1 00:00:03,982 --> 00:00:05,715 You and Helen? 2 00:00:05,767 --> 00:00:09,602 She's a wild one, with that little swastika down there? 3 00:00:09,637 --> 00:00:11,220 That's a flower. 4 00:00:11,272 --> 00:00:15,141 He's going around telling people I have some sort of anti-semitic twat? 5 00:00:15,193 --> 00:00:17,360 Oh, I'm gonna fucking kill him. 6 00:00:17,395 --> 00:00:18,895 Okay, now I'm a little scared. 7 00:00:18,947 --> 00:00:21,564 He should be scared. 8 00:00:21,566 --> 00:00:23,232 Fucking brilliant. 9 00:00:23,234 --> 00:00:24,234 Really? 10 00:00:24,235 --> 00:00:27,403 I would love to do this. 11 00:00:27,455 --> 00:00:29,238 Great. 12 00:00:29,290 --> 00:00:31,824 Do you want me in your show? 13 00:00:34,128 --> 00:00:36,746 A key? After two weeks? 14 00:00:36,798 --> 00:00:39,882 It's just... it's too much too fast. 15 00:00:39,918 --> 00:00:42,668 You have to tell her how you feel. 16 00:00:42,720 --> 00:00:44,170 I know she's your friend, 17 00:00:44,222 --> 00:00:47,473 but I'm not sure she has our best interests at heart. 18 00:00:47,509 --> 00:00:48,724 No? 19 00:00:48,760 --> 00:00:50,309 She's clearly in love with you. 20 00:00:50,345 --> 00:00:51,427 Beverly? 21 00:00:51,479 --> 00:00:53,262 Oh, that's crazy. 22 00:00:53,264 --> 00:00:55,431 Oh, please. Look at her hair. 23 00:00:58,770 --> 00:01:01,437 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 24 00:01:54,626 --> 00:01:56,626 There's timing. How was the gym? 25 00:01:56,661 --> 00:01:59,295 This idiot woman on the treadmill next to me 26 00:01:59,330 --> 00:02:02,548 was yakking on her phone the entire time. 27 00:02:02,584 --> 00:02:04,166 I hate people. 28 00:02:04,168 --> 00:02:07,803 And there's a big bloody sign right in front of her, saying, 29 00:02:07,839 --> 00:02:09,889 "No phones." 30 00:02:09,924 --> 00:02:10,973 I rest my case. 31 00:02:11,009 --> 00:02:12,258 So I'm staring at her, 32 00:02:12,310 --> 00:02:14,727 trying to blow her up with my mind, 33 00:02:14,762 --> 00:02:18,230 and then I look up at the sign, and then I look back to her, 34 00:02:18,266 --> 00:02:21,984 then up at the sign again, and she's just rattling on, 35 00:02:22,020 --> 00:02:23,486 - totally oblivious. - Mm. 36 00:02:23,521 --> 00:02:25,071 I swear, 37 00:02:25,106 --> 00:02:26,939 it was all I could do not to grab her fucking phone 38 00:02:26,991 --> 00:02:28,941 and throw it across the gym. 39 00:02:28,993 --> 00:02:30,526 Why didn't you just say something? 40 00:02:30,578 --> 00:02:33,329 Ah, I didn't want to make a big deal of it. 41 00:02:33,364 --> 00:02:34,780 Ah, look who's here. 42 00:02:34,832 --> 00:02:36,165 Oh. 43 00:02:36,200 --> 00:02:37,200 Oh, look. 44 00:02:37,201 --> 00:02:38,534 There's your girlfriend. 45 00:02:38,536 --> 00:02:39,702 She's not my... 46 00:02:39,754 --> 00:02:41,454 - Morning. - Hi. 47 00:02:41,506 --> 00:02:43,539 Whoo. 48 00:02:43,541 --> 00:02:45,007 Almost got me there. 49 00:02:45,043 --> 00:02:47,343 Almost. 50 00:02:47,378 --> 00:02:49,545 Actually, you are just the person I wanted to see. 51 00:02:49,597 --> 00:02:51,514 - Oh? - I got the weirdest call 52 00:02:51,549 --> 00:02:53,382 yesterday from Matt LeBlanc's agent, 53 00:02:53,384 --> 00:02:55,518 saying you'd offered him a role in Opposite? 54 00:02:55,553 --> 00:02:57,053 Oh, right. 55 00:02:57,055 --> 00:02:59,138 I was like, "What?" 56 00:02:59,190 --> 00:03:00,439 So sorry, totally our fault. 57 00:03:00,475 --> 00:03:02,141 Matt read the script, wanted to do it. 58 00:03:02,193 --> 00:03:03,225 We didn't know how to say no. 59 00:03:03,277 --> 00:03:04,860 Welcome to my world. 60 00:03:04,896 --> 00:03:09,115 We finally told him last night. It was not pretty. 61 00:03:09,150 --> 00:03:11,484 Well, next time, I'd just appreciate a little heads-up. 62 00:03:11,536 --> 00:03:12,652 Absolutely. 63 00:03:12,704 --> 00:03:15,788 Hopefully there won't be a next time. 64 00:03:15,823 --> 00:03:18,407 Anyway, uh, we are late for a table read. 65 00:03:18,459 --> 00:03:19,459 We got to go. 66 00:03:19,494 --> 00:03:22,044 Bye-bye. 67 00:03:22,080 --> 00:03:23,412 I like her. 68 00:03:23,464 --> 00:03:26,499 She's great, isn't she? 69 00:03:26,551 --> 00:03:28,417 Um... 70 00:03:28,469 --> 00:03:30,086 Whoo. 71 00:03:30,138 --> 00:03:31,470 Almost got me again. 72 00:03:31,506 --> 00:03:34,223 I know. 73 00:03:36,427 --> 00:03:37,927 What the hell was that? 74 00:03:37,979 --> 00:03:39,679 What? 75 00:03:39,731 --> 00:03:42,398 What? She practically ran me over. 76 00:03:42,433 --> 00:03:44,183 It was an accident. 77 00:03:44,235 --> 00:03:45,351 Maybe the first time. 78 00:03:45,403 --> 00:03:47,353 You're saying it was deliberate? 79 00:03:47,405 --> 00:03:49,822 Well, it's not like I'm a squirrel crossing the highway. 80 00:03:49,857 --> 00:03:51,273 Oh, please. 81 00:03:51,325 --> 00:03:53,442 And did you notice she hardly looked at me? 82 00:03:53,494 --> 00:03:54,577 - No? - No. 83 00:03:54,612 --> 00:03:55,945 She only looked at you. 84 00:03:55,997 --> 00:03:59,115 Well, I've always had a way with the lesbians. 85 00:03:59,167 --> 00:04:02,118 At school, they used to say I could turn a woman gay. 86 00:04:02,170 --> 00:04:04,620 I'm glad you're enjoying this. I found it deeply troubling. 87 00:04:04,622 --> 00:04:08,207 Speaking of which... 88 00:04:09,711 --> 00:04:12,595 I suppose we had to see him eventually. 89 00:04:12,630 --> 00:04:16,599 Look, actors don't get cast in parts all the time. 90 00:04:16,634 --> 00:04:18,100 He's a big boy. 91 00:04:18,136 --> 00:04:19,468 At a certain point, he's just gonna have to acc... 92 00:04:19,470 --> 00:04:22,138 - Hey. - Morning. 93 00:04:25,162 --> 00:04:26,642 Clearly he has not reached that point. 94 00:04:26,644 --> 00:04:29,645 I would say not. 95 00:04:29,647 --> 00:04:33,282 Oh, so awful. 96 00:04:33,317 --> 00:04:35,317 Okay. 97 00:04:35,369 --> 00:04:38,738 Well, let us know if you hear anything else. 98 00:04:38,790 --> 00:04:40,289 Oh. 99 00:04:40,324 --> 00:04:41,490 Good news? 100 00:04:41,492 --> 00:04:44,493 Up Till Now had to shut down. 101 00:04:44,545 --> 00:04:46,295 What? Why? 102 00:04:46,330 --> 00:04:49,415 The guy playing the best friend, the stand-up, Adam Bailen? 103 00:04:49,467 --> 00:04:52,418 - I think it's Ballen. - No, Bailen. 104 00:04:52,470 --> 00:04:55,504 - Are you sure? - She said Bailen. 105 00:04:55,556 --> 00:04:57,673 All this time I've been saying Ballen. 106 00:04:57,675 --> 00:04:59,308 That's embarrassing. 107 00:04:59,343 --> 00:05:01,427 - What about him? - He's dead. 108 00:05:01,479 --> 00:05:03,179 What? 109 00:05:03,231 --> 00:05:06,649 He fell off the back of a boat last night. 110 00:05:06,684 --> 00:05:08,317 They just found his body. 111 00:05:08,352 --> 00:05:10,519 Oh, my God. 112 00:05:10,571 --> 00:05:14,356 What was he doing on a boat? 113 00:05:14,408 --> 00:05:16,158 Boating? 114 00:05:16,194 --> 00:05:19,245 Why? 115 00:05:22,200 --> 00:05:23,666 He was so young. 116 00:05:23,701 --> 00:05:27,586 And so talented, really funny. 117 00:05:27,622 --> 00:05:28,871 I know. 118 00:05:28,923 --> 00:05:31,257 And he had just lost all that weight. 119 00:05:31,292 --> 00:05:34,126 Oh, it's heartbreaking. 120 00:05:35,379 --> 00:05:38,297 - So now we have to recast? - Oh. 121 00:05:38,349 --> 00:05:39,932 It's the middle of pilot season. 122 00:05:39,967 --> 00:05:42,718 What a fucking nightmare. 123 00:05:42,720 --> 00:05:44,436 What about Matt LeBlanc? 124 00:05:44,472 --> 00:05:46,188 God knows he's available. 125 00:05:46,224 --> 00:05:48,724 Hmm. Not too old? 126 00:05:48,726 --> 00:05:51,227 Well, what's-his-name could have an old best friend. 127 00:05:51,279 --> 00:05:53,195 Nah, sounds depressing. 128 00:05:53,231 --> 00:05:55,397 - I guess. - I still like him, though. 129 00:05:55,449 --> 00:05:58,701 We should keep him in mind for something. 130 00:05:58,736 --> 00:05:59,752 Hmm. 131 00:05:59,804 --> 00:06:02,404 What? 132 00:06:02,456 --> 00:06:04,573 You still pissed at Merc? 133 00:06:04,625 --> 00:06:07,376 What do you think? Why? 134 00:06:07,411 --> 00:06:09,578 So, what's the big news? 135 00:06:09,580 --> 00:06:13,499 Well, we were talking about possible hosts for your show. 136 00:06:13,551 --> 00:06:15,417 Yeah? You like my new list? 137 00:06:15,419 --> 00:06:18,304 Mm, it's definitely better, 138 00:06:18,339 --> 00:06:20,589 in that all of them are alive. 139 00:06:20,591 --> 00:06:22,174 You're welcome. 140 00:06:22,226 --> 00:06:24,343 Except for Gene Rayburn, 141 00:06:24,395 --> 00:06:27,263 who is, in fact, dead. 142 00:06:27,315 --> 00:06:28,480 Oh, man. 143 00:06:28,516 --> 00:06:30,099 I can't catch a break. 144 00:06:30,151 --> 00:06:33,769 That's fine, 'cause we actually have an idea 145 00:06:33,821 --> 00:06:35,271 that we are very excited about. 146 00:06:35,323 --> 00:06:37,156 Well, if you're excited, I'm excited. 147 00:06:37,191 --> 00:06:38,407 Oh, I'm excited. 148 00:06:38,442 --> 00:06:39,525 There's an actor. 149 00:06:39,577 --> 00:06:40,943 He's charming. He's funny. 150 00:06:40,945 --> 00:06:42,444 - And alive? - Very much so. 151 00:06:42,496 --> 00:06:43,529 Sounds perfect. 152 00:06:45,082 --> 00:06:47,750 He's never done anything like this before. 153 00:06:47,785 --> 00:06:49,285 So who is it? You're killing me here. 154 00:06:49,337 --> 00:06:50,536 Oh, just you wait. 155 00:06:50,588 --> 00:06:52,955 - Do you want to...? - Yeah. 156 00:06:53,007 --> 00:06:55,301 This should really come from me. 157 00:06:56,460 --> 00:07:00,796 Matt LeBlanc. 158 00:07:01,799 --> 00:07:03,098 That's a joke, right? 159 00:07:03,134 --> 00:07:04,633 Am I laughing? 160 00:07:04,685 --> 00:07:07,136 Come on. Are you fucking kidding me? 161 00:07:07,188 --> 00:07:08,721 Not a fan? 162 00:07:08,773 --> 00:07:11,106 There's no way that cocksucker is hosting my show. 163 00:07:11,142 --> 00:07:12,725 Really? 164 00:07:12,777 --> 00:07:15,194 See, I thought you wanted to get on the air. 165 00:07:15,229 --> 00:07:20,032 Look, there's got to be somebody else. 166 00:07:20,067 --> 00:07:22,451 Mm, not for me. 167 00:07:22,486 --> 00:07:23,652 You know Helen. 168 00:07:23,704 --> 00:07:25,487 When she gets an idea in her head... 169 00:07:25,489 --> 00:07:28,123 Please, I am begging you, don't do this. 170 00:07:28,159 --> 00:07:29,825 Come on, we've got history. 171 00:07:29,877 --> 00:07:33,996 Oh, I think we are all aware of our history. 172 00:07:33,998 --> 00:07:36,465 Oh, Jesus. 173 00:07:36,500 --> 00:07:39,335 Is that what this is? Because she told you about... 174 00:07:39,337 --> 00:07:42,554 Absolutely not. Give me some credit. 175 00:07:42,590 --> 00:07:47,092 I swear on my little swastika tattoo, 176 00:07:47,144 --> 00:07:50,596 this is nothing personal. 177 00:07:53,517 --> 00:07:56,268 Are you fucking kidding me? Merc Lapidus? 178 00:07:56,320 --> 00:07:58,020 I'm telling you, he said he can't do it without you. 179 00:07:58,072 --> 00:08:00,105 - Bullshit. - I talked to the man myself. 180 00:08:00,157 --> 00:08:01,857 Well, I don't care. No fucking way. 181 00:08:01,909 --> 00:08:03,442 Look, I get it. 182 00:08:03,494 --> 00:08:05,027 Obviously, you don't, 'cause if you did... 183 00:08:05,079 --> 00:08:07,363 Can you set aside your personal feelings for one minute? 184 00:08:07,365 --> 00:08:09,331 - No. - This is a business decision. 185 00:08:09,367 --> 00:08:11,166 You asked me to bring you a project. 186 00:08:11,202 --> 00:08:12,868 This is an amazing project. 187 00:08:12,920 --> 00:08:14,703 Okay, maybe I should have been more specific. 188 00:08:14,755 --> 00:08:16,872 Bring me a project that isn't produced 189 00:08:16,924 --> 00:08:18,507 by a lying, evil, 190 00:08:18,542 --> 00:08:23,045 piece-of-shit, fuckface scumbag. 191 00:08:23,047 --> 00:08:24,546 How are you? 192 00:08:24,548 --> 00:08:26,548 We love you. 193 00:08:26,550 --> 00:08:28,133 Oh. Love you too. 194 00:08:28,185 --> 00:08:30,519 Uh, we know you're eating, but... 195 00:08:30,554 --> 00:08:33,689 Yeah, sure. 196 00:08:33,724 --> 00:08:35,391 San... ni... ichi. 197 00:08:37,111 --> 00:08:38,111 Huh? 198 00:08:42,900 --> 00:08:44,233 How we doing here? 199 00:08:44,235 --> 00:08:47,319 - Again? - Yeah. 200 00:08:47,371 --> 00:08:48,871 San... ni... ichi. 201 00:08:55,296 --> 00:08:57,963 There you go. 202 00:08:59,250 --> 00:09:00,499 Okeydokey. This was great. 203 00:09:00,551 --> 00:09:01,551 Bye-bye. 204 00:09:01,552 --> 00:09:04,420 Go on. Konnichiwa. 205 00:09:04,422 --> 00:09:07,056 He got fat. 206 00:09:09,477 --> 00:09:11,260 At least listen to the deal. 207 00:09:11,262 --> 00:09:12,594 Jesus Christ. 208 00:09:12,646 --> 00:09:14,346 It's not just money. I got you points. 209 00:09:14,398 --> 00:09:16,181 You would own a big piece of the show. 210 00:09:16,233 --> 00:09:19,101 I don't care. I'm not gonna be a fucking game-show host. 211 00:09:19,153 --> 00:09:21,437 First of all, it's more than just a game show. 212 00:09:21,489 --> 00:09:23,605 This has the potential to be an event. 213 00:09:23,657 --> 00:09:25,491 Apparently it is huge in Holland. 214 00:09:25,526 --> 00:09:27,326 Everything's huge in Holland. 215 00:09:27,361 --> 00:09:29,611 The stupid country's, like, this big. 216 00:09:29,613 --> 00:09:31,914 Look, my job is to advise you. 217 00:09:31,949 --> 00:09:32,949 You want my advice? 218 00:09:32,950 --> 00:09:34,249 Don't be a schmuck. 219 00:09:34,285 --> 00:09:36,251 This could be serious money for you, 220 00:09:36,287 --> 00:09:40,122 and right now you need serious money. 221 00:09:40,174 --> 00:09:41,707 Okay, now, here's my advice for you. 222 00:09:41,759 --> 00:09:42,875 I don't give a shit. 223 00:09:42,927 --> 00:09:44,426 I'll... I'll... 224 00:09:44,462 --> 00:09:46,462 I'll sell my beach house before I work with that... 225 00:09:46,464 --> 00:09:48,464 that hugging, two-faced, balding... 226 00:09:48,516 --> 00:09:50,215 Don't say Jewish. Don't say Jewish. 227 00:09:50,267 --> 00:09:51,550 - Don't say Jewish. - I wasn't gonna say Jewish. 228 00:09:51,602 --> 00:09:53,769 Okay. Okay, I'm just... 229 00:09:53,804 --> 00:09:55,387 I'm just doing my job. 230 00:10:00,311 --> 00:10:02,444 Beverly Lincoln on one. 231 00:10:10,321 --> 00:10:13,072 Um, totally not a big deal, 232 00:10:13,124 --> 00:10:17,159 but in the future, when Beverly calls, 233 00:10:17,211 --> 00:10:20,579 would you mind not shouting it over to me? 234 00:10:20,631 --> 00:10:23,248 Oh, okay. 235 00:10:23,300 --> 00:10:24,883 Like I say, not a big deal. 236 00:10:26,003 --> 00:10:29,588 But maybe skip the intercom too. 237 00:10:29,640 --> 00:10:32,474 Just come in and quietly say, 238 00:10:32,510 --> 00:10:34,560 "It's You-Know-Who." 239 00:10:34,595 --> 00:10:36,095 You-Know-Who. 240 00:10:36,147 --> 00:10:38,347 Got it. 241 00:10:38,349 --> 00:10:41,517 Also, let's maybe leave her off my phone sheet, 242 00:10:41,519 --> 00:10:43,185 just in case people are like, 243 00:10:43,237 --> 00:10:45,487 "Mm, mm, mm," you know? 244 00:10:45,523 --> 00:10:46,822 Again... 245 00:10:46,857 --> 00:10:48,357 Not a big deal. 246 00:10:48,409 --> 00:10:50,943 Exactly. 247 00:10:54,198 --> 00:10:56,248 Um, by the way, 248 00:10:56,283 --> 00:10:59,668 You-Know-Who is still on hold. 249 00:10:59,703 --> 00:11:01,086 Right, yes. 250 00:11:01,122 --> 00:11:02,122 Thank you. 251 00:11:15,352 --> 00:11:17,219 Hey, you. 252 00:11:17,271 --> 00:11:19,304 - Hello. - Sorry about that. 253 00:11:19,356 --> 00:11:20,772 He had to pull me out of a meeting. 254 00:11:20,808 --> 00:11:22,274 It's all right. 255 00:11:22,309 --> 00:11:24,026 So, what's cooking? 256 00:11:24,061 --> 00:11:26,695 I, uh, just had a question. 257 00:11:26,730 --> 00:11:28,363 - Shoot. - And be honest. 258 00:11:28,399 --> 00:11:30,149 - When am I not? - Right now. 259 00:11:30,201 --> 00:11:31,867 Oh, all right. What? 260 00:11:31,902 --> 00:11:35,070 Does Helen have an issue with me? 261 00:11:35,122 --> 00:11:36,989 What? 262 00:11:37,041 --> 00:11:38,907 Helen? No. 263 00:11:38,909 --> 00:11:42,995 I just got a very strange vibe from her yesterday. 264 00:11:43,047 --> 00:11:44,246 From Helen? 265 00:11:44,298 --> 00:11:46,415 That's crazy. 266 00:11:46,417 --> 00:11:48,333 Helen loves you. 267 00:11:48,385 --> 00:11:50,586 - Big, big fan. - Really? 268 00:11:50,638 --> 00:11:53,222 Because it seemed like she was trying to run me over. 269 00:11:53,257 --> 00:11:55,924 Oh, that's just Helen having a little fun. 270 00:11:57,261 --> 00:12:00,345 And I want it on my desk first thing! 271 00:12:00,397 --> 00:12:02,514 - Ugh! - Who was that? 272 00:12:02,566 --> 00:12:04,933 That idiot, what's-his-name in research. 273 00:12:04,985 --> 00:12:06,101 Who, Stuart? 274 00:12:06,153 --> 00:12:07,236 Yes. 275 00:12:07,271 --> 00:12:09,438 Should we just fire him? 276 00:12:09,490 --> 00:12:11,573 Maybe. Maybe. 277 00:12:11,609 --> 00:12:12,774 Smart. 278 00:12:22,670 --> 00:12:24,786 - Yo. - Matt, it's Britta. 279 00:12:24,788 --> 00:12:26,338 Hey. 280 00:12:26,373 --> 00:12:28,207 So it took me, like, five minutes, and guess what. 281 00:12:28,259 --> 00:12:31,760 I've already got a potential buyer for the beach house. 282 00:12:33,764 --> 00:12:35,180 Wow. 283 00:12:35,216 --> 00:12:36,298 That was fast. 284 00:12:36,300 --> 00:12:37,966 You know me. 285 00:12:38,018 --> 00:12:39,268 Who is it? 286 00:12:39,303 --> 00:12:41,436 - Uh, I can't tell you. - Seriously? 287 00:12:41,472 --> 00:12:43,722 Oh, they made me sign a confidentiality thing. 288 00:12:43,774 --> 00:12:44,940 Wow. 289 00:12:44,975 --> 00:12:46,858 Okay. Miley Cyrus? 290 00:12:46,894 --> 00:12:48,560 That would be telling you. 291 00:12:48,612 --> 00:12:49,612 I get it. 292 00:12:49,613 --> 00:12:51,063 - Jim Carrey? - Stop. 293 00:12:51,115 --> 00:12:52,898 Who's the Bee Gee that's still alive? 294 00:12:52,950 --> 00:12:54,866 - Barry? - Is it him? 295 00:12:54,902 --> 00:12:57,119 I am not playing this game. 296 00:12:57,154 --> 00:12:59,321 All right, well, just tell me one thing. 297 00:12:59,323 --> 00:13:02,374 Has this person ever been back to the future? 298 00:13:02,409 --> 00:13:04,993 Anyway, they want to come Friday morning. 299 00:13:05,045 --> 00:13:06,795 Can you make yourself scarce? 300 00:13:06,830 --> 00:13:08,830 I have to be scarce? It's my house. 301 00:13:08,882 --> 00:13:10,749 Well, first of all, the seller should never be there. 302 00:13:10,801 --> 00:13:13,168 Plus, his people actually insisted on it. 303 00:13:13,170 --> 00:13:15,170 - So it's a he? - I never said that. 304 00:13:15,172 --> 00:13:16,471 - Matt Damon. - I'm not telling you. 305 00:13:16,507 --> 00:13:18,173 - Harrison Ford. - I'm gonna hang up. 306 00:13:18,225 --> 00:13:19,474 Dwayne "The Rock" Johnson. 307 00:13:19,510 --> 00:13:20,926 Stop it. 308 00:13:20,978 --> 00:13:23,845 - So Friday morning? - Yeah, fine. 309 00:13:23,897 --> 00:13:27,266 And they know I'm not taking a penny less than my asking. 310 00:13:27,318 --> 00:13:28,600 I was very clear. 311 00:13:28,652 --> 00:13:29,935 Okay. 312 00:13:29,987 --> 00:13:32,187 I'll let you know how it goes. 313 00:13:32,189 --> 00:13:33,238 Great. 314 00:13:33,274 --> 00:13:35,357 - Benedict Cumberbatch. - No. 315 00:13:35,359 --> 00:13:37,943 - That's a real person, right? - Yeah. 316 00:13:37,995 --> 00:13:39,528 Bye. 317 00:13:45,536 --> 00:13:47,267 What the hell? 318 00:13:48,505 --> 00:13:50,005 Hey, hey. 319 00:13:50,040 --> 00:13:51,590 Hi. Hello? 320 00:13:51,625 --> 00:13:54,376 Hi. What are you doing? Those are our cars. 321 00:13:54,428 --> 00:13:56,678 Actually, they're Mr. LeBlanc's cars. 322 00:13:56,714 --> 00:13:58,547 - Brilliant. - Yeah, well, okay, technically, 323 00:13:58,549 --> 00:14:00,515 but he gave them to us. 324 00:14:00,551 --> 00:14:02,467 Well, I guess technically he's taking them back. 325 00:14:02,519 --> 00:14:03,969 Unbelievable. 326 00:14:04,021 --> 00:14:05,771 And yet in every way believable. 327 00:14:05,806 --> 00:14:07,055 Hang on. Hang on. Hang on. Hang on. 328 00:14:07,057 --> 00:14:08,607 Just let me speak to Mr. LeBlanc. 329 00:14:08,642 --> 00:14:11,226 I'm sure I can persuade him to... 330 00:14:11,228 --> 00:14:12,228 Really? 331 00:14:12,279 --> 00:14:13,395 The cars? 332 00:14:13,447 --> 00:14:16,365 You're taking back the cars? 333 00:14:16,400 --> 00:14:18,450 Is this how you're gonna punish us? 334 00:14:18,485 --> 00:14:21,787 Doesn't this seem a little bit petty, even for you? 335 00:14:21,822 --> 00:14:23,739 Nice persuading. 336 00:14:23,741 --> 00:14:24,990 You're a baby! 337 00:14:25,042 --> 00:14:26,658 It's fine. Let it go. 338 00:14:26,710 --> 00:14:29,578 Oh, yeah, do you know what? Take your bloody cars! 339 00:14:29,630 --> 00:14:31,747 Who cares? Take... take them! 340 00:14:31,799 --> 00:14:34,249 Go! Go! Go! 341 00:14:36,930 --> 00:14:38,210 Aren't your sunglasses in there? 342 00:14:38,222 --> 00:14:39,721 Oh, shit. Fuck! 343 00:14:39,757 --> 00:14:42,558 Wait! Wait! 344 00:14:43,093 --> 00:14:45,644 Wait! Wait! 345 00:14:52,653 --> 00:14:53,902 You're still here. 346 00:14:53,937 --> 00:14:55,270 I'm leaving now. 347 00:14:55,322 --> 00:14:57,939 Uh, that's what you said half an hour ago. 348 00:14:57,941 --> 00:15:00,275 Calm down. I'm going. This is good-bye. 349 00:15:00,327 --> 00:15:02,611 Yeah, I didn't believe it when Cher said it, 350 00:15:02,663 --> 00:15:04,079 and I don't believe it now. 351 00:15:04,114 --> 00:15:05,114 Go. 352 00:15:05,115 --> 00:15:06,915 Okay. 353 00:15:06,950 --> 00:15:08,283 What are you doing? 354 00:15:08,335 --> 00:15:09,951 I'm just gonna get some coffee on the way out. 355 00:15:09,953 --> 00:15:11,920 - Do you want some? - You've got to get out of here. 356 00:15:13,090 --> 00:15:15,424 Oh, shit. 357 00:15:15,459 --> 00:15:16,508 Oh, well. 358 00:15:16,543 --> 00:15:18,794 Not "oh, well." Go out the back. 359 00:15:18,846 --> 00:15:20,762 Relax. 360 00:15:20,798 --> 00:15:22,514 I just want to see who it is. 361 00:15:22,549 --> 00:15:24,132 All right. And then you'll go? 362 00:15:24,184 --> 00:15:26,268 Then I'll go. 363 00:15:26,303 --> 00:15:28,303 - Hi. - It's Ron. 364 00:15:28,355 --> 00:15:29,471 Come on in. 365 00:15:32,276 --> 00:15:34,276 I don't even recognize that guy. 366 00:15:34,311 --> 00:15:35,644 What's he been in? 367 00:15:35,696 --> 00:15:37,279 Real estate. 368 00:15:37,314 --> 00:15:39,398 He's the agent. 369 00:15:48,625 --> 00:15:50,459 What the fuck? 370 00:15:50,494 --> 00:15:51,993 Oh, right. 371 00:15:51,995 --> 00:15:54,129 You were on his show. 372 00:15:54,164 --> 00:15:55,164 His show? 373 00:15:55,165 --> 00:15:57,249 Okay, you saw him. 374 00:15:57,301 --> 00:15:58,583 Now leave. 375 00:15:58,635 --> 00:16:00,919 Dude! 376 00:16:00,971 --> 00:16:02,471 Are you looking at this place too? 377 00:16:02,506 --> 00:16:04,089 Uh... 378 00:16:04,141 --> 00:16:06,475 No. I live here. 379 00:16:06,510 --> 00:16:07,676 No way. 380 00:16:07,678 --> 00:16:09,039 They told me it was someone famous, 381 00:16:09,062 --> 00:16:11,513 but I never thought of you. 382 00:16:11,565 --> 00:16:13,482 Well, it's me. 383 00:16:13,517 --> 00:16:14,683 This is crazy. 384 00:16:14,685 --> 00:16:17,519 Can you imagine if I bought your house? 385 00:16:17,571 --> 00:16:19,321 I cannot. 386 00:16:19,356 --> 00:16:20,856 How do you even have the money for this? 387 00:16:20,908 --> 00:16:23,325 I know, right? It's nuts. 388 00:16:23,360 --> 00:16:25,527 I got three movies back-to-back. 389 00:16:25,529 --> 00:16:27,279 - Seriously? - It's this franchise. 390 00:16:27,331 --> 00:16:29,281 They're based on this trilogy. 391 00:16:29,333 --> 00:16:32,617 I haven't read 'em, 'cause there's, like, three. 392 00:16:32,669 --> 00:16:34,202 Sure. 393 00:16:34,204 --> 00:16:35,420 Anyway, how about a tour? 394 00:16:35,456 --> 00:16:37,706 Actually, I was just on my way out. 395 00:16:37,708 --> 00:16:39,040 He was. 396 00:16:39,092 --> 00:16:42,344 No, come on, man. You got to show me around. 397 00:16:44,264 --> 00:16:46,381 Fine. 398 00:16:47,718 --> 00:16:49,468 Living room. 399 00:16:49,520 --> 00:16:50,802 Holy shit. 400 00:16:50,854 --> 00:16:53,271 This is awesome. 401 00:16:53,307 --> 00:16:54,523 Yep. 402 00:16:54,558 --> 00:16:56,608 - I would not change one thing. - Okay. 403 00:16:56,643 --> 00:16:58,477 This is like a fucking '90s museum. 404 00:16:58,529 --> 00:17:00,812 What? 405 00:17:00,864 --> 00:17:02,564 It's like time stopped in here. 406 00:17:02,616 --> 00:17:05,400 My parents had these chairs. 407 00:17:05,452 --> 00:17:10,572 Uh, by the way, all the furnishings are included in the sale price. 408 00:17:10,574 --> 00:17:12,874 Oh, my God. 409 00:17:12,910 --> 00:17:14,409 Was that you? 410 00:17:14,461 --> 00:17:16,411 Yeah. 411 00:17:17,915 --> 00:17:19,998 Jesus. 412 00:17:21,802 --> 00:17:24,503 That piano is white! 413 00:17:24,555 --> 00:17:25,921 - You play? - No. 414 00:17:25,973 --> 00:17:27,506 - You want to hear me play? - No. 415 00:17:27,558 --> 00:17:30,342 All right, tour's moving. Tour is moving! 416 00:17:35,516 --> 00:17:36,765 Sorry. 417 00:17:38,652 --> 00:17:40,435 Whoa. 418 00:17:40,437 --> 00:17:42,187 Nice. 419 00:17:42,239 --> 00:17:45,440 And this is what 70 feet of ocean frontage looks like. 420 00:17:45,492 --> 00:17:48,360 Oh, look at this. 421 00:17:48,412 --> 00:17:52,113 I'll bet you had some wild parties back in the day. 422 00:17:52,115 --> 00:17:53,782 Yeah. 423 00:17:53,784 --> 00:17:56,535 It was me, Abe Lincoln, and some guys from the Bible. 424 00:17:56,587 --> 00:17:59,120 Tour's moving! 425 00:18:02,626 --> 00:18:03,626 Hey. 426 00:18:03,627 --> 00:18:05,544 You-Know-Who on two. 427 00:18:05,596 --> 00:18:06,795 What? 428 00:18:06,797 --> 00:18:08,263 Oh. 429 00:18:08,298 --> 00:18:09,798 Thank you, Peter. 430 00:18:09,850 --> 00:18:11,967 Oh, eh, door closed? 431 00:18:12,019 --> 00:18:14,636 Yeah, sure, why not? 432 00:18:19,693 --> 00:18:21,977 - Hi, honey. - I need to speak with you. 433 00:18:21,979 --> 00:18:23,144 What's up? 434 00:18:23,146 --> 00:18:24,446 No, in person. 435 00:18:24,481 --> 00:18:26,481 Want to go for a hike this afternoon 436 00:18:26,533 --> 00:18:28,817 or maybe grab a drink? 437 00:18:28,819 --> 00:18:31,486 I wish. I am so swamped. 438 00:18:31,538 --> 00:18:33,321 Pilot season. Blah! 439 00:18:35,208 --> 00:18:37,709 All right, well, I could come over there if it's easier. 440 00:18:37,744 --> 00:18:39,461 Here? No. No. 441 00:18:39,496 --> 00:18:42,831 That's crazy. I'll come to you. 442 00:18:42,883 --> 00:18:45,500 How about behind your stage? 443 00:18:45,552 --> 00:18:47,135 Behind our stage? 444 00:18:47,170 --> 00:18:48,336 Where the dumpsters are? 445 00:18:48,388 --> 00:18:49,554 Are you serious? 446 00:18:49,590 --> 00:18:50,839 I'm on my way. 447 00:18:52,476 --> 00:18:54,175 All right, that's it. 448 00:18:54,227 --> 00:18:55,427 That's the house. There you go. 449 00:18:55,479 --> 00:18:57,062 Bye-bye. 450 00:18:57,097 --> 00:18:59,314 Hey, wait a second. Can I ask you something? 451 00:18:59,349 --> 00:19:01,816 No. 452 00:19:03,236 --> 00:19:05,854 What? 453 00:19:05,906 --> 00:19:09,274 Okay, so I got all this money from these movies, 454 00:19:09,326 --> 00:19:13,328 and my guy is telling me I got to buy something, 455 00:19:13,363 --> 00:19:14,529 but... 456 00:19:14,581 --> 00:19:17,832 I don't know shit about real estate. 457 00:19:17,868 --> 00:19:19,918 Haven't heard a question yet. 458 00:19:19,953 --> 00:19:21,870 Oh, okay, so I've seen a bunch of different places, 459 00:19:21,872 --> 00:19:26,341 and this is definitely the coolest. 460 00:19:26,376 --> 00:19:29,177 - Still no fucking question. - Oh, okay. 461 00:19:29,212 --> 00:19:31,713 So I-I realize it's yours, 462 00:19:31,765 --> 00:19:33,765 but just, like... 463 00:19:33,800 --> 00:19:36,134 investment-wise... 464 00:19:36,186 --> 00:19:39,387 if you didn't have to sell it, would you buy this place? 465 00:19:39,439 --> 00:19:41,056 What do you mean, if I didn't have to sell it? 466 00:19:41,108 --> 00:19:42,691 Who told you I have to sell it? 467 00:19:42,726 --> 00:19:44,859 - Uh... - I may have said something. 468 00:19:44,895 --> 00:19:46,478 I don't have to sell it. 469 00:19:46,530 --> 00:19:49,197 I thought Britta said... Yeah, I probably misheard. 470 00:19:49,232 --> 00:19:51,232 I don't have to fucking sell it at all. 471 00:19:51,284 --> 00:19:52,651 Look, honey, don't... 472 00:19:52,703 --> 00:19:55,403 Okay, all right, anyone who's an asshole, 473 00:19:55,455 --> 00:19:58,540 get out of my house. 474 00:19:58,575 --> 00:20:00,542 Get out of my house. 475 00:20:00,577 --> 00:20:02,544 Out of my house. 476 00:20:03,830 --> 00:20:05,830 Take your fucking grapefruit candles 477 00:20:05,882 --> 00:20:07,549 and get out of my house. 478 00:20:07,584 --> 00:20:11,086 And this is why we don't like the seller at a showing! 479 00:20:13,223 --> 00:20:16,508 - What about just the piano? - Out of my house! 480 00:20:29,523 --> 00:20:31,022 Hello. 481 00:20:34,111 --> 00:20:36,528 Good work. 482 00:20:40,534 --> 00:20:42,417 Wha... 483 00:20:42,452 --> 00:20:43,952 What is wrong with you? 484 00:20:44,004 --> 00:20:47,255 - What? - What? 485 00:20:47,290 --> 00:20:49,791 We are meeting in rubbish. 486 00:20:49,843 --> 00:20:52,210 Ooh. When did you get so fancy? 487 00:20:53,463 --> 00:20:54,796 What is going on? 488 00:20:54,848 --> 00:20:56,464 Nothing. 489 00:20:58,135 --> 00:21:03,021 Okay, you know when I said Helen doesn't have an issue with you? 490 00:21:03,056 --> 00:21:05,473 - Right. - Helen has an issue with you. 491 00:21:05,525 --> 00:21:08,309 Thank you. 492 00:21:08,361 --> 00:21:10,028 So, what? 493 00:21:10,063 --> 00:21:12,647 Oh, you're gonna laugh. 494 00:21:12,699 --> 00:21:14,482 I bet I don't. 495 00:21:14,534 --> 00:21:17,736 It's so crazy, but... 496 00:21:19,539 --> 00:21:22,991 She's got this idea 497 00:21:22,993 --> 00:21:25,627 you might be... 498 00:21:27,497 --> 00:21:29,497 - What? - In love with me. 499 00:21:32,803 --> 00:21:35,136 In love with you? 500 00:21:35,172 --> 00:21:37,505 Well, you don't have to say it like that. 501 00:21:37,507 --> 00:21:38,923 My God. 502 00:21:38,975 --> 00:21:41,559 Of all the things I imagined. 503 00:21:41,595 --> 00:21:44,312 - It's mad. - I know. That's what I told her. 504 00:21:44,347 --> 00:21:46,648 So is she worried you're in love with me? 505 00:21:46,683 --> 00:21:48,266 No. 506 00:21:48,318 --> 00:21:50,351 Well, why is that so unlikely? 507 00:21:50,403 --> 00:21:53,438 In this fantasy world of hers, I'm in love with you, 508 00:21:53,490 --> 00:21:55,440 but you're not in love with me? 509 00:21:55,492 --> 00:21:57,525 Nope. 510 00:21:57,577 --> 00:21:59,360 Well... 511 00:21:59,412 --> 00:22:01,696 That's a bit rude. 512 00:22:01,748 --> 00:22:05,867 I guess she's thinking it's more likely that... 513 00:22:05,919 --> 00:22:09,037 What, that it would go this way, but not this way? 514 00:22:09,039 --> 00:22:10,955 I don't know. 515 00:22:11,007 --> 00:22:14,175 You're the one with the lesbian haircut. 516 00:22:14,211 --> 00:22:18,379 You're the one with the lesbian girlfriend. 517 00:22:26,022 --> 00:22:29,474 Ooh, there he is! 518 00:22:29,526 --> 00:22:31,226 I sure am. 519 00:22:31,228 --> 00:22:33,812 Come here. 520 00:22:33,864 --> 00:22:35,146 Ah. 521 00:22:35,198 --> 00:22:36,865 Mm. 522 00:22:36,900 --> 00:22:37,982 Sorry I'm late. 523 00:22:38,034 --> 00:22:39,784 Eh, it's fine. 524 00:22:39,820 --> 00:22:43,288 I was stuck on the phone with stupid Holland. 525 00:22:43,323 --> 00:22:44,323 Mm. 526 00:22:44,324 --> 00:22:47,909 I swear, everything they say sounds like they're clearing their throats. 527 00:22:47,961 --> 00:22:49,661 Hi-ka-hoo-ka, hi-ka-hoo-ka. 528 00:22:51,915 --> 00:22:54,165 So, how you doing? 529 00:22:55,719 --> 00:22:56,751 Good one. 530 00:22:56,803 --> 00:22:58,086 No, seriously, 531 00:22:58,088 --> 00:23:00,805 how you doing after that Larry Penzel thing? 532 00:23:00,841 --> 00:23:02,423 That stealing fuck. 533 00:23:02,425 --> 00:23:04,259 I heard you got hit pretty bad too. 534 00:23:04,261 --> 00:23:05,560 Well, not like you. 535 00:23:06,596 --> 00:23:08,513 Somebody said 32. 536 00:23:08,565 --> 00:23:10,181 Eh, it's just money. 537 00:23:10,233 --> 00:23:12,817 Absolutely. As long as you got your health. 538 00:23:12,853 --> 00:23:14,569 And I got to tell you, 539 00:23:14,604 --> 00:23:17,238 you lose a ball, you get your priorities straight. 540 00:23:17,274 --> 00:23:18,857 Wouldn't know. I've still got both. 541 00:23:20,577 --> 00:23:22,911 Well, thankfully, it only takes one. 542 00:23:22,946 --> 00:23:24,445 Still, I'd rather have two. 543 00:23:26,950 --> 00:23:28,283 What about you? 544 00:23:28,285 --> 00:23:29,751 How's the divorce coming? 545 00:23:29,786 --> 00:23:31,286 It's a divorce. 546 00:23:31,338 --> 00:23:33,588 They get a little easier each time. 547 00:23:33,623 --> 00:23:35,173 I heard she dumped you too. 548 00:23:35,208 --> 00:23:38,626 Yeah, yeah. But it didn't cost me a penny. 549 00:23:43,099 --> 00:23:45,466 Look at us, making a show together. 550 00:23:45,518 --> 00:23:46,768 Look at us. 551 00:23:46,803 --> 00:23:48,136 You know, I got to say, 552 00:23:48,138 --> 00:23:50,805 the fact that we can sit here and break bread... 553 00:23:50,807 --> 00:23:53,308 I think that says a lot about us. 554 00:23:53,360 --> 00:23:55,894 By the way, can we get some bread over here? 555 00:23:55,946 --> 00:23:58,196 You see, that's what I love about this business. 556 00:23:58,231 --> 00:24:00,281 When push comes to shove, 557 00:24:00,317 --> 00:24:03,151 you put all the crap aside to make great TV. 558 00:24:03,203 --> 00:24:05,653 I don't have to like you. You don't have to like me. 559 00:24:05,655 --> 00:24:07,705 - Not to worry. - Exactly. 560 00:24:07,741 --> 00:24:09,407 We are professionals. 561 00:24:09,459 --> 00:24:10,658 Yup. 562 00:24:10,660 --> 00:24:12,327 Like two old whores. 563 00:24:13,797 --> 00:24:15,997 Right. Who won't we fuck? 564 00:24:18,251 --> 00:24:21,419 - Oh, I'm excited about this. - I know you are. 565 00:24:25,308 --> 00:24:28,309 You, in love with Carol? 566 00:24:28,345 --> 00:24:31,229 - I know. - That's insane. 567 00:24:31,264 --> 00:24:32,513 Ah, ah, ah. 568 00:24:32,565 --> 00:24:33,681 Use the mitts. 569 00:24:33,683 --> 00:24:35,995 I'm fine. 570 00:24:37,354 --> 00:24:38,987 And she got this idea from where? 571 00:24:39,022 --> 00:24:41,656 My haircut, among other things. 572 00:24:41,691 --> 00:24:43,324 - Ah. - What? 573 00:24:43,360 --> 00:24:46,694 I don't see it. 574 00:24:46,696 --> 00:24:49,747 Oh, and you want to hear something particularly galling? 575 00:24:49,783 --> 00:24:50,783 Always. 576 00:24:50,834 --> 00:24:52,617 Apparently, in this scenario, 577 00:24:52,669 --> 00:24:56,287 Carol is not in love with me. 578 00:24:56,339 --> 00:24:57,789 That would seem to be a good thing. 579 00:24:57,841 --> 00:24:59,674 Not if I'm in love with her. 580 00:24:59,709 --> 00:25:01,376 But you're not. 581 00:25:01,428 --> 00:25:03,044 That's not the point. 582 00:25:03,096 --> 00:25:06,264 So you want her to be in love with you? 583 00:25:06,299 --> 00:25:10,134 It would just be polite. 584 00:25:10,186 --> 00:25:13,554 Anyway, I'll go and see Helen tomorrow 585 00:25:13,606 --> 00:25:15,306 and straighten it out. 586 00:25:15,358 --> 00:25:17,358 Oh, dear God, no. 587 00:25:17,394 --> 00:25:18,977 I have to clear the air, 588 00:25:19,029 --> 00:25:21,195 let her know she needn't worry. 589 00:25:21,231 --> 00:25:22,981 And why on earth would she believe you? 590 00:25:23,033 --> 00:25:26,617 I'm telling you, you will only make this worse. 591 00:25:26,653 --> 00:25:28,236 Oh, look, you've made it healthy. 592 00:25:28,238 --> 00:25:31,239 Yeah. Virtually a salad now. 593 00:25:31,291 --> 00:25:33,491 Please do not talk to Helen. 594 00:25:33,543 --> 00:25:36,377 So what, I should just go on letting her believe... 595 00:25:36,413 --> 00:25:38,579 Yes. Leave it alone. 596 00:25:38,631 --> 00:25:40,631 Look, we have a really good thing with her. 597 00:25:40,667 --> 00:25:42,667 She loves the show. She loves us. 598 00:25:42,719 --> 00:25:45,003 At least she did until you and your golf-pro haircut 599 00:25:45,055 --> 00:25:46,421 got involved. 600 00:25:46,473 --> 00:25:48,923 And promise me you will stay away from Carol. 601 00:25:48,975 --> 00:25:50,391 She's my friend. 602 00:25:50,427 --> 00:25:51,809 Oh, please. 603 00:25:51,845 --> 00:25:54,929 You were prepared to go back to London and not give her another thought. 604 00:25:54,931 --> 00:25:56,597 I'm begging you. 605 00:25:56,649 --> 00:25:59,150 The last thing you need is to get between two lesbians... 606 00:25:59,185 --> 00:26:02,236 Or one and a half lesbians or whatever Carol is right now. 607 00:26:09,662 --> 00:26:11,112 Here to repossess our bed? 608 00:26:11,114 --> 00:26:13,748 Oh, right, the bed. 609 00:26:13,783 --> 00:26:15,616 I want my bed. 610 00:26:15,618 --> 00:26:17,418 Oh, my God. 611 00:26:17,454 --> 00:26:19,620 How drunk are you? 612 00:26:19,622 --> 00:26:22,423 Please tell me you didn't drive here. 613 00:26:22,459 --> 00:26:24,292 I'm pretty sure I did. 614 00:26:24,294 --> 00:26:25,376 What are you doing here? 615 00:26:25,428 --> 00:26:29,464 I'm here to say fuck you. 616 00:26:29,516 --> 00:26:32,467 Fuck you, and fuck you. 617 00:26:32,469 --> 00:26:35,219 Don't you think you've fucked us enough? 618 00:26:35,271 --> 00:26:36,437 I wasn't even going there. 619 00:26:36,473 --> 00:26:38,022 You know what? 620 00:26:38,058 --> 00:26:39,307 Enough. 621 00:26:39,359 --> 00:26:40,608 You're an actor. 622 00:26:40,643 --> 00:26:43,361 I'm sure this isn't the first time you've missed out on a part. 623 00:26:43,396 --> 00:26:47,982 Well, thanks to you, now I'm gonna be a... 624 00:26:48,034 --> 00:26:49,984 What? 625 00:26:50,036 --> 00:26:51,953 A game-show host. 626 00:26:51,988 --> 00:26:55,123 - A what? - A game-show host. 627 00:26:55,158 --> 00:26:56,574 What are you talking about? 628 00:26:56,626 --> 00:26:59,293 And you want to know who I'm doing it with? 629 00:26:59,329 --> 00:27:01,329 Merc Lapidus. 630 00:27:01,331 --> 00:27:04,332 - Merc Lapidus? - You're not. 631 00:27:04,384 --> 00:27:05,750 Yep. 632 00:27:05,802 --> 00:27:09,170 It's like going to work for Hitler, 633 00:27:09,222 --> 00:27:10,638 except he lives at the end. 634 00:27:10,673 --> 00:27:12,840 That does sound dreadful. 635 00:27:12,892 --> 00:27:14,642 It is dreadful. 636 00:27:14,677 --> 00:27:17,395 It's fucking dreadful. 637 00:27:17,430 --> 00:27:19,430 - And you have to do it? - Yeah. 638 00:27:19,482 --> 00:27:21,649 I have to do it. 639 00:27:23,353 --> 00:27:25,403 I'm out of choices. 640 00:27:32,912 --> 00:27:35,079 Come here. 641 00:27:36,116 --> 00:27:37,365 Oh. 642 00:27:39,035 --> 00:27:40,334 Mm. 643 00:27:40,370 --> 00:27:43,671 Sorry I took your cars. 644 00:27:43,706 --> 00:27:46,207 Can't get to work in a sorry. 645 00:27:46,259 --> 00:27:48,426 I'll bring them back. 646 00:27:48,461 --> 00:27:50,128 Thank you. 647 00:27:50,180 --> 00:27:52,463 I'm just... 648 00:27:52,515 --> 00:27:55,216 so tired. 649 00:27:55,218 --> 00:27:56,517 Mm. 650 00:28:24,209 --> 00:28:28,397 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com