1
00:00:08,308 --> 00:00:10,970
- Empty can. Garbage can.
2
00:00:11,044 --> 00:00:12,602
How hard is the equation?
3
00:00:12,679 --> 00:00:14,112
I mean, I don't get it.
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,613
How hard is that?
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,115
Look at this. Box.
6
00:00:17,183 --> 00:00:19,117
You put one box in the other box,
7
00:00:19,185 --> 00:00:21,619
then you take it
to the dump or wherever.
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,121
How hard is it?
9
00:00:23,189 --> 00:00:25,623
- You know, I sympathize
with your sentiments, Ray,
10
00:00:25,692 --> 00:00:27,626
so you'll have
to forgive me for asking,
11
00:00:27,694 --> 00:00:30,128
but when did you become
so interested in neatness?
12
00:00:30,196 --> 00:00:33,131
- This is not about neatness, Fraser.
This is about the nut,
13
00:00:33,199 --> 00:00:35,633
the bone core
of what keeps the city ticking.
14
00:00:35,702 --> 00:00:38,136
Little things.
You don't chuck stuff in the street.
15
00:00:38,204 --> 00:00:40,695
You stop at a red light,
you go at a green light.
16
00:00:40,774 --> 00:00:43,072
If you cannot agree
on the little things,
17
00:00:43,143 --> 00:00:45,008
how are you going to manage
the big stuff?
18
00:00:45,078 --> 00:00:46,010
- That's an interesting question.
19
00:00:46,079 --> 00:00:48,547
My father...
- I'm not looking for an answer.
20
00:00:48,615 --> 00:00:51,550
This is one of them whatchamacallits.
- Rhetorical questions?
21
00:00:51,618 --> 00:00:53,279
- Yeah, I mean,
think about those countries
22
00:00:53,353 --> 00:00:55,287
where they cut
your hands off for stealing.
23
00:00:55,355 --> 00:00:58,552
Do you think they keep stealing?
No. Why? They got no hands.
24
00:00:58,625 --> 00:01:02,686
- Are you proposing that we cut
people's limbs off for littering?
25
00:01:02,762 --> 00:01:04,195
- Let go of the gun.
[gunshot]
26
00:01:04,264 --> 00:01:05,697
- Ray.
27
00:01:05,765 --> 00:01:07,062
- Stop!
28
00:01:07,133 --> 00:01:09,601
- You all right?
- Guy tried to get my gun.
29
00:01:09,669 --> 00:01:13,196
Got a big knife.
Ran down the alley.
30
00:01:13,273 --> 00:01:14,740
- Cover the corner.
31
00:01:14,808 --> 00:01:18,403
- When I was six, I made
this paper mask and I lit it...
32
00:01:18,478 --> 00:01:21,709
almost burnt down the house.
Dad wanted to skin me alive.
33
00:01:21,781 --> 00:01:22,873
- Did he?
34
00:01:22,949 --> 00:01:27,010
- No, but the threat was there.
See, that's my point.
35
00:01:27,087 --> 00:01:28,520
No threat, no danger.
36
00:01:28,588 --> 00:01:31,751
No danger, anarchy.
37
00:01:31,825 --> 00:01:34,760
How do you want to work this?
- I think I can see an entrance
38
00:01:34,828 --> 00:01:38,286
at the back of the alley
through the building. Dief.
39
00:02:02,856 --> 00:02:04,983
- Give me your gun.
- You don't want my gun.
40
00:02:05,058 --> 00:02:08,323
- Don't tell me what I want.
I know what I want. Your gun.
41
00:02:08,394 --> 00:02:09,554
- Why not buy one?
42
00:02:09,629 --> 00:02:11,722
- If I could afford it,
I wouldn't need it.
43
00:02:11,798 --> 00:02:13,356
Any idea the cost of maintaining
44
00:02:13,433 --> 00:02:15,993
a single-family dwelling
in the greater Chicago area?
45
00:02:16,069 --> 00:02:17,730
No, you probably live
in an apartment.
46
00:02:17,804 --> 00:02:19,237
I want to put down roots.
47
00:02:19,305 --> 00:02:22,672
Pay for a new roof, pink insulation.
So give me the gun.
48
00:02:22,742 --> 00:02:26,007
- What will you do with it?
- Rob the Credit Bank before closing.
49
00:02:26,079 --> 00:02:28,707
- You think that's a smart idea,
to tell me what... Ugh!
50
00:02:32,352 --> 00:02:34,115
- Excuse me.
51
00:02:35,755 --> 00:02:37,848
I don't think
you want to do this.
52
00:02:37,924 --> 00:02:40,893
You really want to shoot a man?
- Sometimes.
53
00:02:40,960 --> 00:02:42,450
- You realize it's a felony?
54
00:02:42,529 --> 00:02:44,588
- I don't care.
- He doesn't care, Fraser.
55
00:02:44,664 --> 00:02:46,689
- You'll go to prison.
- I don't care.
56
00:02:46,766 --> 00:02:49,929
- He doesn't care, Fraser.
- Or be attacked by a wolf.
57
00:02:50,003 --> 00:02:52,995
- In prison?
- No, right now.
58
00:02:59,379 --> 00:03:01,176
- You want this gun
bullet by bullet?
59
00:03:01,247 --> 00:03:02,714
Should I pound it into your head?
60
00:03:02,782 --> 00:03:05,273
- Excuse me, what are you doing?
This is my car.
61
00:03:05,351 --> 00:03:06,818
- How much do you want it?
62
00:03:06,886 --> 00:03:08,615
- Is he crazy?
- He's a police officer.
63
00:03:08,688 --> 00:03:11,384
- How much? Tell me!
- Scratching up the paint.
64
00:03:11,457 --> 00:03:13,152
- You can't kill me.
- Can't kill you?
65
00:03:13,226 --> 00:03:15,251
Don't think so?
- Ray, Ray.
66
00:03:15,328 --> 00:03:19,458
Look at me. Look at me.
67
00:03:19,532 --> 00:03:23,229
You're not going to kill this man.
68
00:03:23,303 --> 00:03:25,362
- Why not? It's what I do.
69
00:03:25,438 --> 00:03:27,133
- It is not what you do.
70
00:03:27,207 --> 00:03:29,903
- You talk to me in two days.
71
00:03:29,976 --> 00:03:33,275
I guarantee you
I've killed someone.
72
00:04:35,541 --> 00:04:40,410
- Ray... there's a selection here
of dates, apricots, prunes,
73
00:04:40,480 --> 00:04:44,075
figs and two cheese sticks.
74
00:04:44,150 --> 00:04:46,744
- Mmm... look at that.
75
00:04:46,819 --> 00:04:48,252
Look at that.
76
00:04:48,321 --> 00:04:51,688
I'm just... I'm just, I'm...
77
00:04:51,758 --> 00:04:54,750
pressed right up against some...
78
00:04:54,827 --> 00:04:56,488
I don't know what.
79
00:04:56,562 --> 00:04:58,427
- Breakdown?
80
00:04:59,766 --> 00:05:04,032
- No, it's just I got to get my...
81
00:05:04,103 --> 00:05:05,570
- Head.
82
00:05:05,638 --> 00:05:08,573
...screwed on right,
and I'm...
83
00:05:08,641 --> 00:05:09,869
just...
84
00:05:09,942 --> 00:05:11,910
- As you know, Ray,
85
00:05:11,978 --> 00:05:14,776
I first came to Chicago
on the trail of father's killers...
86
00:05:14,847 --> 00:05:16,280
- And have remained.
87
00:05:16,349 --> 00:05:17,816
- Indeed.
88
00:05:19,986 --> 00:05:24,286
Over the course of the long hunt
for the murderers,
89
00:05:24,357 --> 00:05:26,086
I would often picture myself,
90
00:05:26,159 --> 00:05:29,219
picture the moment when
I came face to face with them.
91
00:05:29,295 --> 00:05:31,024
And in every scenario I would concoct,
92
00:05:31,097 --> 00:05:34,123
I would exact revenge in like kind.
93
00:05:34,200 --> 00:05:37,931
- Like kind?
What does that mean, like kind?
94
00:05:38,004 --> 00:05:41,735
- Well, it means I would see
myself killing the killers.
95
00:05:41,808 --> 00:05:45,141
But the impulse to murder,
no matter how justified,
96
00:05:45,211 --> 00:05:47,304
was dulled by time
97
00:05:47,380 --> 00:05:48,813
and reality.
98
00:05:48,881 --> 00:05:51,850
- What if it's out of your hands?
Then what?
99
00:05:51,918 --> 00:05:53,215
- It's never out of your hands.
100
00:05:53,286 --> 00:05:55,186
It's your decision.
101
00:05:55,254 --> 00:05:57,620
- Not in this case.
102
00:05:59,192 --> 00:06:01,285
- I don't follow.
103
00:06:06,532 --> 00:06:09,660
- Beth Botrelle gets a needle
stuck in her arm in two days.
104
00:06:09,736 --> 00:06:12,796
I was the arresting officer.
105
00:06:12,872 --> 00:06:15,773
I took the call.
106
00:06:19,445 --> 00:06:22,141
My first big case.
107
00:06:22,215 --> 00:06:24,206
The door was open.
108
00:06:24,283 --> 00:06:26,808
I was a rookie, no backup.
109
00:06:44,137 --> 00:06:45,764
It was dark,
110
00:06:45,838 --> 00:06:47,271
quiet.
111
00:06:47,340 --> 00:06:49,570
Then I saw him laying there,
in the blood.
112
00:07:09,495 --> 00:07:11,929
There was a piece of paper
near the body.
113
00:07:11,998 --> 00:07:14,193
I picked it up.
114
00:07:21,007 --> 00:07:22,975
Then I heard a noise.
115
00:07:34,320 --> 00:07:38,552
Okay. You're good...
you're good.
116
00:07:52,805 --> 00:07:55,740
It was the shower.
117
00:07:55,808 --> 00:08:00,745
There was all this steam
and... and... there she was.
118
00:08:05,251 --> 00:08:07,685
See, I'm the first link
in a long chain.
119
00:08:07,753 --> 00:08:09,687
I'm the first link
in a long chain
120
00:08:09,755 --> 00:08:12,622
that leads to somebody
getting killed, okay?
121
00:08:13,326 --> 00:08:14,759
Let me tell you something.
122
00:08:14,827 --> 00:08:18,263
There's a big difference
between, you know, the...
123
00:08:18,331 --> 00:08:20,925
- The abstract.
124
00:08:21,000 --> 00:08:23,366
- The abstract and, and, and...
the abstract...
125
00:08:23,436 --> 00:08:26,462
- And reality.
126
00:08:26,539 --> 00:08:29,599
- Hey, do you mind? Reality.
127
00:08:32,011 --> 00:08:34,980
You know,
it's like this, Fraser.
128
00:08:35,047 --> 00:08:37,914
I mean, when it comes
right down to it,
129
00:08:37,984 --> 00:08:41,852
the question is,
Could you pull the switch?
130
00:08:43,656 --> 00:08:45,283
Look, I had this, um...
131
00:08:45,358 --> 00:08:51,160
this dog once, this crazy
little mutt, and, um...
132
00:08:51,230 --> 00:08:54,165
and he got hit by this car,
and it didn't kill him,
133
00:08:54,233 --> 00:08:56,667
but he's laying there
on the ground, a lot of pain,
134
00:08:56,736 --> 00:08:59,899
and he's looking up at me,
wanting me to, you know, help him.
135
00:08:59,972 --> 00:09:03,032
I couldn't look at him.
I could not look at him.
136
00:09:03,109 --> 00:09:05,270
I put him in the car,
137
00:09:05,344 --> 00:09:06,777
and I drove him to the vet,
138
00:09:06,846 --> 00:09:09,314
and I got the vet
to give him the needle.
139
00:09:13,653 --> 00:09:15,917
It's just...
140
00:09:15,988 --> 00:09:18,752
I know what I got to do.
141
00:09:18,824 --> 00:09:20,485
- What's that?
142
00:09:20,560 --> 00:09:23,495
- Look her in the eye.
143
00:09:23,563 --> 00:09:26,964
I got to look her
right in the eye.
144
00:09:27,033 --> 00:09:28,864
- Beth Botrelle's lawyer,
Carolyn Sherman,
145
00:09:28,935 --> 00:09:30,596
is a daily visitor
to the prison.
146
00:09:30,670 --> 00:09:34,436
Clemency from the governor is now
Beth Botrelle's last and only hope.
147
00:09:37,510 --> 00:09:39,944
- Against my better counsel,
Beth has consented to see you.
148
00:09:40,012 --> 00:09:41,570
- Ooh, I love a man in uniform.
149
00:09:41,647 --> 00:09:43,706
- Can't prevent this.
I can impose one condition.
150
00:09:43,783 --> 00:09:45,648
- Bet you got ways
of making me talk.
151
00:09:45,718 --> 00:09:48,118
- Anything said between you
remains between you.
152
00:09:48,187 --> 00:09:50,052
Agreed?
- Understood, yes.
153
00:09:50,122 --> 00:09:53,319
- Oh, are you really a Mountie?
- Uh, yes, ma'am, I am.
154
00:09:53,392 --> 00:09:55,383
- Never mind her.
155
00:09:55,461 --> 00:09:58,294
I want to taste
your Musical Ride.
156
00:09:58,364 --> 00:09:59,831
- I see. Thank you.
157
00:09:59,899 --> 00:10:02,231
Excuse me, ma'am.
Are you all right?
158
00:10:02,301 --> 00:10:04,997
- Yes, yes, can you really sing?
159
00:10:05,071 --> 00:10:07,005
- Well, I can, yes.
160
00:10:07,073 --> 00:10:09,564
- Oh, please?
- Oh, all right.
161
00:10:09,642 --> 00:10:12,202
K- k-k-katie
my beautiful Katie
162
00:10:12,278 --> 00:10:15,213
You're the only g-g-g-girl
that I adore
163
00:10:15,281 --> 00:10:16,714
- Fraser.
164
00:10:16,782 --> 00:10:18,215
- I've just about finished, Ray.
165
00:10:18,284 --> 00:10:20,752
When the m-m-m-moon shines
over the cow shed
166
00:10:20,820 --> 00:10:23,812
I'll be waiting
by the k-k-k-kitchen door
167
00:10:23,889 --> 00:10:26,824
- That's enough.
Get back to the range.
168
00:10:26,892 --> 00:10:28,985
- Oh, yeah. Oh, mm.
169
00:10:29,061 --> 00:10:32,087
My name's not Katie.
170
00:10:35,601 --> 00:10:38,832
- Beth, this is Constable Fraser
of the RCMP.
171
00:10:41,240 --> 00:10:43,037
- Hey, the British
wore coats like that
172
00:10:43,109 --> 00:10:44,804
during the War of Independence.
173
00:10:44,877 --> 00:10:47,573
Minutemen picked them off
like it was a turkey shoot.
174
00:10:47,647 --> 00:10:50,445
No wonder you lost an empire.
175
00:10:50,516 --> 00:10:52,984
- And, uh, this is Detective...
176
00:10:53,052 --> 00:10:56,385
- Yeah. I know him.
177
00:10:56,455 --> 00:10:59,947
Couldn't forget him.
178
00:11:00,026 --> 00:11:01,618
- Sure you want to do this?
179
00:11:01,694 --> 00:11:03,855
- Yeah, sure, I'll talk to him.
180
00:11:03,929 --> 00:11:05,692
Alone.
- Beth,
181
00:11:05,765 --> 00:11:08,700
I'm not sure...
- Alone, alone, alone, alone.
182
00:11:08,768 --> 00:11:10,599
- Very well.
183
00:11:19,345 --> 00:11:21,006
- I loathe this place.
184
00:11:21,080 --> 00:11:22,513
- Mm.
185
00:11:22,581 --> 00:11:26,745
You know, in the middle ages,
they would often open a hole
186
00:11:26,819 --> 00:11:30,277
in an accused person's torso
into which they would pour
187
00:11:30,356 --> 00:11:32,756
molten lead
as an encouragement to confession.
188
00:11:32,825 --> 00:11:36,625
So I suppose, if you viewed it
in a favourable light,
189
00:11:36,696 --> 00:11:39,756
you could consider this
a form of progress.
190
00:11:39,832 --> 00:11:43,097
- You under the care of
a qualified psychiatrist, Constable?
191
00:11:43,169 --> 00:11:45,330
- So you're looking
for forgiveness?
192
00:11:45,404 --> 00:11:49,602
- Is that what you think?
193
00:11:49,675 --> 00:11:52,667
- You know, people visit me
for a limited number of reasons.
194
00:11:52,745 --> 00:11:54,770
You're not press.
195
00:11:54,847 --> 00:11:57,008
You're not family.
196
00:11:58,818 --> 00:12:02,379
If it's not a pardon
you're looking for, what is it?
197
00:12:02,455 --> 00:12:05,424
- I'm just here because I, um...
- You're just here because
198
00:12:05,491 --> 00:12:10,019
I'm here because I'm here
because I'm queer.
199
00:12:11,630 --> 00:12:14,190
- Kind of nutty, huh?
200
00:12:14,266 --> 00:12:18,794
- Actually, I'd say I'm fairly
well adjusted, considering.
201
00:12:20,740 --> 00:12:23,004
- You got a point.
202
00:12:23,075 --> 00:12:25,976
You can rest easy, Kowalski.
203
00:12:28,848 --> 00:12:32,147
They took me to the death room
four times.
204
00:12:32,218 --> 00:12:35,016
One time,
the needle pricked my skin
205
00:12:35,087 --> 00:12:37,351
before the call came
and they had to stop.
206
00:12:41,427 --> 00:12:43,725
I would prefer they killed me.
207
00:12:45,097 --> 00:12:47,224
- Why? Because you killed him?
208
00:12:55,407 --> 00:12:56,874
- I loved him.
209
00:13:05,284 --> 00:13:06,876
It's not your fault.
210
00:13:06,952 --> 00:13:09,716
Any cop
could have taken that call.
211
00:13:09,789 --> 00:13:12,189
- I know that.
- So don't let it wear on you.
212
00:13:15,461 --> 00:13:19,557
I know how hard it is.
I was a cop's wife for 10 years.
213
00:13:19,632 --> 00:13:21,759
- I know.
- Yeah.
214
00:13:22,635 --> 00:13:26,594
So let your conscience be clear,
Officer Kowalski.
215
00:13:28,941 --> 00:13:31,341
I killed him.
216
00:13:41,654 --> 00:13:43,087
- You all right?
217
00:13:43,155 --> 00:13:45,214
- I am good. I'm good.
218
00:13:45,291 --> 00:13:47,452
I'm great.
219
00:13:47,526 --> 00:13:50,723
She's lying, Fraser.
220
00:13:50,796 --> 00:13:54,254
She's going to die, and she
tried to make me feel better.
221
00:13:54,333 --> 00:13:56,164
- How do you know she's lying?
222
00:13:56,235 --> 00:13:57,668
- I know when somebody's lying,
Fraser.
223
00:13:57,736 --> 00:14:01,137
She is lying.
She did not kill her husband.
224
00:14:11,851 --> 00:14:13,944
Throw some of this down
the old food tube,
225
00:14:14,019 --> 00:14:16,453
boost you right back up.
226
00:14:16,522 --> 00:14:17,955
- What is that?
227
00:14:18,023 --> 00:14:19,957
- It's a little concoction
of my own devising.
228
00:14:20,025 --> 00:14:21,549
I call it Despondency.
229
00:14:21,627 --> 00:14:23,060
It's got wind flowers,
230
00:14:23,128 --> 00:14:25,289
it's got a little bit
of dried cuttlefish,
231
00:14:25,364 --> 00:14:26,422
but the main ingredient?
232
00:14:26,498 --> 00:14:27,931
St. John's Wort...
233
00:14:28,000 --> 00:14:30,935
- You want me to eat something
that's got warts in it?
234
00:14:31,003 --> 00:14:33,130
- No, I believe that's "wort,"
w-o-r-t.
235
00:14:33,205 --> 00:14:35,435
It's an herb renowned
for its medicinal qualities.
236
00:14:35,507 --> 00:14:37,475
- Gotta respect a guy
who knows his roots.
237
00:14:37,543 --> 00:14:39,773
- I'd respect you
if you took your Despondency
238
00:14:39,845 --> 00:14:42,109
and give yourself a colonic...
we're talking here.
239
00:14:42,815 --> 00:14:45,750
Look, Fraser,
it was an open-and-shut case.
240
00:14:45,818 --> 00:14:49,777
Number one, her fingerprints
were all over the trigger.
241
00:14:49,855 --> 00:14:53,222
Number two, she had threatened
to kill him in public.
242
00:14:53,292 --> 00:14:56,489
Number three, she couldn't account for
her movements on the night in question.
243
00:14:56,562 --> 00:14:58,029
It was over in a week.
244
00:14:58,097 --> 00:15:00,031
- What about the piece of paper,
245
00:15:00,099 --> 00:15:03,034
the one you said
you found near the body?
246
00:15:03,102 --> 00:15:05,070
- A piece of paper
won't change the outcome.
247
00:15:05,137 --> 00:15:06,570
In 48 hours, she's dead.
248
00:15:06,639 --> 00:15:09,403
- Indulge me.
Let's just follow the paper trail.
249
00:15:10,943 --> 00:15:12,740
Follow the paper trail.
250
00:15:12,811 --> 00:15:15,245
Okay, I found the paper
near the body.
251
00:15:15,314 --> 00:15:17,612
- And did you read
what was on it?
252
00:15:17,683 --> 00:15:20,743
- No. I heard the shower,
I shoved it in my pocket,
253
00:15:20,819 --> 00:15:24,277
and I carried it with me
to the bathroom.
254
00:15:24,356 --> 00:15:26,586
- And after that?
255
00:15:26,659 --> 00:15:28,126
- Everyone else showed up,
the backup,
256
00:15:28,193 --> 00:15:30,718
and eventually I gave it
to Detective Franklin.
257
00:15:30,796 --> 00:15:32,593
- Who was he?
258
00:15:32,665 --> 00:15:34,633
- The primary investigator.
259
00:15:34,700 --> 00:15:37,134
He bagged it, tagged it,
that was it.
260
00:15:37,202 --> 00:15:38,669
- Don't worry about it.
261
00:15:46,645 --> 00:15:48,340
Okay?
262
00:15:50,115 --> 00:15:53,243
- I contaminated the evidence.
263
00:15:53,319 --> 00:15:55,981
Procedure would suggest
that it had been disturbed, yes.
264
00:15:56,055 --> 00:15:58,580
- I forgot about that.
265
00:15:58,657 --> 00:16:00,818
I forgot about that
until right now.
266
00:16:03,495 --> 00:16:05,759
Whole careers are wrecked
over things like that.
267
00:16:05,831 --> 00:16:07,822
What happens to me?
I get promoted.
268
00:16:07,900 --> 00:16:09,834
- Ray, you mustn't
be so hard on yourself.
269
00:16:09,902 --> 00:16:11,836
You were young.
It was your first situation.
270
00:16:11,904 --> 00:16:14,099
There was blood on the floor.
There was a corpse.
271
00:16:14,173 --> 00:16:15,765
It could happen to anybody.
272
00:16:15,841 --> 00:16:17,832
- You ever make a mistake like that?
- No.
273
00:16:17,910 --> 00:16:19,343
But that's not important.
274
00:16:19,411 --> 00:16:21,845
What is important is
that we need to know
275
00:16:21,914 --> 00:16:23,609
what was on that piece of paper.
276
00:16:23,682 --> 00:16:27,618
- A woman is sitting on death row
'cause I screwed up.
277
00:16:33,258 --> 00:16:36,125
You got any of that Despondency?
278
00:16:36,195 --> 00:16:38,129
- You know I do.
279
00:16:38,197 --> 00:16:40,358
Okay, bring me a jumbo, to go.
280
00:16:40,432 --> 00:16:42,957
[cheering]
281
00:16:43,035 --> 00:16:44,730
What the hell is that?
282
00:16:44,803 --> 00:16:47,397
- Two days: it's wham,
bam, thank you, ma'am.
283
00:16:47,473 --> 00:16:49,373
- Take it down.
- What's your problem?
284
00:16:49,441 --> 00:16:52,171
- Take it down.
285
00:16:52,244 --> 00:16:54,439
I said take it down.
286
00:16:54,513 --> 00:16:56,708
- Knock it off!
287
00:16:56,782 --> 00:16:58,215
What's going on? What's going on?
288
00:16:58,283 --> 00:17:00,217
Come on, it's not the middle ages here.
289
00:17:00,285 --> 00:17:02,845
You want to celebrate this thing,
do it in private.
290
00:17:02,921 --> 00:17:06,482
[TV reporter]: And the countdown
continues towards Friday's execution
291
00:17:06,558 --> 00:17:09,686
of convicted cop-killer
Beth Botrelle.
292
00:17:09,762 --> 00:17:12,697
- No one gets any pleasure
from what's going to happen here.
293
00:17:12,765 --> 00:17:14,198
But people should let the state
294
00:17:14,266 --> 00:17:16,200
get on with the business
of dispensing justice
295
00:17:16,268 --> 00:17:18,498
that is the will of the people.
296
00:17:18,570 --> 00:17:20,697
- What is this,
a paid political advertisement?
297
00:17:20,773 --> 00:17:22,206
Turn it off.
298
00:17:22,274 --> 00:17:24,765
- Am I missing something here?
299
00:17:24,843 --> 00:17:27,141
She killed one of us.
She killed a cop.
300
00:17:27,212 --> 00:17:29,146
And she's getting
what she deserves, all right?
301
00:17:29,214 --> 00:17:30,647
The big sleep. End of story.
302
00:17:30,716 --> 00:17:33,344
- Are you trying to become
a colourful personality?
303
00:17:33,419 --> 00:17:34,852
- Screw you, Jack.
304
00:17:34,920 --> 00:17:37,445
- Botrelle was a good cop,
Constable.
305
00:17:37,523 --> 00:17:41,721
You kill a cop, eight years or not,
people are going to remember.
306
00:17:41,794 --> 00:17:44,820
- Not easy, is it?
307
00:17:44,897 --> 00:17:47,457
- Inspector Sam Franklin.
308
00:17:47,533 --> 00:17:49,125
- Good to see you, Ray.
309
00:17:49,201 --> 00:17:50,691
- Good to see you.
310
00:17:50,769 --> 00:17:52,134
Walk me down the hall.
311
00:17:52,204 --> 00:17:54,570
- What the hell are you doing
down here in 27th?
312
00:17:54,640 --> 00:17:56,631
- I'm just passing on
the new regulations
313
00:17:56,708 --> 00:17:58,403
for petty-cash accountability.
314
00:17:58,477 --> 00:18:01,503
I was in the area,
so I thought I'd pop my head in
315
00:18:01,580 --> 00:18:03,980
and see how you're holding up.
316
00:18:04,049 --> 00:18:06,916
- Truth? Not so good.
317
00:18:06,985 --> 00:18:08,680
- Ray, I know it's hard.
318
00:18:08,754 --> 00:18:12,781
Maybe you should take a few days,
get out of town till it's over.
319
00:18:14,993 --> 00:18:19,589
- I don't want you to think
I'm off my nut.
320
00:18:19,665 --> 00:18:23,101
I'm not so sure she did it, Sam.
- Come on, Ray, you know she did.
321
00:18:23,168 --> 00:18:25,432
- No, I do not.
I mean, there's...
322
00:18:25,504 --> 00:18:27,938
- Come on, I know
what you're going through.
323
00:18:28,006 --> 00:18:29,439
Jake Botrelle and I
worked together.
324
00:18:29,508 --> 00:18:31,169
He was a hell of a guy.
325
00:18:31,243 --> 00:18:34,178
I thought I'd be the first one
to lead the cheer
326
00:18:34,246 --> 00:18:35,941
when his killer
was taking the walk.
327
00:18:36,014 --> 00:18:38,539
Come on.
All we can do now is feel sad.
328
00:18:38,617 --> 00:18:41,381
- What happened
to that piece of paper?
329
00:18:41,453 --> 00:18:42,886
- What paper?
330
00:18:42,955 --> 00:18:46,891
- That piece of paper
that I gave you.
331
00:18:46,959 --> 00:18:49,018
- It was bagged, tagged,
like everything else.
332
00:18:49,094 --> 00:18:51,153
Listen, Ray.
333
00:18:51,230 --> 00:18:54,290
You and I,
we did a hell of a job.
334
00:18:54,366 --> 00:18:56,061
That's all
you got to think about.
335
00:18:56,135 --> 00:18:57,898
You keep thinking
about this other stuff,
336
00:18:57,970 --> 00:19:00,939
it's going to make you crazy.
You got to let it go.
337
00:19:04,209 --> 00:19:05,642
- Right.
338
00:19:05,711 --> 00:19:07,679
- Come on,
take care of yourself.
339
00:19:07,746 --> 00:19:11,580
If you need to talk
to someone, call me.
340
00:19:26,632 --> 00:19:28,429
- I had land acquisitions
341
00:19:28,500 --> 00:19:31,333
right next
to the aboriginal spirit walks.
342
00:19:31,403 --> 00:19:32,836
Can you believe it?
343
00:19:32,905 --> 00:19:34,372
- No, I can't.
344
00:19:34,439 --> 00:19:36,873
- Oh, you have to come
to the Art Institute.
345
00:19:36,942 --> 00:19:38,603
I'm giving a lecture
on the geopolitics
346
00:19:38,677 --> 00:19:40,645
of post-colonial
Burmese puppet theatre.
347
00:19:40,712 --> 00:19:43,203
- Oh, you scamp.
- Yeah.
348
00:19:43,282 --> 00:19:45,716
I'll get the evidence log.
I'll be right back.
349
00:19:45,784 --> 00:19:48,218
- Thank you.
- Okay.
350
00:19:48,287 --> 00:19:49,584
- Friend of yours?
351
00:19:49,655 --> 00:19:52,215
- Yes. I mean,
we share some common interests.
352
00:19:52,291 --> 00:19:54,589
Inuit throat-singing, for example.
As a matter of fact...
353
00:19:54,660 --> 00:19:57,652
- Hold the story.
There is the man.
354
00:19:57,729 --> 00:20:01,221
- You know, we used to watch his
movies at the cinema in Dawson Creek.
355
00:20:01,300 --> 00:20:04,394
Few were more surprised than we
when he actually became president.
356
00:20:04,469 --> 00:20:06,869
- Not Reagan.
The guy beside him.
357
00:20:06,939 --> 00:20:09,601
That's Jake Botrelle,
everybody's favourite cop.
358
00:20:09,675 --> 00:20:10,903
- And who's this?
359
00:20:10,976 --> 00:20:14,742
- That's our fearless state's
attorney, Robert Bedford.
360
00:20:14,813 --> 00:20:16,747
Known to his intimates
as "Ordinary Bob."
361
00:20:16,815 --> 00:20:18,715
Made it big
after the Botrelle case.
362
00:20:18,784 --> 00:20:21,548
Keeps it up,
he's going to make governor.
363
00:20:21,620 --> 00:20:25,249
- Here it is. You know, we really
must go for bark tea sometime.
364
00:20:25,324 --> 00:20:26,757
- Oh, that's an inspired idea.
365
00:20:26,825 --> 00:20:28,759
- Hang on, where's the evidence?
366
00:20:28,827 --> 00:20:30,260
- It's not here.
367
00:20:30,329 --> 00:20:32,763
After five years, they move it
across town into storage.
368
00:20:32,831 --> 00:20:36,267
Which is stupid, but it's government.
[laughter]
369
00:20:36,335 --> 00:20:38,769
I could call ahead
and get you a time.
370
00:20:38,837 --> 00:20:40,202
- I'd appreciate that.
371
00:20:40,272 --> 00:20:42,706
And I am looking forward
to that bark tea.
372
00:20:42,774 --> 00:20:44,742
- Yes. Okay.
373
00:20:44,810 --> 00:20:47,335
[laughing]
374
00:20:47,412 --> 00:20:51,007
- Look for Evidence Bag 26.
375
00:20:51,083 --> 00:20:53,779
- 26... ha, ha...
376
00:20:56,822 --> 00:20:58,983
One pair of sunglasses.
377
00:20:59,057 --> 00:21:02,686
There's no reference
to a piece of paper. Sorry.
378
00:21:04,296 --> 00:21:06,196
[buzzing]
379
00:21:14,139 --> 00:21:16,403
Hmm, bay-rum cologne.
380
00:21:16,475 --> 00:21:19,740
- I'm Detective...
- We're closed.
381
00:21:19,811 --> 00:21:23,907
- You don't look closed.
- Well, we are closed. Very closed.
382
00:21:23,982 --> 00:21:27,713
- Since when does evidence lockup...
- Ray, Ray. Thank you kindly, sir.
383
00:21:34,660 --> 00:21:36,594
[phone ringing]
384
00:21:36,662 --> 00:21:38,596
- Security.
385
00:21:38,664 --> 00:21:41,633
Right. Right away.
386
00:21:55,614 --> 00:21:58,014
[buzzing]
387
00:22:21,740 --> 00:22:24,675
- So what you're saying is,
basically nothing is in the right bag.
388
00:22:24,743 --> 00:22:26,904
- Yeah, but there does seem
to be a pattern.
389
00:22:26,978 --> 00:22:29,139
The contents of every fifth bag
have been switched.
390
00:22:29,214 --> 00:22:31,876
Ones with six, two for seven,
so on up till 20.
391
00:22:31,950 --> 00:22:34,316
Then the pattern repeats itself.
I think the paper
392
00:22:34,386 --> 00:22:36,786
should be in Bag 111,
marked "eyebrow pencil."
393
00:22:36,855 --> 00:22:38,914
- Eyebrow pencil.
394
00:22:38,990 --> 00:22:41,891
Eyebrow pencil...
I saw that, I saw that.
395
00:22:45,931 --> 00:22:47,523
How'd you do that?
396
00:22:47,599 --> 00:22:49,294
- Someone's just entered
the building.
397
00:22:49,368 --> 00:22:51,165
- Yeah, this way.
398
00:22:52,704 --> 00:22:54,331
- Down here.
399
00:22:56,141 --> 00:22:58,302
- This doesn't look
like the same piece of paper.
400
00:22:58,377 --> 00:23:00,072
- It's two men, heading this way,
401
00:23:00,145 --> 00:23:01,635
carrying weapons.
402
00:23:46,658 --> 00:23:48,455
- Come on. Ah, it's locked.
403
00:23:53,432 --> 00:23:55,423
- Detective Kowalski,
Lieutenant Welsh
404
00:23:55,500 --> 00:23:58,435
tells me that you've more than
lived up to your promise as a rookie.
405
00:23:58,503 --> 00:24:01,961
As a matter of fact, he tells me
you're one of his finest officers,
406
00:24:02,040 --> 00:24:03,439
which dismays me.
407
00:24:03,508 --> 00:24:06,272
It dismays me because
I can't have anyone from the CPD
408
00:24:06,344 --> 00:24:10,075
making public statements
that inflame the situation.
409
00:24:10,148 --> 00:24:12,241
You know what I mean?
- I'm not sure.
410
00:24:12,317 --> 00:24:14,615
- Am I not getting through
to you, Detective?
411
00:24:14,686 --> 00:24:17,712
- I'm really not sure, sir.
412
00:24:17,789 --> 00:24:20,553
- All right, let's cut the nail.
413
00:24:20,625 --> 00:24:24,322
Carolyn Sherman is one of the
finest defence attorneys in the state.
414
00:24:24,396 --> 00:24:26,159
You have been talking to her.
415
00:24:26,231 --> 00:24:27,926
You have been talking to her client.
416
00:24:27,999 --> 00:24:32,868
You have been requesting evidence
from the Botrelle case.
417
00:24:32,938 --> 00:24:35,463
See, in my eyes,
this is not a good thing.
418
00:24:35,540 --> 00:24:37,303
- It's not official, sir.
419
00:24:37,375 --> 00:24:38,808
- I hope it's not personal.
420
00:24:38,877 --> 00:24:41,243
You have a job,
I expect you to do it.
421
00:24:41,313 --> 00:24:43,577
- I just want
to do what's right, sir.
422
00:24:43,648 --> 00:24:45,115
- I'm suggesting you're not.
423
00:24:45,183 --> 00:24:48,380
Now, this woman
was sentenced by the people
424
00:24:48,453 --> 00:24:51,183
to be put to death with cause.
425
00:24:51,256 --> 00:24:53,087
That's our mandate.
426
00:24:53,158 --> 00:24:55,422
Personally speaking,
she deserves it.
427
00:24:55,494 --> 00:24:58,691
Now, the longer
we drag this thing out,
428
00:24:58,763 --> 00:25:00,924
the more negative PR we attract
429
00:25:00,999 --> 00:25:02,933
to one of the greatest cities
in America.
430
00:25:03,001 --> 00:25:07,370
- So we should kill her
to avoid any bad press...
431
00:25:07,439 --> 00:25:09,168
sir?
432
00:25:13,512 --> 00:25:15,275
- You're a smart-ass, huh?
433
00:25:15,347 --> 00:25:19,443
I'm going to make this
very simple, Kowalski.
434
00:25:19,518 --> 00:25:22,078
Drop the Botrelle case.
435
00:25:22,153 --> 00:25:23,984
That's a direct order
436
00:25:24,055 --> 00:25:26,489
from the state's attorney.
437
00:25:29,261 --> 00:25:31,320
Lieutenant,
438
00:25:31,396 --> 00:25:35,162
it would be a good thing
if you learned to control your men.
439
00:25:40,539 --> 00:25:41,972
What do you do?
440
00:25:42,040 --> 00:25:44,736
- Well, sir,
I first came to Chicago
441
00:25:44,809 --> 00:25:47,437
on the trail of the killers
of my father, and...
442
00:25:53,151 --> 00:25:55,085
- Detective,
I have never met anyone
443
00:25:55,153 --> 00:25:58,145
with as great a capacity
to piss off people as you.
444
00:25:58,223 --> 00:25:59,588
- Just people I don't like, sir.
445
00:25:59,658 --> 00:26:01,683
- Well, actually, Ray,
even people you do like.
446
00:26:01,760 --> 00:26:04,593
I mean, if you think about Sandor,
who you beat about the head...
447
00:26:04,663 --> 00:26:07,962
- Fraser. Lieutenant, don't
shut me down on this, I'm close.
448
00:26:09,501 --> 00:26:11,435
- All right, look,
you got sick days coming.
449
00:26:11,503 --> 00:26:13,095
Take a couple. Go home.
450
00:26:13,171 --> 00:26:15,435
What you do on your own time
is your business.
451
00:26:15,507 --> 00:26:17,270
All right? Oh, Detective.
452
00:26:17,342 --> 00:26:19,310
Find something.
453
00:26:22,614 --> 00:26:24,047
- Now what?
454
00:26:24,115 --> 00:26:26,276
- We must learn everything
we can about Jake Botrelle.
455
00:26:26,351 --> 00:26:28,512
If his wife didn't kill him,
somebody else did.
456
00:26:28,587 --> 00:26:30,612
They must have had a reason.
- Crime-scene videotapes.
457
00:26:30,689 --> 00:26:32,623
They in the boxes?
- I didn't see them.
458
00:26:32,691 --> 00:26:35,455
We won't get a second look.
But I do have another source.
459
00:26:35,527 --> 00:26:39,258
- Good. Oh, first thing's first.
Let's pull the files.
460
00:26:39,331 --> 00:26:40,696
- Yeah, I knew Jake.
461
00:26:40,765 --> 00:26:43,427
Everybody loved Jake,
especially the ladies.
462
00:26:43,501 --> 00:26:45,059
Want to know why?
463
00:26:45,136 --> 00:26:46,603
- Why?
464
00:26:46,671 --> 00:26:49,367
- Sincerity. He had it down.
465
00:26:49,441 --> 00:26:54,674
You couldn't tell that he didn't
mean a single word he was saying.
466
00:26:54,746 --> 00:26:59,706
Or that as soon as you were out
of his sight, you were out of his mind.
467
00:27:03,488 --> 00:27:06,082
You're lucky. If anybody
was in charge around here,
468
00:27:06,157 --> 00:27:08,751
we'd have gotten rid of those
a long time ago.
469
00:27:08,827 --> 00:27:10,419
- Thank you kindly.
470
00:27:10,495 --> 00:27:12,429
This is Detective Botrelle's
daytimer,
471
00:27:12,497 --> 00:27:15,955
and there's several entries
with a single reference: mermaid.
472
00:27:16,034 --> 00:27:18,366
Is that standard
police nomenclature?
473
00:27:18,436 --> 00:27:22,099
- I don't know no "clature"
from my elbow, but the mermaid,
474
00:27:22,173 --> 00:27:25,540
that is not standard cop talk.
475
00:27:25,610 --> 00:27:29,102
- And here is a monthly payment
reminder to Callahan's.
476
00:27:29,180 --> 00:27:30,772
Does that mean anything to you?
477
00:27:30,849 --> 00:27:32,578
- Sounds like a bar.
478
00:27:32,651 --> 00:27:35,586
- Still investigating
the victim?
479
00:27:35,654 --> 00:27:37,952
- Is that not standard procedure
in a homicide investigation?
480
00:27:38,023 --> 00:27:40,048
- Well, if it's
an unsolved homicide, yes,
481
00:27:40,125 --> 00:27:42,457
but we know the murderer
on this one,
482
00:27:42,527 --> 00:27:45,690
so what's the point?
- The point is... walk on.
483
00:27:45,764 --> 00:27:49,097
That's all, just walk on.
Get out of here. Okay?
484
00:27:49,167 --> 00:27:52,193
Thank you.
485
00:27:52,270 --> 00:27:54,932
- Detective, how you feeling?
486
00:27:55,006 --> 00:27:57,839
- I'm fine.
- No, you don't look too good.
487
00:27:57,909 --> 00:27:59,672
- No, I'm fine.
- No, you look sick.
488
00:27:59,744 --> 00:28:01,211
You should go home.
489
00:28:01,279 --> 00:28:03,770
- Right, I'm sick.
490
00:28:06,484 --> 00:28:07,917
[knocking]
491
00:28:07,986 --> 00:28:09,419
- Coming.
492
00:28:09,487 --> 00:28:10,920
Ray.
493
00:28:10,989 --> 00:28:13,753
- Am I interrupting anything?
494
00:28:13,825 --> 00:28:15,349
- You bet. Look at me.
495
00:28:15,427 --> 00:28:16,985
Come on in.
496
00:28:19,097 --> 00:28:22,123
I've been offered a job, you know.
497
00:28:22,200 --> 00:28:25,601
Chief investigator
for Phalanx Insurance.
498
00:28:25,670 --> 00:28:27,934
- Never thought
you were the type to retire.
499
00:28:28,006 --> 00:28:29,769
- Well, after the Botrelle case,
500
00:28:29,841 --> 00:28:31,832
I... I don't know.
501
00:28:31,910 --> 00:28:36,176
Can't say I lost my nerve exactly,
but if it could happen to him...
502
00:28:42,087 --> 00:28:44,214
- Found it.
503
00:28:44,289 --> 00:28:46,723
But I don't think
that's the same paper. You?
504
00:28:46,791 --> 00:28:49,351
- How'd you get it?
- Evidence locker.
505
00:28:49,427 --> 00:28:51,156
- You broke in?
506
00:28:51,229 --> 00:28:53,663
- You think
that's the same piece of paper?
507
00:28:53,732 --> 00:28:55,563
- If it was in the bag.
508
00:28:55,633 --> 00:28:59,433
- Well, yeah, it was in the bag, but...
- But what?
509
00:28:59,504 --> 00:29:02,268
You remember something about
a piece of paper eight years ago?
510
00:29:02,340 --> 00:29:04,308
Listen to yourself.
You're losing it.
511
00:29:04,375 --> 00:29:07,003
- Look, I think that Bedford
suppressed the evidence.
512
00:29:07,078 --> 00:29:09,774
- Bedford's an ambitious bastard,
but that's as far as it goes.
513
00:29:09,848 --> 00:29:13,079
Tell me something. Why would he rig
a trial he already had red-handed?
514
00:29:13,151 --> 00:29:15,381
- I don't know,
but that's not the paper I found
515
00:29:15,453 --> 00:29:18,047
eight years ago,
or the piece of paper
516
00:29:18,123 --> 00:29:19,784
you put
in Evidence Bag number 26.
517
00:29:19,858 --> 00:29:21,826
- If you're sure,
we better move forward now,
518
00:29:21,893 --> 00:29:24,521
'cause the clock's ticking
on that woman.
519
00:29:24,596 --> 00:29:26,257
- We don't have
nothing solid yet.
520
00:29:26,331 --> 00:29:29,767
Jake ever talk about mermaid?
521
00:29:29,834 --> 00:29:33,827
Like, it showed up
in his notebooks a lot.
522
00:29:33,905 --> 00:29:35,873
- Who knows?
523
00:29:35,940 --> 00:29:37,635
He was called "Jake the Make."
524
00:29:37,709 --> 00:29:39,404
Maybe it was one of his women.
525
00:29:39,477 --> 00:29:41,104
- He had some bad habits?
526
00:29:42,814 --> 00:29:46,250
There were rumours
about him and Bedford's wife.
527
00:29:46,317 --> 00:29:47,750
I never believed them.
528
00:29:47,819 --> 00:29:50,447
- What exactly
are you looking for, Constable?
529
00:29:50,522 --> 00:29:53,491
- Well, I'm not exactly sure,
to be perfectly honest with you.
530
00:29:53,558 --> 00:29:56,550
There are certain
questions that we have
531
00:29:56,628 --> 00:29:58,562
that may be answered
by the crime-scene tape.
532
00:29:58,630 --> 00:30:00,063
- And those that aren't?
533
00:30:00,131 --> 00:30:02,395
- I was hoping
that you'd be able to help us.
534
00:30:02,467 --> 00:30:04,059
For instance,
why didn't the subject
535
00:30:04,135 --> 00:30:06,069
of detective Botrelle's
philandering arise in court?
536
00:30:06,137 --> 00:30:07,570
- Because it didn't help
our case.
537
00:30:07,639 --> 00:30:10,233
Every step down that road
led to a witness who'd testify
538
00:30:10,308 --> 00:30:13,106
that they heard Beth
threaten to kill him in public.
539
00:30:13,178 --> 00:30:15,112
At some point,
you cut bait and run.
540
00:30:15,180 --> 00:30:18,274
- But it might have provided
another party with a motive.
541
00:30:18,349 --> 00:30:21,409
- No physical evidence
placed anyone else inside the house.
542
00:30:21,486 --> 00:30:25,183
- Do you believe she's guilty?
543
00:30:27,292 --> 00:30:28,816
- That's an irrelevant question.
544
00:30:28,893 --> 00:30:32,021
The only real question is,
do I think she should die.
545
00:30:33,298 --> 00:30:36,734
Constable, if you're actually
onto something, be quick about it.
546
00:30:36,801 --> 00:30:39,770
It'll be a matter of academics
in less than 30 hours.
547
00:30:55,987 --> 00:30:57,750
[humming Frere Jacques]
548
00:31:01,826 --> 00:31:04,124
- It's all over but the crying!
549
00:31:04,195 --> 00:31:05,594
[cheering]
550
00:31:05,663 --> 00:31:07,631
- It's about time.
551
00:31:13,671 --> 00:31:15,104
- You there, Ray?
- Mm.
552
00:31:15,173 --> 00:31:18,108
- Carolyn Sherman gave me
the crime-scene videotape.
553
00:31:18,176 --> 00:31:21,270
I'm not sure it's going to be
all that revealing.
554
00:31:21,346 --> 00:31:25,646
- And I got a piece of paper
that's not the real piece of paper.
555
00:31:28,419 --> 00:31:31,911
I suppose you'd like
a cup of that bark tea?
556
00:31:31,990 --> 00:31:33,924
- Oh, yes, I'd love some.
Thank you.
557
00:31:33,992 --> 00:31:35,926
- Yeah, well, I don't have any.
558
00:31:35,994 --> 00:31:38,189
- Oh, well, another time.
559
00:31:38,263 --> 00:31:40,322
- Okay.
560
00:31:42,400 --> 00:31:43,833
- Ray, look.
561
00:31:43,902 --> 00:31:45,631
- What, I'm a pig?
562
00:31:45,703 --> 00:31:47,796
- No, no, not that. Here.
563
00:31:54,812 --> 00:31:57,645
I think we'll be able to prove
564
00:31:57,715 --> 00:31:59,205
that this piece of paper
565
00:31:59,284 --> 00:32:01,878
is not the piece of paper
that you found underneath the body.
566
00:32:01,953 --> 00:32:03,386
- Oh.
567
00:32:03,454 --> 00:32:05,615
- Here it is. See that?
568
00:32:05,690 --> 00:32:07,885
It's a partial stain.
569
00:32:07,959 --> 00:32:09,859
Look there. The coffee table.
570
00:32:09,928 --> 00:32:11,725
Three overlapping
pieces of paper,
571
00:32:11,796 --> 00:32:13,093
three partial stains, like this.
572
00:32:13,164 --> 00:32:15,462
Three overlapping pieces of paper,
three partial stains.
573
00:32:15,533 --> 00:32:18,434
- Right, now look
at the time code.
574
00:32:18,503 --> 00:32:21,961
That means that paper was in
the kitchen an hour after the crime.
575
00:32:22,040 --> 00:32:23,974
This is our proof.
We have the proof.
576
00:32:24,042 --> 00:32:25,475
- I think we do, yes.
577
00:32:25,543 --> 00:32:27,238
Ray, you really
ought to consider dusting.
578
00:32:27,312 --> 00:32:28,779
- I'm a slob.
579
00:32:36,487 --> 00:32:38,421
[buzzing]
580
00:32:38,489 --> 00:32:43,392
Okay, so I'm a pig, I'm a slob,
and I have an infestation.
581
00:32:46,431 --> 00:32:47,898
[buzzing]
582
00:32:47,966 --> 00:32:49,365
Huh?
583
00:32:49,434 --> 00:32:50,901
[buzzing]
584
00:32:51,936 --> 00:32:53,403
Oh!
585
00:32:56,007 --> 00:32:58,532
Uh, those guys from the Trib
586
00:32:58,609 --> 00:33:01,373
sure thought I was full of it.
587
00:33:01,446 --> 00:33:05,382
- And you are supposed to meet them
within the hour, aren't you?
588
00:33:05,450 --> 00:33:07,884
- Yes, I am, at the...
589
00:33:07,952 --> 00:33:10,716
at the Gladstone,
590
00:33:10,788 --> 00:33:13,552
behind the corner
of Shuster and Wayne.
591
00:33:13,624 --> 00:33:16,593
- I believe that's Wayne and Shuster,
isn't it, Ray?
592
00:33:24,802 --> 00:33:27,066
Here we go.
593
00:33:27,138 --> 00:33:28,935
Backing up.
594
00:33:32,310 --> 00:33:34,278
He's turning in.
595
00:33:40,618 --> 00:33:42,085
This is it.
596
00:34:05,810 --> 00:34:09,246
- Why the hell are you doing here?
- What are you doing here?
597
00:34:09,313 --> 00:34:11,747
- We were tipped
there was a drug deal going down.
598
00:34:11,816 --> 00:34:13,977
- Somebody's playing with us.
- The piece of paper.
599
00:34:14,052 --> 00:34:16,145
- You want a lift?
600
00:34:16,220 --> 00:34:18,586
- Uh, not in that car.
Thank you kindly.
601
00:34:32,737 --> 00:34:34,830
The paper?
602
00:34:34,906 --> 00:34:37,067
- Gone.
603
00:34:37,141 --> 00:34:39,302
[sniffing]
604
00:34:39,377 --> 00:34:42,175
- That man we passed
in the hallway...
605
00:34:42,246 --> 00:34:44,180
I've smelled him before.
606
00:34:44,248 --> 00:34:45,977
At the evidence lockup.
607
00:34:46,050 --> 00:34:48,780
- Here we go.
Uh, sergeant Eddie Polito.
608
00:34:48,853 --> 00:34:50,753
Twenty-year veteran,
609
00:34:50,822 --> 00:34:54,417
currently in charge
of evidence and seized property.
610
00:34:54,492 --> 00:34:56,619
This is the guy?
- I think so.
611
00:35:00,031 --> 00:35:03,467
In 1989-1990, Officer Polito
worked undercover
612
00:35:03,534 --> 00:35:05,798
with Officer Drop Robertson
under the direction
613
00:35:05,870 --> 00:35:08,634
of Detective Jake Botrelle
on Project Neptune
614
00:35:08,706 --> 00:35:11,971
for the state's attorney's
office investigation into
615
00:35:12,043 --> 00:35:14,511
into union corruption
on the waterfront,
616
00:35:14,579 --> 00:35:19,812
an investigation headed up
by Robert Bedford.
617
00:35:22,353 --> 00:35:23,786
Neptune, mermaid...
618
00:35:23,855 --> 00:35:25,288
- Connection?
619
00:35:25,356 --> 00:35:27,620
- Other than they both
have maritime associations,
620
00:35:27,692 --> 00:35:29,125
I have no idea.
621
00:35:29,193 --> 00:35:31,457
- You guys investigating
other cops now?
622
00:35:31,529 --> 00:35:34,521
You want a job in I.A.,
why don't you apply to I.A.?
623
00:35:34,599 --> 00:35:35,964
- Look, this is personal.
624
00:35:36,033 --> 00:35:38,797
You want to get in the middle
of it? That's fine with me.
625
00:35:38,870 --> 00:35:41,737
You want to be filled in?
'Cause I'll fill you in.
626
00:35:41,806 --> 00:35:45,242
- Maybe another day, tough guy.
627
00:35:45,309 --> 00:35:47,402
- Hey, Bedford, turn it up!
Turn it up.
628
00:35:47,478 --> 00:35:50,970
[TV]: Let us pray not just
for Beth Botrelle, but for America.
629
00:35:51,048 --> 00:35:52,481
- Will you be running
for governor?
630
00:35:52,550 --> 00:35:55,212
- I don't think this is the time
to be discussing that.
631
00:35:55,286 --> 00:35:58,619
I will say that my faith in,
and my love for, this country
632
00:35:58,689 --> 00:36:00,350
has never been stronger.
Thank you.
633
00:36:00,424 --> 00:36:02,915
- The body's not even cold
and he's running for governor.
634
00:36:02,994 --> 00:36:05,360
- That may have provided us
with the opening we need.
635
00:36:05,429 --> 00:36:06,862
- How so?
636
00:36:06,931 --> 00:36:09,092
- Now that the rumour
of his seeking the governorship
637
00:36:09,167 --> 00:36:11,101
is confirmed,
he'll be walking on eggshells
638
00:36:11,169 --> 00:36:13,103
until Ms. Botrelle is dead.
That'll make him vulnerable.
639
00:36:13,171 --> 00:36:14,604
What if we could trap him
640
00:36:14,672 --> 00:36:16,833
into talking about
that piece of paper on tape?
641
00:36:16,908 --> 00:36:18,341
That should... Ray. Ray. Ray.
642
00:36:18,409 --> 00:36:20,570
That should give us
all the evidence we need.
643
00:36:20,645 --> 00:36:22,806
- We can't meet him,
and if we call him,
644
00:36:22,880 --> 00:36:25,314
he'll have us off the street
in no time flat.
645
00:36:25,383 --> 00:36:27,817
- Exactly, so it will have be
someone he could trust.
646
00:36:27,885 --> 00:36:29,546
- I know who. I'll talk to him.
647
00:36:29,620 --> 00:36:31,053
Where are you going?
648
00:36:31,122 --> 00:36:32,555
- To find a mermaid.
649
00:36:32,623 --> 00:36:34,989
- Here.
650
00:36:35,059 --> 00:36:36,492
- Mm-hmm.
651
00:36:36,561 --> 00:36:38,586
- Mermaid.
652
00:36:40,798 --> 00:36:43,426
No. Nothing springs to mind.
653
00:36:43,501 --> 00:36:46,561
- Constable Fraser found the reference
in your husband's journal.
654
00:36:46,637 --> 00:36:48,400
- I thought perhaps
655
00:36:48,472 --> 00:36:50,064
it might be one of his contacts.
656
00:36:50,141 --> 00:36:54,271
- Well, you could ask
State's Attorney Bedford.
657
00:36:54,345 --> 00:36:58,281
Jake was his chief investigator
into waterfront corruption.
658
00:36:58,349 --> 00:37:00,613
So he would know better than me.
659
00:37:00,685 --> 00:37:03,449
He called Jake
the night that he died.
660
00:37:03,521 --> 00:37:06,456
- Do you happen to know
what they talked about?
661
00:37:06,524 --> 00:37:09,391
- No. No, he didn't talk
about his business.
662
00:37:09,460 --> 00:37:11,724
- I don't imagine
he ever mentioned Callahan,
663
00:37:11,796 --> 00:37:13,229
or Callahan's?
664
00:37:13,297 --> 00:37:16,357
- Callahan's.
- Mm-hmm.
665
00:37:16,434 --> 00:37:17,867
- Yeah, Jake
666
00:37:17,935 --> 00:37:21,268
ran up a bunch of charges
on our credit card,
667
00:37:21,339 --> 00:37:23,102
and I thought it was a bar.
668
00:37:23,174 --> 00:37:25,608
We had one of our biggest
fights about that.
669
00:37:25,676 --> 00:37:27,268
- It wasn't a bar?
670
00:37:27,345 --> 00:37:30,314
- No, no,
it was a storage place.
671
00:37:35,853 --> 00:37:38,822
It was the only time
he was ever telling the truth.
672
00:37:40,358 --> 00:37:42,223
Is this of any use?
673
00:37:42,293 --> 00:37:44,193
- I hope so.
674
00:37:44,262 --> 00:37:47,254
- Yeah, me too.
675
00:37:52,236 --> 00:37:54,864
I, um...
676
00:37:54,939 --> 00:37:58,238
I lied the other day
to Officer Kowalski.
677
00:38:02,380 --> 00:38:04,371
I didn't kill my husband.
678
00:38:04,448 --> 00:38:06,848
- He knows.
679
00:38:12,089 --> 00:38:15,388
[Franklin]: You ask me
to save a woman who killed a cop.
680
00:38:15,459 --> 00:38:17,393
- She didn't do it, Sam.
I know it.
681
00:38:17,461 --> 00:38:19,122
- Come on, Ray, what do you got?
682
00:38:20,831 --> 00:38:23,959
- We think Jake Botrelle was
having an affair with Bedford's wife.
683
00:38:24,035 --> 00:38:26,196
That piece of paper
I found at the scene
684
00:38:26,270 --> 00:38:27,703
had something to do with it.
685
00:38:27,772 --> 00:38:29,933
He knew that this case
would make his career,
686
00:38:30,007 --> 00:38:31,872
so he destroyed the piece
of evidence
687
00:38:31,942 --> 00:38:33,807
that could disqualify
him from the case
688
00:38:33,878 --> 00:38:36,278
and kill his family image
at the same time.
689
00:38:36,347 --> 00:38:38,440
- No, Bob wouldn't do that.
690
00:38:38,516 --> 00:38:40,882
- Sam, come on.
691
00:38:40,951 --> 00:38:44,887
Power, ambition...
people do crazy things.
692
00:38:44,955 --> 00:38:47,822
Besides, she's guilty anyway,
right?
693
00:38:47,892 --> 00:38:49,826
- So what do you want me to do?
694
00:38:49,894 --> 00:38:52,124
- Set up a meeting.
695
00:38:54,832 --> 00:38:56,857
- Hasn't been opened in years.
696
00:39:00,905 --> 00:39:02,338
You sure this okay?
697
00:39:02,406 --> 00:39:03,839
- Oh, absolutely.
698
00:39:03,908 --> 00:39:05,637
- It's really strange
that the warrant department
699
00:39:05,710 --> 00:39:07,837
ran out of forms like that, huh?
700
00:39:07,912 --> 00:39:09,379
It's unlike them.
701
00:39:13,951 --> 00:39:15,418
- Botrelle's.
702
00:39:15,486 --> 00:39:17,113
- Probably his love letters.
703
00:39:23,494 --> 00:39:25,792
- Ooh, love that writing paper.
- Whoa.
704
00:39:29,834 --> 00:39:31,768
- There.
- What?
705
00:39:31,836 --> 00:39:33,667
- I found a mermaid.
706
00:39:35,506 --> 00:39:38,100
- What'd you tell him?
- I just said we had to talk.
707
00:39:38,175 --> 00:39:39,767
I hope you're right
about this, Kowalski.
708
00:39:39,844 --> 00:39:42,574
- Yeah, you, me
and Beth Botrelle.
709
00:39:46,617 --> 00:39:48,050
You're up.
710
00:39:48,119 --> 00:39:49,609
- Move.
711
00:39:49,687 --> 00:39:51,780
- Hey, what's going on here?
712
00:39:51,856 --> 00:39:53,653
- Sorry, Bob.
713
00:39:53,724 --> 00:39:55,988
You would have made
a good governor.
714
00:39:56,060 --> 00:39:58,654
You know, mostly you always
got what you wanted.
715
00:39:58,729 --> 00:40:00,162
But not this time.
716
00:40:00,231 --> 00:40:02,461
It's my turn.
- Far enough.
717
00:40:07,104 --> 00:40:10,073
- Sam, what the hell's going
on here? I don't understand.
718
00:40:10,141 --> 00:40:12,405
- It's not that complicated.
719
00:40:12,476 --> 00:40:14,239
Why don't you give it a try?
720
00:40:14,311 --> 00:40:17,712
- Why don't I take a stab at it?
721
00:40:19,250 --> 00:40:21,616
Beth Botrelle
did not kill her husband.
722
00:40:21,685 --> 00:40:23,983
He committed suicide.
723
00:40:26,724 --> 00:40:28,988
A suicide that was prompted
by a telephone call
724
00:40:29,059 --> 00:40:30,526
from State's Attorney Bedford...
725
00:40:32,296 --> 00:40:33,991
in which Jake Botrelle learned
726
00:40:34,064 --> 00:40:36,362
he was about to be indicted
in a kickback scheme.
727
00:40:38,068 --> 00:40:41,435
The piece of paper found
under his body was a suicide note,
728
00:40:41,505 --> 00:40:44,065
a note that also implicated
729
00:40:44,141 --> 00:40:46,109
his partner in the crime,
730
00:40:46,177 --> 00:40:48,372
Inspector Sam Franklin.
731
00:40:50,080 --> 00:40:52,981
- You really like these dramatic
revelations, don't you, Fraser?
732
00:40:53,050 --> 00:40:53,982
- Not really, Ray,
733
00:40:54,051 --> 00:40:56,815
actually all that exposition
makes me feel a little thirsty.
734
00:40:56,887 --> 00:40:59,048
This scheme was going to be
735
00:40:59,123 --> 00:41:02,991
my payoff... and no one's
going to take it away from me.
736
00:41:03,060 --> 00:41:05,551
- Are you willing
to kill all of us for it?
737
00:41:05,629 --> 00:41:09,827
- I was willing to let
a woman die for it.
738
00:41:09,900 --> 00:41:12,027
So why not the three of you?
739
00:41:12,102 --> 00:41:13,933
- Only three?
740
00:41:16,340 --> 00:41:18,467
Look again.
741
00:41:47,471 --> 00:41:49,735
[phone ringing]
742
00:41:54,111 --> 00:41:56,443
- You were frightened.
743
00:41:56,514 --> 00:41:59,347
- Uh, yeah. Uh...
744
00:41:59,416 --> 00:42:03,546
No, I wasn't, uh... frightened,
and then...
745
00:42:03,621 --> 00:42:05,452
And then I bumped him,
746
00:42:05,523 --> 00:42:08,959
and then I pulled my gun out,
and I... and I...
747
00:42:09,026 --> 00:42:10,550
'cause I didn't know.
748
00:42:10,628 --> 00:42:12,061
I didn't...
749
00:42:12,129 --> 00:42:14,427
- And he was here. He was...
750
00:42:16,467 --> 00:42:18,059
He was lying here.
751
00:42:18,135 --> 00:42:20,729
- Yeah.
752
00:42:20,804 --> 00:42:23,238
Look, we don't have to, uh...
- No, please, you just...
753
00:42:23,307 --> 00:42:25,104
you keep going, please.
754
00:42:30,814 --> 00:42:35,751
- I kneeled down and I picked up
the piece of paper...
755
00:42:35,819 --> 00:42:37,787
and I...
756
00:42:41,458 --> 00:42:44,894
- But you didn't read it.
You didn't read it, did you?
757
00:42:44,962 --> 00:42:48,022
- No. No.
758
00:42:48,098 --> 00:42:50,566
'Cause I heard, um...
759
00:42:53,137 --> 00:42:55,731
- You heard the water running.
760
00:43:01,145 --> 00:43:03,204
So the water drew you here.
761
00:43:05,149 --> 00:43:08,380
- Yeah, but the, uh,
762
00:43:08,452 --> 00:43:11,546
the door wasn't closed
all the way... anyway.
763
00:43:12,456 --> 00:43:14,549
- So you opened it.
764
00:43:14,625 --> 00:43:17,093
- I pushed it open, yeah.
765
00:43:19,597 --> 00:43:21,622
- And where was I?
766
00:43:24,068 --> 00:43:25,695
- There.
767
00:43:30,007 --> 00:43:32,168
- And the water was running.
768
00:43:39,049 --> 00:43:41,540
- I'm sorry.
769
00:43:41,619 --> 00:43:44,281
- No.
770
00:43:44,355 --> 00:43:47,085
- I am. I'm so sorry.
771
00:43:47,157 --> 00:43:48,954
- No.
772
00:43:53,564 --> 00:43:56,089
Thank you, Officer Kowalski.
773
00:44:47,151 --> 00:44:48,948
[crying]
774
00:45:15,546 --> 00:45:17,810
High winds northern sky
775
00:45:17,881 --> 00:45:20,145
Will carry you away
776
00:45:20,217 --> 00:45:22,481
You know you have to leave here
777
00:45:22,553 --> 00:45:24,817
You wish that you could stay
778
00:45:24,888 --> 00:45:27,152
There's four directions on this map
779
00:45:27,224 --> 00:45:29,488
But you're only going one way
780
00:45:29,560 --> 00:45:31,824
Due South
781
00:45:35,032 --> 00:45:38,832
That's the way I'm going
Due South
782
00:45:42,339 --> 00:45:44,705
Saddle up my travelling shoes
I'm bound to walk away these blues
783
00:45:47,211 --> 00:45:49,577
Due South
784
00:45:54,518 --> 00:45:55,485
Subtitling DVD by CNST, Montreal