1 00:00:03,600 --> 00:00:05,430 I have something to say. 2 00:00:05,480 --> 00:00:08,150 - If it's about the lavatory seat again... - No, it's not. 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,140 It's very much not. 4 00:00:11,160 --> 00:00:13,270 - Sven has proposed. - Say no. 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,750 And I have said yes. 6 00:00:15,800 --> 00:00:19,390 I adored your father, but I haven't had a gentleman in my life 7 00:00:19,440 --> 00:00:21,190 for eight years. 8 00:00:21,240 --> 00:00:25,590 And Sven is resourceful and he's handsome and I love him. 9 00:00:25,640 --> 00:00:28,430 - This is so exciting. - Thank you, darling. 10 00:00:28,480 --> 00:00:30,510 - Morning, everyone. - Morning, Nancy. 11 00:00:30,560 --> 00:00:32,430 - Nance. - Nancy. 12 00:00:34,120 --> 00:00:35,910 - Missed you. - Oh, missed you, too. 13 00:00:35,960 --> 00:00:37,710 Anyway, can we talk about me 14 00:00:37,760 --> 00:00:40,070 because I have just told you I'm getting married. 15 00:00:40,120 --> 00:00:42,030 We will need to interview him. 16 00:00:42,080 --> 00:00:44,150 Who is getting married, you or me? 17 00:00:44,200 --> 00:00:47,480 I'm sure you'll want to run your eyes over our potential spouses. 18 00:00:51,120 --> 00:00:53,000 Fine. 19 00:01:45,000 --> 00:01:48,110 Why you have them, all of these animals? 20 00:01:48,160 --> 00:01:50,270 The same reason you have a family. 21 00:01:50,320 --> 00:01:52,190 My mother make me. 22 00:01:53,040 --> 00:01:56,240 Well, normally, it's to enjoy their company. 23 00:01:56,480 --> 00:01:59,110 But you're right, Lugaretzia, I should invite people 24 00:01:59,160 --> 00:02:00,950 to come and enjoy them, too. 25 00:02:01,000 --> 00:02:03,480 I might need some more. 26 00:02:09,920 --> 00:02:11,750 Work is so boring. 27 00:02:11,800 --> 00:02:14,390 I'm stuck indoors, and she's drawn the shutters now. 28 00:02:14,440 --> 00:02:16,590 It's like I'm working down a mine. 29 00:02:16,640 --> 00:02:19,230 A mine filled with Louis Quinze furniture. 30 00:02:19,280 --> 00:02:21,910 If she didn't have this annoying depression thing, 31 00:02:21,960 --> 00:02:25,590 we'd go travelling and shopping, and I'd chat to Angel. 32 00:02:25,640 --> 00:02:27,630 Can't Dr Petridis help? 33 00:02:27,680 --> 00:02:29,630 Oh, I'll get through it. 34 00:02:29,680 --> 00:02:31,670 No, help the Countess? 35 00:02:31,720 --> 00:02:34,750 No. She blames it on the shock of her husband dying. 36 00:02:34,800 --> 00:02:37,590 Her world's been smaller ever since. 37 00:02:37,640 --> 00:02:39,950 At this rate, she'll end up in a wardrobe. 38 00:02:40,000 --> 00:02:42,630 You know, truly, money can't buy you happiness, can it? 39 00:02:42,680 --> 00:02:45,590 But it can buy you some lovely haute couture to be unhappy in. 40 00:02:45,640 --> 00:02:49,200 It's just as well, we don't have any money, really, and neither does Sven. 41 00:02:50,360 --> 00:02:52,350 Are you still wanting to get married? 42 00:02:52,400 --> 00:02:54,470 Since this morning? 43 00:02:54,520 --> 00:02:56,660 Erm... yes, I think so. 44 00:02:57,240 --> 00:02:59,240 Well, we'll see. 45 00:03:04,800 --> 00:03:07,030 We'd like your answers down on paper, please. 46 00:03:07,080 --> 00:03:11,910 Sorry, my lawyers advised me not to put anything in writing. 47 00:03:11,960 --> 00:03:15,670 Can I just say, I don't care who my mother marries, I'm enjoying this. 48 00:03:15,720 --> 00:03:18,550 Come on, why do you want to marry Mrs Durrell? 49 00:03:18,600 --> 00:03:21,470 - Because I love her. - Well, that's easy to say. 50 00:03:21,520 --> 00:03:23,470 - Yes, it is. - Damn, he's good. 51 00:03:23,520 --> 00:03:27,470 Money isn't everything, of course, but is it true you don't have any? 52 00:03:27,520 --> 00:03:31,080 I have some land, I am rich in strength and in spirit. 53 00:03:32,360 --> 00:03:34,830 - May I have one of your goats? - No. 54 00:03:34,880 --> 00:03:38,550 Voltaire said that God created sex and priests created marriage. 55 00:03:38,600 --> 00:03:40,470 - Thoughts? - None. 56 00:03:40,520 --> 00:03:42,390 I come home late with a handsome boy, 57 00:03:42,440 --> 00:03:44,710 wanting to get to know each other better. 58 00:03:44,760 --> 00:03:47,160 Much better. What do you do? 59 00:03:48,360 --> 00:03:50,270 I'll have to hurry you. 60 00:03:50,320 --> 00:03:52,070 I ask your mother. 61 00:03:52,120 --> 00:03:55,390 Hello, Sven. So you're getting the full Durrells assault? 62 00:03:55,440 --> 00:03:57,150 Yes. 63 00:03:57,200 --> 00:03:59,910 Sorry, but would you leave, please? You're not one of us. 64 00:03:59,960 --> 00:04:02,590 Are you thinking of having children with our mother? 65 00:04:02,640 --> 00:04:04,350 Because that would be a bad idea. 66 00:04:04,400 --> 00:04:06,310 I think the joke is over now, don't you? 67 00:04:06,360 --> 00:04:09,470 - May I borrow a goat? - I will discuss it with them. 68 00:04:09,520 --> 00:04:11,480 Thank you. 69 00:04:12,320 --> 00:04:14,550 I feel like an intruder in this house. 70 00:04:14,600 --> 00:04:18,390 - Why? - Your family are fine individually. 71 00:04:18,440 --> 00:04:20,670 - Well, not really. - But together, 72 00:04:20,720 --> 00:04:24,030 it's like living with bees, buzzing in my face, 73 00:04:24,080 --> 00:04:26,750 little stings the whole time. 74 00:04:26,800 --> 00:04:29,190 And it's really crowded. 75 00:04:29,240 --> 00:04:31,510 Just do what I do, shout at them. 76 00:04:31,560 --> 00:04:35,260 - I can't, they're not my family. - You really can. 77 00:04:35,320 --> 00:04:37,390 We'll do it together. 78 00:04:39,560 --> 00:04:41,630 Let's find a place of our own. 79 00:04:41,680 --> 00:04:44,440 - Oh. - We're 22, Larry. 80 00:04:46,000 --> 00:04:48,270 Of course. 81 00:04:48,320 --> 00:04:50,320 Sure. I'd love that. 82 00:04:52,720 --> 00:04:55,920 You're worried about what your mother will say, aren't you? 83 00:04:57,800 --> 00:04:59,710 - Yes, I am. - Hm. 84 00:04:59,760 --> 00:05:01,710 Where are the other two judges? 85 00:05:01,760 --> 00:05:03,630 Larry and Nancy are canoodling. 86 00:05:03,680 --> 00:05:05,750 And Gerry's opening the Durrell Zoo. 87 00:05:05,800 --> 00:05:09,350 Oh. So, may I marry Sven? 88 00:05:09,400 --> 00:05:11,430 Well, we like him. 89 00:05:11,480 --> 00:05:13,390 He's lovely, isn't he? 90 00:05:13,440 --> 00:05:16,590 Well, we... we're worried he's a bit too young and handsome. 91 00:05:16,640 --> 00:05:18,640 - Are we? - Are we? 92 00:05:19,680 --> 00:05:21,870 Look, if you marry an old chap 93 00:05:21,920 --> 00:05:24,710 and it goes wrong, he won't be alive that long. 94 00:05:24,760 --> 00:05:26,830 Do bear that in mind. 95 00:05:26,880 --> 00:05:28,640 Hm. 96 00:05:29,200 --> 00:05:31,270 You don't have to do this, Mrs Durrells. 97 00:05:31,320 --> 00:05:35,030 - I know. - Tell him your mind was disturbed when you said yes. 98 00:05:35,080 --> 00:05:37,430 - What have you got against Sven? - Nothing. 99 00:05:37,480 --> 00:05:40,150 Except he's not Greek and he's not British. 100 00:05:40,200 --> 00:05:42,190 Well, a lot of people aren't, Spiros. 101 00:05:42,240 --> 00:05:45,590 If you must marry again, have my friend Labros. 102 00:05:45,640 --> 00:05:47,630 You will never run out of bread. 103 00:05:47,680 --> 00:05:50,110 - Is he a baker? - No, he just likes bread. 104 00:05:50,160 --> 00:05:52,120 Shall we go? 105 00:05:55,200 --> 00:05:57,190 - Where are we going? - Sven's house. 106 00:05:57,240 --> 00:05:59,080 No! 107 00:06:02,520 --> 00:06:04,550 Well done for passing your audition. 108 00:06:04,600 --> 00:06:06,470 They are good company. 109 00:06:06,520 --> 00:06:10,480 I'm lending Gerry a goat and I am working on Leslie. 110 00:06:13,520 --> 00:06:16,320 So, when do you want to get married? 111 00:06:17,440 --> 00:06:19,480 There's no rush. 112 00:06:20,360 --> 00:06:22,870 - Let's do it soon. - Oh. 113 00:06:22,920 --> 00:06:25,190 What do you mean by soon? 114 00:06:26,440 --> 00:06:28,430 A week, two. 115 00:06:28,480 --> 00:06:30,510 Well... 116 00:06:30,560 --> 00:06:33,110 shouldn't we get to know each other better first? 117 00:06:33,160 --> 00:06:36,360 No. It's romantic, fun. 118 00:06:37,560 --> 00:06:40,500 You're revealing hidden shallows, Sven. 119 00:06:40,640 --> 00:06:42,550 I like it. 120 00:06:42,600 --> 00:06:44,940 Also, I don't believe in... 121 00:06:47,000 --> 00:06:49,470 .. you know, before marriage. 122 00:06:50,120 --> 00:06:53,440 Oh. Well, we'd better get married quickly, then. 123 00:06:58,600 --> 00:07:01,800 I've been living for my family for so long. 124 00:07:04,840 --> 00:07:07,710 It's time I started living for myself. 125 00:07:08,640 --> 00:07:10,480 And for you. 126 00:07:11,320 --> 00:07:15,560 So, in two weeks... a wedding. 127 00:07:26,360 --> 00:07:28,390 I do hope Alecko isn't grumpy. 128 00:07:28,440 --> 00:07:31,150 Yes, we must discourage touching the exhibits. 129 00:07:31,200 --> 00:07:34,710 In Athens Zoo, I saw a tapir bite off a visitor's finger. 130 00:07:34,760 --> 00:07:37,840 - How horrible. - And wasteful, as they are herbivores. 131 00:07:39,040 --> 00:07:42,590 Margo, are you discovering an interest in the animal kingdom? 132 00:07:42,640 --> 00:07:48,670 No. Theo, you know everything, why won't my Countess leave her villa? 133 00:07:48,720 --> 00:07:54,040 This is, of course, agoraphobia, from the Greek -- agorafovia, hooray! 134 00:07:55,640 --> 00:07:57,670 Fear of the marketplaces. 135 00:07:57,720 --> 00:08:00,990 That's so odd. I love shopping. 136 00:08:01,040 --> 00:08:04,470 The fear is of the open space, rather than the market. 137 00:08:04,520 --> 00:08:07,070 Oh. So how can I cure her? 138 00:08:07,120 --> 00:08:09,710 It can stem from feeling out of control, 139 00:08:09,760 --> 00:08:11,990 so reassurance and relaxation may help. 140 00:08:12,040 --> 00:08:14,560 Good. Thank you. 141 00:08:15,120 --> 00:08:18,030 - But the brain is a complex organ, which... - She's gone. 142 00:08:18,080 --> 00:08:21,480 I don't think Durrell brains are that complex. 143 00:08:25,880 --> 00:08:29,440 Sven and I have decided to get married in two weeks. 144 00:08:30,760 --> 00:08:32,830 Why? Are you pregnant? 145 00:08:32,880 --> 00:08:34,680 No! 146 00:08:35,640 --> 00:08:38,750 We just want to do it soon because, well, it's romantic and fun. 147 00:08:38,800 --> 00:08:40,710 No, you can't, we still have our doubts. 148 00:08:40,760 --> 00:08:42,710 That's not long enough to find a dress. 149 00:08:42,760 --> 00:08:46,150 Oh, I've been married once, Margo, I'll just find something suitable 150 00:08:46,200 --> 00:08:48,600 and stick a carnation on it. 151 00:08:49,640 --> 00:08:51,950 You were talking about your dress, weren't you? 152 00:08:52,000 --> 00:08:54,840 No. Not entirely. 153 00:08:56,120 --> 00:08:59,030 - Congratulations, Mrs Durrell. - Well, thank you, Nancy. 154 00:08:59,080 --> 00:09:02,200 Why wait? Strike while the iron's hot. 155 00:09:03,520 --> 00:09:06,190 There's no time like the present. 156 00:09:08,400 --> 00:09:10,870 What is this, platitudes day? 157 00:09:22,040 --> 00:09:25,160 So, why are you and Nancy rowing? 158 00:09:26,800 --> 00:09:29,790 - I'm glad you brought that up. - Oh, dear. 159 00:09:29,840 --> 00:09:33,670 Nancy feels, and, well, I agree with her, but less so... 160 00:09:33,720 --> 00:09:36,590 - Oh, bloody hell, Larry. - OK, we... 161 00:09:37,560 --> 00:09:41,400 .. by which I mean Nancy, but a proportion of me... 162 00:09:42,840 --> 00:09:44,870 .. want to find our own place to live. 163 00:09:44,920 --> 00:09:46,800 No, you don't. 164 00:09:48,600 --> 00:09:52,430 - Well... - We have fun here, don't we, the five of us? 165 00:09:52,480 --> 00:09:54,390 Six. 166 00:09:54,440 --> 00:09:57,560 The six of us, we... we have fun, when we're not arguing. 167 00:09:58,520 --> 00:10:01,230 - Was this Nancy's idea? - Everything's changing, anyway, 168 00:10:01,280 --> 00:10:04,190 - with you marrying Sven. - But the important things, th-th-the 169 00:10:04,240 --> 00:10:06,230 being together, that's not changing. 170 00:10:06,280 --> 00:10:08,750 And you can't afford to move out, Larry, you're broke. 171 00:10:08,800 --> 00:10:10,710 So are you. 172 00:10:10,760 --> 00:10:13,100 I... I can write for money. 173 00:10:15,800 --> 00:10:17,800 I'm sad, too. 174 00:10:19,120 --> 00:10:22,550 Erm... just in case this helps at all, 175 00:10:22,600 --> 00:10:25,030 we think it's fine if Larry leaves. 176 00:10:25,080 --> 00:10:26,870 - We do. - Yeah. 177 00:10:26,920 --> 00:10:28,760 Thank you. 178 00:10:53,860 --> 00:10:55,690 Morning, Nancy. 179 00:10:55,740 --> 00:10:58,090 - Hello, Mrs Durrell. - I brought you some tea. 180 00:10:58,140 --> 00:11:00,810 - Nice cup of rosie. - Thank you. 181 00:11:04,700 --> 00:11:09,690 So, er... I hear you and Larry are thinking about 182 00:11:09,740 --> 00:11:11,610 - finding a place of your own? - Yes. 183 00:11:11,660 --> 00:11:15,290 - Now, it's not because -- - Look, I completely understand. 184 00:11:15,340 --> 00:11:17,970 My concerns are broader. 185 00:11:18,020 --> 00:11:19,850 Oh? 186 00:11:19,900 --> 00:11:24,250 I suppose I'm thinking, does Nancy, a bright young thing, 187 00:11:24,300 --> 00:11:27,770 really want to bury herself away on a -- let's face it, 188 00:11:27,820 --> 00:11:30,010 a primitive Mediterranean island? 189 00:11:30,060 --> 00:11:31,980 Well, you have. 190 00:11:32,820 --> 00:11:34,610 Larry likes it here. 191 00:11:34,660 --> 00:11:37,250 Yes, and he writes really well on Corfu. 192 00:11:37,300 --> 00:11:40,300 So why are you suggesting I take him away? 193 00:11:41,500 --> 00:11:44,900 No, I was just talking about you. 194 00:11:46,740 --> 00:11:48,570 Oh. 195 00:11:48,620 --> 00:11:50,570 See, you're very young to settle down. 196 00:11:50,620 --> 00:11:52,490 And this is going to sound horrid, 197 00:11:52,540 --> 00:11:56,300 but I don't believe Larry's got other women out of his system. 198 00:12:25,180 --> 00:12:27,220 Mr Zookeeper! 199 00:12:28,060 --> 00:12:30,600 - Have a goat. - Thanks, Sven. 200 00:12:31,380 --> 00:12:33,340 And... 201 00:12:36,540 --> 00:12:39,210 .. a tortoise I found on the way. 202 00:12:41,780 --> 00:12:43,610 Slow start, huh? 203 00:12:43,660 --> 00:12:45,490 Yes, but I cycled round telling people 204 00:12:45,540 --> 00:12:47,330 so I'm sure they're on their way. 205 00:12:47,380 --> 00:12:50,980 - Is your mummy here? - No, she's gone into town. 206 00:12:57,820 --> 00:13:00,010 You're not coming back to work for me, are you? 207 00:13:00,060 --> 00:13:04,100 No, thanks. I banged my toe on your cretinous shovel. 208 00:13:05,100 --> 00:13:07,250 Look, by the way, I had some of your ouzo. 209 00:13:07,300 --> 00:13:09,730 - It was medicinal. - I noticed. 210 00:13:09,780 --> 00:13:13,090 And congratulations on the emergency wedding thing. 211 00:13:13,140 --> 00:13:15,090 What's the hurry? 212 00:13:15,140 --> 00:13:17,050 Why wait? 213 00:13:17,100 --> 00:13:19,650 You can make whoopee outside marriage, you know. 214 00:13:19,700 --> 00:13:23,500 If I'm going to make love to a woman, I want it to be official. 215 00:13:24,300 --> 00:13:26,970 You've never made love to a woman? 216 00:13:27,140 --> 00:13:30,440 Of course I have. What else would I be doing? 217 00:13:30,980 --> 00:13:33,180 No, you've got me there. 218 00:14:05,820 --> 00:14:08,090 No. 219 00:14:08,140 --> 00:14:10,130 What is homosexuality? 220 00:14:10,180 --> 00:14:12,290 Where have you been all your life? 221 00:14:12,340 --> 00:14:15,050 - Outside, mainly, shooting. - Is it sex in a home? 222 00:14:15,100 --> 00:14:17,570 - No. - I give up, then. 223 00:14:17,620 --> 00:14:20,290 - I think I might know. - Of course you do. 224 00:14:20,340 --> 00:14:23,770 Isn't it when two males try to mate? 225 00:14:23,820 --> 00:14:25,930 Oh, yes, I do know what that is. 226 00:14:25,980 --> 00:14:29,450 It's illegal, and rightly so, we shouldn't even be talking about it. 227 00:14:29,500 --> 00:14:31,410 - How long has it been going on? - For ever. 228 00:14:31,460 --> 00:14:33,810 The ancient Greeks couldn't get enough of it. 229 00:14:33,860 --> 00:14:37,170 Wait, how can Sven be homosexual if he's marrying Mother? 230 00:14:37,220 --> 00:14:39,210 Because he's been hiding it. 231 00:14:39,260 --> 00:14:41,330 But I may be mistaken. 232 00:14:42,660 --> 00:14:44,730 Should I tell Mother? 233 00:14:46,260 --> 00:14:49,450 What's up with you, Larry? You're normally so sure of yourself. 234 00:14:49,500 --> 00:14:52,490 Well, life's a bit fraught at the moment. 235 00:14:52,540 --> 00:14:55,620 - Nancy isn't talking to me. - Well, that's a good thing, isn't it? 236 00:14:58,300 --> 00:15:01,500 Oh, there's a postcard for you from Max. 237 00:15:15,780 --> 00:15:19,090 Oh, thank you, Demetrios. 238 00:15:19,140 --> 00:15:21,130 Dennis. 239 00:15:21,180 --> 00:15:23,650 Look at those. Heart stopping. 240 00:15:24,220 --> 00:15:26,210 My mother's getting married in a week. 241 00:15:26,260 --> 00:15:28,570 So quick. Is she pregnant? 242 00:15:28,620 --> 00:15:30,620 No. 243 00:15:34,820 --> 00:15:38,260 - We'd love it if you'd come. - You know I never leave the villa. 244 00:15:39,300 --> 00:15:42,620 A pity, really, cos I do love a wedding. 245 00:15:44,860 --> 00:15:48,340 And it will be hopeless because none of us have a clue about style. 246 00:15:51,020 --> 00:15:52,890 Hmm. 247 00:15:52,940 --> 00:15:55,930 - I may be able to help. - Would you? 248 00:15:55,980 --> 00:15:59,140 The reception's at home. Come to our house and get some ideas. 249 00:16:07,340 --> 00:16:10,530 Come on, everyone, let's organise this wedding! 250 00:16:10,580 --> 00:16:12,890 I think we should serve those little sausages. 251 00:16:12,940 --> 00:16:15,930 - Everybody loves those, don't they? - That's your big plan, is it? 252 00:16:15,980 --> 00:16:19,170 Well, Sven is Greek Orthodox -- though he likes the confession part, 253 00:16:19,220 --> 00:16:21,250 he says, and the hats. So it's all planned. 254 00:16:21,300 --> 00:16:24,250 - Look if this wedding does go ahead, I -- - Darling, this wedding 255 00:16:24,300 --> 00:16:27,010 is going ahead, and I would really like it 256 00:16:27,060 --> 00:16:30,000 if you could arrange it for me, please. 257 00:16:31,820 --> 00:16:33,890 OK, well, let's form a guard of honour 258 00:16:33,940 --> 00:16:37,140 and fire a shot for every year of your life. 259 00:16:37,380 --> 00:16:40,650 Er... Larry, any ideas? 260 00:16:40,700 --> 00:16:42,820 - Better ones? - No. 261 00:16:45,220 --> 00:16:47,730 Lugaretzia, the kitchen is all yours tomorrow, 262 00:16:47,780 --> 00:16:50,570 Sven and I are having a celebratory supper at his house. 263 00:16:50,620 --> 00:16:53,450 - I make wedding cake. - Oh, with white icing? 264 00:16:53,500 --> 00:16:56,780 No. Brown, with prunes. 265 00:16:57,660 --> 00:16:59,530 Family recipe. 266 00:16:59,580 --> 00:17:01,570 Gerry! 267 00:17:01,620 --> 00:17:04,700 I bring you enthusiastic visitors to your zoo. 268 00:17:07,180 --> 00:17:09,410 Please come this way. 269 00:17:09,460 --> 00:17:11,410 Do ask questions. 270 00:17:11,460 --> 00:17:13,730 Spiros, please can I book your car 271 00:17:13,780 --> 00:17:16,450 - for three o'clock tomorrow at the villa? - Of course. 272 00:17:16,500 --> 00:17:19,410 - Shopping? - No. I'm curing someone. - Oh. 273 00:17:19,460 --> 00:17:22,620 These mantis have only one ear, here on their abdomen. 274 00:17:28,340 --> 00:17:31,420 The common tortoise -- common, but anything but boring. 275 00:17:34,940 --> 00:17:38,340 Drive slowly, and keep the conversation relaxing and frothy. 276 00:17:40,740 --> 00:17:42,890 My friend, the butler. 277 00:17:42,940 --> 00:17:44,850 How's the butling? 278 00:17:44,900 --> 00:17:47,700 I have my good days and my bad days. 279 00:17:58,780 --> 00:18:00,650 Well, this is all very nice. 280 00:18:00,700 --> 00:18:02,700 Stop the car! 281 00:18:04,460 --> 00:18:07,330 Come on, Countess, this is ridiculous. 282 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 Let's go home. 283 00:18:23,300 --> 00:18:25,330 How are the preparations going? 284 00:18:25,380 --> 00:18:27,970 Well, I've made this very snazzy clipboard. 285 00:18:28,020 --> 00:18:31,450 Oh. Be nice to Nancy and don't set the oven on fire. 286 00:18:31,500 --> 00:18:34,450 - Leave, mother, we'll be fine. - It's just been such a long time 287 00:18:34,500 --> 00:18:37,210 - since I've left you on your own for the evening. - Exactly. 288 00:18:37,260 --> 00:18:39,050 It's high time. 289 00:18:39,100 --> 00:18:41,130 - Have fun at Sven's. - I won't be late. 290 00:18:41,180 --> 00:18:43,290 Shouldn't you be back in the morning? 291 00:18:43,340 --> 00:18:46,210 - No, why? - See if you get on, as it were. 292 00:18:46,260 --> 00:18:48,290 Check everything works. 293 00:18:48,340 --> 00:18:50,680 What are you talking about? 294 00:18:57,380 --> 00:18:59,460 This is Samson. 295 00:19:03,700 --> 00:19:05,610 He doesn't bite. He's harmless. 296 00:19:05,660 --> 00:19:07,930 Do you want to stroke him? 297 00:19:13,940 --> 00:19:15,930 Ay! 298 00:19:15,980 --> 00:19:17,730 It bit me! 299 00:19:17,780 --> 00:19:20,890 Ah, now, technically, scorpions don't bite, they sting. 300 00:19:20,940 --> 00:19:22,690 Scorpion?! 301 00:19:22,740 --> 00:19:25,050 So what happens now, then, do I die, or what? 302 00:19:25,100 --> 00:19:27,930 Well, in fact, though painful, stings are harmless, 303 00:19:27,980 --> 00:19:30,410 - unless you're very unlucky. - I am very unlucky! 304 00:19:30,460 --> 00:19:32,250 Look at my life! 305 00:19:32,300 --> 00:19:34,810 Leslie, please stop shouting, I'm trying to work. 306 00:19:34,860 --> 00:19:38,960 - I've just been bitten by a scorpion! - He means stung. 307 00:19:40,380 --> 00:19:42,300 Anyway, er... 308 00:19:46,220 --> 00:19:48,250 Coming round to the accordion? 309 00:19:48,300 --> 00:19:50,290 Erm... a tiny bit. 310 00:19:50,340 --> 00:19:53,210 Good. Cos I'm playing at our wedding. 311 00:19:59,260 --> 00:20:01,170 Is that supposed to be there? 312 00:20:01,220 --> 00:20:03,620 Must be a hole in the fence. 313 00:22:15,200 --> 00:22:17,550 Always one who escapes. 314 00:22:17,600 --> 00:22:19,600 Isn't there just. 315 00:22:24,440 --> 00:22:26,550 Never mind, I have another one. 316 00:22:26,600 --> 00:22:29,340 My accordions are like my children. 317 00:22:29,640 --> 00:22:31,870 So I won't be needing them much longer. 318 00:22:31,920 --> 00:22:34,920 I'll have your children to entertain me. 319 00:22:36,000 --> 00:22:39,910 I er... I feel a bit odd, Sven, do you mind if I wander home? 320 00:22:39,960 --> 00:22:41,870 Oh. 321 00:22:41,920 --> 00:22:45,630 Something I said? Cooked? 322 00:22:45,680 --> 00:22:48,630 No, no, it's er... it's just been a bit stressful, 323 00:22:48,680 --> 00:22:50,630 you know, the wedding in a day or two. 324 00:22:50,680 --> 00:22:52,470 - I'll walk you home. - No. 325 00:22:52,520 --> 00:22:55,260 No, the... the air will do me good. 326 00:22:57,120 --> 00:22:59,120 It's been lovely. 327 00:23:09,640 --> 00:23:11,630 Of course I'm panicking! 328 00:23:11,680 --> 00:23:14,710 - My hand looks like I've boiled it for an hour. - It hardly shows. 329 00:23:14,760 --> 00:23:17,310 - But don't let Mother see it, she'll be upset. - Argh! 330 00:23:17,360 --> 00:23:19,870 Leslie, relax, you have nothing to worry about, 331 00:23:19,920 --> 00:23:21,750 unless you are very unlucky. 332 00:23:21,800 --> 00:23:25,030 Very unlucky? Yes, well, take a look at that, Professor Insect. 333 00:23:25,080 --> 00:23:28,470 In fact, technically, scorpions are arachnids, rather than insects. 334 00:23:28,520 --> 00:23:31,190 - Yes, there seems to be an allergic reaction. - Oh! 335 00:23:31,240 --> 00:23:33,870 I suspect it will be fine in the morning. 336 00:23:33,920 --> 00:23:37,420 Scorpions don't like being caged, they lash out. 337 00:23:37,520 --> 00:23:41,710 Am I doing a bad thing, Theo, keeping scorpions, keeping anything? 338 00:23:41,760 --> 00:23:44,590 Well, you want to understand and experience them more. 339 00:23:44,640 --> 00:23:46,430 That's what conservation is. 340 00:23:46,480 --> 00:23:48,120 Oh, hello. 341 00:23:50,080 --> 00:23:52,150 Anything happen here? 342 00:23:54,920 --> 00:23:56,950 How was Sven? 343 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 He was... 344 00:24:00,160 --> 00:24:03,000 Erm... I don't know. 345 00:24:12,280 --> 00:24:15,030 - And? - Not a great success, really. 346 00:24:15,080 --> 00:24:17,080 Why? 347 00:24:18,720 --> 00:24:22,040 Larry, you move in artistic circles. 348 00:24:23,920 --> 00:24:27,350 Do you think Sven might be queer? 349 00:24:27,400 --> 00:24:29,270 Ah. 350 00:24:29,320 --> 00:24:32,070 - You got there, too. - I found the photographs. 351 00:24:32,120 --> 00:24:36,070 Most humans are attracted to their own gender to some degree. 352 00:24:36,120 --> 00:24:39,400 Well yes, but... well, he looked really attracted. 353 00:24:40,840 --> 00:24:43,470 It's a scandal that homosexuality is outlawed. 354 00:24:43,520 --> 00:24:46,840 What are they scared of? That we'll all ditch our wives, and... 355 00:24:48,680 --> 00:24:50,680 Sorry. 356 00:24:51,360 --> 00:24:53,430 What am I going to do? 357 00:24:55,320 --> 00:24:57,590 And what am I going to do? 358 00:25:01,840 --> 00:25:05,430 Ah, well done, Lugaretzia, bravo. Kali douleia. 359 00:25:05,480 --> 00:25:08,470 Douleia, agapi mou. Douleia. 360 00:25:08,520 --> 00:25:11,800 Gerry? That zoo needs to be made safe before the reception. 361 00:25:13,400 --> 00:25:16,110 Right, you lovebirds, we've got a wedding to prepare, 362 00:25:16,160 --> 00:25:19,270 let's not dawdle! Nancy, put your crayons away! 363 00:25:19,320 --> 00:25:23,630 Larry, please, I can't stand this. 364 00:25:23,680 --> 00:25:26,670 - This is family life. - And you've always been the first 365 00:25:26,720 --> 00:25:29,190 to question it, to argue for personal freedom 366 00:25:29,240 --> 00:25:31,710 over mindless allegiance. And now you're acting like -- 367 00:25:31,760 --> 00:25:34,430 They're my family and I love them! 368 00:25:37,080 --> 00:25:43,590 By which I mean, I understand them and when they suffer, I suffer, 369 00:25:43,640 --> 00:25:46,230 however ludicrous their problems. 370 00:25:46,280 --> 00:25:48,190 And I... can't believe I'm saying this. 371 00:25:48,240 --> 00:25:52,550 But I have my own life. And I can't believe that I'm saying this, 372 00:25:52,600 --> 00:25:56,100 but it's back in England and I want to go home. 373 00:25:56,440 --> 00:25:58,520 With you, please. 374 00:25:59,120 --> 00:26:02,070 What happened to staying here? There's a shack next door. 375 00:26:02,120 --> 00:26:04,270 No, we need to get away, sweetheart, 376 00:26:04,320 --> 00:26:07,400 so we can explore our own life together. 377 00:26:15,480 --> 00:26:18,020 - Thank you, Theo. - What for? 378 00:26:18,480 --> 00:26:20,470 Helping me. 379 00:26:20,520 --> 00:26:23,270 People were interested. It was so exciting. 380 00:26:23,320 --> 00:26:25,320 I know. 381 00:26:26,000 --> 00:26:29,030 It's a shame about Leslie. He really is unlucky, isn't he? 382 00:26:29,080 --> 00:26:31,790 Always. Is he going to be all right? 383 00:26:31,840 --> 00:26:34,710 I hope so. Dr Petridis is away again. 384 00:26:37,880 --> 00:26:39,830 I've been thinking. 385 00:26:39,880 --> 00:26:44,000 Leslie's mishap, perhaps it's a sign. 386 00:26:45,000 --> 00:26:48,500 I mean, we don't need to keep them to love them. 387 00:26:48,640 --> 00:26:50,640 I know. 388 00:26:52,320 --> 00:26:54,920 Is it time to set them all free? 389 00:26:57,760 --> 00:27:00,310 We could do it at the wedding party tomorrow, 390 00:27:00,360 --> 00:27:02,760 as a symbol of... something. 391 00:27:04,680 --> 00:27:06,640 All right. 392 00:27:32,360 --> 00:27:35,030 What have you been doing all day? 393 00:27:35,360 --> 00:27:38,360 In 12 hours, you're due to be Mrs Louisa... 394 00:27:40,960 --> 00:27:43,150 What is Sven's surname? 395 00:27:43,200 --> 00:27:45,200 Lundblad. 396 00:27:47,280 --> 00:27:49,430 Then you really shouldn't marry him. 397 00:27:49,480 --> 00:27:52,550 I have to, Lugaretzia's made a wedding cake. 398 00:27:52,600 --> 00:27:55,910 Yes, I don't think there's a spare prune left on the island. 399 00:27:55,960 --> 00:27:59,640 - And Leslie's been running a tight ship with the preparations. - Yes. 400 00:28:00,480 --> 00:28:04,180 I took his clipboard away and he made another one. 401 00:28:05,960 --> 00:28:08,430 You know what you have to do. 402 00:28:09,560 --> 00:28:11,390 Talk to Sven. 403 00:28:11,440 --> 00:28:13,950 I was hoping if I didn't, the problem would go away. 404 00:28:14,000 --> 00:28:16,870 Has being an ostrich been a success for you in the past? 405 00:28:16,920 --> 00:28:19,240 No. Let's talk about you. 406 00:28:20,360 --> 00:28:26,160 Much as I love me, and talking about me, let's do that another time. 407 00:28:46,560 --> 00:28:48,470 Can I come in? 408 00:28:48,520 --> 00:28:50,360 Sure. 409 00:29:01,960 --> 00:29:04,790 I shouldn't've done it, but erm... 410 00:29:04,840 --> 00:29:07,310 I looked through your photos. 411 00:29:08,000 --> 00:29:11,120 Of you... with men. 412 00:29:12,520 --> 00:29:14,430 It's true, I've been photo'd with men. 413 00:29:14,480 --> 00:29:18,000 Not just photographed, Sven, you were... 414 00:29:19,160 --> 00:29:21,760 .. you were kissing your friend. 415 00:29:23,560 --> 00:29:25,350 Where are the women? 416 00:29:25,400 --> 00:29:27,790 What, you want me to have had sex with lots of women? 417 00:29:27,840 --> 00:29:29,670 Right now, yes, I'd love that. 418 00:29:29,720 --> 00:29:33,350 - This is absurd. - Believe me, I wouldn't care if you were homosexual 419 00:29:33,400 --> 00:29:36,200 if we weren't getting married today. 420 00:29:36,720 --> 00:29:38,990 I had a lovely first marriage, 421 00:29:39,040 --> 00:29:44,310 but being married is hard, Sven, and it cannot be based on a big, fat lie. 422 00:29:44,360 --> 00:29:48,390 Well, clearly I used to like men, that way. 423 00:29:48,440 --> 00:29:50,310 But it was a while ago. 424 00:29:50,360 --> 00:29:53,030 Have you ever slept with a woman? 425 00:29:54,440 --> 00:29:58,560 It was close once but, you know, I think I'll be good. 426 00:29:59,960 --> 00:30:02,600 This isn't fair, Sven. 427 00:30:03,560 --> 00:30:07,230 If I hadn't chanced upon your secret life, 428 00:30:07,280 --> 00:30:09,950 I would've come to our bedroom tonight expecting, 429 00:30:10,000 --> 00:30:13,270 quite frankly, a bit of a show, and... 430 00:30:13,320 --> 00:30:16,190 and a huge sense of release. And what would've happened? 431 00:30:16,240 --> 00:30:19,110 Well, I would... I will give it a go. 432 00:30:21,640 --> 00:30:23,630 Why do you want to marry me? 433 00:30:23,680 --> 00:30:26,150 Because I love being with you. 434 00:30:26,400 --> 00:30:28,870 And I want a family of my own. 435 00:30:29,320 --> 00:30:31,920 Well, you can't bloody have one. 436 00:30:35,240 --> 00:30:38,040 You know what it's like to love men? 437 00:30:38,640 --> 00:30:42,430 It's like being in prison, real prison, 438 00:30:42,480 --> 00:30:46,120 prison of pretending and... lies. 439 00:30:48,320 --> 00:30:51,840 We are officially mentally ill, do you know that? 440 00:30:52,680 --> 00:30:55,310 - It's important I overcome this. - Overcome it? 441 00:30:55,360 --> 00:30:57,840 It's part of you. 442 00:30:58,640 --> 00:31:00,550 I have to. 443 00:31:00,600 --> 00:31:04,300 I came to this island to put all that in the past. 444 00:31:05,160 --> 00:31:07,590 No. 445 00:31:07,640 --> 00:31:10,120 I am so sorry, Sven, but no. 446 00:31:11,640 --> 00:31:14,640 No matter how much we love each other... 447 00:31:15,440 --> 00:31:18,180 .. it's not right for either of us. 448 00:31:18,800 --> 00:31:22,640 And a marriage would just be more of a lie than your life is now. 449 00:31:27,120 --> 00:31:30,240 Maybe if we were both 80, it would work. 450 00:31:31,800 --> 00:31:33,940 I can wait, if you can. 451 00:32:39,060 --> 00:32:41,650 - You need to cook the little sausages. - Later. 452 00:32:41,700 --> 00:32:43,700 I need your advice. 453 00:32:44,660 --> 00:32:46,530 Oh. 454 00:32:46,580 --> 00:32:49,250 My novel has been accepted for publication, 455 00:32:49,300 --> 00:32:52,450 which, because Corfu inspired me as a writer, 456 00:32:52,500 --> 00:32:55,530 makes my decision whether to stay even harder. 457 00:32:55,580 --> 00:32:58,580 You've never asked me for advice before. 458 00:33:00,300 --> 00:33:02,170 So nice. 459 00:33:02,220 --> 00:33:04,260 Yeah. 460 00:33:05,220 --> 00:33:07,220 Anyway... 461 00:33:08,540 --> 00:33:11,940 .. you loved your girlfriend, until she dumped you... 462 00:33:12,860 --> 00:33:15,370 .. so imagine the pain of abandoning her. 463 00:33:15,420 --> 00:33:19,020 Look. You're incredibly annoying. 464 00:33:20,140 --> 00:33:23,340 Y-you could represent England for annoying. 465 00:33:27,740 --> 00:33:29,690 But don't leave. 466 00:33:29,740 --> 00:33:33,440 Girlfriends come and go, but families are for ever. 467 00:33:33,820 --> 00:33:35,740 Thank you. 468 00:33:38,820 --> 00:33:40,850 I think we need to talk. 469 00:33:40,900 --> 00:33:43,730 - What, the three of us? - No, not the three of us, Leslie. 470 00:33:43,780 --> 00:33:45,660 Oh, yes, sorry. 471 00:34:14,820 --> 00:34:17,170 Why are you rushing me? Today of all days. 472 00:34:17,220 --> 00:34:19,050 The wedding doesn't change anything. 473 00:34:19,100 --> 00:34:22,330 Not the stupid wedding, the day I hear my novel's being published. 474 00:34:22,380 --> 00:34:24,370 You know how pleased I am for you, Larry. 475 00:34:24,420 --> 00:34:26,890 But I need to know our future. 476 00:34:27,180 --> 00:34:29,770 My family aren't that bad, are they? 477 00:34:29,820 --> 00:34:31,610 My mother loves you. 478 00:34:31,660 --> 00:34:35,960 So why did she tell me you'd never be faithful to me, then? 479 00:34:36,140 --> 00:34:37,980 What? 480 00:34:39,540 --> 00:34:42,210 Larry, don't. It's not about her. 481 00:34:50,060 --> 00:34:52,100 Larry, good. 482 00:34:55,620 --> 00:34:58,290 There isn't going to be a wedding. 483 00:34:58,540 --> 00:35:00,410 Why? 484 00:35:00,460 --> 00:35:06,580 We realised... we're very fond of each other, but not in the right way. 485 00:35:07,420 --> 00:35:09,890 So not because he prefers men? 486 00:35:10,220 --> 00:35:14,010 Well, yes, that. But just tell the guests, as I say, 487 00:35:14,060 --> 00:35:17,900 - we realise we're very -- - Fond of each other but not in the right way. 488 00:35:18,860 --> 00:35:22,260 It's up to Sven to decide what to tell people. 489 00:35:26,260 --> 00:35:30,580 So no wedding... but the best party ever. 490 00:35:31,420 --> 00:35:34,130 OK, people, so we've got one... Argh! 491 00:35:34,180 --> 00:35:36,170 Whoa. 492 00:35:36,220 --> 00:35:39,530 One... one hour until the wedding -- well, th-the knees-up. 493 00:35:39,580 --> 00:35:42,460 So, basically... yeah. 494 00:35:44,340 --> 00:35:46,850 Did you tell Nancy I'm a philandering bastard? 495 00:35:46,900 --> 00:35:50,130 - I'm so sorry. - It's not even true. 496 00:35:50,180 --> 00:35:53,330 I may talk about sex all the time, and think about it 497 00:35:53,380 --> 00:35:57,930 and write about it, brilliantly, but I don't do it. 498 00:35:57,980 --> 00:36:02,140 I've waited steadfastly for Nancy for five months! 499 00:36:02,740 --> 00:36:05,080 I didn't want you to leave. 500 00:36:05,580 --> 00:36:08,050 It was my turn to be selfish. 501 00:36:31,660 --> 00:36:35,060 'Larry, catching the five o'clock ferry home. 502 00:36:36,340 --> 00:36:39,660 I hope with all my heart you will join me. Love, Nancy.' 503 00:36:47,660 --> 00:36:51,650 (Margo, you forgot to put your skirt on.) 504 00:36:51,700 --> 00:36:53,740 Oh, God! 505 00:37:03,420 --> 00:37:10,610 ♪ Simera gamos ginete ♪ S'oreo perivoli 506 00:37:10,660 --> 00:37:13,850 ♪ Simera apo 507 00:37:13,900 --> 00:37:17,860 ♪ Simera apoxorizete ♪ 508 00:37:20,780 --> 00:37:25,100 Well, you erm... you got your wish, Spiros. 509 00:37:26,460 --> 00:37:28,530 I'm not marrying Sven. 510 00:37:30,580 --> 00:37:32,500 Oh, Louisa. 511 00:37:35,780 --> 00:37:38,330 Er... will you tell everyone? 512 00:37:38,380 --> 00:37:40,290 Of course. 513 00:37:40,340 --> 00:37:44,340 They are really fond of each other, just erm... 514 00:37:45,220 --> 00:37:47,170 .. just not in the right way. 515 00:37:47,220 --> 00:37:51,410 OK, together we'll find you a new, Greek husband. 516 00:37:54,660 --> 00:37:56,660 - Too soon? - Yeah. 517 00:38:20,860 --> 00:38:24,130 Don't worry, I've examined Leslie's arm and treated it. 518 00:38:24,180 --> 00:38:26,170 I'm pretty sure we can save it. 519 00:38:26,220 --> 00:38:28,220 What? His arm? 520 00:38:29,620 --> 00:38:32,860 Save it from feeling a bit stiff in the morning. 521 00:38:35,220 --> 00:38:37,210 - Right. - Cheers. 522 00:38:37,260 --> 00:38:39,260 Cheers. 523 00:38:51,700 --> 00:38:53,570 Don't just stand there, misting over, 524 00:38:53,620 --> 00:38:57,010 come and congratulate the Countess on getting out of the bloody house. 525 00:38:57,060 --> 00:39:00,850 - How are you feeling? - A little like a tightrope walker 526 00:39:00,900 --> 00:39:02,730 trying not to look down. 527 00:39:02,780 --> 00:39:05,250 - Have a drink. - No, that makes it worse, apparently. 528 00:39:05,300 --> 00:39:07,130 Oh, don't have a drink. 529 00:39:07,180 --> 00:39:10,610 Er... apparently we've missed the ceremony, 530 00:39:10,660 --> 00:39:13,330 but... who did your mother marry? 531 00:39:15,220 --> 00:39:17,290 Hello, party! 532 00:39:17,340 --> 00:39:20,340 - Max has arrived! - And... and Donald. 533 00:39:20,860 --> 00:39:22,770 But mainly Max. 534 00:39:22,820 --> 00:39:24,660 Excuse me. 535 00:39:26,620 --> 00:39:28,890 - Hello, Margy. - Hello. 536 00:39:48,980 --> 00:39:50,890 You know how to throw a party. 537 00:39:50,940 --> 00:39:52,780 Well... 538 00:39:53,820 --> 00:39:57,060 Six months in Corfu, feels like a lifetime in Bournemouth. 539 00:40:01,820 --> 00:40:05,410 I don't know if it's the atmosphere, or the wine, 540 00:40:05,460 --> 00:40:09,130 but I'm actually starting to enjoy the accordion. 541 00:40:10,940 --> 00:40:13,880 I'll have to tell Larry, he's always... 542 00:41:12,700 --> 00:41:15,210 I knew Gerry was a kindred spirit 543 00:41:15,260 --> 00:41:19,650 when together, we watched a family of dung beetles for three hours. 544 00:41:19,700 --> 00:41:22,770 So Gerry loves animals, but... 545 00:41:22,820 --> 00:41:25,010 A scorpion, massive, and it stung me there. 546 00:41:25,060 --> 00:41:28,760 The pain would have actually killed most men, so... 547 00:41:29,500 --> 00:41:31,370 Sorry, sorry. Carry on. 548 00:41:31,420 --> 00:41:34,330 Thank you. Gerry loves animals, 549 00:41:34,380 --> 00:41:38,580 but part of loving is knowing when to let go. 550 00:41:39,940 --> 00:41:43,730 So today we are releasing my precious animal family 551 00:41:43,780 --> 00:41:45,770 back into the wild, 552 00:41:45,820 --> 00:41:49,890 where, hopefully, like us, they'll thrive and have fun 553 00:41:49,940 --> 00:41:52,860 and if they're lucky, multiply. 554 00:41:55,100 --> 00:41:57,060 So... 555 00:42:16,340 --> 00:42:18,340 Stop. 556 00:42:21,900 --> 00:42:24,840 I need to be with them a little longer. 557 00:42:25,340 --> 00:42:28,930 It's not enough to observe them from a distance. 558 00:42:28,980 --> 00:42:32,930 To understand them properly, you need to be with them every day 559 00:42:32,980 --> 00:42:35,660 and hold them and smell them. 560 00:42:37,740 --> 00:42:40,500 Anyway... sorry. 561 00:42:42,060 --> 00:42:44,010 Maybe next week. 562 00:42:44,060 --> 00:42:47,220 Please, go back and enjoy the party. 563 00:42:50,220 --> 00:42:52,810 Thank goodness. I thought for a horrible moment 564 00:42:52,860 --> 00:42:55,600 you were going to go ahead with it. 565 00:42:56,860 --> 00:42:58,860 Well done. 566 00:43:30,860 --> 00:43:32,780 This feels new. 567 00:44:06,100 --> 00:44:08,100 Thank you, Larry. 568 00:44:11,020 --> 00:44:13,210 Margo told me about your book. 569 00:44:13,260 --> 00:44:15,410 - Hm. - I'm very proud of you. 570 00:44:15,460 --> 00:44:17,420 So you should be. 571 00:44:19,620 --> 00:44:21,820 I'm proud of all of you. 572 00:44:25,180 --> 00:44:27,650 - So, what's next? - For you? 573 00:44:29,300 --> 00:44:32,490 Well, you know what they say, when you fall off a horse... 574 00:44:32,540 --> 00:44:36,100 - Give up horse-riding? - Get back on again quickly. 575 00:44:37,260 --> 00:44:39,450 You know, Spiros said something similar. 576 00:44:39,500 --> 00:44:41,440 Only not as nicely. 577 00:44:44,700 --> 00:44:48,400 Somewhere on this island, there's someone for you. 578 00:44:52,940 --> 00:44:56,980 You know, I just dream of the day when all four of you find... 579 00:44:58,740 --> 00:45:03,860 .. happiness and fulfilment and love. 580 00:45:05,700 --> 00:45:07,700 This may not happen. 581 00:45:13,600 --> 00:45:16,900 It's my job to make it happen. 582 00:45:18,420 --> 00:45:20,490 We'll see. 583 00:45:20,540 --> 00:45:22,860 We'll see.