1 00:00:00,042 --> 00:00:03,643 [keys clacking] 2 00:00:03,679 --> 00:00:07,681 - I have been hearing such great things about your new show. 3 00:00:07,716 --> 00:00:08,949 - Have you? - Oh, that's so nice. 4 00:00:08,984 --> 00:00:11,718 - Word around town? A-ma-zing. 5 00:00:11,753 --> 00:00:12,819 - Lunch is on me. 6 00:00:12,854 --> 00:00:14,321 - Lunch is always on you. 7 00:00:14,356 --> 00:00:16,256 What'd help is a job. You got one of those? 8 00:00:16,291 --> 00:00:17,857 - [chuckling] hey, i'm not a magician. 9 00:00:17,893 --> 00:00:20,026 - Yeah, well, you better pull something out of your ass. 10 00:00:20,062 --> 00:00:22,195 - What magic shows did you go to? 11 00:00:22,230 --> 00:00:24,364 - I need a pet name for helen. 12 00:00:24,399 --> 00:00:27,167 - Really? Pet names already? 13 00:00:27,202 --> 00:00:29,069 - I know. 14 00:00:29,104 --> 00:00:32,372 It's like we're on some kind of accelerated lesbian calendar. 15 00:00:32,407 --> 00:00:34,808 Like, three days is a week. 16 00:00:34,843 --> 00:00:37,844 If i were a dog, i'd be dead by now. 17 00:00:40,182 --> 00:00:42,682 [keys clacking] 18 00:00:50,459 --> 00:00:53,660 [wind blows] 19 00:00:53,695 --> 00:00:56,529 [quirky music] 20 00:00:56,565 --> 00:01:04,604 ♪ ♪ 21 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 For Important Kodi Updates and the Chance to Win an NVIDIA Shield TV - Visit www.tvaddons.co/december 22 00:01:19,855 --> 00:01:21,955 [gunshot] 23 00:01:32,267 --> 00:01:33,600 - Hey, look at this. 24 00:01:33,635 --> 00:01:35,035 It's the set model for our new show. 25 00:01:35,070 --> 00:01:36,870 - Oh, yeah? - Yeah. 26 00:01:36,905 --> 00:01:40,440 They're actually building the entire house on the stage. 27 00:01:40,475 --> 00:01:44,077 Three stories, and all these walls come out, 28 00:01:44,112 --> 00:01:47,113 So they can shoot from one floor to another. 29 00:01:47,149 --> 00:01:48,782 - Huh. 30 00:01:48,817 --> 00:01:50,950 Anyway, you got to see this. 31 00:01:53,722 --> 00:01:56,356 - Well, that's a vagina. 32 00:01:56,391 --> 00:01:58,124 - Yeah. My kid did it. 33 00:01:58,160 --> 00:02:01,261 - Aw, even more disturbing. 34 00:02:01,296 --> 00:02:04,497 - Not the six-year-old, the eight-year-old. 35 00:02:04,533 --> 00:02:05,832 - How are you not in prison? 36 00:02:05,867 --> 00:02:07,200 - Come on. It's art. 37 00:02:07,235 --> 00:02:08,501 - Or evidence. 38 00:02:08,537 --> 00:02:09,969 - Picture's up. 39 00:02:10,005 --> 00:02:11,705 - All right, got to go be somewhat amusing. 40 00:02:11,740 --> 00:02:12,672 Can i leave this here? 41 00:02:12,708 --> 00:02:13,973 - No. 42 00:02:14,009 --> 00:02:16,443 Please take your twat and go. 43 00:02:16,478 --> 00:02:17,577 - [scoffs] 44 00:02:17,612 --> 00:02:19,479 Hey, check it out. My kid did this. 45 00:02:19,514 --> 00:02:21,581 - You know what really bothers me? 46 00:02:21,616 --> 00:02:23,783 - Besides the eight-year-old drawing beaver shots? 47 00:02:23,819 --> 00:02:26,486 - You notice he wasn't the least bit interested 48 00:02:26,521 --> 00:02:28,121 In our thing. 49 00:02:28,156 --> 00:02:30,623 - Well, i've got to say, a set model versus kiddie porn? 50 00:02:30,659 --> 00:02:32,292 - No, that's not the point. 51 00:02:32,327 --> 00:02:34,828 If it's not about him, he couldn't care less. 52 00:02:34,863 --> 00:02:37,397 - Right, he's self-involved. He's narcissistic. 53 00:02:37,432 --> 00:02:38,398 He's... [gasps] 54 00:02:38,433 --> 00:02:39,733 An actor. 55 00:02:39,768 --> 00:02:41,067 I know it's hard to remember 56 00:02:41,103 --> 00:02:42,469 Given his work on this show. 57 00:02:42,504 --> 00:02:45,004 - Just so bloody one-sided. 58 00:02:45,040 --> 00:02:47,907 You realize he's never even asked to read our script? 59 00:02:47,943 --> 00:02:49,642 Everyone in town has read it. 60 00:02:49,678 --> 00:02:52,278 Wouldn't you think he'd be slightly curious? 61 00:02:52,314 --> 00:02:53,980 - Maybe he read it and didn't like it. 62 00:02:54,015 --> 00:02:56,182 Maybe he's just trying to spare our feelings. 63 00:02:56,218 --> 00:02:58,218 - Does that sound like him? - Mm. 64 00:02:58,253 --> 00:03:00,754 Well, then, if he doesn't want to read it, who cares? 65 00:03:00,789 --> 00:03:03,523 What, you need his informed literary opinion? 66 00:03:03,558 --> 00:03:04,758 - No, it's just-- 67 00:03:04,793 --> 00:03:06,926 - Who he is. 68 00:03:06,962 --> 00:03:09,329 Please let it go. 69 00:03:09,364 --> 00:03:12,866 Just compliment his son's vagina and leave it at that. 70 00:03:18,707 --> 00:03:21,508 - So we, um-- 71 00:03:21,543 --> 00:03:24,210 We have our first notes on the script for the new show. 72 00:03:24,246 --> 00:03:25,512 - Yeah? - Mm. 73 00:03:25,547 --> 00:03:27,480 It's amazing. Virtually nothing. 74 00:03:27,516 --> 00:03:29,916 - Wow. 75 00:03:29,951 --> 00:03:33,920 - It's a little disconcerting, all this unbridled praise. 76 00:03:33,955 --> 00:03:35,622 Everyone just seems to love it. 77 00:03:35,657 --> 00:03:37,023 - That's great. 78 00:03:37,058 --> 00:03:39,893 I'm thinking of getting a drone. - A drone? 79 00:03:39,928 --> 00:03:41,161 - Yeah, anyone can buy them now. 80 00:03:41,196 --> 00:03:42,462 - What would you do with a drone? 81 00:03:42,497 --> 00:03:44,898 - I don't know, drone stuff. 82 00:03:44,933 --> 00:03:46,466 Look at the tops of birds, 83 00:03:46,501 --> 00:03:47,834 See my roof, 84 00:03:47,869 --> 00:03:49,903 Drop shit on burt bacharach's house. 85 00:03:49,938 --> 00:03:52,806 - Why burt bacharach? - It's a whole thing. 86 00:03:52,841 --> 00:03:56,676 But he'll know. 87 00:03:56,711 --> 00:03:59,078 - So you haven't by any chance read it, have you? 88 00:03:59,114 --> 00:04:00,413 - What? 89 00:04:00,448 --> 00:04:01,748 - Our script. - No. 90 00:04:01,783 --> 00:04:03,383 - Oh, good. 91 00:04:03,418 --> 00:04:05,552 For a second, i was afraid you might be the one person 92 00:04:05,587 --> 00:04:07,720 Who read it and didn't love it. 93 00:04:07,756 --> 00:04:10,323 - Oh, not to worry. 94 00:04:10,358 --> 00:04:12,091 I could take pictures of suzanne somers. 95 00:04:12,127 --> 00:04:13,493 - What? - With my drone. 96 00:04:13,528 --> 00:04:15,061 She lives next to me. 97 00:04:15,096 --> 00:04:19,098 Her gardener told my gardener that she lies out naked. 98 00:04:19,134 --> 00:04:21,467 I'd drone that. - Right. 99 00:04:21,503 --> 00:04:23,636 [exhales] 100 00:04:23,672 --> 00:04:24,904 Quick question. - Hmm? 101 00:04:24,940 --> 00:04:26,573 - What is wrong with you? 102 00:04:26,608 --> 00:04:28,308 Why don't you want to read it? - What? 103 00:04:28,343 --> 00:04:31,444 - Our script. Why don't you want to read it? 104 00:04:31,479 --> 00:04:33,279 - Whoa, okay, fine. I'll read it. 105 00:04:33,315 --> 00:04:34,781 - Oh, no, don't do me any favors. 106 00:04:34,816 --> 00:04:36,482 I don't need a mercy read. 107 00:04:36,518 --> 00:04:38,751 - All right. 108 00:04:38,787 --> 00:04:41,287 - Seriously? You're not gonna read it? 109 00:04:41,323 --> 00:04:42,989 - Okay, i don't know what you want here. 110 00:04:43,024 --> 00:04:45,658 - I would like, just for once, for you to be interested 111 00:04:45,694 --> 00:04:47,794 In something that's important to me. 112 00:04:47,829 --> 00:04:49,395 - Shouldn't we be sleeping together 113 00:04:49,431 --> 00:04:50,663 To be having this conversation? 114 00:04:50,699 --> 00:04:52,098 - Fine. 115 00:04:54,169 --> 00:04:56,269 - [exhales] please can i read your script? 116 00:04:56,304 --> 00:04:57,437 - No. 117 00:04:57,472 --> 00:04:58,738 - You're right. I'm sorry. 118 00:04:58,773 --> 00:05:01,374 I'm a selfish asshole. - Agreed. 119 00:05:01,409 --> 00:05:03,509 - I really want to read it. 120 00:05:03,545 --> 00:05:05,979 - Really? - Yes. 121 00:05:08,383 --> 00:05:10,316 - All right. 122 00:05:10,352 --> 00:05:11,618 As long as you're not doing it 123 00:05:11,653 --> 00:05:13,186 Just because i pressured you into it. 124 00:05:13,221 --> 00:05:14,554 - Oh, well... - What? 125 00:05:14,589 --> 00:05:18,291 - I'm kidding. Jesus. 126 00:05:18,326 --> 00:05:21,060 And by the way, i know i don't say it enough, 127 00:05:21,096 --> 00:05:24,297 But you're the prettiest girl in the room. 128 00:05:28,570 --> 00:05:31,271 Yeah, that's gonna be on tmz. 129 00:05:31,306 --> 00:05:33,406 [keys clacking] 130 00:05:33,441 --> 00:05:36,042 - Where are we on the angry men rewrite? 131 00:05:36,077 --> 00:05:38,778 - I think some of them are still too angry. 132 00:05:38,813 --> 00:05:41,814 - [sighs] is he ever gonna get there? 133 00:05:41,850 --> 00:05:43,616 Should we just pull the plug on this thing? 134 00:05:43,652 --> 00:05:45,451 - Probably. I don't think he's capab-- 135 00:05:45,487 --> 00:05:46,586 [gags] 136 00:05:50,759 --> 00:05:51,858 - Are you okay? 137 00:05:51,893 --> 00:05:53,793 - Mm-hmm. [swallows] 138 00:05:53,828 --> 00:05:55,194 Sorry. 139 00:05:55,230 --> 00:05:57,363 I just don't think he's-- [gags] 140 00:05:57,399 --> 00:05:59,565 - Do you need to-- - mm-hmm. 141 00:06:03,705 --> 00:06:05,071 - Wow. 142 00:06:05,106 --> 00:06:06,673 - Do you think she's ever gonna tell us? 143 00:06:06,708 --> 00:06:07,907 - Are we absolutely sure? 144 00:06:07,943 --> 00:06:09,275 - Oh, please. 145 00:06:09,311 --> 00:06:11,177 - What month do you think she's in? 146 00:06:11,212 --> 00:06:12,612 - 11th? 12th? 147 00:06:12,647 --> 00:06:14,547 - And there's definitely no boyfriend? 148 00:06:14,582 --> 00:06:16,215 - Not that i know of. 149 00:06:16,251 --> 00:06:17,750 She lives alone. 150 00:06:17,786 --> 00:06:19,719 She just has those two cats. 151 00:06:19,754 --> 00:06:21,120 - Maybe she's having a cliché. 152 00:06:21,156 --> 00:06:22,455 - Oh. 153 00:06:22,490 --> 00:06:23,957 [intercom buzzes] 154 00:06:23,992 --> 00:06:26,960 - Carol, helen needs to see you. 155 00:06:26,995 --> 00:06:28,728 - Okay. 156 00:06:28,763 --> 00:06:29,896 Right back. 157 00:06:44,245 --> 00:06:45,244 - Morning. 158 00:06:45,280 --> 00:06:46,446 - Hey. 159 00:06:53,355 --> 00:06:54,554 - How was your weekend? 160 00:06:54,589 --> 00:06:56,622 - Eh, quiet. 161 00:07:00,428 --> 00:07:02,095 - What did you do? 162 00:07:02,130 --> 00:07:03,629 - Nothing, really. 163 00:07:03,665 --> 00:07:07,400 Hung out, watched tv. 164 00:07:09,170 --> 00:07:10,770 - Read anything? 165 00:07:10,805 --> 00:07:12,572 - Actually, i'm reading this book on tape. 166 00:07:12,607 --> 00:07:14,107 It's really cool. 167 00:07:14,142 --> 00:07:15,975 It's about how if hitler had won the war-- 168 00:07:16,011 --> 00:07:17,777 I'll tell you, we sure dodged a bullet there. 169 00:07:17,812 --> 00:07:18,945 [chuckles] 170 00:07:23,018 --> 00:07:24,951 What? 171 00:07:31,960 --> 00:07:34,560 Oh! Oh, oh, right. - Right. 172 00:07:34,596 --> 00:07:36,696 - I'm gonna get to it as soon as i get a free minute. 173 00:07:36,731 --> 00:07:38,297 - You had the whole bloody weekend. 174 00:07:38,333 --> 00:07:39,265 - I said i'll read it. 175 00:07:39,300 --> 00:07:41,534 - It's 28 pages. 176 00:07:41,569 --> 00:07:43,469 It's not the fucking goldfinch. 177 00:07:43,505 --> 00:07:45,772 - I don't know-- - it's a thick book. 178 00:07:45,807 --> 00:07:47,807 - Got you. - Unbelievable. 179 00:07:52,514 --> 00:07:55,014 - Knock, knock. What's up? 180 00:07:55,050 --> 00:07:59,152 - I believe there is something for you on my desk. 181 00:07:59,187 --> 00:08:01,320 - What is this? 182 00:08:01,356 --> 00:08:02,522 What did you do? 183 00:08:02,557 --> 00:08:03,990 - Open it. 184 00:08:04,025 --> 00:08:07,460 - [sighs] you should not have done this. 185 00:08:07,495 --> 00:08:08,628 [chuckles] 186 00:08:10,665 --> 00:08:13,733 Oh, my god. 187 00:08:13,768 --> 00:08:16,202 This is-- 188 00:08:18,073 --> 00:08:20,840 No one has ever-- 189 00:08:20,875 --> 00:08:23,042 I can't even-- 190 00:08:23,078 --> 00:08:25,378 I can't-- 191 00:08:25,413 --> 00:08:27,046 I can't-- 192 00:08:27,082 --> 00:08:28,681 I can't breathe. 193 00:08:28,716 --> 00:08:30,516 - Calm down. You're breathing. 194 00:08:30,552 --> 00:08:31,751 - A key? 195 00:08:31,786 --> 00:08:33,286 After two weeks? 196 00:08:33,321 --> 00:08:36,255 It's just-- it's too much too fast. 197 00:08:36,291 --> 00:08:38,191 Oh, did i tell you? 198 00:08:38,226 --> 00:08:40,393 She already invited me to stanford 199 00:08:40,428 --> 00:08:41,761 For her daughter's graduation. 200 00:08:41,796 --> 00:08:43,696 - Aw. - In june. 201 00:08:43,731 --> 00:08:45,298 - Well, that's not so-- 202 00:08:45,333 --> 00:08:47,667 - No, not this june. Next june. 203 00:08:47,702 --> 00:08:50,303 - Oh. - Oh, god. 204 00:08:50,338 --> 00:08:52,872 What is wrong with me? 205 00:08:52,907 --> 00:08:54,874 I should be happy. 206 00:08:54,909 --> 00:08:57,743 This-- it's like a dream come true, 207 00:08:57,779 --> 00:08:59,679 And i'm getting hives. 208 00:08:59,714 --> 00:09:02,048 - Oh, that is definitely hive-y. 209 00:09:02,083 --> 00:09:03,282 - All right, stop looking. 210 00:09:03,318 --> 00:09:04,550 - Okay. Okay, listen. 211 00:09:04,586 --> 00:09:08,287 You have to tell her how you feel. 212 00:09:08,323 --> 00:09:10,056 - Nyeh. 213 00:09:10,091 --> 00:09:13,092 - You can't spend an entire relationship on antihistamines. 214 00:09:13,128 --> 00:09:15,428 - Wh-what am i supposed to say? 215 00:09:15,463 --> 00:09:16,796 "less love, please." 216 00:09:16,831 --> 00:09:20,233 I--i don't want to hurt her. 217 00:09:20,268 --> 00:09:23,236 - You're just asking her to slow down a bit. 218 00:09:23,271 --> 00:09:27,140 Look, if this relationship has any hope of sustaining, 219 00:09:27,175 --> 00:09:29,475 You have got to be honest. 220 00:09:29,511 --> 00:09:31,878 - Okay, fine. 221 00:09:31,913 --> 00:09:33,379 [sighs] you're right. 222 00:09:33,414 --> 00:09:34,547 I hear you. 223 00:09:34,582 --> 00:09:38,784 [cell phone ringing] 224 00:09:38,820 --> 00:09:40,052 Yeah. 225 00:09:40,088 --> 00:09:42,255 [stammering] 226 00:09:42,290 --> 00:09:44,323 Hi, sweetie. 227 00:09:44,359 --> 00:09:45,925 No, i'm at the dentist. 228 00:09:45,960 --> 00:09:48,261 I lost a crown. 229 00:09:48,296 --> 00:09:50,530 It's all good. Be back soon. 230 00:09:50,565 --> 00:09:52,398 [whimpers] i got to go. 231 00:09:59,007 --> 00:10:00,673 - You know, i'm a writer too. 232 00:10:00,708 --> 00:10:03,509 - Oh, no. No, i did not. 233 00:10:03,545 --> 00:10:05,411 - I'm working on a screenplay. 234 00:10:05,446 --> 00:10:06,679 - Ah. 235 00:10:06,714 --> 00:10:08,314 Oh, good for you. 236 00:10:11,419 --> 00:10:12,485 - It's about this girl. 237 00:10:12,520 --> 00:10:13,986 - Oh, okay. 238 00:10:14,022 --> 00:10:15,621 - Nobody ever notices her. 239 00:10:15,657 --> 00:10:18,291 No one ever asks about her life or how she's doing. 240 00:10:18,326 --> 00:10:21,027 It's--it's like she's not a person too. 241 00:10:21,062 --> 00:10:22,628 No one cares. - Aw. 242 00:10:22,664 --> 00:10:26,465 - So she decides to kill her coworkers. 243 00:10:28,603 --> 00:10:30,836 - Ah. Did not see that coming. 244 00:10:30,872 --> 00:10:32,405 There's your twist. 245 00:10:32,440 --> 00:10:37,043 - She just feels like, "you don't notice me? 246 00:10:37,078 --> 00:10:38,344 You'll notice me." 247 00:10:38,379 --> 00:10:40,846 - And there's your motivation. 248 00:10:40,882 --> 00:10:42,815 Good, you'll need that. 249 00:10:42,850 --> 00:10:47,019 So... She kills them... 250 00:10:47,055 --> 00:10:49,155 - By poisoning them. 251 00:10:49,190 --> 00:10:51,257 - I see. 252 00:10:51,292 --> 00:10:54,060 - She does it slowly, little by little, 253 00:10:54,095 --> 00:10:56,796 And no one suspects because she's just this girl. 254 00:10:56,831 --> 00:10:59,332 Who is she? She's nobody. 255 00:10:59,367 --> 00:11:00,433 No one would think. 256 00:11:00,468 --> 00:11:02,301 - Of course not. Perfect crime. 257 00:11:02,337 --> 00:11:03,903 - Can i show it to you when i'm done? 258 00:11:03,938 --> 00:11:06,339 - Absolutely. Yes, i'm very interested. 259 00:11:06,374 --> 00:11:09,041 [chuckling] 260 00:11:15,116 --> 00:11:16,182 Where did you get that? 261 00:11:16,217 --> 00:11:17,950 - Over there. 262 00:11:17,986 --> 00:11:19,885 What are you doing? - Nothing. 263 00:11:21,756 --> 00:11:24,624 - Fucking brilliant. 264 00:11:24,659 --> 00:11:25,925 - You read it? 265 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 - Like i had a choice. - Interesting. 266 00:11:27,996 --> 00:11:32,832 - Oh, well, i might have mentioned once or-- 267 00:11:32,867 --> 00:11:34,500 Stop looking at me. 268 00:11:34,535 --> 00:11:36,602 - It is so good. - Really? 269 00:11:36,638 --> 00:11:38,170 - Oh, my god. I laughed my ass off. 270 00:11:38,206 --> 00:11:39,805 Now i see why everybody's flipping out. 271 00:11:39,841 --> 00:11:41,274 - Thank you. - My goodness. 272 00:11:41,309 --> 00:11:42,975 - So have you started casting? 273 00:11:43,011 --> 00:11:44,410 Can i put in a good word for someone? 274 00:11:44,445 --> 00:11:45,544 - Absolutely. Who? 275 00:11:45,580 --> 00:11:46,879 - Me. 276 00:11:49,217 --> 00:11:50,383 - I'm sorry? - Say what? 277 00:11:50,418 --> 00:11:53,753 - I would love to do this. 278 00:11:56,457 --> 00:11:58,724 - Great. 279 00:11:59,594 --> 00:12:01,727 - Yes, great. 280 00:12:01,763 --> 00:12:05,564 What, um-- what part were you thinking? 281 00:12:05,600 --> 00:12:07,099 - Well, got to be anderson. 282 00:12:07,135 --> 00:12:09,035 It's like you wrote it for me. 283 00:12:09,070 --> 00:12:11,871 - Not really. [chuckling] 284 00:12:11,906 --> 00:12:15,374 Y-you should know that the actor playing anderson 285 00:12:15,410 --> 00:12:19,478 Also has to play riggs, so that's maybe more than you-- 286 00:12:19,514 --> 00:12:21,314 - Holy shit, i love riggs. - Oh. 287 00:12:21,349 --> 00:12:23,215 - That's my second favorite. 288 00:12:23,251 --> 00:12:25,785 So i'm anderson and riggs? 289 00:12:25,820 --> 00:12:28,688 - Apparently so. - Wow. 290 00:12:28,723 --> 00:12:31,190 I got to tell you, i was so scared 291 00:12:31,225 --> 00:12:34,093 I'd get stuck taking some shit show for the check, 292 00:12:34,128 --> 00:12:35,761 But this? 293 00:12:35,797 --> 00:12:37,963 And with you guys? 294 00:12:37,999 --> 00:12:40,666 I--i don't know what to say. 295 00:12:40,702 --> 00:12:43,436 - I think we're all at a loss. [both chuckle] 296 00:12:43,471 --> 00:12:45,671 - All right. I got to call my agent. 297 00:12:45,707 --> 00:12:47,473 Let's get this thing going. Whoo-hoo! 298 00:12:47,508 --> 00:12:49,275 - Whoo-hoo. 299 00:12:52,680 --> 00:12:54,280 Why did you say "great"? 300 00:12:54,315 --> 00:12:56,782 - Well, you said "great." - only because you said it. 301 00:12:56,818 --> 00:12:59,118 If i don't say "great" after you say "great," 302 00:12:59,153 --> 00:13:00,720 Suddenly i'm the bad guy. 303 00:13:00,755 --> 00:13:03,356 And may i just point out-- not in a judgmental way-- 304 00:13:03,391 --> 00:13:04,890 None of this would have happened 305 00:13:04,926 --> 00:13:07,126 If you hadn't forced him to read the bloody thing. 306 00:13:07,161 --> 00:13:08,894 This is all of your making. 307 00:13:08,930 --> 00:13:10,229 - We don't want him in it, do we? 308 00:13:10,264 --> 00:13:12,031 - You're really asking me that? No. 309 00:13:12,066 --> 00:13:13,399 Do you? - No, he's dead wrong. 310 00:13:13,434 --> 00:13:15,434 But he's so excited. - I know. 311 00:13:15,470 --> 00:13:17,303 But we have been down the matt leblanc road. 312 00:13:17,338 --> 00:13:19,338 It is bumpy, and it ends in a cliff. 313 00:13:19,374 --> 00:13:21,173 - So... - I don't know. 314 00:13:21,209 --> 00:13:22,675 But we have to do something. 315 00:13:22,710 --> 00:13:24,143 This train is moving. 316 00:13:24,178 --> 00:13:25,711 - Hey, what are you guys doing later? 317 00:13:25,747 --> 00:13:27,913 - Um...Nothing. 318 00:13:27,949 --> 00:13:29,715 - Come to the beach. I'll throw some steaks on. 319 00:13:29,751 --> 00:13:31,250 We'll celebrate this thing. - Great. 320 00:13:31,285 --> 00:13:33,853 - Cool. 321 00:13:33,888 --> 00:13:35,588 - Who said "great" that time? - Yeah, i know. 322 00:13:35,623 --> 00:13:37,289 - And you notice we didn't stop the train. 323 00:13:37,325 --> 00:13:40,860 - No. We added a dining car. 324 00:13:42,130 --> 00:13:45,865 [keys clacking] 325 00:13:47,602 --> 00:13:49,635 - Are you a dog person? 326 00:13:49,670 --> 00:13:51,504 - Why? What did you order? 327 00:13:51,539 --> 00:13:54,039 - [laughs] i don't know. 328 00:13:54,075 --> 00:13:58,277 I was just thinking, you know, maybe we should get a dog. 329 00:13:58,312 --> 00:14:00,446 - Huh. - Oh, not a fan? 330 00:14:00,481 --> 00:14:04,049 - Uh, no, i just never had one. 331 00:14:04,085 --> 00:14:05,851 My mother was allergic. 332 00:14:05,887 --> 00:14:07,920 We had a bird, louise. 333 00:14:07,955 --> 00:14:09,789 My sister taught her to say... 334 00:14:09,824 --> 00:14:11,424 [imitating parrot] "we're gonna crash. 335 00:14:11,459 --> 00:14:13,192 We're gonna crash." - oh, my god. 336 00:14:13,227 --> 00:14:16,061 - Yeah. It was pretty tense at home. 337 00:14:16,097 --> 00:14:17,430 - I'll bet. 338 00:14:17,465 --> 00:14:20,232 So dog or no dog? 339 00:14:20,268 --> 00:14:24,370 - Well, how would it work? 340 00:14:24,405 --> 00:14:26,272 Where would it live? 341 00:14:26,307 --> 00:14:27,740 - Here. 342 00:14:27,775 --> 00:14:30,276 With us. 343 00:14:30,311 --> 00:14:32,912 - Oh. 344 00:14:34,282 --> 00:14:35,381 - Hello? 345 00:14:35,416 --> 00:14:36,916 - Out here. 346 00:14:36,951 --> 00:14:39,685 - [sighs] 347 00:14:39,720 --> 00:14:41,687 So dreading this. - Has to be done. 348 00:14:41,722 --> 00:14:43,022 - Right. 349 00:14:43,057 --> 00:14:44,924 - Smile. Too many teeth. 350 00:14:44,959 --> 00:14:47,026 - All right. 351 00:14:49,764 --> 00:14:51,697 - I forgot how beautiful this is. 352 00:14:51,732 --> 00:14:53,699 [laughs] 353 00:14:53,734 --> 00:14:57,436 - When were you here? 354 00:14:57,472 --> 00:15:00,105 - I'll wait. 355 00:15:00,141 --> 00:15:02,875 - Yes, we--right. 356 00:15:02,910 --> 00:15:05,411 And then you came over, and we... 357 00:15:05,446 --> 00:15:08,581 [chuckles] welcome back. 358 00:15:08,616 --> 00:15:09,615 How about some wine? 359 00:15:09,650 --> 00:15:10,883 - Gallons. - Yes, please. 360 00:15:10,918 --> 00:15:12,284 - [laughs] 361 00:15:12,320 --> 00:15:13,486 - All right, we got steaks. 362 00:15:13,521 --> 00:15:16,288 There's corn, potatoes. 363 00:15:16,324 --> 00:15:19,058 My mom made her famous tiramisu. 364 00:15:19,093 --> 00:15:22,027 - Your--your mother's here? - Yeah. 365 00:15:22,063 --> 00:15:24,663 She came out last week when she heard my father might die. 366 00:15:24,699 --> 00:15:26,932 She wanted a ringside seat. 367 00:15:26,968 --> 00:15:29,134 Ma! 368 00:15:29,170 --> 00:15:30,936 Ma! 369 00:15:30,972 --> 00:15:33,506 She hates wearing her hearing aids. 370 00:15:33,541 --> 00:15:34,640 [shouting loudly] ma! 371 00:15:34,675 --> 00:15:36,408 Eh, that's okay. 372 00:15:36,444 --> 00:15:39,245 She'll come out when she smells the meat cooking. 373 00:15:39,280 --> 00:15:42,481 So here's to the opposite of us. 374 00:15:42,517 --> 00:15:45,117 Here's hoping it's the opposite of pucks! 375 00:15:45,152 --> 00:15:46,886 - Oh, yes. - Oh, absolutely. 376 00:15:46,921 --> 00:15:48,521 - Yeah. - [chuckles] 377 00:15:51,826 --> 00:15:54,460 - I'm gonna get the steaks. I'll be right back. 378 00:15:58,132 --> 00:16:00,032 - His mother's here. - Fuck. 379 00:16:00,067 --> 00:16:01,367 - We can't tell him in front of her. 380 00:16:01,402 --> 00:16:03,035 - We can't not tell him. - I know. 381 00:16:03,070 --> 00:16:06,338 - Oh, great, so now his mother's on the train. 382 00:16:09,176 --> 00:16:11,176 - I mean, you're here all the time anyway. 383 00:16:11,212 --> 00:16:12,811 - Mm-hmm. - You could rent your place out. 384 00:16:12,847 --> 00:16:14,246 Make a few bucks. - Mm-hmm. 385 00:16:14,282 --> 00:16:16,215 - It just makes sense, you know? - Mm. 386 00:16:16,250 --> 00:16:17,283 - And i know what you're thinking. 387 00:16:17,318 --> 00:16:18,551 - You do? 388 00:16:18,586 --> 00:16:20,019 - Everything here is me, me, me, me. 389 00:16:20,054 --> 00:16:21,186 There's no you. 390 00:16:21,222 --> 00:16:23,722 So what i was thinking was, 391 00:16:23,758 --> 00:16:25,658 We get rid of all of my shit 392 00:16:25,693 --> 00:16:27,927 And redo the whole thing together. 393 00:16:27,962 --> 00:16:30,095 - [laughing] what? 394 00:16:30,131 --> 00:16:31,797 [gasps] that's crazy. 395 00:16:31,832 --> 00:16:33,499 - No, it's not. Not if you're gonna live here. 396 00:16:33,534 --> 00:16:35,200 Or... - Or? 397 00:16:35,236 --> 00:16:36,769 - We buy a whole new place. 398 00:16:36,804 --> 00:16:38,003 - [laughing nervously] 399 00:16:38,039 --> 00:16:39,939 - Oh, what about the beach? 400 00:16:39,974 --> 00:16:41,974 Oh, imagine the two of us coming home from work, 401 00:16:42,009 --> 00:16:44,109 And there's the ocean, there's the sunset, 402 00:16:44,145 --> 00:16:45,778 And our puppy's waiting for us! 403 00:16:45,813 --> 00:16:48,047 - We're gonna crash. [coughs] 404 00:16:48,082 --> 00:16:50,482 - What? - Oh. 405 00:16:50,518 --> 00:16:52,484 I can't do this. 406 00:16:52,520 --> 00:16:54,453 I can't. I'm sorry. 407 00:16:54,488 --> 00:16:57,790 It's--it's just-- it's too much. 408 00:16:57,825 --> 00:17:01,260 - What's too much? - All of it. 409 00:17:01,295 --> 00:17:07,232 I mean, you're the best, most wonderful person ever. 410 00:17:07,268 --> 00:17:09,134 But don't you think it's all happening 411 00:17:09,170 --> 00:17:11,937 Just a little too fast? 412 00:17:11,973 --> 00:17:14,340 Just a-- [squeaks] 413 00:17:14,375 --> 00:17:15,908 - Oh. 414 00:17:15,943 --> 00:17:17,343 Okay. 415 00:17:20,081 --> 00:17:23,082 - I'm sorry. 416 00:17:23,117 --> 00:17:24,350 - Oh, no. 417 00:17:24,385 --> 00:17:25,985 Don't apologize. My fault. 418 00:17:26,020 --> 00:17:27,953 I just assumed that you were where i was. 419 00:17:27,989 --> 00:17:32,458 - No, no, i am where you are. 420 00:17:32,493 --> 00:17:37,463 Just, uh, behind you a ways. 421 00:17:37,498 --> 00:17:40,199 Here i am. [laughs] 422 00:17:40,234 --> 00:17:42,101 [groans] i shouldn't have said anything. 423 00:17:42,136 --> 00:17:43,869 - No, i'm glad you did. 424 00:17:43,904 --> 00:17:47,539 I'd be stuck out at the fucking beach with some stupid dog. 425 00:17:47,575 --> 00:17:50,042 - Uh, i think it's just-- 426 00:17:50,077 --> 00:17:53,112 This whole thing is very new for me. 427 00:17:53,147 --> 00:17:55,581 I mean, every other guy i've been with-- 428 00:17:55,616 --> 00:17:58,651 I'm not saying you're a guy. 429 00:17:58,686 --> 00:17:59,752 - Mm, thanks. 430 00:17:59,787 --> 00:18:01,353 - It's just--it's-- 431 00:18:01,389 --> 00:18:04,590 It's so different than anything i've ever-- 432 00:18:04,625 --> 00:18:07,259 And i don't mean that way. 433 00:18:07,294 --> 00:18:10,229 Believe me, i'm loving all that stuff. 434 00:18:10,264 --> 00:18:12,364 Oh, no, wait. 435 00:18:12,400 --> 00:18:17,136 Look, you know i have only gone out with assholes. 436 00:18:17,171 --> 00:18:20,239 You were married to one of them. 437 00:18:20,274 --> 00:18:23,475 I'm not used to nice. 438 00:18:23,511 --> 00:18:27,646 I think i'm just scared 439 00:18:27,682 --> 00:18:32,117 By how much i care about you. 440 00:18:32,153 --> 00:18:36,955 - Well, i certainly didn't mean to scare you. 441 00:18:36,991 --> 00:18:39,391 - I know. [chuckles] 442 00:18:39,427 --> 00:18:41,927 And i'm sorry i got a little... [babbles] 443 00:18:41,962 --> 00:18:43,762 [both laugh] 444 00:18:43,798 --> 00:18:45,764 - Come here, scrunch. Both: Oh. 445 00:18:45,800 --> 00:18:48,434 - [laughs] - mm. 446 00:18:48,469 --> 00:18:51,737 - Oh, i wasn't even gonna say anything. 447 00:18:51,772 --> 00:18:53,639 But then beverly said-- 448 00:18:53,674 --> 00:18:55,074 - Beverly? 449 00:18:55,109 --> 00:19:00,679 Oh, beverly's giving you advice about us? 450 00:19:00,715 --> 00:19:02,981 - Maybe. 451 00:19:03,017 --> 00:19:05,017 Why? 452 00:19:05,052 --> 00:19:07,252 - Well, i mean, i know she's your friend, 453 00:19:07,288 --> 00:19:10,856 But i'm not sure she has our best interests at heart. 454 00:19:10,891 --> 00:19:12,124 - No? 455 00:19:12,159 --> 00:19:13,826 - Well, for one, 456 00:19:13,861 --> 00:19:15,561 She's clearly in love with you. 457 00:19:15,596 --> 00:19:18,464 - [laughing] b-beverly? 458 00:19:18,499 --> 00:19:20,165 Oh, that's crazy. 459 00:19:20,201 --> 00:19:22,468 She doesn't even like me most of the time. 460 00:19:22,503 --> 00:19:23,969 - Oh, okay. 461 00:19:24,004 --> 00:19:28,140 - No, she's not into-- she's married. 462 00:19:28,175 --> 00:19:29,808 - I was married. 463 00:19:29,844 --> 00:19:32,111 - Even so, i don't think-- 464 00:19:32,146 --> 00:19:34,213 - Oh, please. Look at her hair. 465 00:19:36,217 --> 00:19:39,852 [keys clacking] 466 00:19:39,887 --> 00:19:41,353 - So what do you think of this? 467 00:19:41,388 --> 00:19:45,557 When i'm riggs, i've got, like, a beard, 468 00:19:45,593 --> 00:19:48,227 But when i'm anderson, maybe, 469 00:19:48,262 --> 00:19:51,330 Like, a weird wig or even a bald cap or-- 470 00:19:51,365 --> 00:19:54,833 Is that too much? 471 00:19:54,869 --> 00:19:56,835 - I'll tell you what's too much--this steak. 472 00:19:56,871 --> 00:19:59,605 Oh, my god, you're, like, a steak savant. 473 00:19:59,640 --> 00:20:01,306 [both chuckle] 474 00:20:01,342 --> 00:20:03,242 - Not a lot to it, just meat and fire. 475 00:20:03,277 --> 00:20:04,510 [chuckles] 476 00:20:04,545 --> 00:20:07,079 So what do you think? Bald cap or-- 477 00:20:07,114 --> 00:20:08,380 - It's a little too soon to-- 478 00:20:08,415 --> 00:20:10,082 - No, i know, it's just-- 479 00:20:10,117 --> 00:20:11,250 I can't stop thinking about it. 480 00:20:11,285 --> 00:20:13,519 - Oh, believe me, neither can we. 481 00:20:13,554 --> 00:20:15,854 - So you guys still thinking about susan sarandon? 482 00:20:15,890 --> 00:20:18,557 'cause i got to say, i could totally see that now. 483 00:20:18,592 --> 00:20:19,558 - [sighs] 484 00:20:19,593 --> 00:20:21,093 You know... [chuckles] 485 00:20:21,128 --> 00:20:23,962 We don't need to bore your mother with work talk. 486 00:20:23,998 --> 00:20:26,799 - She can't hear anything. 487 00:20:26,834 --> 00:20:31,136 Ma, look out, koreans! 488 00:20:31,172 --> 00:20:32,871 Believe me, if she could hear... 489 00:20:32,907 --> 00:20:34,606 [all chuckle] 490 00:20:34,642 --> 00:20:36,708 So susan sarandon? 491 00:20:36,744 --> 00:20:38,644 - Where? 492 00:20:38,679 --> 00:20:41,013 - That she heard. 493 00:20:41,048 --> 00:20:44,316 - Well... [clears throat] 494 00:20:44,351 --> 00:20:46,285 Here's the thing. 495 00:20:46,320 --> 00:20:49,755 [sighs] 496 00:20:49,790 --> 00:20:54,626 The network is adamant about not going with "names." 497 00:20:54,662 --> 00:20:56,495 - Oh. 498 00:20:56,530 --> 00:20:59,164 Sorry, susan. [chuckles] 499 00:20:59,200 --> 00:21:01,099 So what then, just me and an ensemble? 500 00:21:01,135 --> 00:21:07,973 - I'm afraid they are dead set against any names at all. 501 00:21:09,210 --> 00:21:10,309 - Wait, even me? 502 00:21:10,344 --> 00:21:12,110 - Across the board. 503 00:21:12,146 --> 00:21:14,112 - Even me? 504 00:21:14,148 --> 00:21:18,116 - We think it's a huge mistake, but what can you do? 505 00:21:18,152 --> 00:21:19,218 - Fight it. 506 00:21:19,253 --> 00:21:20,686 That's what you can do. 507 00:21:20,721 --> 00:21:22,087 It's your show. 508 00:21:22,122 --> 00:21:23,956 You should have a say in who's in it. 509 00:21:23,991 --> 00:21:25,457 Don't just roll over. 510 00:21:25,492 --> 00:21:27,025 That's how you got screwed the last time. 511 00:21:27,061 --> 00:21:29,127 - Mm. - Oh, believe me. 512 00:21:29,163 --> 00:21:31,997 We did not just roll over. 513 00:21:32,032 --> 00:21:34,633 We fought very hard for you. 514 00:21:34,668 --> 00:21:36,602 - Very, very hard. 515 00:21:36,637 --> 00:21:39,872 - Who's dead? 516 00:21:39,907 --> 00:21:41,907 - So who's this coming from? 517 00:21:41,942 --> 00:21:43,675 What's her name? The new merc? 518 00:21:43,711 --> 00:21:45,577 - Helen, yeah. - Mm. 519 00:21:45,613 --> 00:21:48,347 - What if i sat down with her? Is she cute? 520 00:21:48,382 --> 00:21:50,082 Maybe there's a card to play there. 521 00:21:50,117 --> 00:21:53,318 - Trust me, you are never gonna crack that deck, 522 00:21:53,354 --> 00:21:54,653 Not even to shuffle. 523 00:21:54,688 --> 00:21:56,655 - No? - Many queens. 524 00:21:56,690 --> 00:21:59,758 Not so much with the kings and jacks. 525 00:21:59,793 --> 00:22:02,227 - Got it. All right, forget that. 526 00:22:02,263 --> 00:22:03,228 Let's just call her. 527 00:22:03,264 --> 00:22:04,930 - Uh, what? What? 528 00:22:04,965 --> 00:22:07,165 - Yeah, maybe the three of us can turn her around. 529 00:22:07,201 --> 00:22:09,134 - Oh, i'm sure she's already left the office. 530 00:22:09,169 --> 00:22:10,836 - So we'll just call her at home. 531 00:22:10,871 --> 00:22:13,138 - What? Easy, pinot noir. 532 00:22:13,173 --> 00:22:16,008 You can't just call her at home. - Why not? 533 00:22:16,043 --> 00:22:20,412 I'm sure my agent's got her number. 534 00:22:20,447 --> 00:22:21,947 You know, these guys actually like it 535 00:22:21,982 --> 00:22:23,315 When you treat them like people. 536 00:22:23,350 --> 00:22:25,817 - But they're not. I agree with sean. 537 00:22:25,853 --> 00:22:28,854 It would be a big mistake to bother-- 538 00:22:28,889 --> 00:22:30,022 - Hey, it's matt. 539 00:22:30,057 --> 00:22:32,958 Do you have helen... - Basch. 540 00:22:32,993 --> 00:22:35,727 - Basch's home phone? I'm here with sean and beverly. 541 00:22:35,763 --> 00:22:39,431 She told them she doesn't want me in their show. 542 00:22:39,466 --> 00:22:41,433 Really? 543 00:22:41,468 --> 00:22:43,635 Hang on. 544 00:22:43,671 --> 00:22:45,170 He's saying he spoke to her just to see 545 00:22:45,205 --> 00:22:46,838 What kind of money they're thinking, 546 00:22:46,874 --> 00:22:50,108 And she didn't even know you'd offered it to me. 547 00:22:50,144 --> 00:22:53,445 - Well, maybe... - [exhales] 548 00:22:55,249 --> 00:23:00,419 - He spoke to her before she spoke with us. 549 00:23:00,454 --> 00:23:02,054 - You hear that? 550 00:23:05,159 --> 00:23:06,959 He's saying he talked to her, like, an hour ago. 551 00:23:06,994 --> 00:23:08,593 You were here an hour ago. - Well... 552 00:23:08,629 --> 00:23:10,529 - There must be some logical explanation. 553 00:23:10,564 --> 00:23:12,064 - I don't know what she could be thinking. 554 00:23:12,099 --> 00:23:13,532 It could be some kind... 555 00:23:13,567 --> 00:23:15,434 - We can get into it with her 556 00:23:15,469 --> 00:23:16,535 In the morning. - Of sinister network ploy. 557 00:23:16,570 --> 00:23:18,070 - Y-yeah. 558 00:23:21,608 --> 00:23:24,209 - I'll call you back. 559 00:23:24,244 --> 00:23:25,444 [phone beeps] 560 00:23:28,315 --> 00:23:30,615 Did you talk to her or not? 561 00:23:42,763 --> 00:23:44,096 Huh. 562 00:23:44,131 --> 00:23:45,764 - This is too rare for me. 563 00:23:45,799 --> 00:23:49,835 It looks like it was in a car accident. 564 00:23:49,870 --> 00:23:51,470 I think she's got mine. 565 00:23:51,505 --> 00:23:53,271 - Oh, my god. 566 00:23:53,307 --> 00:23:54,506 Please, here, take it. 567 00:23:54,541 --> 00:23:56,408 [clears throat] 568 00:23:56,443 --> 00:23:57,843 - Yeah, see? 569 00:23:57,878 --> 00:23:59,144 This one is cooked. 570 00:23:59,179 --> 00:24:02,080 - Yes, it is. 571 00:24:06,987 --> 00:24:09,955 - Do you want me in your show? 572 00:24:09,990 --> 00:24:12,491 - We know she'll never go for it. 573 00:24:12,526 --> 00:24:14,926 - That's not what i asked. 574 00:24:14,962 --> 00:24:17,996 Do you... 575 00:24:18,032 --> 00:24:20,632 Want me in your show? 576 00:24:31,345 --> 00:24:34,646 Then why'd you make me read the fucking thing? 577 00:24:36,550 --> 00:24:38,683 - Clearly i should not have. 578 00:24:44,358 --> 00:24:46,558 - We're both so sorry. 579 00:24:46,593 --> 00:24:50,762 - [hacking] 580 00:24:50,798 --> 00:24:53,231 [spits] 581 00:24:54,902 --> 00:24:56,835 Gristle. 582 00:24:56,870 --> 00:24:59,037 - Yes, it is. 583 00:25:05,846 --> 00:25:07,746 - Perhaps it would be best if we left. 584 00:25:07,781 --> 00:25:09,014 [clears throat] 585 00:25:09,049 --> 00:25:09,981 - Where are they going? 586 00:25:10,017 --> 00:25:11,483 Where are you going? 587 00:25:11,518 --> 00:25:14,719 - Um, i'm afraid we have to run, mrs. Leblanc. 588 00:25:14,755 --> 00:25:17,155 - What? - We have to leave now. 589 00:25:17,191 --> 00:25:18,757 - It was so lovely-- 590 00:25:18,792 --> 00:25:21,760 - Wait, wait. 591 00:25:36,110 --> 00:25:38,777 - If you could just tell your mother good night for us. 592 00:25:38,812 --> 00:25:40,245 - Tiramisu. 593 00:25:40,280 --> 00:25:42,013 - Oh, no, that's very kind, 594 00:25:42,049 --> 00:25:43,381 But i'm afraid we really have to-- 595 00:25:43,417 --> 00:25:44,616 - I made it. 596 00:25:44,651 --> 00:25:46,118 - No, no, i-i know you did, but-- 597 00:25:46,153 --> 00:25:47,619 - It looks delicious, but we really must-- 598 00:25:47,654 --> 00:25:49,054 - Enjoy. 599 00:26:03,270 --> 00:26:04,269 - Mmm, it's brilliant. 600 00:26:04,304 --> 00:26:07,439 - Mmm, this is such a treat. 601 00:26:15,749 --> 00:26:20,418 - We will remember this forever. - Mm. 602 00:26:27,561 --> 00:26:30,028 Well, that was glorious. - More? 603 00:26:30,063 --> 00:26:31,429 - No. No, thank you. - No, no. No, no. 604 00:26:31,465 --> 00:26:32,631 Um... [clears throat] 605 00:26:32,666 --> 00:26:35,100 All right then, so, uh... 606 00:26:35,135 --> 00:26:37,435 We--we're off. 607 00:26:39,673 --> 00:26:41,006 Um... 608 00:26:41,041 --> 00:26:45,510 Again, we could not regret this more. 609 00:26:51,385 --> 00:26:52,350 - We'll see you tomorrow. 610 00:26:52,386 --> 00:26:54,085 - So sorry. 611 00:26:59,726 --> 00:27:03,028 - Very sorry. - So poorly handled. 612 00:27:07,501 --> 00:27:09,000 - Thank you for having us. 613 00:27:13,307 --> 00:27:15,140 We must do this again. - What is wrong with you? 614 00:27:15,175 --> 00:27:16,508 - I don't know. 615 00:27:17,305 --> 00:27:23,730 For Important Kodi Updates and the Chance to Win an NVIDIA Shield TV - Visit www.tvaddons.co/december