1 00:00:11,961 --> 00:00:13,460 I'm about to leave for my date. 2 00:00:13,461 --> 00:00:14,260 Okay. 3 00:00:14,261 --> 00:00:15,694 If you don't want me to go, 4 00:00:15,783 --> 00:00:16,716 I won't go. 5 00:00:17,949 --> 00:00:19,116 Go. 6 00:00:22,016 --> 00:00:24,582 500 feet, Labia. 500 feet. 7 00:00:24,583 --> 00:00:27,148 If that fucking lunatic comes near my kids again, 8 00:00:27,149 --> 00:00:28,248 I swear to God... 9 00:00:28,249 --> 00:00:30,682 Please tell me you weren't entertaining your stalker 10 00:00:30,683 --> 00:00:32,348 at your house last night. 11 00:00:32,349 --> 00:00:34,648 Did you have sexual relations with her? 12 00:00:34,649 --> 00:00:35,748 Does anal... 13 00:00:35,749 --> 00:00:37,082 Yeah, it counts. 14 00:00:37,083 --> 00:00:38,915 You think I don't want to be with you all the time? 15 00:00:38,916 --> 00:00:40,382 Come on! What do you want me to do? 16 00:00:40,383 --> 00:00:41,382 The woman's blind. 17 00:00:41,383 --> 00:00:43,015 She's fucking Matt LeBlanc. 18 00:00:43,016 --> 00:00:44,315 You son of a bitch. 19 00:00:45,383 --> 00:00:46,648 Let go of my fucking... 20 00:00:48,049 --> 00:00:49,948 Oh, Jesus. Does it hurt? 21 00:00:49,949 --> 00:00:51,015 Oh, fuck. 22 00:00:51,016 --> 00:00:52,215 How about now? 23 00:00:53,283 --> 00:00:54,782 We got a very short list. 24 00:00:54,783 --> 00:00:55,615 Right. 25 00:00:55,616 --> 00:00:57,082 And your name's at the top of it. 26 00:00:57,083 --> 00:01:00,748 The board decided... 27 00:01:00,749 --> 00:01:01,682 you're out. 28 00:01:01,683 --> 00:01:03,348 How do you know this? 29 00:01:03,349 --> 00:01:04,815 He offered me your job. 30 00:01:04,816 --> 00:01:06,415 But he hit you. 31 00:01:06,416 --> 00:01:07,448 I'm fine now. I'm fine. 32 00:01:07,449 --> 00:01:08,683 It didn't even... 33 00:01:10,783 --> 00:01:12,315 I can't leave her now. 34 00:01:12,316 --> 00:01:13,982 What? 35 00:01:13,983 --> 00:01:15,648 I got no fucking job! 36 00:01:15,649 --> 00:01:17,082 You want me to give her half my money? 37 00:01:17,083 --> 00:01:18,948 Get out! 38 00:01:18,949 --> 00:01:20,183 Are you fucking crazy?! 39 00:01:21,249 --> 00:01:23,582 I don't even know where the hell I am! 40 00:01:23,583 --> 00:01:25,948 This is downtown! 41 00:01:25,949 --> 00:01:27,645 Fuck! 42 00:01:28,074 --> 00:01:38,021 - Subtitle by MemoryOnSmell / corrected by chamallow - - for www.addic7ed.com - 43 00:01:40,000 --> 00:01:46,074 For Important Kodi Updates and the Chance to Win an NVIDIA Shield TV - Visit www.tvaddons.co/december 44 00:02:52,049 --> 00:02:54,115 - Honey? - Hmm? 45 00:02:54,116 --> 00:02:56,283 I think someone's at your gate. 46 00:03:06,649 --> 00:03:09,382 Oh, Jesus. 47 00:03:09,383 --> 00:03:10,815 Yeah? 48 00:03:10,816 --> 00:03:12,915 I want to talk to my wife! 49 00:03:12,916 --> 00:03:14,915 Oh, God. 50 00:03:14,916 --> 00:03:16,548 Uh... fuck you. 51 00:03:16,549 --> 00:03:19,248 Open up! I know she's there! 52 00:03:19,249 --> 00:03:20,715 Yeah, she's here. 53 00:03:20,716 --> 00:03:22,415 And, again... 54 00:03:22,416 --> 00:03:23,416 Fuck you. 55 00:03:30,683 --> 00:03:32,215 Looks like it's still raining. 56 00:04:15,883 --> 00:04:17,383 Open up! 57 00:04:21,516 --> 00:04:22,649 Let me in! 58 00:04:26,749 --> 00:04:28,115 Open the fuck up! 59 00:04:28,116 --> 00:04:29,748 Go away, asshole. 60 00:04:29,749 --> 00:04:31,248 Come on, let me in! 61 00:04:31,249 --> 00:04:32,582 Whatever you have to say, 62 00:04:32,583 --> 00:04:34,048 you can say through the window. 63 00:04:34,049 --> 00:04:37,248 Jamie, sweetheart, I know you're mad. 64 00:04:37,249 --> 00:04:38,215 I don't blame you. 65 00:04:38,216 --> 00:04:39,215 I'm sorry. 66 00:04:39,216 --> 00:04:40,248 I... I'm sorry. 67 00:04:40,249 --> 00:04:41,448 I made a mistake. 68 00:04:41,449 --> 00:04:42,448 A mistake?! 69 00:04:42,449 --> 00:04:45,683 You've been screwing Carol for five years! 70 00:04:46,783 --> 00:04:50,015 Okay, nobody said that I was perfect. 71 00:04:50,016 --> 00:04:51,315 But, come on, one more chance. 72 00:04:51,316 --> 00:04:53,548 It's okay, she can have you. 73 00:04:53,549 --> 00:04:54,682 Forget her! 74 00:04:54,683 --> 00:04:58,215 I dumped her ass last night 'cause I want you. 75 00:04:58,216 --> 00:04:59,982 Well, I don't want you! 76 00:04:59,983 --> 00:05:02,748 I've been happier in the last three months 77 00:05:02,749 --> 00:05:04,749 than any day of our marriage. 78 00:05:08,183 --> 00:05:10,415 Okay, I can feel the breeze from your charade. 79 00:05:10,416 --> 00:05:11,882 Sorry. 80 00:05:11,883 --> 00:05:14,282 Look, I'm done. 81 00:05:14,283 --> 00:05:16,448 If you have anything to say, say it to my lawyer. 82 00:05:16,449 --> 00:05:17,982 You have a lawyer already? 83 00:05:17,983 --> 00:05:19,982 It's the guy Matt's ex-wife used. 84 00:05:19,983 --> 00:05:22,649 Apparently, he's very good. 85 00:05:27,249 --> 00:05:28,482 Goodbye, Merc. 86 00:05:28,483 --> 00:05:29,915 "Goodbye"? 87 00:05:29,916 --> 00:05:32,082 What do you mean, "goodbye"? Not "goodbye." 88 00:05:32,083 --> 00:05:33,382 Honey, honey, please. 89 00:05:33,383 --> 00:05:34,982 Where's your humanity? 90 00:05:34,983 --> 00:05:36,548 We're husband and wife! 91 00:05:36,549 --> 00:05:37,715 Jamie, come on! Wait, wait, wait, wait! 92 00:05:37,716 --> 00:05:40,449 At least get me a towel! 93 00:06:01,383 --> 00:06:04,748 Are you sleeping? 94 00:06:04,749 --> 00:06:07,082 What? 95 00:06:07,083 --> 00:06:09,916 Never mind. Go back to sleep. 96 00:06:11,549 --> 00:06:14,448 No, what did you say? 97 00:06:14,449 --> 00:06:16,048 I asked if you were sleeping. 98 00:06:18,049 --> 00:06:20,748 When you asked, I was. 99 00:06:20,749 --> 00:06:22,382 Now I'm not. 100 00:06:22,383 --> 00:06:23,449 Sorry. 101 00:06:25,349 --> 00:06:27,515 It's all right. 102 00:06:27,516 --> 00:06:31,048 I like what I'm waking to. 103 00:06:31,049 --> 00:06:32,249 How much have you missed this? 104 00:06:34,016 --> 00:06:36,116 I know. 105 00:06:43,616 --> 00:06:46,482 There was a moment... 106 00:06:46,483 --> 00:06:49,148 last night... 107 00:06:49,149 --> 00:06:53,082 when I was looking at you... 108 00:06:53,083 --> 00:06:55,715 and I couldn't help but think... 109 00:06:55,716 --> 00:06:56,848 Bloody hell, it's 8:15! 110 00:06:56,849 --> 00:06:58,148 Wait, wait, wait. No. What? 111 00:06:58,149 --> 00:06:59,682 Couldn't help but think what? 112 00:06:59,683 --> 00:07:01,315 8:15! We're seriously fucked! 113 00:07:01,316 --> 00:07:02,815 I have no car here. I have to get home. 114 00:07:02,816 --> 00:07:05,115 - Why? - Uh... 115 00:07:05,116 --> 00:07:06,815 I'm not going to work in an evening gown. 116 00:07:06,816 --> 00:07:08,515 No? 117 00:07:08,516 --> 00:07:09,548 Elegant Friday? 118 00:07:09,549 --> 00:07:11,215 Oh, God. 119 00:07:11,216 --> 00:07:13,015 We have script changes we never gave them. 120 00:07:13,016 --> 00:07:14,082 Shit. 121 00:07:14,083 --> 00:07:18,148 Uh, I'll drop you at home. Just let me jump in the shower. 122 00:07:18,149 --> 00:07:19,148 Feel like jumping in with me? 123 00:07:19,149 --> 00:07:20,248 8:15. 124 00:07:20,249 --> 00:07:22,316 Right. 125 00:07:55,049 --> 00:07:56,283 Get me Elliot Salad. 126 00:08:02,783 --> 00:08:03,782 He's still in the air. 127 00:08:03,783 --> 00:08:05,048 He's heading back to New York. 128 00:08:05,049 --> 00:08:07,048 Then have him call me as soon as he lands. 129 00:08:07,049 --> 00:08:08,748 And make sure he knows 130 00:08:08,749 --> 00:08:11,049 it's about what we discussed last night. 131 00:08:15,049 --> 00:08:16,148 Hey. 132 00:08:16,149 --> 00:08:17,515 Morning. 133 00:08:17,516 --> 00:08:19,748 - How are you? - Fine. 134 00:08:19,749 --> 00:08:22,982 No, I know, but how are you? 135 00:08:22,983 --> 00:08:24,548 I'm good. 136 00:08:26,283 --> 00:08:27,548 I am. 137 00:08:27,549 --> 00:08:31,315 Look, these things happen, especially in our business. 138 00:08:31,316 --> 00:08:32,548 Nothing's forever. 139 00:08:32,549 --> 00:08:34,582 Poor Merc. How's he doing? 140 00:08:34,583 --> 00:08:36,048 - I wouldn't know. - Really? 141 00:08:36,049 --> 00:08:38,282 - Really. - So that's... 142 00:08:38,283 --> 00:08:40,548 - Mm-hmm. - Oh, thank God. 143 00:08:40,549 --> 00:08:41,883 I never understood that anyway. 144 00:08:43,516 --> 00:08:45,148 Did you see his office? 145 00:08:45,149 --> 00:08:46,382 It's like he was never here, 146 00:08:46,383 --> 00:08:47,848 like that movie "The Vanishing." 147 00:08:47,849 --> 00:08:49,182 - I never saw it. - Someone vanishes. 148 00:08:50,183 --> 00:08:51,282 So, why'd they dump him? 149 00:08:51,283 --> 00:08:52,548 Was it 'cause of last night? 150 00:08:52,549 --> 00:08:53,882 I really can't say. 151 00:08:53,883 --> 00:08:55,782 That fight was insane. 152 00:08:55,783 --> 00:08:57,882 Have you seen the video? 153 00:08:57,883 --> 00:08:59,115 There's a video? 154 00:08:59,116 --> 00:09:01,448 It's on YouTube. 155 00:09:01,449 --> 00:09:03,682 You're telling me some asshole 156 00:09:03,683 --> 00:09:07,015 actually stood there filming the whole thing 157 00:09:07,016 --> 00:09:09,048 and then posted it? 158 00:09:09,049 --> 00:09:11,148 What kind of sick fuck would do that? 159 00:09:11,149 --> 00:09:13,048 If it helps, you look gorgeous in it. 160 00:09:13,049 --> 00:09:15,382 I'm in it? 161 00:09:15,383 --> 00:09:17,982 Jesus! Are we all in it? 162 00:09:17,983 --> 00:09:21,049 Everyone but Andy. 163 00:10:31,383 --> 00:10:32,615 Cock sucker! 164 00:10:32,616 --> 00:10:34,915 Fuck you! You are so fucking fired! 165 00:10:34,916 --> 00:10:37,248 I can't believe this is online. 166 00:10:37,249 --> 00:10:38,948 Is that really what my hair looks like? 167 00:10:38,949 --> 00:10:40,615 It's up to almost a million hits. 168 00:10:40,616 --> 00:10:42,848 Hey, you know, more people saw Merc hit you in the face 169 00:10:42,849 --> 00:10:44,148 than actually watch our show. 170 00:10:44,149 --> 00:10:45,815 Your poor face. 171 00:10:45,816 --> 00:10:48,116 Fuck her face. What about our poor show? 172 00:10:49,249 --> 00:10:50,782 I didn't mean "fuck her face." 173 00:10:50,783 --> 00:10:52,315 - Thank you. - Shh. Hey, hey, listen. 174 00:10:52,316 --> 00:10:54,948 You can actually hear him pull your shoulder out of the socket. 175 00:10:54,949 --> 00:10:56,682 It's so sick. 176 00:10:56,683 --> 00:10:58,815 Is it? Is it sick? 177 00:10:58,816 --> 00:11:02,015 Kind of. 178 00:11:02,016 --> 00:11:03,148 What the fuck?! 179 00:11:03,149 --> 00:11:04,815 Let go of my fucking... 180 00:11:08,049 --> 00:11:09,482 Shit. 181 00:11:09,483 --> 00:11:11,115 Maybe I should let it grow. 182 00:11:11,116 --> 00:11:14,582 - Jesus. - Yep. Some messed-up night. 183 00:11:14,583 --> 00:11:16,048 I don't know. 184 00:11:16,049 --> 00:11:17,782 Some good things came out of it. 185 00:11:18,849 --> 00:11:20,615 Stop it. We're not puppies. 186 00:11:20,616 --> 00:11:22,348 What? It's nice. 187 00:11:22,349 --> 00:11:23,748 So, does this mean 188 00:11:23,749 --> 00:11:26,048 we'll be sending your scripts to one address, not two? 189 00:11:26,049 --> 00:11:27,615 I'd say so. 190 00:11:27,616 --> 00:11:28,982 And which one would that be? 191 00:11:28,983 --> 00:11:31,182 Doesn't matter to me, as long as we're together. 192 00:11:32,083 --> 00:11:33,482 - Stop it. - Stop it. 193 00:11:33,483 --> 00:11:34,948 Either place is fine with me, too. 194 00:11:34,949 --> 00:11:36,182 Okay, let me know. 195 00:11:36,183 --> 00:11:37,148 What does it take you to get here? 196 00:11:37,149 --> 00:11:39,715 Oh, door-to-door, 20 minutes, 197 00:11:39,716 --> 00:11:41,115 assuming there's no traffic in the canyon. 198 00:11:41,116 --> 00:11:42,448 How often is there traffic in the canyon? 199 00:11:42,449 --> 00:11:43,348 Always. 200 00:11:43,349 --> 00:11:44,482 Why? How long does it take you? 201 00:11:44,483 --> 00:11:46,515 - I could walk here. - Do you? 202 00:11:46,516 --> 00:11:47,299 No. 203 00:11:48,483 --> 00:11:50,015 All right, then, uh... 204 00:11:50,016 --> 00:11:53,448 I guess, uh, your place makes more sense. 205 00:11:53,449 --> 00:11:55,116 But... 206 00:11:56,416 --> 00:11:58,215 No, it's silly. 207 00:11:58,216 --> 00:11:59,116 What? 208 00:12:00,916 --> 00:12:04,149 Well, there is one thing. 209 00:12:07,783 --> 00:12:08,882 What? 210 00:12:08,883 --> 00:12:09,915 Matt, we're ready for you. 211 00:12:09,916 --> 00:12:10,982 Yeah, I just want to hear the thing. 212 00:12:10,983 --> 00:12:12,983 Go! 213 00:12:15,783 --> 00:12:17,082 But you'll tell me the thing? 214 00:12:17,083 --> 00:12:18,849 No! 215 00:12:20,283 --> 00:12:21,415 So? 216 00:12:21,416 --> 00:12:25,482 It's... 217 00:12:25,483 --> 00:12:26,848 your bed. 218 00:12:26,849 --> 00:12:27,782 What's wrong with my bed? 219 00:12:27,783 --> 00:12:28,983 You've never even seen my bed. 220 00:12:30,216 --> 00:12:34,682 Morning was in it with you, doing... Morning things. 221 00:12:35,816 --> 00:12:38,015 I just want to start with a clean slate. 222 00:12:38,016 --> 00:12:39,215 Absolutely. 223 00:12:39,216 --> 00:12:41,582 I'd feel exactly the same way. 224 00:12:41,583 --> 00:12:43,283 Picture up. 225 00:12:50,049 --> 00:12:52,049 Yes. 226 00:12:53,849 --> 00:12:58,282 As soon as Elliot calls, patch him through to me. 227 00:12:58,283 --> 00:13:00,382 Hi. No, it's fine. Interrupt. 228 00:13:00,383 --> 00:13:02,116 It's only Beverly. 229 00:13:03,249 --> 00:13:05,448 Okay, promise you'll find me. 230 00:13:05,449 --> 00:13:08,115 I cannot miss this call. 231 00:13:08,116 --> 00:13:09,915 Bye. 232 00:13:09,916 --> 00:13:12,448 How crazy was last night? 233 00:13:12,449 --> 00:13:13,748 Oh, my God. 234 00:13:13,749 --> 00:13:16,215 Oh, I have so much to tell you. 235 00:13:16,216 --> 00:13:17,815 Well, I've got a fair bit to tell you. 236 00:13:17,816 --> 00:13:19,215 Okay, you go first. 237 00:13:19,216 --> 00:13:20,782 Really? 238 00:13:20,783 --> 00:13:23,049 Yes. I want to hear everything. Go. 239 00:13:24,749 --> 00:13:27,316 - Sean and I are back together. - Merc and I broke up. 240 00:13:29,649 --> 00:13:31,382 Why don't you go first? 241 00:13:31,383 --> 00:13:32,916 Okay. 242 00:13:36,649 --> 00:13:38,082 Ready for lunch? 243 00:13:38,083 --> 00:13:40,148 Oh, I can't. I... I've got to do this. 244 00:13:40,149 --> 00:13:41,215 What? 245 00:13:41,216 --> 00:13:42,982 I'm trying to write an e-mail to Diane. 246 00:13:42,983 --> 00:13:44,315 She won't answer my calls. 247 00:13:44,316 --> 00:13:46,015 This still about the Labia thing? 248 00:13:46,016 --> 00:13:47,848 She's on the fucking warpath. 249 00:13:47,849 --> 00:13:49,582 You know, she's gonna ask the judge 250 00:13:49,583 --> 00:13:51,015 for supervised visitation. 251 00:13:51,016 --> 00:13:52,448 Meaning? 252 00:13:52,449 --> 00:13:54,115 Meaning, anytime I'm with the boys, 253 00:13:54,116 --> 00:13:56,315 there has to be a goddamn social worker there. 254 00:13:56,316 --> 00:13:57,515 How fucked-up is that? 255 00:13:57,516 --> 00:13:58,615 Very. 256 00:13:58,616 --> 00:13:59,682 This weekend could be 257 00:13:59,683 --> 00:14:01,048 my last time alone with them. 258 00:14:01,049 --> 00:14:03,548 - I'm gonna take them to Disneyland. - Oh, I've never been. 259 00:14:03,549 --> 00:14:04,582 You ever been to Walmart? 260 00:14:04,583 --> 00:14:06,415 It's like that with rides. 261 00:14:06,416 --> 00:14:08,848 I got to get her to back down. 262 00:14:08,849 --> 00:14:10,495 Well, good luck with that. 263 00:14:10,616 --> 00:14:13,348 You're a writer. 264 00:14:13,349 --> 00:14:15,215 No, no, no! 265 00:14:15,216 --> 00:14:16,682 No, this has got to come from you. 266 00:14:16,683 --> 00:14:18,948 It's got to be personal, from the heart. 267 00:14:18,949 --> 00:14:21,015 Exactly. I can't write that shit. 268 00:14:21,016 --> 00:14:23,116 Come on, please. 269 00:14:24,483 --> 00:14:25,583 What have you got so far? 270 00:14:26,716 --> 00:14:28,383 Uh, "Diane." 271 00:14:29,683 --> 00:14:31,982 Well, at least you got something to build on. 272 00:14:31,983 --> 00:14:35,115 Uh, you could start by explaining 273 00:14:35,116 --> 00:14:37,248 why you invited your stalker into your house. 274 00:14:37,249 --> 00:14:38,782 I was shit-faced. 275 00:14:38,783 --> 00:14:40,448 Yeah, well, nothing says 276 00:14:40,449 --> 00:14:42,282 you're a responsible father like... 277 00:14:42,283 --> 00:14:43,483 So, what's my excuse? 278 00:14:46,483 --> 00:14:47,782 There is no excuse. 279 00:14:47,783 --> 00:14:48,815 Thanks. 280 00:14:48,816 --> 00:14:50,348 No, that's what you say. 281 00:14:50,349 --> 00:14:52,283 "There is no excuse for what I did." 282 00:14:54,816 --> 00:14:55,782 Nice. 283 00:14:55,783 --> 00:14:58,548 "It was thoughtless and stupid. 284 00:14:58,549 --> 00:15:01,948 Bringing that woman into my home is... 285 00:15:01,949 --> 00:15:03,248 indefensible." 286 00:15:03,249 --> 00:15:04,948 Or some word that you'd use. 287 00:15:04,949 --> 00:15:07,115 - I'd use "indefensible." - Sorry. 288 00:15:07,116 --> 00:15:10,315 Uh, "I take full responsibility for my actions, 289 00:15:10,316 --> 00:15:14,582 and I will do anything... anything... " 290 00:15:14,583 --> 00:15:16,648 - Two "anythings"? - Yeah. Underline the second one. 291 00:15:16,649 --> 00:15:17,982 - Got it. - "Anything... " 292 00:15:17,983 --> 00:15:19,215 There's still just two. That was the second one again. 293 00:15:19,216 --> 00:15:20,182 I'm with you. 294 00:15:20,183 --> 00:15:22,648 "... to win back your trust. 295 00:15:22,649 --> 00:15:25,482 Our children mean the world to me." 296 00:15:27,583 --> 00:15:29,148 "They are... 297 00:15:29,149 --> 00:15:31,515 the only truly good thing in my life. 298 00:15:31,516 --> 00:15:36,682 Please don't punish them because of my bad decisions." 299 00:15:36,683 --> 00:15:38,448 This is so good. 300 00:15:38,449 --> 00:15:40,448 "I don't know why I do what I do... 301 00:15:40,449 --> 00:15:45,449 but I can only promise you that I am going to get help." 302 00:15:46,649 --> 00:15:49,915 Love that. 303 00:15:49,916 --> 00:15:51,748 Right. 304 00:15:51,749 --> 00:15:53,122 But now you have to get help. 305 00:15:53,216 --> 00:15:55,182 - No, you do. - Okay. 306 00:15:55,183 --> 00:15:59,482 No, I'm saying you need help. 307 00:15:59,483 --> 00:16:01,482 You've got to figure out 308 00:16:01,483 --> 00:16:04,748 how to change this self-destructive pattern. 309 00:16:04,749 --> 00:16:08,515 You brought home the one woman in the whole world 310 00:16:08,516 --> 00:16:11,948 your ex-wife specifically forbade you to see! 311 00:16:11,949 --> 00:16:14,648 You do these things, and then you're surprised 312 00:16:14,649 --> 00:16:16,548 when there are consequences. 313 00:16:16,549 --> 00:16:19,282 If you are unwilling to examine why, 314 00:16:19,283 --> 00:16:20,748 then you are doomed 315 00:16:20,749 --> 00:16:23,548 to just keep repeating and repeating 316 00:16:23,549 --> 00:16:26,816 the same self-sabotaging behavior! 317 00:16:33,083 --> 00:16:36,282 Sorry. 318 00:16:36,283 --> 00:16:39,782 No. You're right. 319 00:16:39,783 --> 00:16:42,116 That's what I do. 320 00:16:44,583 --> 00:16:45,849 And I keep doing it. 321 00:16:51,349 --> 00:16:53,915 Okay. 322 00:16:53,916 --> 00:16:55,716 I'll get help. 323 00:16:57,483 --> 00:17:00,216 I think that's wise. 324 00:17:04,716 --> 00:17:05,815 You're not gonna get help, are you? 325 00:17:05,816 --> 00:17:07,383 Nah, but this is really good. 326 00:17:10,383 --> 00:17:12,582 I mean, how pathetic am I? 327 00:17:12,583 --> 00:17:15,848 I almost didn't take the job. 328 00:17:15,849 --> 00:17:18,348 'Cause I didn't want to hurt Merc? 329 00:17:18,349 --> 00:17:20,415 Fucking Merc? 330 00:17:20,416 --> 00:17:21,748 Why didn't you say something? 331 00:17:21,749 --> 00:17:24,148 I did, repeatedly. 332 00:17:24,149 --> 00:17:25,883 - Was I listening? - Do you ever? 333 00:17:27,416 --> 00:17:29,082 Sorry, I thought that was my phone. 334 00:17:29,083 --> 00:17:31,082 - What did you say? - Nothing. 335 00:17:32,033 --> 00:17:33,148 I'm so ready for this. 336 00:17:33,149 --> 00:17:35,348 I can totally run that network. 337 00:17:35,349 --> 00:17:37,248 I've been running that network. 338 00:17:37,249 --> 00:17:39,215 Only now you finally get credit for it. 339 00:17:39,216 --> 00:17:40,516 Thank you! 340 00:17:41,716 --> 00:17:44,215 Oh, shit. 341 00:17:44,216 --> 00:17:46,016 Hi. 342 00:17:46,916 --> 00:17:49,448 How long has she been sitting there? 343 00:17:49,449 --> 00:17:51,182 No idea. Why do we care? 344 00:17:51,183 --> 00:17:52,948 She writes for variety. 345 00:17:52,949 --> 00:17:57,582 If she heard me talking about the job, fuck. 346 00:17:57,583 --> 00:17:58,748 Oh, calm down. 347 00:17:58,749 --> 00:18:00,615 She probably can't even hear us from there. 348 00:18:00,616 --> 00:18:03,182 All right, tell me if she turns. 349 00:18:03,183 --> 00:18:05,848 Marianne? 350 00:18:05,849 --> 00:18:08,148 Marianne? Anything? 351 00:18:08,149 --> 00:18:09,382 Not yet. 352 00:18:09,383 --> 00:18:13,848 Marianne, time to lose the holiday weight. 353 00:18:13,849 --> 00:18:15,748 Still nothing? 354 00:18:15,749 --> 00:18:18,449 Nope. But I know I'm skipping dessert. 355 00:18:19,616 --> 00:18:22,648 Okay. Let's just talk about something else... anything. 356 00:18:22,649 --> 00:18:24,582 What do you want to talk about? 357 00:18:24,583 --> 00:18:27,315 You and Sean. 358 00:18:28,316 --> 00:18:29,515 Tell me everything. 359 00:18:29,516 --> 00:18:31,015 I'm dying to hear. 360 00:18:31,016 --> 00:18:32,682 - Clearly. - No, I am. 361 00:18:32,683 --> 00:18:35,282 Come on. Wh... wh... wh... what happened? 362 00:18:35,283 --> 00:18:38,048 Well, there's not really that much to tell. 363 00:18:38,049 --> 00:18:40,183 Last night, after the, um, mêlée... 364 00:18:41,183 --> 00:18:42,582 Sean and I were talking 365 00:18:42,583 --> 00:18:44,183 about my face wound, and, um... 366 00:18:45,449 --> 00:18:47,182 next thing I know, he's kissing me. 367 00:18:47,183 --> 00:18:48,683 Yeah, he is! 368 00:18:50,349 --> 00:18:52,483 We'll take a check. 369 00:18:55,583 --> 00:18:57,515 So, what, are you, just, like, crazy happy? 370 00:18:57,516 --> 00:18:58,948 Oh, beyond crazy. 371 00:18:58,949 --> 00:19:00,515 Yay. 372 00:19:00,516 --> 00:19:04,282 But there is this, um, one... 373 00:19:04,283 --> 00:19:05,315 little thing. 374 00:19:05,316 --> 00:19:07,748 You remember Morning's brother Rob. 375 00:19:07,749 --> 00:19:08,715 Uh, yeah. 376 00:19:08,716 --> 00:19:10,949 That guy is ridiculously hot. 377 00:19:12,616 --> 00:19:16,482 But Sean... better... obviously. 378 00:19:16,483 --> 00:19:17,715 Right. 379 00:19:17,716 --> 00:19:20,216 Well, I, um... 380 00:19:23,216 --> 00:19:24,382 I sort of slept with him. 381 00:19:24,383 --> 00:19:25,282 Oh, my God. 382 00:19:25,283 --> 00:19:27,716 What... uh, what does "sort of" mean? 383 00:19:30,216 --> 00:19:31,248 Nothing. I slept with him. 384 00:19:31,249 --> 00:19:33,082 All right! Good for you. 385 00:19:33,083 --> 00:19:34,315 No, not good for me. 386 00:19:34,316 --> 00:19:35,382 - No? - No. 387 00:19:35,383 --> 00:19:36,515 What do I tell Sean? 388 00:19:36,516 --> 00:19:39,182 Nothing. That's what you tell him. 389 00:19:39,183 --> 00:19:40,548 I can't just lie. 390 00:19:40,549 --> 00:19:42,115 First of all, not lying. 391 00:19:42,116 --> 00:19:43,215 It's omitting. 392 00:19:43,216 --> 00:19:44,915 There is a huge difference 393 00:19:44,916 --> 00:19:47,215 between omitting and lying. 394 00:19:47,216 --> 00:19:50,548 That said, I also believe in lying. 395 00:19:50,549 --> 00:19:52,682 I don't want to start our new lives 396 00:19:52,683 --> 00:19:54,082 with this giant secret. 397 00:19:54,083 --> 00:19:55,848 - So, it was giant? - Stop. 398 00:19:55,849 --> 00:19:58,815 Fine. Look, just let it go. 399 00:19:58,816 --> 00:20:00,648 - It's all in the past. - It was Wednesday. 400 00:20:00,649 --> 00:20:03,048 Oh, my God! Wednesday? 401 00:20:03,049 --> 00:20:04,515 Definitely lie. 402 00:20:04,516 --> 00:20:06,416 Lie the shit out of this. 403 00:20:11,383 --> 00:20:13,348 Wendy, do you have today's pages 404 00:20:13,349 --> 00:20:14,615 from the writing room? 405 00:20:14,616 --> 00:20:16,448 Where are they? 406 00:20:16,449 --> 00:20:17,748 That's what I'm asking you. 407 00:20:17,749 --> 00:20:20,715 Well, that's what I'm asking you. 408 00:20:20,716 --> 00:20:22,316 We could have hired a squirrel. 409 00:20:25,349 --> 00:20:26,315 Hello. 410 00:20:26,316 --> 00:20:27,782 Hey! 411 00:20:27,783 --> 00:20:28,915 What's this? 412 00:20:28,916 --> 00:20:30,548 Well, I thought the three of us should celebrate... 413 00:20:30,549 --> 00:20:32,582 you know, you guys getting back together 414 00:20:32,583 --> 00:20:33,915 and all that good stuff. 415 00:20:33,916 --> 00:20:35,748 I would drink to that good stuff. 416 00:20:35,749 --> 00:20:37,649 This is so nice. 417 00:20:38,949 --> 00:20:40,248 Need a hand? 418 00:20:40,249 --> 00:20:42,983 No, no, I got it. 419 00:20:43,983 --> 00:20:46,883 What? 420 00:20:53,483 --> 00:20:56,682 Help him, I beg you. 421 00:20:59,016 --> 00:21:00,549 Sure, Mr. Two-hands. 422 00:21:07,549 --> 00:21:10,082 I hate change. 423 00:21:10,083 --> 00:21:12,048 The thought of having to look for a new job. 424 00:21:12,049 --> 00:21:13,682 - Why would you... - Oh, come on! 425 00:21:13,683 --> 00:21:15,382 You don't think whoever comes in 426 00:21:15,383 --> 00:21:17,515 isn't gonna clean house? 427 00:21:17,516 --> 00:21:19,082 Not necessarily. 428 00:21:19,083 --> 00:21:21,815 You'll be fine. I promise. 429 00:21:21,816 --> 00:21:24,048 How can you say that? 430 00:21:24,956 --> 00:21:26,082 What do you know? 431 00:21:26,083 --> 00:21:27,248 Who is it gonna be? 432 00:21:27,249 --> 00:21:29,083 Talk to me. 433 00:21:31,249 --> 00:21:34,415 Okay, you absolutely can't tell anyone. 434 00:21:34,416 --> 00:21:36,015 I won't, I swear. I promise. 435 00:21:36,016 --> 00:21:37,816 Who is it? 436 00:21:38,849 --> 00:21:40,115 Shut the fup! 437 00:21:41,583 --> 00:21:44,548 Seriously, no one can know. 438 00:21:44,549 --> 00:21:47,082 I haven't even said yes to Elliot yet. 439 00:21:47,083 --> 00:21:48,082 But he offered it to you? 440 00:21:48,083 --> 00:21:49,248 He did. 441 00:21:49,249 --> 00:21:50,850 And you didn't tell me. You sneaky bitch. 442 00:21:51,716 --> 00:21:53,683 Who's a sneaky bitch? 443 00:21:55,149 --> 00:21:56,415 What? 444 00:21:56,416 --> 00:21:58,015 It's Myra. 445 00:21:58,016 --> 00:22:00,248 Fine. 446 00:22:00,249 --> 00:22:01,615 She's getting Merc's job. 447 00:22:01,616 --> 00:22:03,148 Who's getting Merc's job? 448 00:22:03,149 --> 00:22:04,582 - Carol. - Really? 449 00:22:04,583 --> 00:22:05,782 You can't tell anyone. 450 00:22:05,783 --> 00:22:07,048 Okay, I won't, but you should know that I'm... 451 00:22:07,049 --> 00:22:08,882 Oh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh! 452 00:22:08,883 --> 00:22:10,149 What? 453 00:22:11,616 --> 00:22:14,282 Come on. If you can't trust Peter... 454 00:22:16,449 --> 00:22:19,348 - I've been offered Merc's job. - Seriously? 455 00:22:19,349 --> 00:22:20,982 - It's so exciting, isn't it? - What's so exciting? 456 00:22:20,983 --> 00:22:22,682 Carol's getting Merc's job. 457 00:22:22,683 --> 00:22:23,715 I'm not good with secrets. 458 00:22:23,716 --> 00:22:25,048 Are you serious?! 459 00:22:25,049 --> 00:22:26,615 It's not a done deal. 460 00:22:26,616 --> 00:22:28,815 Please, you cannot repeat this. 461 00:22:28,816 --> 00:22:30,982 Wait, so, it's not Castor Sotto? 462 00:22:32,903 --> 00:22:33,382 What? 463 00:22:33,383 --> 00:22:35,815 Well, uh, "Deadline Hollywood" 464 00:22:35,816 --> 00:22:38,948 said that Castor Sotto was replacing Merc. 465 00:22:38,949 --> 00:22:40,449 Uh... 466 00:22:45,749 --> 00:22:48,515 Carol Rance's office. 467 00:22:48,516 --> 00:22:50,749 Elliot Salad on one. 468 00:22:54,483 --> 00:22:56,482 There you go. 469 00:22:56,483 --> 00:22:57,949 - Hmm. - Yeah. 470 00:23:08,216 --> 00:23:10,682 Elliot? 471 00:23:10,683 --> 00:23:12,482 I just heard. 472 00:23:12,483 --> 00:23:14,382 Castor Sotto. 473 00:23:14,383 --> 00:23:16,682 Great choice. Great choice. 474 00:23:16,683 --> 00:23:18,982 No, I've never met him. 475 00:23:18,983 --> 00:23:23,148 But, come on, Castor Sotto. 476 00:23:23,149 --> 00:23:25,549 What a coup. 477 00:23:30,749 --> 00:23:32,515 So, have you guys been in this place the whole time? 478 00:23:33,583 --> 00:23:35,248 You've been in our office before, no? 479 00:23:35,249 --> 00:23:36,349 No, never. 480 00:23:37,516 --> 00:23:39,282 It's really a shit hole. 481 00:23:39,283 --> 00:23:40,548 Oh, thanks. 482 00:23:40,549 --> 00:23:42,282 How could anyone be funny in a place like this? 483 00:23:42,283 --> 00:23:43,248 No wonder. 484 00:23:43,249 --> 00:23:46,115 Matt, the stage just called. 485 00:23:46,116 --> 00:23:47,248 Your kids are here. 486 00:23:47,249 --> 00:23:48,416 Oh, come say hi. 487 00:23:49,983 --> 00:23:52,416 "No wonder"? Did he really just say "no wonder"? 488 00:24:00,449 --> 00:24:01,448 Hello? 489 00:24:01,449 --> 00:24:02,782 Hey, it's me. 490 00:24:02,783 --> 00:24:03,848 Hey. 491 00:24:03,849 --> 00:24:05,015 I got your e-mail. 492 00:24:05,016 --> 00:24:06,615 Yeah? 493 00:24:06,616 --> 00:24:08,282 You're really gonna get help? 494 00:24:08,283 --> 00:24:10,282 I... I really am. 495 00:24:10,283 --> 00:24:12,282 And not like with the couples counselor? 496 00:24:12,283 --> 00:24:13,348 No, no. 497 00:24:13,349 --> 00:24:14,915 That one was very unprofessional. 498 00:24:14,916 --> 00:24:16,615 Because she slept with you? 499 00:24:16,616 --> 00:24:18,248 Yeah, a good one would never do that. 500 00:24:18,249 --> 00:24:19,815 Maybe go with a guy this time. 501 00:24:19,816 --> 00:24:21,648 Probably smart. 502 00:24:21,649 --> 00:24:25,015 But you're gonna do what you have to do, 503 00:24:25,016 --> 00:24:26,782 but I meant what I said about the boys. 504 00:24:26,783 --> 00:24:28,482 I don't want anything to mess that up. 505 00:24:28,483 --> 00:24:29,782 Then don't mess up. 506 00:24:29,783 --> 00:24:32,482 I won't. I promise. 507 00:24:32,483 --> 00:24:34,848 It's all gonna be better. You'll see. 508 00:24:34,849 --> 00:24:35,916 I'm gonna be better. 509 00:24:41,649 --> 00:24:44,716 Uh, can I call you back? 510 00:24:46,349 --> 00:24:47,782 Want to hear a small world? 511 00:24:47,783 --> 00:24:48,948 My sister played the nurse 512 00:24:48,949 --> 00:24:50,682 on the one where Rachel is having the baby. 513 00:24:50,683 --> 00:24:53,215 No kidding? She was great! 514 00:24:53,216 --> 00:24:54,782 Yeah? You remember her? 515 00:24:54,783 --> 00:24:56,582 Totally. 516 00:24:56,583 --> 00:24:57,548 Say hi for me. 517 00:24:57,549 --> 00:24:59,715 I will. 518 00:24:59,716 --> 00:25:02,682 Listen, isn't there some way you could just give me, 519 00:25:02,683 --> 00:25:04,382 like, a slap on the wrist? 520 00:25:04,383 --> 00:25:06,448 Hey. Joey. 521 00:25:06,449 --> 00:25:07,448 Hey. 522 00:25:07,449 --> 00:25:09,015 - D.U.I.? - You got me. 523 00:25:09,016 --> 00:25:10,516 Looks like we did. 524 00:25:12,883 --> 00:25:15,215 Hey, you were saying maybe you could just give me a slap on the wrist? 525 00:25:15,216 --> 00:25:17,182 No, you were saying that. 526 00:25:17,183 --> 00:25:18,416 I knew someone said it. 527 00:25:21,183 --> 00:25:26,215 Uh, you were going over 90 with a 1.7 alcohol level, so... 528 00:25:26,216 --> 00:25:27,182 That's crazy. 529 00:25:27,183 --> 00:25:29,048 I had a couple glasses of champagne. 530 00:25:29,049 --> 00:25:31,115 I guess you need more body mass. 531 00:25:31,116 --> 00:25:32,616 Yeah, that's what I need. 532 00:25:34,416 --> 00:25:36,582 Other hand. 533 00:25:36,583 --> 00:25:39,348 Seriously, there's got to be a way 534 00:25:39,349 --> 00:25:40,949 to just give me, like, a warning. 535 00:25:42,349 --> 00:25:43,649 Not with kids in the car. 536 00:25:45,683 --> 00:25:47,482 Look, I'm kind of going 537 00:25:47,483 --> 00:25:49,115 through a custody thing right now. 538 00:25:50,116 --> 00:25:51,248 I went through that. 539 00:25:51,249 --> 00:25:52,582 Such bullshit. 540 00:25:52,583 --> 00:25:53,848 Totally, right? 541 00:25:53,849 --> 00:25:56,448 And... and this is gonna make it so much worse. 542 00:25:56,449 --> 00:25:59,148 Man, I hear you. 543 00:25:59,149 --> 00:26:00,616 It sucks. 544 00:26:03,016 --> 00:26:05,848 Okay, I got to ask you for a photograph. 545 00:26:05,849 --> 00:26:08,548 Absolutely. Happy to. 546 00:26:08,549 --> 00:26:11,016 Are you gonna do one of all of us together, or... 547 00:26:22,983 --> 00:26:24,448 So, this is your house? 548 00:26:24,449 --> 00:26:26,848 Our house. 549 00:26:26,849 --> 00:26:28,015 Our house. 550 00:26:29,149 --> 00:26:32,415 What do you think? 551 00:26:32,416 --> 00:26:34,715 Definitely not a shit hole. 552 00:26:34,716 --> 00:26:36,815 High praise. 553 00:26:36,816 --> 00:26:38,415 Would you like a tour? 554 00:26:38,416 --> 00:26:40,348 That's the kitchen. 555 00:26:40,349 --> 00:26:41,515 Nice. 556 00:26:41,516 --> 00:26:44,148 Uh, back there is the laundry room. 557 00:26:44,149 --> 00:26:45,049 Good. 558 00:26:46,483 --> 00:26:48,015 That's a bar. 559 00:26:50,383 --> 00:26:53,182 I like your tour better. 560 00:26:53,183 --> 00:26:55,048 Is there a bedroom? 561 00:26:55,049 --> 00:26:57,483 That way. 562 00:26:59,949 --> 00:27:01,548 Someone's been going to the gym. 563 00:27:01,549 --> 00:27:03,616 I have been going to the gym. 564 00:27:14,649 --> 00:27:15,682 Hold that thought. 565 00:27:15,683 --> 00:27:17,015 I'm just gonna change the sheets. 566 00:27:17,016 --> 00:27:18,682 What? 567 00:27:18,683 --> 00:27:20,483 It'll only take a moment. 568 00:27:22,316 --> 00:27:24,515 - To change the sheets? - Right. 569 00:27:24,516 --> 00:27:26,915 Uh, well, obviously, when it comes to foreplay, 570 00:27:26,916 --> 00:27:29,382 changing the sheets is my favorite bit. 571 00:27:29,383 --> 00:27:30,315 Just scoot off the bed. 572 00:27:30,316 --> 00:27:31,982 What, you're serious? 573 00:27:31,983 --> 00:27:33,515 Oh, you know what they say... 574 00:27:33,516 --> 00:27:34,848 fresh start, fresh sheets. 575 00:27:34,849 --> 00:27:35,915 No one says that. 576 00:27:35,916 --> 00:27:37,715 Laundresses don't say that. 577 00:27:37,716 --> 00:27:38,748 I'm sorry. 578 00:27:38,749 --> 00:27:40,882 If I'd known we were gonna end up here tonight... 579 00:27:40,883 --> 00:27:42,748 Do you not want to do this? 580 00:27:42,749 --> 00:27:46,083 Oh, God, you have no idea how much I want to do it. 581 00:27:47,916 --> 00:27:49,148 But you know me and clean sheets. 582 00:27:49,149 --> 00:27:51,082 No, actually. 583 00:27:51,083 --> 00:27:52,115 I could have done it by now. 584 00:27:52,116 --> 00:27:53,416 So could we. 585 00:27:55,249 --> 00:27:56,682 Is there something I should know about these sheets? 586 00:27:56,683 --> 00:27:59,649 No. 587 00:28:09,383 --> 00:28:11,349 I spent a night here with Rob. 588 00:28:13,216 --> 00:28:14,749 What night? 589 00:28:18,183 --> 00:28:20,049 Wednesday. 590 00:28:22,849 --> 00:28:23,783 God! 591 00:28:32,981 --> 00:29:16,415 - Subtitle by MemoryOnSmell / corrected by chamallow - - for www.addic7ed.com - 592 00:29:17,305 --> 00:29:23,520 For Important Kodi Updates and the Chance to Win an NVIDIA Shield TV - Visit www.tvaddons.co/december