1
00:00:03,982 --> 00:00:05,715
You and Helen?
2
00:00:05,767 --> 00:00:09,602
She's a wild one,
with that little swastika down there?
3
00:00:09,637 --> 00:00:11,220
That's a flower.
4
00:00:11,272 --> 00:00:15,141
He's going around telling people
I have some sort of anti-semitic twat?
5
00:00:15,193 --> 00:00:17,360
Oh, I'm gonna fucking kill him.
6
00:00:17,395 --> 00:00:18,895
Okay, now I'm a little scared.
7
00:00:18,947 --> 00:00:21,564
He should be scared.
8
00:00:21,566 --> 00:00:23,232
Fucking brilliant.
9
00:00:23,234 --> 00:00:24,234
Really?
10
00:00:24,235 --> 00:00:27,403
I would love to do this.
11
00:00:27,455 --> 00:00:29,238
Great.
12
00:00:29,290 --> 00:00:31,824
Do you want me in your show?
13
00:00:34,128 --> 00:00:36,746
A key? After two weeks?
14
00:00:36,798 --> 00:00:39,882
It's just... it's too much too fast.
15
00:00:39,918 --> 00:00:42,668
You have to tell her how you feel.
16
00:00:42,720 --> 00:00:44,170
I know she's your friend,
17
00:00:44,222 --> 00:00:47,473
but I'm not sure she has
our best interests at heart.
18
00:00:47,509 --> 00:00:48,724
No?
19
00:00:48,760 --> 00:00:50,309
She's clearly in love with you.
20
00:00:50,345 --> 00:00:51,427
Beverly?
21
00:00:51,479 --> 00:00:53,262
Oh, that's crazy.
22
00:00:53,264 --> 00:00:55,431
Oh, please. Look at her hair.
23
00:00:58,770 --> 00:01:01,437
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
24
00:01:54,626 --> 00:01:56,626
There's timing. How was the gym?
25
00:01:56,661 --> 00:01:59,295
This idiot woman
on the treadmill next to me
26
00:01:59,330 --> 00:02:02,548
was yakking on her phone
the entire time.
27
00:02:02,584 --> 00:02:04,166
I hate people.
28
00:02:04,168 --> 00:02:07,803
And there's a big bloody sign
right in front of her, saying,
29
00:02:07,839 --> 00:02:09,889
"No phones."
30
00:02:09,924 --> 00:02:10,973
I rest my case.
31
00:02:11,009 --> 00:02:12,258
So I'm staring at her,
32
00:02:12,310 --> 00:02:14,727
trying to blow her up with my mind,
33
00:02:14,762 --> 00:02:18,230
and then I look up at the sign,
and then I look back to her,
34
00:02:18,266 --> 00:02:21,984
then up at the sign again,
and she's just rattling on,
35
00:02:22,020 --> 00:02:23,486
- totally oblivious.
- Mm.
36
00:02:23,521 --> 00:02:25,071
I swear,
37
00:02:25,106 --> 00:02:26,939
it was all I could do not
to grab her fucking phone
38
00:02:26,991 --> 00:02:28,941
and throw it across the gym.
39
00:02:28,993 --> 00:02:30,526
Why didn't you just say something?
40
00:02:30,578 --> 00:02:33,329
Ah, I didn't want
to make a big deal of it.
41
00:02:33,364 --> 00:02:34,780
Ah, look who's here.
42
00:02:34,832 --> 00:02:36,165
Oh.
43
00:02:36,200 --> 00:02:37,200
Oh, look.
44
00:02:37,201 --> 00:02:38,534
There's your girlfriend.
45
00:02:38,536 --> 00:02:39,702
She's not my...
46
00:02:39,754 --> 00:02:41,454
- Morning.
- Hi.
47
00:02:41,506 --> 00:02:43,539
Whoo.
48
00:02:43,541 --> 00:02:45,007
Almost got me there.
49
00:02:45,043 --> 00:02:47,343
Almost.
50
00:02:47,378 --> 00:02:49,545
Actually, you are just the person
I wanted to see.
51
00:02:49,597 --> 00:02:51,514
- Oh?
- I got the weirdest call
52
00:02:51,549 --> 00:02:53,382
yesterday from Matt LeBlanc's agent,
53
00:02:53,384 --> 00:02:55,518
saying you'd offered him
a role in Opposite?
54
00:02:55,553 --> 00:02:57,053
Oh, right.
55
00:02:57,055 --> 00:02:59,138
I was like, "What?"
56
00:02:59,190 --> 00:03:00,439
So sorry, totally our fault.
57
00:03:00,475 --> 00:03:02,141
Matt read the script, wanted to do it.
58
00:03:02,193 --> 00:03:03,225
We didn't know how to say no.
59
00:03:03,277 --> 00:03:04,860
Welcome to my world.
60
00:03:04,896 --> 00:03:09,115
We finally told him last night.
It was not pretty.
61
00:03:09,150 --> 00:03:11,484
Well, next time,
I'd just appreciate a little heads-up.
62
00:03:11,536 --> 00:03:12,652
Absolutely.
63
00:03:12,704 --> 00:03:15,788
Hopefully there won't be a next time.
64
00:03:15,823 --> 00:03:18,407
Anyway, uh,
we are late for a table read.
65
00:03:18,459 --> 00:03:19,459
We got to go.
66
00:03:19,494 --> 00:03:22,044
Bye-bye.
67
00:03:22,080 --> 00:03:23,412
I like her.
68
00:03:23,464 --> 00:03:26,499
She's great, isn't she?
69
00:03:26,551 --> 00:03:28,417
Um...
70
00:03:28,469 --> 00:03:30,086
Whoo.
71
00:03:30,138 --> 00:03:31,470
Almost got me again.
72
00:03:31,506 --> 00:03:34,223
I know.
73
00:03:36,427 --> 00:03:37,927
What the hell was that?
74
00:03:37,979 --> 00:03:39,679
What?
75
00:03:39,731 --> 00:03:42,398
What? She practically ran me over.
76
00:03:42,433 --> 00:03:44,183
It was an accident.
77
00:03:44,235 --> 00:03:45,351
Maybe the first time.
78
00:03:45,403 --> 00:03:47,353
You're saying it was deliberate?
79
00:03:47,405 --> 00:03:49,822
Well, it's not like I'm a squirrel
crossing the highway.
80
00:03:49,857 --> 00:03:51,273
Oh, please.
81
00:03:51,325 --> 00:03:53,442
And did you notice
she hardly looked at me?
82
00:03:53,494 --> 00:03:54,577
- No?
- No.
83
00:03:54,612 --> 00:03:55,945
She only looked at you.
84
00:03:55,997 --> 00:03:59,115
Well, I've always had a way
with the lesbians.
85
00:03:59,167 --> 00:04:02,118
At school, they used to say
I could turn a woman gay.
86
00:04:02,170 --> 00:04:04,620
I'm glad you're enjoying this.
I found it deeply troubling.
87
00:04:04,622 --> 00:04:08,207
Speaking of which...
88
00:04:09,711 --> 00:04:12,595
I suppose we had
to see him eventually.
89
00:04:12,630 --> 00:04:16,599
Look, actors don't get
cast in parts all the time.
90
00:04:16,634 --> 00:04:18,100
He's a big boy.
91
00:04:18,136 --> 00:04:19,468
At a certain point,
he's just gonna have to acc...
92
00:04:19,470 --> 00:04:22,138
- Hey.
- Morning.
93
00:04:25,162 --> 00:04:26,642
Clearly he has not reached that point.
94
00:04:26,644 --> 00:04:29,645
I would say not.
95
00:04:29,647 --> 00:04:33,282
Oh, so awful.
96
00:04:33,317 --> 00:04:35,317
Okay.
97
00:04:35,369 --> 00:04:38,738
Well, let us know
if you hear anything else.
98
00:04:38,790 --> 00:04:40,289
Oh.
99
00:04:40,324 --> 00:04:41,490
Good news?
100
00:04:41,492 --> 00:04:44,493
Up Till Now had to shut down.
101
00:04:44,545 --> 00:04:46,295
What? Why?
102
00:04:46,330 --> 00:04:49,415
The guy playing the best friend,
the stand-up, Adam Bailen?
103
00:04:49,467 --> 00:04:52,418
- I think it's Ballen.
- No, Bailen.
104
00:04:52,470 --> 00:04:55,504
- Are you sure?
- She said Bailen.
105
00:04:55,556 --> 00:04:57,673
All this time I've been saying Ballen.
106
00:04:57,675 --> 00:04:59,308
That's embarrassing.
107
00:04:59,343 --> 00:05:01,427
- What about him?
- He's dead.
108
00:05:01,479 --> 00:05:03,179
What?
109
00:05:03,231 --> 00:05:06,649
He fell off the back
of a boat last night.
110
00:05:06,684 --> 00:05:08,317
They just found his body.
111
00:05:08,352 --> 00:05:10,519
Oh, my God.
112
00:05:10,571 --> 00:05:14,356
What was he doing on a boat?
113
00:05:14,408 --> 00:05:16,158
Boating?
114
00:05:16,194 --> 00:05:19,245
Why?
115
00:05:22,200 --> 00:05:23,666
He was so young.
116
00:05:23,701 --> 00:05:27,586
And so talented, really funny.
117
00:05:27,622 --> 00:05:28,871
I know.
118
00:05:28,923 --> 00:05:31,257
And he had just lost all that weight.
119
00:05:31,292 --> 00:05:34,126
Oh, it's heartbreaking.
120
00:05:35,379 --> 00:05:38,297
- So now we have to recast?
- Oh.
121
00:05:38,349 --> 00:05:39,932
It's the middle of pilot season.
122
00:05:39,967 --> 00:05:42,718
What a fucking nightmare.
123
00:05:42,720 --> 00:05:44,436
What about Matt LeBlanc?
124
00:05:44,472 --> 00:05:46,188
God knows he's available.
125
00:05:46,224 --> 00:05:48,724
Hmm. Not too old?
126
00:05:48,726 --> 00:05:51,227
Well, what's-his-name could
have an old best friend.
127
00:05:51,279 --> 00:05:53,195
Nah, sounds depressing.
128
00:05:53,231 --> 00:05:55,397
- I guess.
- I still like him, though.
129
00:05:55,449 --> 00:05:58,701
We should keep him in mind
for something.
130
00:05:58,736 --> 00:05:59,752
Hmm.
131
00:05:59,804 --> 00:06:02,404
What?
132
00:06:02,456 --> 00:06:04,573
You still pissed at Merc?
133
00:06:04,625 --> 00:06:07,376
What do you think? Why?
134
00:06:07,411 --> 00:06:09,578
So, what's the big news?
135
00:06:09,580 --> 00:06:13,499
Well, we were talking about
possible hosts for your show.
136
00:06:13,551 --> 00:06:15,417
Yeah? You like my new list?
137
00:06:15,419 --> 00:06:18,304
Mm, it's definitely better,
138
00:06:18,339 --> 00:06:20,589
in that all of them are alive.
139
00:06:20,591 --> 00:06:22,174
You're welcome.
140
00:06:22,226 --> 00:06:24,343
Except for Gene Rayburn,
141
00:06:24,395 --> 00:06:27,263
who is, in fact, dead.
142
00:06:27,315 --> 00:06:28,480
Oh, man.
143
00:06:28,516 --> 00:06:30,099
I can't catch a break.
144
00:06:30,151 --> 00:06:33,769
That's fine,
'cause we actually have an idea
145
00:06:33,821 --> 00:06:35,271
that we are very excited about.
146
00:06:35,323 --> 00:06:37,156
Well, if you're excited, I'm excited.
147
00:06:37,191 --> 00:06:38,407
Oh, I'm excited.
148
00:06:38,442 --> 00:06:39,525
There's an actor.
149
00:06:39,577 --> 00:06:40,943
He's charming. He's funny.
150
00:06:40,945 --> 00:06:42,444
- And alive?
- Very much so.
151
00:06:42,496 --> 00:06:43,529
Sounds perfect.
152
00:06:45,082 --> 00:06:47,750
He's never done anything
like this before.
153
00:06:47,785 --> 00:06:49,285
So who is it? You're killing me here.
154
00:06:49,337 --> 00:06:50,536
Oh, just you wait.
155
00:06:50,588 --> 00:06:52,955
- Do you want to...?
- Yeah.
156
00:06:53,007 --> 00:06:55,301
This should really come from me.
157
00:06:56,460 --> 00:07:00,796
Matt LeBlanc.
158
00:07:01,799 --> 00:07:03,098
That's a joke, right?
159
00:07:03,134 --> 00:07:04,633
Am I laughing?
160
00:07:04,685 --> 00:07:07,136
Come on. Are you fucking kidding me?
161
00:07:07,188 --> 00:07:08,721
Not a fan?
162
00:07:08,773 --> 00:07:11,106
There's no way that cocksucker
is hosting my show.
163
00:07:11,142 --> 00:07:12,725
Really?
164
00:07:12,777 --> 00:07:15,194
See, I thought you wanted
to get on the air.
165
00:07:15,229 --> 00:07:20,032
Look, there's got to be somebody else.
166
00:07:20,067 --> 00:07:22,451
Mm, not for me.
167
00:07:22,486 --> 00:07:23,652
You know Helen.
168
00:07:23,704 --> 00:07:25,487
When she gets an idea in her head...
169
00:07:25,489 --> 00:07:28,123
Please, I am begging you, don't do this.
170
00:07:28,159 --> 00:07:29,825
Come on, we've got history.
171
00:07:29,877 --> 00:07:33,996
Oh, I think we are all aware
of our history.
172
00:07:33,998 --> 00:07:36,465
Oh, Jesus.
173
00:07:36,500 --> 00:07:39,335
Is that what this is?
Because she told you about...
174
00:07:39,337 --> 00:07:42,554
Absolutely not. Give me some credit.
175
00:07:42,590 --> 00:07:47,092
I swear on my little swastika tattoo,
176
00:07:47,144 --> 00:07:50,596
this is nothing personal.
177
00:07:53,517 --> 00:07:56,268
Are you fucking kidding me?
Merc Lapidus?
178
00:07:56,320 --> 00:07:58,020
I'm telling you,
he said he can't do it without you.
179
00:07:58,072 --> 00:08:00,105
- Bullshit.
- I talked to the man myself.
180
00:08:00,157 --> 00:08:01,857
Well, I don't care. No fucking way.
181
00:08:01,909 --> 00:08:03,442
Look, I get it.
182
00:08:03,494 --> 00:08:05,027
Obviously, you don't,
'cause if you did...
183
00:08:05,079 --> 00:08:07,363
Can you set aside
your personal feelings for one minute?
184
00:08:07,365 --> 00:08:09,331
- No.
- This is a business decision.
185
00:08:09,367 --> 00:08:11,166
You asked me to bring you a project.
186
00:08:11,202 --> 00:08:12,868
This is an amazing project.
187
00:08:12,920 --> 00:08:14,703
Okay, maybe I should
have been more specific.
188
00:08:14,755 --> 00:08:16,872
Bring me a project that isn't produced
189
00:08:16,924 --> 00:08:18,507
by a lying, evil,
190
00:08:18,542 --> 00:08:23,045
piece-of-shit, fuckface scumbag.
191
00:08:23,047 --> 00:08:24,546
How are you?
192
00:08:24,548 --> 00:08:26,548
We love you.
193
00:08:26,550 --> 00:08:28,133
Oh. Love you too.
194
00:08:28,185 --> 00:08:30,519
Uh, we know you're eating, but...
195
00:08:30,554 --> 00:08:33,689
Yeah, sure.
196
00:08:33,724 --> 00:08:35,391
San... ni... ichi.
197
00:08:37,111 --> 00:08:38,111
Huh?
198
00:08:42,900 --> 00:08:44,233
How we doing here?
199
00:08:44,235 --> 00:08:47,319
- Again?
- Yeah.
200
00:08:47,371 --> 00:08:48,871
San... ni... ichi.
201
00:08:55,296 --> 00:08:57,963
There you go.
202
00:08:59,250 --> 00:09:00,499
Okeydokey. This was great.
203
00:09:00,551 --> 00:09:01,551
Bye-bye.
204
00:09:01,552 --> 00:09:04,420
Go on. Konnichiwa.
205
00:09:04,422 --> 00:09:07,056
He got fat.
206
00:09:09,477 --> 00:09:11,260
At least listen to the deal.
207
00:09:11,262 --> 00:09:12,594
Jesus Christ.
208
00:09:12,646 --> 00:09:14,346
It's not just money. I got you points.
209
00:09:14,398 --> 00:09:16,181
You would own a big piece of the show.
210
00:09:16,233 --> 00:09:19,101
I don't care. I'm not gonna
be a fucking game-show host.
211
00:09:19,153 --> 00:09:21,437
First of all,
it's more than just a game show.
212
00:09:21,489 --> 00:09:23,605
This has the potential to be an event.
213
00:09:23,657 --> 00:09:25,491
Apparently it is huge in Holland.
214
00:09:25,526 --> 00:09:27,326
Everything's huge in Holland.
215
00:09:27,361 --> 00:09:29,611
The stupid country's, like, this big.
216
00:09:29,613 --> 00:09:31,914
Look, my job is to advise you.
217
00:09:31,949 --> 00:09:32,949
You want my advice?
218
00:09:32,950 --> 00:09:34,249
Don't be a schmuck.
219
00:09:34,285 --> 00:09:36,251
This could be serious money for you,
220
00:09:36,287 --> 00:09:40,122
and right now you need serious money.
221
00:09:40,174 --> 00:09:41,707
Okay, now, here's my advice for you.
222
00:09:41,759 --> 00:09:42,875
I don't give a shit.
223
00:09:42,927 --> 00:09:44,426
I'll... I'll...
224
00:09:44,462 --> 00:09:46,462
I'll sell my beach house
before I work with that...
225
00:09:46,464 --> 00:09:48,464
that hugging, two-faced, balding...
226
00:09:48,516 --> 00:09:50,215
Don't say Jewish. Don't say Jewish.
227
00:09:50,267 --> 00:09:51,550
- Don't say Jewish.
- I wasn't gonna say Jewish.
228
00:09:51,602 --> 00:09:53,769
Okay. Okay, I'm just...
229
00:09:53,804 --> 00:09:55,387
I'm just doing my job.
230
00:10:00,311 --> 00:10:02,444
Beverly Lincoln on one.
231
00:10:10,321 --> 00:10:13,072
Um, totally not a big deal,
232
00:10:13,124 --> 00:10:17,159
but in the future, when Beverly calls,
233
00:10:17,211 --> 00:10:20,579
would you mind
not shouting it over to me?
234
00:10:20,631 --> 00:10:23,248
Oh, okay.
235
00:10:23,300 --> 00:10:24,883
Like I say, not a big deal.
236
00:10:26,003 --> 00:10:29,588
But maybe skip the intercom too.
237
00:10:29,640 --> 00:10:32,474
Just come in and quietly say,
238
00:10:32,510 --> 00:10:34,560
"It's You-Know-Who."
239
00:10:34,595 --> 00:10:36,095
You-Know-Who.
240
00:10:36,147 --> 00:10:38,347
Got it.
241
00:10:38,349 --> 00:10:41,517
Also, let's maybe leave her
off my phone sheet,
242
00:10:41,519 --> 00:10:43,185
just in case people are like,
243
00:10:43,237 --> 00:10:45,487
"Mm, mm, mm," you know?
244
00:10:45,523 --> 00:10:46,822
Again...
245
00:10:46,857 --> 00:10:48,357
Not a big deal.
246
00:10:48,409 --> 00:10:50,943
Exactly.
247
00:10:54,198 --> 00:10:56,248
Um, by the way,
248
00:10:56,283 --> 00:10:59,668
You-Know-Who is still on hold.
249
00:10:59,703 --> 00:11:01,086
Right, yes.
250
00:11:01,122 --> 00:11:02,122
Thank you.
251
00:11:15,352 --> 00:11:17,219
Hey, you.
252
00:11:17,271 --> 00:11:19,304
- Hello.
- Sorry about that.
253
00:11:19,356 --> 00:11:20,772
He had to pull me out of a meeting.
254
00:11:20,808 --> 00:11:22,274
It's all right.
255
00:11:22,309 --> 00:11:24,026
So, what's cooking?
256
00:11:24,061 --> 00:11:26,695
I, uh, just had a question.
257
00:11:26,730 --> 00:11:28,363
- Shoot.
- And be honest.
258
00:11:28,399 --> 00:11:30,149
- When am I not?
- Right now.
259
00:11:30,201 --> 00:11:31,867
Oh, all right. What?
260
00:11:31,902 --> 00:11:35,070
Does Helen have an issue with me?
261
00:11:35,122 --> 00:11:36,989
What?
262
00:11:37,041 --> 00:11:38,907
Helen? No.
263
00:11:38,909 --> 00:11:42,995
I just got a very strange vibe
from her yesterday.
264
00:11:43,047 --> 00:11:44,246
From Helen?
265
00:11:44,298 --> 00:11:46,415
That's crazy.
266
00:11:46,417 --> 00:11:48,333
Helen loves you.
267
00:11:48,385 --> 00:11:50,586
- Big, big fan.
- Really?
268
00:11:50,638 --> 00:11:53,222
Because it seemed like
she was trying to run me over.
269
00:11:53,257 --> 00:11:55,924
Oh, that's just Helen
having a little fun.
270
00:11:57,261 --> 00:12:00,345
And I want it on my desk first thing!
271
00:12:00,397 --> 00:12:02,514
- Ugh!
- Who was that?
272
00:12:02,566 --> 00:12:04,933
That idiot, what's-his-name in research.
273
00:12:04,985 --> 00:12:06,101
Who, Stuart?
274
00:12:06,153 --> 00:12:07,236
Yes.
275
00:12:07,271 --> 00:12:09,438
Should we just fire him?
276
00:12:09,490 --> 00:12:11,573
Maybe. Maybe.
277
00:12:11,609 --> 00:12:12,774
Smart.
278
00:12:22,670 --> 00:12:24,786
- Yo.
- Matt, it's Britta.
279
00:12:24,788 --> 00:12:26,338
Hey.
280
00:12:26,373 --> 00:12:28,207
So it took me, like,
five minutes, and guess what.
281
00:12:28,259 --> 00:12:31,760
I've already got a potential buyer
for the beach house.
282
00:12:33,764 --> 00:12:35,180
Wow.
283
00:12:35,216 --> 00:12:36,298
That was fast.
284
00:12:36,300 --> 00:12:37,966
You know me.
285
00:12:38,018 --> 00:12:39,268
Who is it?
286
00:12:39,303 --> 00:12:41,436
- Uh, I can't tell you.
- Seriously?
287
00:12:41,472 --> 00:12:43,722
Oh, they made me sign
a confidentiality thing.
288
00:12:43,774 --> 00:12:44,940
Wow.
289
00:12:44,975 --> 00:12:46,858
Okay. Miley Cyrus?
290
00:12:46,894 --> 00:12:48,560
That would be telling you.
291
00:12:48,612 --> 00:12:49,612
I get it.
292
00:12:49,613 --> 00:12:51,063
- Jim Carrey?
- Stop.
293
00:12:51,115 --> 00:12:52,898
Who's the Bee Gee that's still alive?
294
00:12:52,950 --> 00:12:54,866
- Barry?
- Is it him?
295
00:12:54,902 --> 00:12:57,119
I am not playing this game.
296
00:12:57,154 --> 00:12:59,321
All right, well, just tell me one thing.
297
00:12:59,323 --> 00:13:02,374
Has this person ever
been back to the future?
298
00:13:02,409 --> 00:13:04,993
Anyway,
they want to come Friday morning.
299
00:13:05,045 --> 00:13:06,795
Can you make yourself scarce?
300
00:13:06,830 --> 00:13:08,830
I have to be scarce? It's my house.
301
00:13:08,882 --> 00:13:10,749
Well, first of all,
the seller should never be there.
302
00:13:10,801 --> 00:13:13,168
Plus,
his people actually insisted on it.
303
00:13:13,170 --> 00:13:15,170
- So it's a he?
- I never said that.
304
00:13:15,172 --> 00:13:16,471
- Matt Damon.
- I'm not telling you.
305
00:13:16,507 --> 00:13:18,173
- Harrison Ford.
- I'm gonna hang up.
306
00:13:18,225 --> 00:13:19,474
Dwayne "The Rock" Johnson.
307
00:13:19,510 --> 00:13:20,926
Stop it.
308
00:13:20,978 --> 00:13:23,845
- So Friday morning?
- Yeah, fine.
309
00:13:23,897 --> 00:13:27,266
And they know I'm not taking
a penny less than my asking.
310
00:13:27,318 --> 00:13:28,600
I was very clear.
311
00:13:28,652 --> 00:13:29,935
Okay.
312
00:13:29,987 --> 00:13:32,187
I'll let you know how it goes.
313
00:13:32,189 --> 00:13:33,238
Great.
314
00:13:33,274 --> 00:13:35,357
- Benedict Cumberbatch.
- No.
315
00:13:35,359 --> 00:13:37,943
- That's a real person, right?
- Yeah.
316
00:13:37,995 --> 00:13:39,528
Bye.
317
00:13:45,536 --> 00:13:47,267
What the hell?
318
00:13:48,505 --> 00:13:50,005
Hey, hey.
319
00:13:50,040 --> 00:13:51,590
Hi. Hello?
320
00:13:51,625 --> 00:13:54,376
Hi. What are you doing?
Those are our cars.
321
00:13:54,428 --> 00:13:56,678
Actually, they're Mr. LeBlanc's cars.
322
00:13:56,714 --> 00:13:58,547
- Brilliant.
- Yeah, well, okay, technically,
323
00:13:58,549 --> 00:14:00,515
but he gave them to us.
324
00:14:00,551 --> 00:14:02,467
Well, I guess technically
he's taking them back.
325
00:14:02,519 --> 00:14:03,969
Unbelievable.
326
00:14:04,021 --> 00:14:05,771
And yet in every way believable.
327
00:14:05,806 --> 00:14:07,055
Hang on. Hang on. Hang on. Hang on.
328
00:14:07,057 --> 00:14:08,607
Just let me speak to Mr. LeBlanc.
329
00:14:08,642 --> 00:14:11,226
I'm sure I can persuade him to...
330
00:14:11,228 --> 00:14:12,228
Really?
331
00:14:12,279 --> 00:14:13,395
The cars?
332
00:14:13,447 --> 00:14:16,365
You're taking back the cars?
333
00:14:16,400 --> 00:14:18,450
Is this how you're gonna punish us?
334
00:14:18,485 --> 00:14:21,787
Doesn't this seem a little bit petty,
even for you?
335
00:14:21,822 --> 00:14:23,739
Nice persuading.
336
00:14:23,741 --> 00:14:24,990
You're a baby!
337
00:14:25,042 --> 00:14:26,658
It's fine. Let it go.
338
00:14:26,710 --> 00:14:29,578
Oh, yeah, do you know what?
Take your bloody cars!
339
00:14:29,630 --> 00:14:31,747
Who cares? Take... take them!
340
00:14:31,799 --> 00:14:34,249
Go! Go! Go!
341
00:14:36,930 --> 00:14:38,210
Aren't your sunglasses in there?
342
00:14:38,222 --> 00:14:39,721
Oh, shit. Fuck!
343
00:14:39,757 --> 00:14:42,558
Wait! Wait!
344
00:14:43,093 --> 00:14:45,644
Wait! Wait!
345
00:14:52,653 --> 00:14:53,902
You're still here.
346
00:14:53,937 --> 00:14:55,270
I'm leaving now.
347
00:14:55,322 --> 00:14:57,939
Uh, that's what you said
half an hour ago.
348
00:14:57,941 --> 00:15:00,275
Calm down. I'm going. This is good-bye.
349
00:15:00,327 --> 00:15:02,611
Yeah, I didn't believe it
when Cher said it,
350
00:15:02,663 --> 00:15:04,079
and I don't believe it now.
351
00:15:04,114 --> 00:15:05,114
Go.
352
00:15:05,115 --> 00:15:06,915
Okay.
353
00:15:06,950 --> 00:15:08,283
What are you doing?
354
00:15:08,335 --> 00:15:09,951
I'm just gonna get some
coffee on the way out.
355
00:15:09,953 --> 00:15:11,920
- Do you want some?
- You've got to get out of here.
356
00:15:13,090 --> 00:15:15,424
Oh, shit.
357
00:15:15,459 --> 00:15:16,508
Oh, well.
358
00:15:16,543 --> 00:15:18,794
Not "oh, well." Go out the back.
359
00:15:18,846 --> 00:15:20,762
Relax.
360
00:15:20,798 --> 00:15:22,514
I just want to see who it is.
361
00:15:22,549 --> 00:15:24,132
All right. And then you'll go?
362
00:15:24,184 --> 00:15:26,268
Then I'll go.
363
00:15:26,303 --> 00:15:28,303
- Hi.
- It's Ron.
364
00:15:28,355 --> 00:15:29,471
Come on in.
365
00:15:32,276 --> 00:15:34,276
I don't even recognize that guy.
366
00:15:34,311 --> 00:15:35,644
What's he been in?
367
00:15:35,696 --> 00:15:37,279
Real estate.
368
00:15:37,314 --> 00:15:39,398
He's the agent.
369
00:15:48,625 --> 00:15:50,459
What the fuck?
370
00:15:50,494 --> 00:15:51,993
Oh, right.
371
00:15:51,995 --> 00:15:54,129
You were on his show.
372
00:15:54,164 --> 00:15:55,164
His show?
373
00:15:55,165 --> 00:15:57,249
Okay, you saw him.
374
00:15:57,301 --> 00:15:58,583
Now leave.
375
00:15:58,635 --> 00:16:00,919
Dude!
376
00:16:00,971 --> 00:16:02,471
Are you looking at this place too?
377
00:16:02,506 --> 00:16:04,089
Uh...
378
00:16:04,141 --> 00:16:06,475
No. I live here.
379
00:16:06,510 --> 00:16:07,676
No way.
380
00:16:07,678 --> 00:16:09,039
They told me it was someone famous,
381
00:16:09,062 --> 00:16:11,513
but I never thought of you.
382
00:16:11,565 --> 00:16:13,482
Well, it's me.
383
00:16:13,517 --> 00:16:14,683
This is crazy.
384
00:16:14,685 --> 00:16:17,519
Can you imagine if I bought your house?
385
00:16:17,571 --> 00:16:19,321
I cannot.
386
00:16:19,356 --> 00:16:20,856
How do you even have the money for this?
387
00:16:20,908 --> 00:16:23,325
I know, right? It's nuts.
388
00:16:23,360 --> 00:16:25,527
I got three movies back-to-back.
389
00:16:25,529 --> 00:16:27,279
- Seriously?
- It's this franchise.
390
00:16:27,331 --> 00:16:29,281
They're based on this trilogy.
391
00:16:29,333 --> 00:16:32,617
I haven't read 'em,
'cause there's, like, three.
392
00:16:32,669 --> 00:16:34,202
Sure.
393
00:16:34,204 --> 00:16:35,420
Anyway, how about a tour?
394
00:16:35,456 --> 00:16:37,706
Actually, I was just on my way out.
395
00:16:37,708 --> 00:16:39,040
He was.
396
00:16:39,092 --> 00:16:42,344
No, come on, man.
You got to show me around.
397
00:16:44,264 --> 00:16:46,381
Fine.
398
00:16:47,718 --> 00:16:49,468
Living room.
399
00:16:49,520 --> 00:16:50,802
Holy shit.
400
00:16:50,854 --> 00:16:53,271
This is awesome.
401
00:16:53,307 --> 00:16:54,523
Yep.
402
00:16:54,558 --> 00:16:56,608
- I would not change one thing.
- Okay.
403
00:16:56,643 --> 00:16:58,477
This is like a fucking '90s museum.
404
00:16:58,529 --> 00:17:00,812
What?
405
00:17:00,864 --> 00:17:02,564
It's like time stopped in here.
406
00:17:02,616 --> 00:17:05,400
My parents had these chairs.
407
00:17:05,452 --> 00:17:10,572
Uh, by the way, all the furnishings
are included in the sale price.
408
00:17:10,574 --> 00:17:12,874
Oh, my God.
409
00:17:12,910 --> 00:17:14,409
Was that you?
410
00:17:14,461 --> 00:17:16,411
Yeah.
411
00:17:17,915 --> 00:17:19,998
Jesus.
412
00:17:21,802 --> 00:17:24,503
That piano is white!
413
00:17:24,555 --> 00:17:25,921
- You play?
- No.
414
00:17:25,973 --> 00:17:27,506
- You want to hear me play?
- No.
415
00:17:27,558 --> 00:17:30,342
All right, tour's moving.
Tour is moving!
416
00:17:35,516 --> 00:17:36,765
Sorry.
417
00:17:38,652 --> 00:17:40,435
Whoa.
418
00:17:40,437 --> 00:17:42,187
Nice.
419
00:17:42,239 --> 00:17:45,440
And this is what 70 feet
of ocean frontage looks like.
420
00:17:45,492 --> 00:17:48,360
Oh, look at this.
421
00:17:48,412 --> 00:17:52,113
I'll bet you had some wild parties
back in the day.
422
00:17:52,115 --> 00:17:53,782
Yeah.
423
00:17:53,784 --> 00:17:56,535
It was me, Abe Lincoln,
and some guys from the Bible.
424
00:17:56,587 --> 00:17:59,120
Tour's moving!
425
00:18:02,626 --> 00:18:03,626
Hey.
426
00:18:03,627 --> 00:18:05,544
You-Know-Who on two.
427
00:18:05,596 --> 00:18:06,795
What?
428
00:18:06,797 --> 00:18:08,263
Oh.
429
00:18:08,298 --> 00:18:09,798
Thank you, Peter.
430
00:18:09,850 --> 00:18:11,967
Oh, eh, door closed?
431
00:18:12,019 --> 00:18:14,636
Yeah, sure, why not?
432
00:18:19,693 --> 00:18:21,977
- Hi, honey.
- I need to speak with you.
433
00:18:21,979 --> 00:18:23,144
What's up?
434
00:18:23,146 --> 00:18:24,446
No, in person.
435
00:18:24,481 --> 00:18:26,481
Want to go for a hike this afternoon
436
00:18:26,533 --> 00:18:28,817
or maybe grab a drink?
437
00:18:28,819 --> 00:18:31,486
I wish. I am so swamped.
438
00:18:31,538 --> 00:18:33,321
Pilot season. Blah!
439
00:18:35,208 --> 00:18:37,709
All right, well,
I could come over there if it's easier.
440
00:18:37,744 --> 00:18:39,461
Here? No. No.
441
00:18:39,496 --> 00:18:42,831
That's crazy. I'll come to you.
442
00:18:42,883 --> 00:18:45,500
How about behind your stage?
443
00:18:45,552 --> 00:18:47,135
Behind our stage?
444
00:18:47,170 --> 00:18:48,336
Where the dumpsters are?
445
00:18:48,388 --> 00:18:49,554
Are you serious?
446
00:18:49,590 --> 00:18:50,839
I'm on my way.
447
00:18:52,476 --> 00:18:54,175
All right, that's it.
448
00:18:54,227 --> 00:18:55,427
That's the house. There you go.
449
00:18:55,479 --> 00:18:57,062
Bye-bye.
450
00:18:57,097 --> 00:18:59,314
Hey, wait a second.
Can I ask you something?
451
00:18:59,349 --> 00:19:01,816
No.
452
00:19:03,236 --> 00:19:05,854
What?
453
00:19:05,906 --> 00:19:09,274
Okay, so I got all this money
from these movies,
454
00:19:09,326 --> 00:19:13,328
and my guy is telling me
I got to buy something,
455
00:19:13,363 --> 00:19:14,529
but...
456
00:19:14,581 --> 00:19:17,832
I don't know shit about real estate.
457
00:19:17,868 --> 00:19:19,918
Haven't heard a question yet.
458
00:19:19,953 --> 00:19:21,870
Oh, okay, so I've seen
a bunch of different places,
459
00:19:21,872 --> 00:19:26,341
and this is definitely the coolest.
460
00:19:26,376 --> 00:19:29,177
- Still no fucking question.
- Oh, okay.
461
00:19:29,212 --> 00:19:31,713
So I-I realize it's yours,
462
00:19:31,765 --> 00:19:33,765
but just, like...
463
00:19:33,800 --> 00:19:36,134
investment-wise...
464
00:19:36,186 --> 00:19:39,387
if you didn't have to sell it,
would you buy this place?
465
00:19:39,439 --> 00:19:41,056
What do you mean,
if I didn't have to sell it?
466
00:19:41,108 --> 00:19:42,691
Who told you I have to sell it?
467
00:19:42,726 --> 00:19:44,859
- Uh...
- I may have said something.
468
00:19:44,895 --> 00:19:46,478
I don't have to sell it.
469
00:19:46,530 --> 00:19:49,197
I thought Britta said...
Yeah, I probably misheard.
470
00:19:49,232 --> 00:19:51,232
I don't have to fucking sell it at all.
471
00:19:51,284 --> 00:19:52,651
Look, honey, don't...
472
00:19:52,703 --> 00:19:55,403
Okay, all right,
anyone who's an asshole,
473
00:19:55,455 --> 00:19:58,540
get out of my house.
474
00:19:58,575 --> 00:20:00,542
Get out of my house.
475
00:20:00,577 --> 00:20:02,544
Out of my house.
476
00:20:03,830 --> 00:20:05,830
Take your fucking grapefruit candles
477
00:20:05,882 --> 00:20:07,549
and get out of my house.
478
00:20:07,584 --> 00:20:11,086
And this is why we don't
like the seller at a showing!
479
00:20:13,223 --> 00:20:16,508
- What about just the piano?
- Out of my house!
480
00:20:29,523 --> 00:20:31,022
Hello.
481
00:20:34,111 --> 00:20:36,528
Good work.
482
00:20:40,534 --> 00:20:42,417
Wha...
483
00:20:42,452 --> 00:20:43,952
What is wrong with you?
484
00:20:44,004 --> 00:20:47,255
- What?
- What?
485
00:20:47,290 --> 00:20:49,791
We are meeting in rubbish.
486
00:20:49,843 --> 00:20:52,210
Ooh. When did you get so fancy?
487
00:20:53,463 --> 00:20:54,796
What is going on?
488
00:20:54,848 --> 00:20:56,464
Nothing.
489
00:20:58,135 --> 00:21:03,021
Okay, you know when I said
Helen doesn't have an issue with you?
490
00:21:03,056 --> 00:21:05,473
- Right.
- Helen has an issue with you.
491
00:21:05,525 --> 00:21:08,309
Thank you.
492
00:21:08,361 --> 00:21:10,028
So, what?
493
00:21:10,063 --> 00:21:12,647
Oh, you're gonna laugh.
494
00:21:12,699 --> 00:21:14,482
I bet I don't.
495
00:21:14,534 --> 00:21:17,736
It's so crazy, but...
496
00:21:19,539 --> 00:21:22,991
She's got this idea
497
00:21:22,993 --> 00:21:25,627
you might be...
498
00:21:27,497 --> 00:21:29,497
- What?
- In love with me.
499
00:21:32,803 --> 00:21:35,136
In love with you?
500
00:21:35,172 --> 00:21:37,505
Well, you don't
have to say it like that.
501
00:21:37,507 --> 00:21:38,923
My God.
502
00:21:38,975 --> 00:21:41,559
Of all the things I imagined.
503
00:21:41,595 --> 00:21:44,312
- It's mad.
- I know. That's what I told her.
504
00:21:44,347 --> 00:21:46,648
So is she worried
you're in love with me?
505
00:21:46,683 --> 00:21:48,266
No.
506
00:21:48,318 --> 00:21:50,351
Well, why is that so unlikely?
507
00:21:50,403 --> 00:21:53,438
In this fantasy world of hers,
I'm in love with you,
508
00:21:53,490 --> 00:21:55,440
but you're not in love with me?
509
00:21:55,492 --> 00:21:57,525
Nope.
510
00:21:57,577 --> 00:21:59,360
Well...
511
00:21:59,412 --> 00:22:01,696
That's a bit rude.
512
00:22:01,748 --> 00:22:05,867
I guess she's thinking
it's more likely that...
513
00:22:05,919 --> 00:22:09,037
What, that it would go this way,
but not this way?
514
00:22:09,039 --> 00:22:10,955
I don't know.
515
00:22:11,007 --> 00:22:14,175
You're the one with the lesbian haircut.
516
00:22:14,211 --> 00:22:18,379
You're the one
with the lesbian girlfriend.
517
00:22:26,022 --> 00:22:29,474
Ooh, there he is!
518
00:22:29,526 --> 00:22:31,226
I sure am.
519
00:22:31,228 --> 00:22:33,812
Come here.
520
00:22:33,864 --> 00:22:35,146
Ah.
521
00:22:35,198 --> 00:22:36,865
Mm.
522
00:22:36,900 --> 00:22:37,982
Sorry I'm late.
523
00:22:38,034 --> 00:22:39,784
Eh, it's fine.
524
00:22:39,820 --> 00:22:43,288
I was stuck on the phone
with stupid Holland.
525
00:22:43,323 --> 00:22:44,323
Mm.
526
00:22:44,324 --> 00:22:47,909
I swear, everything they say
sounds like they're clearing their throats.
527
00:22:47,961 --> 00:22:49,661
Hi-ka-hoo-ka, hi-ka-hoo-ka.
528
00:22:51,915 --> 00:22:54,165
So, how you doing?
529
00:22:55,719 --> 00:22:56,751
Good one.
530
00:22:56,803 --> 00:22:58,086
No, seriously,
531
00:22:58,088 --> 00:23:00,805
how you doing
after that Larry Penzel thing?
532
00:23:00,841 --> 00:23:02,423
That stealing fuck.
533
00:23:02,425 --> 00:23:04,259
I heard you got hit pretty bad too.
534
00:23:04,261 --> 00:23:05,560
Well, not like you.
535
00:23:06,596 --> 00:23:08,513
Somebody said 32.
536
00:23:08,565 --> 00:23:10,181
Eh, it's just money.
537
00:23:10,233 --> 00:23:12,817
Absolutely.
As long as you got your health.
538
00:23:12,853 --> 00:23:14,569
And I got to tell you,
539
00:23:14,604 --> 00:23:17,238
you lose a ball,
you get your priorities straight.
540
00:23:17,274 --> 00:23:18,857
Wouldn't know. I've still got both.
541
00:23:20,577 --> 00:23:22,911
Well, thankfully, it only takes one.
542
00:23:22,946 --> 00:23:24,445
Still, I'd rather have two.
543
00:23:26,950 --> 00:23:28,283
What about you?
544
00:23:28,285 --> 00:23:29,751
How's the divorce coming?
545
00:23:29,786 --> 00:23:31,286
It's a divorce.
546
00:23:31,338 --> 00:23:33,588
They get a little easier each time.
547
00:23:33,623 --> 00:23:35,173
I heard she dumped you too.
548
00:23:35,208 --> 00:23:38,626
Yeah, yeah.
But it didn't cost me a penny.
549
00:23:43,099 --> 00:23:45,466
Look at us, making a show together.
550
00:23:45,518 --> 00:23:46,768
Look at us.
551
00:23:46,803 --> 00:23:48,136
You know, I got to say,
552
00:23:48,138 --> 00:23:50,805
the fact that we can sit here
and break bread...
553
00:23:50,807 --> 00:23:53,308
I think that says a lot about us.
554
00:23:53,360 --> 00:23:55,894
By the way,
can we get some bread over here?
555
00:23:55,946 --> 00:23:58,196
You see,
that's what I love about this business.
556
00:23:58,231 --> 00:24:00,281
When push comes to shove,
557
00:24:00,317 --> 00:24:03,151
you put all the crap aside
to make great TV.
558
00:24:03,203 --> 00:24:05,653
I don't have to like you.
You don't have to like me.
559
00:24:05,655 --> 00:24:07,705
- Not to worry.
- Exactly.
560
00:24:07,741 --> 00:24:09,407
We are professionals.
561
00:24:09,459 --> 00:24:10,658
Yup.
562
00:24:10,660 --> 00:24:12,327
Like two old whores.
563
00:24:13,797 --> 00:24:15,997
Right. Who won't we fuck?
564
00:24:18,251 --> 00:24:21,419
- Oh, I'm excited about this.
- I know you are.
565
00:24:25,308 --> 00:24:28,309
You, in love with Carol?
566
00:24:28,345 --> 00:24:31,229
- I know.
- That's insane.
567
00:24:31,264 --> 00:24:32,513
Ah, ah, ah.
568
00:24:32,565 --> 00:24:33,681
Use the mitts.
569
00:24:33,683 --> 00:24:35,995
I'm fine.
570
00:24:37,354 --> 00:24:38,987
And she got this idea from where?
571
00:24:39,022 --> 00:24:41,656
My haircut, among other things.
572
00:24:41,691 --> 00:24:43,324
- Ah.
- What?
573
00:24:43,360 --> 00:24:46,694
I don't see it.
574
00:24:46,696 --> 00:24:49,747
Oh, and you want to hear
something particularly galling?
575
00:24:49,783 --> 00:24:50,783
Always.
576
00:24:50,834 --> 00:24:52,617
Apparently, in this scenario,
577
00:24:52,669 --> 00:24:56,287
Carol is not in love with me.
578
00:24:56,339 --> 00:24:57,789
That would seem to be a good thing.
579
00:24:57,841 --> 00:24:59,674
Not if I'm in love with her.
580
00:24:59,709 --> 00:25:01,376
But you're not.
581
00:25:01,428 --> 00:25:03,044
That's not the point.
582
00:25:03,096 --> 00:25:06,264
So you want her to be in love with you?
583
00:25:06,299 --> 00:25:10,134
It would just be polite.
584
00:25:10,186 --> 00:25:13,554
Anyway, I'll go and see Helen tomorrow
585
00:25:13,606 --> 00:25:15,306
and straighten it out.
586
00:25:15,358 --> 00:25:17,358
Oh, dear God, no.
587
00:25:17,394 --> 00:25:18,977
I have to clear the air,
588
00:25:19,029 --> 00:25:21,195
let her know she needn't worry.
589
00:25:21,231 --> 00:25:22,981
And why on earth would she believe you?
590
00:25:23,033 --> 00:25:26,617
I'm telling you,
you will only make this worse.
591
00:25:26,653 --> 00:25:28,236
Oh, look, you've made it healthy.
592
00:25:28,238 --> 00:25:31,239
Yeah. Virtually a salad now.
593
00:25:31,291 --> 00:25:33,491
Please do not talk to Helen.
594
00:25:33,543 --> 00:25:36,377
So what, I should just go
on letting her believe...
595
00:25:36,413 --> 00:25:38,579
Yes. Leave it alone.
596
00:25:38,631 --> 00:25:40,631
Look, we have a really good thing
with her.
597
00:25:40,667 --> 00:25:42,667
She loves the show. She loves us.
598
00:25:42,719 --> 00:25:45,003
At least she did until you
and your golf-pro haircut
599
00:25:45,055 --> 00:25:46,421
got involved.
600
00:25:46,473 --> 00:25:48,923
And promise me you will
stay away from Carol.
601
00:25:48,975 --> 00:25:50,391
She's my friend.
602
00:25:50,427 --> 00:25:51,809
Oh, please.
603
00:25:51,845 --> 00:25:54,929
You were prepared to go back to London
and not give her another thought.
604
00:25:54,931 --> 00:25:56,597
I'm begging you.
605
00:25:56,649 --> 00:25:59,150
The last thing you need is to
get between two lesbians...
606
00:25:59,185 --> 00:26:02,236
Or one and a half lesbians or
whatever Carol is right now.
607
00:26:09,662 --> 00:26:11,112
Here to repossess our bed?
608
00:26:11,114 --> 00:26:13,748
Oh, right, the bed.
609
00:26:13,783 --> 00:26:15,616
I want my bed.
610
00:26:15,618 --> 00:26:17,418
Oh, my God.
611
00:26:17,454 --> 00:26:19,620
How drunk are you?
612
00:26:19,622 --> 00:26:22,423
Please tell me you didn't drive here.
613
00:26:22,459 --> 00:26:24,292
I'm pretty sure I did.
614
00:26:24,294 --> 00:26:25,376
What are you doing here?
615
00:26:25,428 --> 00:26:29,464
I'm here to say fuck you.
616
00:26:29,516 --> 00:26:32,467
Fuck you, and fuck you.
617
00:26:32,469 --> 00:26:35,219
Don't you think you've fucked us enough?
618
00:26:35,271 --> 00:26:36,437
I wasn't even going there.
619
00:26:36,473 --> 00:26:38,022
You know what?
620
00:26:38,058 --> 00:26:39,307
Enough.
621
00:26:39,359 --> 00:26:40,608
You're an actor.
622
00:26:40,643 --> 00:26:43,361
I'm sure this isn't the first time
you've missed out on a part.
623
00:26:43,396 --> 00:26:47,982
Well, thanks to you,
now I'm gonna be a...
624
00:26:48,034 --> 00:26:49,984
What?
625
00:26:50,036 --> 00:26:51,953
A game-show host.
626
00:26:51,988 --> 00:26:55,123
- A what?
- A game-show host.
627
00:26:55,158 --> 00:26:56,574
What are you talking about?
628
00:26:56,626 --> 00:26:59,293
And you want to know
who I'm doing it with?
629
00:26:59,329 --> 00:27:01,329
Merc Lapidus.
630
00:27:01,331 --> 00:27:04,332
- Merc Lapidus?
- You're not.
631
00:27:04,384 --> 00:27:05,750
Yep.
632
00:27:05,802 --> 00:27:09,170
It's like going to work for Hitler,
633
00:27:09,222 --> 00:27:10,638
except he lives at the end.
634
00:27:10,673 --> 00:27:12,840
That does sound dreadful.
635
00:27:12,892 --> 00:27:14,642
It is dreadful.
636
00:27:14,677 --> 00:27:17,395
It's fucking dreadful.
637
00:27:17,430 --> 00:27:19,430
- And you have to do it?
- Yeah.
638
00:27:19,482 --> 00:27:21,649
I have to do it.
639
00:27:23,353 --> 00:27:25,403
I'm out of choices.
640
00:27:32,912 --> 00:27:35,079
Come here.
641
00:27:36,116 --> 00:27:37,365
Oh.
642
00:27:39,035 --> 00:27:40,334
Mm.
643
00:27:40,370 --> 00:27:43,671
Sorry I took your cars.
644
00:27:43,706 --> 00:27:46,207
Can't get to work in a sorry.
645
00:27:46,259 --> 00:27:48,426
I'll bring them back.
646
00:27:48,461 --> 00:27:50,128
Thank you.
647
00:27:50,180 --> 00:27:52,463
I'm just...
648
00:27:52,515 --> 00:27:55,216
so tired.
649
00:27:55,218 --> 00:27:56,517
Mm.
650
00:28:24,209 --> 00:28:28,397
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com