00:21:14,139 --> 00:21:16,403 Hmm, bay-rum cologne. 380 00:21:16,475 --> 00:21:19,740 - I'm Detective... - We're closed. 381 00:21:19,811 --> 00:21:23,907 - You don't look closed. - Well, we are closed. Very closed. 382 00:21:23,982 --> 00:21:27,713 - Since when does evidence lockup... - Ray, Ray. Thank you kindly, sir. 383 00:21:34,660 --> 00:21:36,594 [phone ringing] 384 00:21:36,662 --> 00:21:38,596 - Security. 385 00:21:38,664 --> 00:21:41,633 Right. Right away. 386 00:21:55,614 --> 00:21:58,014 [buzzing] 387 00:22:21,740 --> 00:22:24,675 - So what you're saying is, basically nothing is in the right bag. 388 00:22:24,743 --> 00:22:26,904 - Yeah, but there does seem to be a pattern. 389 00:22:26,978 --> 00:22:29,139 The contents of every fifth bag have been switched. 390 00:22:29,214 --> 00:22:31,876 Ones with six, two for seven, so on up till 20. 391 00:22:31,950 --> 00:22:34,316 Then the pattern repeats itself. I think the paper 392 00:22:34,386 --> 00:22:36,786 should be in Bag 111, marked "eyebrow pencil." 393 00:22:36,855 --> 00:22:38,914 - Eyebrow pencil. 394 00:22:38,990 --> 00:22:41,891 Eyebrow pencil... I saw that, I saw that. 395 00:22:45,931 --> 00:22:47,523 How'd you do that? 396 00:22:47,599 --> 00:22:49,294 - Someone's just entered the building. 397 00:22:49,368 --> 00:22:51,165 - Yeah, this way. 398 00:22:52,704 --> 00:22:54,331 - Down here. 399 00:22:56,141 --> 00:22:58,302 - This doesn't look like the same piece of paper. 400 00:22:58,377 --> 00:23:00,072 - It's two men, heading this way, 401 00:23:00,145 --> 00:23:01,635 carrying weapons. 402 00:23:46,658 --> 00:23:48,455 - Come on. Ah, it's locked. 403 00:23:53,432 --> 00:23:55,423 - Detective Kowalski, Lieutenant Welsh 404 00:23:55,500 --> 00:23:58,435 tells me that you've more than lived up to your promise as a rookie. 405 00:23:58,503 --> 00:24:01,961 As a matter of fact, he tells me you're one of his finest officers, 406 00:24:02,040 --> 00:24:03,439 which dismays me. 407 00:24:03,508 --> 00:24:06,272 It dismays me because I can't have anyone from the CPD 408 00:24:06,344 --> 00:24:10,075 making public statements that inflame the situation. 409 00:24:10,148 --> 00:24:12,241 You know what I mean? - I'm not sure. 410 00:24:12,317 --> 00:24:14,615 - Am I not getting through to you, Detective? 411 00:24:14,686 --> 00:24:17,712 - I'm really not sure, sir. 412 00:24:17,789 --> 00:24:20,553 - All right, let's cut the nail. 413 00:24:20,625 --> 00:24:24,322 Carolyn Sherman is one of the finest defence attorneys in the state. 414 00:24:24,396 --> 00:24:26,159 You have been talking to her. 415 00:24:26,231 --> 00:24:27,926 You have been talking to her client. 416 00:24:27,999 --> 00:24:32,868 You have been requesting evidence from the Botrelle case. 417 00:24:32,938 --> 00:24:35,463 See, in my eyes, this is not a good thing. 418 00:24:35,540 --> 00:24:37,303 - It's not official, sir. 419 00:24:37,375 --> 00:24:38,808 - I hope it's not personal. 420 00:24:38,877 --> 00:24:41,243 You have a job, I expect you to do it. 421 00:24:41,313 --> 00:24:43,577 - I just want to do what's right, sir. 422 00:24:43,648 --> 00:24:45,115 - I'm suggesting you're not. 423 00:24:45,183 --> 00:24:48,380 Now, this woman was sentenced by the people 424 00:24:48,453 --> 00:24:51,183 to be put to death with cause. 425 00:24:51,256 --> 00:24:53,087 That's our mandate. 426 00:24:53,158 --> 00:24:55,422 Personally speaking, she deserves it. 427 00:24:55,494 --> 00:24:58,691 Now, the longer we drag this thing out, 428 00:24:58,763 --> 00:25:00,924 the more negative PR we attract 429 00:25:00,999 --> 00:25:02,933 to one of the greatest cities in America. 430 00:25:03,001 --> 00:25:07,370 - So we should kill her to avoid any bad press... 431 00:25:07,439 --> 00:25:09,168 sir? 432 00:25:13,512 --> 00:25:15,275 - You're a smart-ass, huh? 433 00:25:15,347 --> 00:25:19,443 I'm going to make this very simple, Kowalski. 434 00:25:19,518 --> 00:25:22,078 Drop the Botrelle case. 435 00:25:22,153 --> 00:25:23,984 That's a direct order 436 00:25:24,055 --> 00:25:26,489 from the state's attorney. 437 00:25:29,261 --> 00:25:31,320 Lieutenant, 438 00:25:31,396 --> 00:25:35,162 it would be a good thing if you learned to control your men. 439 00:25:40,539 --> 00:25:41,972 What do you do? 440 00:25:42,040 --> 00:25:44,736 - Well, sir, I first came to Chicago 441 00:25:44,809 --> 00:25:47,437 on the trail of the killers of my father, and... 442 00:25:53,151 --> 00:25:55,085 - Detective, I have never met anyone 443 00:25:55,153 --> 00:25:58,145 with as great a capacity to piss off people as you. 444 00:25:58,223 --> 00:25:59,588 - Just people I don't like, sir. 445 00:25:59,658 --> 00:26:01,683 - Well, actually, Ray, even people you do like. 446 00:26:01,760 --> 00:26:04,593 I mean, if you think about Sandor, who you beat about the head... 447 00:26:04,663 --> 00:26:07,962 - Fraser. Lieutenant, don't shut me down on this, I'm close. 448 00:26:09,501 --> 00:26:11,435 - All right, look, you got sick days coming. 449 00:26:11,503 --> 00:26:13,095 Take a couple. Go home. 450 00:26:13,171 --> 00:26:15,435 What you do on your own time is your business. 451 00:26:15,507 --> 00:26:17,270 All right? Oh, Detective. 452 00:26:17,342 --> 00:26:19,310 Find something. 453 00:26:22,614 --> 00:26:24,047 - Now what? 454 00:26:24,115 --> 00:26:26,276 - We must learn everything we can about Jake Botrelle. 455 00:26:26,351 --> 00:26:28,512 If his wife didn't kill him, somebody else did. 456 00:26:28,587 --> 00:26:30,612 They must have had a reason. - Crime-scene videotapes. 457 00:26:30,689 --> 00:26:32,623 They in the boxes? - I didn't see them. 458 00:26:32,691 --> 00:26:35,455 We won't get a second look. But I do have another source. 459 00:26:35,527 --> 00:26:39,258 - Good. Oh, first thing's first. Let's pull the files. 460 00:26:39,331 --> 00:26:40,696 - Yeah, I knew Jake. 461 00:26:40,765 --> 00:26:43,427 Everybody loved Jake, especially the ladies. 462 00:26:43,501 --> 00:26:45,059 Want to know why? 463 00:26:45,136 --> 00:26:46,603 - Why? 464 00:26:46,671 --> 00:26:49,367 - Sincerity. He had it down. 465 00:26:49,441 --> 00:26:54,674 You couldn't tell that he didn't mean a single word he was saying. 466 00:26:54,746 --> 00:26:59,706 Or that as soon as you were out of his sight, you were out of his mind. 467 00:27:03,488 --> 00:27:06,082 You're lucky. If anybody was in charge around here, 468 00:27:06,157 --> 00:27:08,751 we'd have gotten rid of those a long time ago. 469 00:27:08,827 --> 00:27:10,419 - Thank you kindly. 470 00:27:10,495 --> 00:27:12,429 This is Detective Botrelle's daytimer, 471 00:27:12,497 --> 00:27:15,955 and there's several entries with a single reference: mermaid. 472 00:27:16,034 --> 00:27:18,366 Is that standard police nomenclature? 473 00:27:18,436 --> 00:27:22,099 - I don't know no "clature" from my elbow, but the mermaid, 474 00:27:22,173 --> 00:27:25,540 that is not standard cop talk. 475 00:27:25,610 --> 00:27:29,102 - And here is a monthly payment reminder to Callahan's. 476 00:27:29,180 --> 00:27:30,772 Does that mean anything to you? 477 00:27:30,849 --> 00:27:32,578 - Sounds like a bar. 478 00:27:32,651 --> 00:27:35,586 - Still investigating the victim? 479 00:27:35,654 --> 00:27:37,952 - Is that not standard procedure in a homicide investigation? 480 00:27:38,023 --> 00:27:40,048 - Well, if it's an unsolved homicide, yes, 481 00:27:40,125 --> 00:27:42,457 but we know the murderer on this one, 482 00:27:42,527 --> 00:27:45,690 so what's the point? - The point is... walk on. 483 00:27:45,764 --> 00:27:49,097 That's all, just walk on. Get out of here. Okay? 484 00:27:49,167 --> 00:27:52,193 Thank you. 485 00:27:52,270 --> 00:27:54,932 - Detective, how you feeling? 486 00:27:55,006 --> 00:27:57,839 - I'm fine. - No, you don't look too good. 487 00:27:57,909 --> 00:27:59,672 - No, I'm fine. - No, you look sick. 488 00:27:59,744 --> 00:28:01,211 You should go home. 489 00:28:01,279 --> 00:28:03,770 - Right, I'm sick. 490 00:28:06,484 --> 00:28:07,917 [knocking] 491 00:28:07,986 --> 00:28:09,419 - Coming. 492 00:28:09,487 --> 00:28:10,920 Ray. 493 00:28:10,989 --> 00:28:13,753 - Am I interrupting anything? 494 00:28:13,825 --> 00:28:15,349 - You bet. Look at me. 495 00:28:15,427 --> 00:28:16,985 Come on in. 496 00:28:19,097 --> 00:28:22,123 I've been offered a job, you know. 497 00:28:22,200 --> 00:28:25,601 Chief investigator for Phalanx Insurance. 498 00:28:25,670 --> 00:28:27,934 - Never thought you were the type to retire. 499 00:28:28,006 --> 00:28:29,769 - Well, after the Botrelle case, 500 00:28:29,841 --> 00:28:31,832 I... I don't know. 501 00:28:31,910 --> 00:28:36,176 Can't say I lost my nerve exactly, but if it could happen to him... 502 00:28:42,087 --> 00:28:44,214 - Found it. 503 00:28:44,289 --> 00:28:46,723 But I don't think that's the same paper. You? 504 00:28:46,791 --> 00:28:49,351 - How'd you get it? - Evidence locker. 505 00:28:49,427 --> 00:28:51,156 - You broke in? 506 00:28:51,229 --> 00:28:53,663 - You think that's the same piece of paper? 507 00:28:53,732 --> 00:28:55,563 - If it was in the bag. 508 00:28:55,633 --> 00:28:59,433 - Well, yeah, it was in the bag, but... - But what? 509 00:28:59,504 --> 00:29:02,268 You remember something about a piece of paper eight years ago? 510 00:29:02,340 --> 00:29:04,308 Listen to yourself. You're losing it. 511 00:29:04,375 --> 00:29:07,003 - Look, I think that Bedford suppressed the evidence. 512 00:29:07,078 --> 00:29:09,774 - Bedford's an ambitious bastard, but that's as far as it goes. 513 00:29:09,848 --> 00:29:13,079 Tell me something. Why would he rig a trial he already had red-handed? 514 00:29:13,151 --> 00:29:15,381 - I don't know, but that's not the paper I found 515 00:29:15,453 --> 00:29:18,047 eight years ago, or the piece of paper 516 00:29:18,123 --> 00:29:19,784 you put in Evidence Bag number 26. 517 00:29:19,858 --> 00:29:21,826 - If you're sure, we better move forward now, 518 00:29:21,893 --> 00:29:24,521 'cause the clock's ticking on that woman. 519 00:29:24,596 --> 00:29:26,257 - We don't have nothing solid yet. 520 00:29:26,331 --> 00:29:29,767 Jake ever talk about mermaid? 521 00:29:29,834 --> 00:29:33,827 Like, it showed up in his notebooks a lot. 522 00:29:33,905 --> 00:29:35,873 - Who knows? 523 00:29:35,940 --> 00:29:37,635 He was called "Jake the Make." 524 00:29:37,709 --> 00:29:39,404 Maybe it was one of his women. 525 00:29:39,477 --> 00:29:41,104 - He had some bad habits? 526 00:29:42,814 --> 00:29:46,250 There were rumours about him and Bedford's wife. 527 00:29:46,317 --> 00:29:47,750 I never believed them. 528 00:29:47,819 --> 00:29:50,447 - What exactly are you looking for, Constable? 529 00:29:50,522 --> 00:29:53,491 - Well, I'm not exactly sure, to be perfectly honest with you. 530 00:29:53,558 --> 00:29:56,550 There are certain questions that we have 531 00:29:56,628 --> 00:29:58,562 that may be answered by the crime-scene tape. 532 00:29:58,630 --> 00:30:00,063 - And those that aren't? 533 00:30:00,131 --> 00:30:02,395 - I was hoping that you'd be able to help us. 534 00:30:02,467 --> 00:30:04,059 For instance, why didn't the subject 535 00:30:04,135 --> 00:30:06,069 of detective Botrelle's philandering arise in court? 536 00:30:06,137 --> 00:30:07,570 - Because it didn't help our case. 537 00:30:07,639 --> 00:30:10,233 Every step down that road led to a witness who'd testify 538 00:30:10,308 --> 00:30:13,106 that they heard Beth threaten to kill him in public. 539 00:30:13,178 --> 00:30:15,112 At some point, you cut bait and run. 540 00:30:15,180 --> 00:30:18,274 - But it might have provided another party with a motive. 541 00:30:18,349 --> 00:30:21,409 - No physical evidence placed anyone else inside the house. 542 00:30:21,486 --> 00:30:25,183 - Do you believe she's guilty? 543 00:30:27,292 --> 00:30:28,816 - That's an irrelevant question. 544 00:30:28,893 --> 00:30:32,021 The only real question is, do I think she should die. 545 00:30:33,298 --> 00:30:36,734 Constable, if you're actually onto something, be quick about it. 546 00:30:36,801 --> 00:30:39,770 It'll be a matter of academics in less than 30 hours. 547 00:30:55,987 --> 00:30:57,750 [humming Frere Jacques] 548 00:31:01,826 --> 00:31:04,124 - It's all over but the crying! 549 00:31:04,195 --> 00:31:05,594 [cheering] 550 00:31:05,663 --> 00:31:07,631 - It's about time. 551 00:31:13,671 --> 00:31:15,104 - You there, Ray? - Mm. 552 00:31:15,173 --> 00:31:18,108 - Carolyn Sherman gave me the crime-scene videotape. 553 00:31:18,176 --> 00:31:21,270 I'm not sure it's going to be all that revealing. 554 00:31:21,346 --> 00:31:25,646 - And I got a piece of paper that's not the real piece of paper. 555 00:31:28,419 --> 00:31:31,911 I suppose you'd like a cup of that bark tea? 556 00:31:31,990 --> 00:31:33,924 - Oh, yes, I'd love some. Thank you. 557 00:31:33,992 --> 00:31:35,926 - Yeah, well, I don't have any. 558 00:31:35,994 --> 00:31:38,189 - Oh, well, another time. 559 00:31:38,263 --> 00:31:40,322 - Okay. 560 00:31:42,400 --> 00:31:43,833 - Ray, look. 561 00:31:43,902 --> 00:31:45,631 - What, I'm a pig? 562 00:31:45,703 --> 00:31:47,796 - No, no, not that. Here. 563 00:31:54,812 --> 00:31:57,645 I think we'll be able to prove 564 00:31:57,715 --> 00:31:59,205 that this piece of paper 565 00:31:59,284 --> 00:32:01,878 is not the piece of paper that you found underneath the body. 566 00:32:01,953 --> 00:32:03,386 - Oh. 567 00:32:03,454 --> 00:32:05,615 - Here it is. See that? 568 00:32:05,690 --> 00:32:07,885 It's a partial stain. 569 00:32:07,959 --> 00:32:09,859 Look there. The coffee table. 570 00:32:09,928 --> 00:32:11,725 Three overlapping pieces of paper, 571 00:32:11,796 --> 00:32:13,093 three partial stains, like this. 572 00:32:13,164 --> 00:32:15,462 Three overlapping pieces of paper, three partial stains. 573 00:32:15,533 --> 00:32:18,434 - Right, now look at the time code. 574 00:32:18,503 --> 00:32:21,961 That means that paper was in the kitchen an hour after the crime. 575 00:32:22,040 --> 00:32:23,974 This is our proof. We have the proof. 576 00:32:24,042 --> 00:32:25,475 - I think we do, yes. 577 00:32:25,543 --> 00:32:27,238 Ray, you really ought to consider dusting. 578 00:32:27,312 --> 00:32:28,779 - I'm a slob. 579 00:32:36,487 --> 00:32:38,421 [buzzing] 580 00:32:38,489 --> 00:32:43,392 Okay, so I'm a pig, I'm a slob, and I have an infestation. 581 00:32:46,431 --> 00:32:47,898 [buzzing] 582 00:32:47,966 --> 00:32:49,365 Huh? 583 00:32:49,434 --> 00:32:50,901 [buzzing] 584 00:32:51,936 --> 00:32:53,403 Oh! 585 00:32:56,007 --> 00:32:58,532 Uh, those guys from the Trib 586 00:32:58,609 --> 00:33:01,373 sure thought I was full of it. 587 00:33:01,446 --> 00:33:05,382 - And you are supposed to meet them within the hour, aren't you? 588 00:33:05,450 --> 00:33:07,884 - Yes, I am, at the... 589 00:33:07,952 --> 00:33:10,716 at the Gladstone, 590 00:33:10,788 --> 00:33:13,552 behind the corner of Shuster and Wayne. 591 00:33:13,624 --> 00:33:16,593 - I believe that's Wayne and Shuster, isn't it, Ray? 592 00:33:24,802 --> 00:33:27,066 Here we go. 593 00:33:27,138 --> 00:33:28,935 Backing up. 594 00:33:32,310 --> 00:33:34,278 He's turning in. 595 00:33:40,618 --> 00:33:42,085 This is it. 596 00:34:05,810 --> 00:34:09,246 - Why the hell are you doing here? - What are you doing here? 597 00:34:09,313 --> 00:34:11,747 - We were tipped there was a drug deal going down. 598 00:34:11,816 --> 00:34:13,977 - Somebody's playing with us. - The piece of paper. 599 00:34:14,052 --> 00:34:16,145 - You want a lift? 600 00:34:16,220 --> 00:34:18,586 - Uh, not in that car. Thank you kindly. 601 00:34:32,737 --> 00:34:34,830 The paper? 602 00:34:34,906 --> 00:34:37,067 - Gone. 603 00:34:37,141 --> 00:34:39,302 [sniffing] 604 00:34:39,377 --> 00:34:42,175 - That man we passed in the hallway... 605 00:34:42,246 --> 00:34:44,180 I've smelled him before. 606 00:34:44,248 --> 00:34:45,977 At the evidence lockup. 607 00:34:46,050 --> 00:34:48,780 - Here we go. Uh, sergeant Eddie Polito. 608 00:34:48,853 --> 00:34:50,753 Twenty-year veteran, 609 00:34:50,822 --> 00:34:54,417 currently in charge of evidence and seized property. 610 00:34:54,492 --> 00:34:56,619 This is the guy? - I think so. 611 00:35:00,031 --> 00:35:03,467 In 1989-1990, Officer Polito worked undercover 612 00:35:03,534 --> 00:35:05,798 with Officer Drop Robertson under the direction 613 00:35:05,870 --> 00:35:08,634 of Detective Jake Botrelle on Project Neptune 614 00:35:08,706 --> 00:35:11,971 for the state's attorney's office investigation into 615 00:35:12,043 --> 00:35:14,511 into union corruption on the waterfront, 616 00:35:14,579 --> 00:35:19,812 an investigation headed up by Robert Bedford. 617 00:35:22,353 --> 00:35:23,786 Neptune, mermaid... 618 00:35:23,855 --> 00:35:25,288 - Connection? 619 00:35:25,356 --> 00:35:27,620 - Other than they both have maritime associations, 620 00:35:27,692 --> 00:35:29,125 I have no idea. 621 00:35:29,193 --> 00:35:31,457 - You guys investigating other cops now? 622 00:35:31,529 --> 00:35:34,521 You want a job in I.A., why don't you apply to I.A.? 623 00:35:34,599 --> 00:35:35,964 - Look, this is personal. 624 00:35:36,033 --> 00:35:38,797 You want to get in the middle of it? That's fine with me. 625 00:35:38,870 --> 00:35:41,737 You want to be filled in? 'Cause I'll fill you in. 626 00:35:41,806 --> 00:35:45,242 - Maybe another day, tough guy. 627 00:35:45,309 --> 00:35:47,402 - Hey, Bedford, turn it up! Turn it up. 628 00:35:47,478 --> 00:35:50,970 [TV]: Let us pray not just for Beth Botrelle, but for America. 629 00:35:51,048 --> 00:35:52,481 - Will you be running for governor? 630 00:35:52,550 --> 00:35:55,212 - I don't think this is the time to be discussing that. 631 00:35:55,286 --> 00:35:58,619 I will say that my faith in, and my love for, this country 632 00:35:58,689 --> 00:36:00,350 has never been stronger. Thank you. 633 00:36:00,424 --> 00:36:02,915 - The body's not even cold and he's running for governor. 634 00:36:02,994 --> 00:36:05,360 - That may have provided us with the opening we need. 635 00:36:05,429 --> 00:36:06,862 - How so? 636 00:36:06,931 --> 00:36:09,092 - Now that the rumour of his seeking the governorship 637 00:36:09,167 --> 00:36:11,101 is confirmed, he'll be walking on eggshells 638 00:36:11,169 --> 00:36:13,103 until Ms. Botrelle is dead. That'll make him vulnerable. 639 00:36:13,171 --> 00:36:14,604 What if we could trap him 640 00:36:14,672 --> 00:36:16,833 into talking about that piece of paper on tape? 641 00:36:16,908 --> 00:36:18,341 That should... Ray. Ray. Ray. 642 00:36:18,409 --> 00:36:20,570 That should give us all the evidence we need. 643 00:36:20,645 --> 00:36:22,806 - We can't meet him, and if we call him, 644 00:36:22,880 --> 00:36:25,314 he'll have us off the street in no time flat. 645 00:36:25,383 --> 00:36:27,817 - Exactly, so it will have be someone he could trust. 646 00:36:27,885 --> 00:36:29,546 - I know who. I'll talk to him. 647 00:36:29,620 --> 00:36:31,053 Where are you going? 648 00:36:31,122 --> 00:36:32,555 - To find a mermaid. 649 00:36:32,623 --> 00:36:34,989 - Here. 650 00:36:35,059 --> 00:36:36,492 - Mm-hmm. 651 00:36:36,561 --> 00:36:38,586 - Mermaid. 652 00:36:40,798 --> 00:36:43,426 No. Nothing springs to mind. 653 00:36:43,501 --> 00:36:46,561 - Constable Fraser found the reference in your husband's journal. 654 00:36:46,637 --> 00:36:48,400 - I thought perhaps 655 00:36:48,472 --> 00:36:50,064 it might be one of his contacts. 656 00:36:50,141 --> 00:36:54,271 - Well, you could ask State's Attorney Bedford. 657 00:36:54,345 --> 00:36:58,281 Jake was his chief investigator into waterfront corruption. 658 00:36:58,349 --> 00:37:00,613 So he would know better than me. 659 00:37:00,685 --> 00:37:03,449 He called Jake the night that he died. 660 00:37:03,521 --> 00:37:06,456 - Do you happen to know what they talked about? 661 00:37:06,524 --> 00:37:09,391 - No. No, he didn't talk about his business. 662 00:37:09,460 --> 00:37:11,724 - I don't imagine he ever mentioned Callahan, 663 00:37:11,796 --> 00:37:13,229 or Callahan's? 664 00:37:13,297 --> 00:37:16,357 - Callahan's. - Mm-hmm. 665 00:37:16,434 --> 00:37:17,867 - Yeah, Jake 666 00:37:17,935 --> 00:37:21,268 ran up a bunch of charges on our credit card, 667 00:37:21,339 --> 00:37:23,102 and I thought it was a bar. 668 00:37:23,174 --> 00:37:25,608 We had one of our biggest fights about that. 669 00:37:25,676 --> 00:37:27,268 - It wasn't a bar? 670 00:37:27,345 --> 00:37:30,314 - No, no, it was a storage place. 671 00:37:35,853 --> 00:37:38,822 It was the only time he was ever telling the truth. 672 00:37:40,358 --> 00:37:42,223 Is this of any use? 673 00:37:42,293 --> 00:37:44,193 - I hope so. 674 00:37:44,262 --> 00:37:47,254 - Yeah, me too. 675 00:37:52,236 --> 00:37:54,864 I, um... 676 00:37:54,939 --> 00:37:58,238 I lied the other day to Officer Kowalski. 677 00:38:02,380 --> 00:38:04,371 I didn't kill my husband. 678 00:38:04,448 --> 00:38:06,848 - He knows. 679 00:38:12,089 --> 00:38:15,388 [Franklin]: You ask me to save a woman who killed a cop. 680 00:38:15,459 --> 00:38:17,393 - She didn't do it, Sam. I know it. 681 00:38:17,461 --> 00:38:19,122 - Come on, Ray, what do you got? 682 00:38:20,831 --> 00:38:23,959 - We think Jake Botrelle was having an affair with Bedford's wife. 683 00:38:24,035 --> 00:38:26,196 That piece of paper I found at the scene 684 00:38:26,270 --> 00:38:27,703 had something to do with it. 685 00:38:27,772 --> 00:38:29,933 He knew that this case would make his career, 686 00:38:30,007 --> 00:38:31,872 so he destroyed the piece of evidence 687 00:38:31,942 --> 00:38:33,807 that could disqualify him from the case 688 00:38:33,878 --> 00:38:36,278 and kill his family image at the same time. 689 00:38:36,347 --> 00:38:38,440 - No, Bob wouldn't do that. 690 00:38:38,516 --> 00:38:40,882 - Sam, come on. 691 00:38:40,951 --> 00:38:44,887 Power, ambition... people do crazy things. 692 00:38:44,955 --> 00:38:47,822 Besides, she's guilty anyway, right? 693 00:38:47,892 --> 00:38:49,826 - So what do you want me to do? 694 00:38:49,894 --> 00:38:52,124 - Set up a meeting. 695 00:38:54,832 --> 00:38:56,857 - Hasn't been opened in years. 696 00:39:00,905 --> 00:39:02,338 You sure this okay? 697 00:39:02,406 --> 00:39:03,839 - Oh, absolutely. 698 00:39:03,908 --> 00:39:05,637 - It's really strange that the warrant department 699 00:39:05,710 --> 00:39:07,837 ran out of forms like that, huh? 700 00:39:07,912 --> 00:39:09,379 It's unlike them. 701 00:39:13,951 --> 00:39:15,418 - Botrelle's. 702 00:39:15,486 --> 00:39:17,113 - Probably his love letters. 703 00:39:23,494 --> 00:39:25,792 - Ooh, love that writing paper. - Whoa. 704 00:39:29,834 --> 00:39:31,768 - There. - What? 705 00:39:31,836 --> 00:39:33,667 - I found a mermaid. 706 00:39:35,506 --> 00:39:38,100 - What'd you tell him? - I just said we had to talk. 707 00:39:38,175 --> 00:39:39,767 I hope you're right about this, Kowalski. 708 00:39:39,844 --> 00:39:42,574 - Yeah, you, me and Beth Botrelle. 709 00:39:46,617 --> 00:39:48,050 You're up. 710 00:39:48,119 --> 00:39:49,609 - Move. 711 00:39:49,687 --> 00:39:51,780 - Hey, what's going on here? 712 00:39:51,856 --> 00:39:53,653 - Sorry, Bob. 713 00:39:53,724 --> 00:39:55,988 You would have made a good governor. 714 00:39:56,060 --> 00:39:58,654 You know, mostly you always got what you wanted. 715 00:39:58,729 --> 00:40:00,162 But not this time. 716 00:40:00,231 --> 00:40:02,461 It's my turn. - Far enough. 717 00:40:07,104 --> 00:40:10,073 - Sam, what the hell's going on here? I don't understand. 718 00:40:10,141 --> 00:40:12,405 - It's not that complicated. 719 00:40:12,476 --> 00:40:14,239 Why don't you give it a try? 720 00:40:14,311 --> 00:40:17,712 - Why don't I take a stab at it? 721 00:40:19,250 --> 00:40:21,616 Beth Botrelle did not kill her husband. 722 00:40:21,685 --> 00:40:23,983 He committed suicide. 723 00:40:26,724 --> 00:40:28,988 A suicide that was prompted by a telephone call 724 00:40:29,059 --> 00:40:30,526 from State's Attorney Bedford... 725 00:40:32,296 --> 00:40:33,991 in which Jake Botrelle learned 726 00:40:34,064 --> 00:40:36,362 he was about to be indicted in a kickback scheme. 727 00:40:38,068 --> 00:40:41,435 The piece of paper found under his body was a suicide note, 728 00:40:41,505 --> 00:40:44,065 a note that also implicated 729 00:40:44,141 --> 00:40:46,109 his partner in the crime, 730 00:40:46,177 --> 00:40:48,372 Inspector Sam Franklin. 731 00:40:50,080 --> 00:40:52,981 - You really like these dramatic revelations, don't you, Fraser? 732 00:40:53,050 --> 00:40:53,982 - Not really, Ray, 733 00:40:54,051 --> 00:40:56,815 actually all that exposition makes me feel a little thirsty. 734 00:40:56,887 --> 00:40:59,048 This scheme was going to be 735 00:40:59,123 --> 00:41:02,991 my payoff... and no one's going to take it away from me. 736 00:41:03,060 --> 00:41:05,551 - Are you willing to kill all of us for it? 737 00:41:05,629 --> 00:41:09,827 - I was willing to let a woman die for it. 738 00:41:09,900 --> 00:41:12,027 So why not the three of you? 739 00:41:12,102 --> 00:41:13,933 - Only three? 740 00:41:16,340 --> 00:41:18,467 Look again. 741 00:41:47,471 --> 00:41:49,735 [phone ringing] 742 00:41:54,111 --> 00:41:56,443 - You were frightened. 743 00:41:56,514 --> 00:41:59,347 - Uh, yeah. Uh... 744 00:41:59,416 --> 00:42:03,546 No, I wasn't, uh... frightened, and then... 745 00:42:03,621 --> 00:42:05,452 And then I bumped him, 746 00:42:05,523 --> 00:42:08,959 and then I pulled my gun out, and I... and I... 747 00:42:09,026 --> 00:42:10,550 'cause I didn't know. 748 00:42:10,628 --> 00:42:12,061 I didn't... 749 00:42:12,129 --> 00:42:14,427 - And he was here. He was... 750 00:42:16,467 --> 00:42:18,059 He was lying here. 751 00:42:18,135 --> 00:42:20,729 - Yeah. 752 00:42:20,804 --> 00:42:23,238 Look, we don't have to, uh... - No, please, you just... 753 00:42:23,307 --> 00:42:25,104 you keep going, please. 754 00:42:30,814 --> 00:42:35,751 - I kneeled down and I picked up the piece of paper... 755 00:42:35,819 --> 00:42:37,787 and I... 756 00:42:41,458 --> 00:42:44,894 - But you didn't read it. You didn't read it, did you? 757 00:42:44,962 --> 00:42:48,022 - No. No. 758 00:42:48,098 --> 00:42:50,566 'Cause I heard, um... 759 00:42:53,137 --> 00:42:55,731 - You heard the water running. 760 00:43:01,145 --> 00:43:03,204 So the water drew you here. 761 00:43:05,149 --> 00:43:08,380 - Yeah, but the, uh, 762 00:43:08,452 --> 00:43:11,546 the door wasn't closed all the way... anyway. 763 00:43:12,456 --> 00:43:14,549 - So you opened it. 764 00:43:14,625 --> 00:43:17,093 - I pushed it open, yeah. 765 00:43:19,597 --> 00:43:21,622 - And where was I? 766 00:43:24,068 --> 00:43:25,695 - There. 767 00:43:30,007 --> 00:43:32,168 - And the water was running. 768 00:43:39,049 --> 00:43:41,540 - I'm sorry. 769 00:43:41,619 --> 00:43:44,281 - No. 770 00:43:44,355 --> 00:43:47,085 - I am. I'm so sorry. 771 00:43:47,157 --> 00:43:48,954 - No. 772 00:43:53,564 --> 00:43:56,089 Thank you, Officer Kowalski. 773 00:44:47,151 --> 00:44:48,948 [crying] 774 00:45:15,546 --> 00:45:17,810 High winds northern sky 775 00:45:17,881 --> 00:45:20,145 Will carry you away 776 00:45:20,217 --> 00:45:22,481 You know you have to leave here 777 00:45:22,553 --> 00:45:24,817 You wish that you could stay 778 00:45:24,888 --> 00:45:27,152 There's four directions on this map 779 00:45:27,224 --> 00:45:29,488 But you're only going one way 780 00:45:29,560 --> 00:45:31,824 Due South 781 00:45:35,032 --> 00:45:38,832 That's the way I'm going Due South 782 00:45:42,339 --> 00:45:44,705 Saddle up my travelling shoes I'm bound to walk away these blues 783 00:45:47,211 --> 00:45:49,577 Due South 784 00:45:54,518 --> 00:45:55,485 Subtitling DVD by CNST, Montreal