1 00:00:08,298 --> 00:00:11,860 _ 2 00:00:11,862 --> 00:00:14,412 Oh, look. There's your girlfriend. 3 00:00:14,448 --> 00:00:15,997 She's not my... 4 00:00:16,033 --> 00:00:19,034 Ooh, ooh. Hoo hoo! Almost got me there. 5 00:00:19,086 --> 00:00:20,085 Almost. 6 00:00:20,120 --> 00:00:23,121 She's got this idea... 7 00:00:23,173 --> 00:00:25,674 you might be... 8 00:00:25,709 --> 00:00:27,375 - What? - in love with me. 9 00:00:27,427 --> 00:00:30,378 In love with you? 10 00:00:30,430 --> 00:00:32,380 Well, you don't have to say it like that. 11 00:00:32,382 --> 00:00:34,849 Promise me you will stay away from Carol. 12 00:00:34,885 --> 00:00:36,184 She's my friend. 13 00:00:36,219 --> 00:00:37,802 I'm begging you. The last thing you need 14 00:00:37,854 --> 00:00:40,138 is to get between two lesbians. 15 00:00:40,190 --> 00:00:42,857 Or 1 1/2 lesbians, or whatever Carol is right now. 16 00:00:42,893 --> 00:00:44,893 I'm not gonna be a fucking game show host. 17 00:00:44,945 --> 00:00:46,778 This could be serious money for you, 18 00:00:46,813 --> 00:00:50,732 and right now, you need serious money. 19 00:00:50,734 --> 00:00:53,201 I don't have to like you. You don't have to like me. 20 00:00:53,236 --> 00:00:54,235 Not to worry. 21 00:00:54,237 --> 00:00:55,904 We are professional. 22 00:00:55,956 --> 00:00:57,906 Like two old whores. 23 00:00:57,958 --> 00:00:59,407 Who won't we fuck? 24 00:01:01,745 --> 00:01:02,827 I'm excited about this. 25 00:01:02,879 --> 00:01:04,879 I know you are. 26 00:01:50,608 --> 00:01:55,608 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 27 00:01:59,636 --> 00:02:01,736 Hi. 28 00:02:01,772 --> 00:02:03,805 By the way, enjoy this, 29 00:02:03,857 --> 00:02:05,974 because it's the last time I am meeting you here. 30 00:02:05,976 --> 00:02:07,976 I think it's fun. 31 00:02:07,978 --> 00:02:10,445 Fun doesn't usually smell like this. 32 00:02:10,480 --> 00:02:12,197 So you pick a place. 33 00:02:12,232 --> 00:02:14,649 Well, you have to agree, it's insane. 34 00:02:14,701 --> 00:02:17,902 At what point can we stop living in fear of your girlfriend? 35 00:02:17,954 --> 00:02:20,372 Uh... uh, excuse me? 36 00:02:20,407 --> 00:02:21,573 Hi. 37 00:02:21,625 --> 00:02:23,908 Would you give us a moment, please? 38 00:02:23,960 --> 00:02:26,661 We're kind of using this space. 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,083 Okay. 40 00:02:33,804 --> 00:02:35,003 All right. 41 00:02:35,055 --> 00:02:36,755 I am just... 42 00:02:41,978 --> 00:02:43,344 I am just... 43 00:02:45,982 --> 00:02:49,100 I am... I am just... put... put... 44 00:02:54,408 --> 00:02:56,658 Ooh. 45 00:02:59,996 --> 00:03:01,529 - Okay. - All right. 46 00:03:01,531 --> 00:03:04,332 I am just putting this out there. 47 00:03:04,367 --> 00:03:07,368 Tomorrow morning, I am going on a hike by myself, 48 00:03:07,421 --> 00:03:11,956 alone, 7:30, our usual spot. 49 00:03:12,008 --> 00:03:13,875 Do with that what you will. 50 00:03:13,927 --> 00:03:16,878 Okay, got ya. 51 00:03:16,880 --> 00:03:18,379 Let me say this. 52 00:03:18,432 --> 00:03:21,516 Life was simpler before you became a lesbian. 53 00:03:21,551 --> 00:03:24,436 A lesbian? 54 00:03:24,471 --> 00:03:25,854 I'm not a lesbian. 55 00:03:25,889 --> 00:03:28,389 Really? What would you call it? 56 00:03:28,442 --> 00:03:30,725 I don't know. 57 00:03:30,727 --> 00:03:33,061 I feel uncomfortable with labels. 58 00:03:33,063 --> 00:03:36,231 Well, label or not, if you open a can 59 00:03:36,233 --> 00:03:40,034 and there's beans in it, it's a can of beans. 60 00:03:54,251 --> 00:03:55,667 Where were you? 61 00:03:55,719 --> 00:03:59,637 Uh, just stepped out for some fresh air. 62 00:04:05,929 --> 00:04:07,595 What? 63 00:04:13,603 --> 00:04:16,321 Once the contestants are in the boxes, 64 00:04:16,356 --> 00:04:17,772 we begin the questionings. 65 00:04:17,824 --> 00:04:18,773 - Okay. - Yeah. 66 00:04:18,825 --> 00:04:19,774 You ask them questions. 67 00:04:19,826 --> 00:04:21,910 If they get them right, they get points. 68 00:04:21,945 --> 00:04:24,529 By the way, it's obviously too late for the pilot, 69 00:04:24,581 --> 00:04:25,914 but if this thing goes, 70 00:04:25,949 --> 00:04:28,583 maybe think about a few trips to the gym. 71 00:04:28,618 --> 00:04:30,919 I fucking go to the gym. 72 00:04:30,954 --> 00:04:32,504 Yeah, well, maybe less with the juice bar 73 00:04:32,539 --> 00:04:33,922 and more with the machines. 74 00:04:33,957 --> 00:04:35,707 Just saying. 75 00:04:36,760 --> 00:04:37,792 Seriously? 76 00:04:37,844 --> 00:04:40,295 This is coming from you? Just saying. 77 00:04:40,347 --> 00:04:42,931 Hey, I'm not the one in front of the camera. 78 00:04:42,966 --> 00:04:44,215 I don't have to be pretty. 79 00:04:44,267 --> 00:04:46,467 - Mission accomplished. - Uh. 80 00:04:46,520 --> 00:04:47,886 Gentlemen? 81 00:04:47,938 --> 00:04:48,970 - Yeah. - Sorry. 82 00:04:48,972 --> 00:04:50,638 Go on. 83 00:04:50,640 --> 00:04:53,775 The contestants can use their advantages in two ways. 84 00:04:53,810 --> 00:04:57,645 A, they can acquire necessities for themselves. 85 00:04:57,697 --> 00:04:58,980 Like a blanket, a chair, food. 86 00:04:59,032 --> 00:05:01,149 Or B, they can use their advantages 87 00:05:01,201 --> 00:05:03,484 to punish the other contestants. 88 00:05:03,486 --> 00:05:05,386 They can make the other boxes colder, hotter, 89 00:05:05,422 --> 00:05:06,888 or fill them with bugs. 90 00:05:06,923 --> 00:05:07,989 Really? Bugs? 91 00:05:07,991 --> 00:05:10,742 Oh, yeah, yeah. They always go for the bugs. 92 00:05:10,794 --> 00:05:12,544 And then you say, "Release the bugs," 93 00:05:12,579 --> 00:05:14,162 and the audience goes, "Release the bugs!" 94 00:05:15,465 --> 00:05:18,883 And then you do not want to be in that fucking box. 95 00:05:18,919 --> 00:05:20,752 Jesus. Can they get out? 96 00:05:20,804 --> 00:05:22,086 The bugs or the people? 97 00:05:22,138 --> 00:05:23,421 Either. 98 00:05:23,473 --> 00:05:25,139 No. 99 00:05:28,511 --> 00:05:31,512 Okay, don't look, but there is a guy 100 00:05:31,565 --> 00:05:34,515 who has been staring at you for the last ten minutes. 101 00:05:34,517 --> 00:05:35,600 - Me? - Uh-huh. 102 00:05:35,652 --> 00:05:37,018 Oh, he's getting up. 103 00:05:37,020 --> 00:05:40,071 He's coming over here, and if it's who I think it is... 104 00:05:40,106 --> 00:05:42,106 - Carol? - Oh. 105 00:05:42,158 --> 00:05:43,858 - It is. - That's totally fair. 106 00:05:43,910 --> 00:05:45,410 I'm so sorry to interrupt. 107 00:05:45,445 --> 00:05:46,578 I just... I had to say hello. 108 00:05:46,613 --> 00:05:48,246 Oh, my God. Hi. 109 00:05:49,833 --> 00:05:51,833 Helen Basch, Castor Sotto. 110 00:05:51,868 --> 00:05:53,251 Oh, it's nice to finally meet you. 111 00:05:53,286 --> 00:05:54,919 - You too. - How's my old office? 112 00:05:54,955 --> 00:05:57,505 I'll bet you're still picking pills out of the rug. 113 00:05:57,540 --> 00:05:59,207 It's like Liza Minnelli's dressing room. 114 00:06:02,178 --> 00:06:04,879 I also wanted to apologize for... 115 00:06:06,549 --> 00:06:08,049 I don't even know where to start. 116 00:06:08,051 --> 00:06:10,468 What I put this poor woman through. 117 00:06:10,520 --> 00:06:11,469 I'm sure she's told you. 118 00:06:11,521 --> 00:06:14,222 Maybe a few colorful highlights. 119 00:06:14,274 --> 00:06:16,691 Oh, I was a nightmare. 120 00:06:16,726 --> 00:06:19,811 But you were amazing through all of it. 121 00:06:19,863 --> 00:06:22,630 Wow. 122 00:06:22,666 --> 00:06:25,566 You seem like you're doing much better now. 123 00:06:25,568 --> 00:06:27,619 Much. I'm back on my meds. 124 00:06:27,654 --> 00:06:28,870 I even started some new meds. 125 00:06:28,905 --> 00:06:29,904 Couldn't hurt. 126 00:06:30,907 --> 00:06:33,324 No argument there. 127 00:06:33,376 --> 00:06:35,960 Well, I'm... I'm happy you're doing well. 128 00:06:35,996 --> 00:06:38,913 Actually, really well. I'm not supposed to say, 129 00:06:38,965 --> 00:06:42,250 but I just found out I'm gonna be running The CW. 130 00:06:42,252 --> 00:06:43,584 No! 131 00:06:43,637 --> 00:06:45,503 Wh-What happened to... 132 00:06:45,555 --> 00:06:48,339 No, he's going over to ABC. It's all very hush-hush still. 133 00:06:48,391 --> 00:06:50,425 They're gonna be making the announcement next week. 134 00:06:50,477 --> 00:06:51,476 Wow. 135 00:06:51,511 --> 00:06:53,011 Congratulations. 136 00:06:53,063 --> 00:06:54,345 Thanks. I know, it's crazy. 137 00:06:54,397 --> 00:06:56,564 But better that kind of crazy than my usual. 138 00:07:00,820 --> 00:07:03,655 Ohh. Anyway, I'll let you get back to it. 139 00:07:03,690 --> 00:07:07,158 Again, I just wanted to say I'm so sorry for everything. 140 00:07:07,193 --> 00:07:08,776 - It's fine. - Mm, it's not. 141 00:07:08,778 --> 00:07:12,914 No, but thank you for saying something. 142 00:07:12,949 --> 00:07:14,949 Take care. Nice meeting you. 143 00:07:14,951 --> 00:07:16,367 You too. 144 00:07:17,620 --> 00:07:19,170 Five second rule. 145 00:07:20,206 --> 00:07:23,424 Three, four, five. Holy shit. 146 00:07:23,460 --> 00:07:25,043 Bet you didn't see that coming. 147 00:07:25,095 --> 00:07:28,046 They're letting him run a network again? 148 00:07:28,098 --> 00:07:30,798 They rolled him out of ours strapped to a thing 149 00:07:30,850 --> 00:07:32,133 like Hannibal Lecter. 150 00:07:32,135 --> 00:07:34,435 By the way, he's much hotter in person. 151 00:07:34,471 --> 00:07:36,971 Oh, yeah, he's dreamy. 152 00:07:39,192 --> 00:07:40,942 For a guy. 153 00:07:40,977 --> 00:07:42,643 Please. Whoa. 154 00:07:42,696 --> 00:07:45,146 Thank you, no. 155 00:07:45,198 --> 00:07:48,116 Ick. Seriously. 156 00:07:48,151 --> 00:07:49,650 We should get a check. 157 00:07:55,075 --> 00:07:57,742 Oh. 158 00:07:57,794 --> 00:07:58,993 Aah. 159 00:07:58,995 --> 00:07:59,911 Hello? 160 00:07:59,963 --> 00:08:02,997 Hey, it's me. Can you talk? 161 00:08:02,999 --> 00:08:04,665 Uh, sure. 162 00:08:04,718 --> 00:08:06,384 I have a question for you. 163 00:08:06,419 --> 00:08:07,835 I couldn't ask in front of Helen, 164 00:08:07,887 --> 00:08:10,505 and I may be way out of line here, 165 00:08:10,557 --> 00:08:13,091 but... I'd like to offer you a job. 166 00:08:13,143 --> 00:08:14,809 I'm actually seeing someone. 167 00:08:14,844 --> 00:08:16,344 - I'm sorry, what? - What? 168 00:08:16,346 --> 00:08:17,845 I didn't hear what you said. 169 00:08:17,897 --> 00:08:19,680 You're offering me a job? 170 00:08:19,733 --> 00:08:22,683 Yes. I'd love for you to be my number two again. 171 00:08:22,736 --> 00:08:24,652 They said I can bring in anyone I want. 172 00:08:24,687 --> 00:08:27,438 I'll pay you twice what you're getting now. 173 00:08:27,490 --> 00:08:29,490 I need you here. 174 00:08:31,027 --> 00:08:34,028 I'm really flattered... 175 00:08:34,080 --> 00:08:37,532 but I'm very happy where I am. 176 00:08:37,584 --> 00:08:40,001 I love working for Helen. 177 00:08:40,036 --> 00:08:42,587 I could never... Literally twice? 178 00:08:42,622 --> 00:08:44,038 I want you to be happy. 179 00:08:44,090 --> 00:08:46,374 No, no, I can't. I... 180 00:08:46,376 --> 00:08:47,925 Look, I get that you have trepidations. 181 00:08:47,961 --> 00:08:49,794 How could you not? But I still think 182 00:08:49,846 --> 00:08:52,430 we could make a hell of a team. 183 00:08:52,465 --> 00:08:55,683 I promise I can be the person you thought I was. 184 00:08:57,353 --> 00:08:58,719 Even so, I... 185 00:08:58,721 --> 00:08:59,887 At least think about it. 186 00:08:59,889 --> 00:09:03,024 If it's a no, I totally understand. 187 00:09:03,059 --> 00:09:05,893 But until it is, 188 00:09:05,895 --> 00:09:09,030 I'm hoping it's a yes. 189 00:09:14,404 --> 00:09:16,871 So, excited about tomorrow night? 190 00:09:18,575 --> 00:09:20,908 So, depressed and morose about tomorrow night? 191 00:09:20,960 --> 00:09:22,910 There you go. 192 00:09:22,962 --> 00:09:25,713 What exactly is this game? 193 00:09:25,748 --> 00:09:28,633 It's just seven idiots trying to stay 194 00:09:28,668 --> 00:09:32,804 inside these boxes for 17 weeks. 195 00:09:32,839 --> 00:09:35,173 And they're in the boxes the whole time? 196 00:09:35,225 --> 00:09:36,974 - Yup. - Dear God. 197 00:09:37,010 --> 00:09:39,811 Why would someone do that? 198 00:09:39,846 --> 00:09:41,512 Money, to be on TV. 199 00:09:42,816 --> 00:09:45,650 I know, it's crazy. 200 00:09:45,685 --> 00:09:48,402 Although... 201 00:09:48,438 --> 00:09:49,570 What? 202 00:09:49,606 --> 00:09:53,191 Well, you're willing to be a game show host 203 00:09:53,243 --> 00:09:55,109 for money and to be on TV. 204 00:09:55,161 --> 00:09:57,328 It's a little bit different. 205 00:09:57,363 --> 00:09:58,779 Is it? 206 00:09:58,781 --> 00:10:01,532 Well, for one thing, I'm making a shitload of money. 207 00:10:01,584 --> 00:10:02,700 Well, I'm sure for them, 208 00:10:02,752 --> 00:10:06,204 whatever they're getting is a shitload of money. 209 00:10:06,256 --> 00:10:09,590 Yeah, well, I'm not stuck in a box. 210 00:10:09,626 --> 00:10:11,592 Mm. 211 00:10:11,628 --> 00:10:13,294 What? 212 00:10:13,296 --> 00:10:14,929 Not a literal box, 213 00:10:14,964 --> 00:10:17,215 but you're trapped doing this thing 214 00:10:17,267 --> 00:10:21,052 you don't want to do in front of everybody, 215 00:10:21,104 --> 00:10:24,639 with no way out. 216 00:10:24,691 --> 00:10:25,857 What are you doing? 217 00:10:25,892 --> 00:10:27,942 Nothing. I just think it's ironic. 218 00:10:27,977 --> 00:10:29,810 Hmm. 219 00:10:29,812 --> 00:10:31,279 You know what else is ironic? 220 00:10:31,314 --> 00:10:32,730 What? 221 00:10:32,782 --> 00:10:34,198 Ooh. 222 00:10:36,119 --> 00:10:39,620 Um, that's not actually what irony is. 223 00:10:46,329 --> 00:10:48,496 Hey. 224 00:10:48,548 --> 00:10:51,549 Look at you, all gutsy. 225 00:10:51,584 --> 00:10:53,551 I wasn't sure you were gonna turn up. 226 00:10:53,586 --> 00:10:55,086 I know. 227 00:10:55,138 --> 00:10:56,420 It's like all those years 228 00:10:56,472 --> 00:10:59,173 sneaking around with married guys. 229 00:10:59,175 --> 00:11:01,342 It kind of makes me feel alive again. 230 00:11:03,229 --> 00:11:06,013 Also, Helen's in New York at an affiliates' meeting. 231 00:11:06,015 --> 00:11:07,014 So not that gutsy. 232 00:11:07,066 --> 00:11:08,015 Oh, so what? 233 00:11:10,570 --> 00:11:14,855 Look, I swore I would never give you advice again. 234 00:11:14,908 --> 00:11:16,274 Nobody believed that. 235 00:11:16,326 --> 00:11:19,360 Well, good, because if you take this job with Castor, 236 00:11:19,412 --> 00:11:20,945 you're as crazy as he is. 237 00:11:20,997 --> 00:11:23,698 First of all, it's twice the money. 238 00:11:23,700 --> 00:11:26,867 No, first of all, it's Castor! 239 00:11:26,869 --> 00:11:29,287 He seems fine. 240 00:11:29,339 --> 00:11:33,090 Plus, it might be good for me and Helen 241 00:11:33,126 --> 00:11:34,959 not to be together all the time. 242 00:11:35,011 --> 00:11:37,795 Oh, no. It's... it's a brilliant plan. 243 00:11:37,847 --> 00:11:38,879 Yeah. 244 00:11:38,932 --> 00:11:42,133 You going to work for your male ex-lover? 245 00:11:42,185 --> 00:11:43,551 That won't feed 246 00:11:43,553 --> 00:11:46,103 her already spectacular paranoia. 247 00:11:46,139 --> 00:11:47,388 I'm just saying, I think... 248 00:11:47,390 --> 00:11:48,556 Hi, girls. 249 00:11:50,893 --> 00:11:52,360 What a warm welcome. 250 00:11:52,395 --> 00:11:54,061 Oh, God. 251 00:11:54,113 --> 00:11:55,229 What are you doing here? 252 00:11:55,231 --> 00:11:57,815 I think the question is what are you doing here? 253 00:11:57,867 --> 00:12:00,701 Ha ha ha ha ha. What are we both doing here? 254 00:12:00,737 --> 00:12:03,154 Look, this is not what you think. 255 00:12:03,206 --> 00:12:04,739 It has never been what you think. 256 00:12:04,741 --> 00:12:07,208 This is just a bloody haircut. 257 00:12:07,243 --> 00:12:09,410 It's not like I'm wearing a strap-on on my head. 258 00:12:10,747 --> 00:12:14,298 Pubey, I swear, there is nothing going on. 259 00:12:14,334 --> 00:12:16,751 It's just two friends on a hike. 260 00:12:16,753 --> 00:12:17,718 Bullshit! 261 00:12:17,754 --> 00:12:20,087 Two friends do not sneak off on a hike. 262 00:12:20,139 --> 00:12:21,555 And you can drop the "pubey." 263 00:12:21,591 --> 00:12:22,723 Probably for the best. 264 00:12:22,759 --> 00:12:24,058 You said you were gonna be at a breakfast meeting 265 00:12:24,093 --> 00:12:25,059 this morning. 266 00:12:25,094 --> 00:12:26,811 Well, you said you were in New York. 267 00:12:26,846 --> 00:12:28,896 And look what happened. 268 00:12:28,931 --> 00:12:31,098 You know what? It doesn't matter. 269 00:12:31,150 --> 00:12:33,267 I'm done. You can have her. 270 00:12:33,319 --> 00:12:34,235 I don't want her. 271 00:12:34,270 --> 00:12:35,653 Well, I don't want her either. 272 00:12:35,688 --> 00:12:36,604 Oh, come on! 273 00:12:36,656 --> 00:12:39,523 What I want is all your shit out of my house. 274 00:12:39,575 --> 00:12:40,524 Can we please talk... 275 00:12:40,576 --> 00:12:41,776 Today. 276 00:12:41,828 --> 00:12:45,496 Your cheap moisturizer, your stupid sleep goggles, 277 00:12:45,531 --> 00:12:48,249 and especially that fucking scrunchie! 278 00:12:49,369 --> 00:12:50,618 Really? 279 00:12:52,955 --> 00:12:53,954 Okay. 280 00:12:53,956 --> 00:12:57,675 And I would like my ankle bracelet back. 281 00:12:57,710 --> 00:12:59,176 Seriously? 282 00:13:01,514 --> 00:13:04,515 I... Okay. 283 00:13:11,524 --> 00:13:12,890 And I believe that's my top. 284 00:13:14,977 --> 00:13:16,694 Fine. I'll bring it to the office. 285 00:13:16,729 --> 00:13:17,812 - Now. - Now? 286 00:13:17,864 --> 00:13:19,030 Now. 287 00:13:19,065 --> 00:13:20,064 No. 288 00:13:20,116 --> 00:13:21,649 - Now! - Okay. 289 00:13:21,701 --> 00:13:23,951 I... I... 290 00:13:29,542 --> 00:13:32,326 Here you go. 291 00:13:32,328 --> 00:13:33,377 My bra. 292 00:13:33,413 --> 00:13:34,829 Oh, come on. 293 00:13:34,831 --> 00:13:36,130 Do you want to start with me? 294 00:13:36,165 --> 00:13:37,915 - Give her the bra. - Wha... I... 295 00:13:37,967 --> 00:13:39,083 Bra. 296 00:13:50,313 --> 00:13:52,179 She's all yours. 297 00:13:59,355 --> 00:14:00,354 I'm so sorry. 298 00:14:00,356 --> 00:14:02,490 I'm fine. 299 00:14:05,244 --> 00:14:08,329 The car is so far away. 300 00:14:09,532 --> 00:14:12,199 Securing the boxes. 301 00:14:12,251 --> 00:14:13,667 Up 10%. 302 00:14:13,703 --> 00:14:16,120 Securing the boxes. 303 00:14:16,172 --> 00:14:18,038 Hey. 304 00:14:18,091 --> 00:14:19,540 There's our star. 305 00:14:21,878 --> 00:14:24,211 Ah. What's with the vest? 306 00:14:24,213 --> 00:14:25,096 What do you mean? 307 00:14:25,131 --> 00:14:26,680 The vest. 308 00:14:26,716 --> 00:14:28,099 I never approved that. 309 00:14:28,134 --> 00:14:30,084 I didn't approve of what you approved. 310 00:14:30,119 --> 00:14:32,853 Seriously, lose the vest. 311 00:14:32,889 --> 00:14:33,888 I like the vest. 312 00:14:33,890 --> 00:14:36,607 I'm telling you, the vest is not your friend. 313 00:14:36,642 --> 00:14:37,725 It's classy. 314 00:14:37,777 --> 00:14:39,143 - It's thickening. - It's Armani. 315 00:14:39,195 --> 00:14:41,112 Well, then, let him fucking wear it. 316 00:14:41,147 --> 00:14:42,613 I got to say, I'm looking at my reflection 317 00:14:42,648 --> 00:14:44,732 on your forehead, and I think I look good. 318 00:14:46,068 --> 00:14:47,485 Trust me on this. 319 00:14:47,537 --> 00:14:49,487 I've got your best interests at heart. 320 00:14:52,992 --> 00:14:54,074 Okay. 321 00:14:54,076 --> 00:14:56,377 Appreciate it. 322 00:14:56,412 --> 00:14:58,129 Cocksucker. 323 00:14:59,715 --> 00:15:01,916 Oh, look who's here. 324 00:15:01,968 --> 00:15:03,717 It's Downton Abbey. 325 00:15:03,753 --> 00:15:05,669 Why, why, why, why, why? 326 00:15:05,721 --> 00:15:07,171 Come here. 327 00:15:09,225 --> 00:15:11,091 I heard about the new show. 328 00:15:11,144 --> 00:15:13,093 Very exciting. Tell me. 329 00:15:13,146 --> 00:15:15,229 Uh, uh, well, it's a project 330 00:15:15,264 --> 00:15:16,931 we actually developed in England, 331 00:15:16,933 --> 00:15:18,732 and everyone loved it, but nothing seemed to be happening, 332 00:15:18,768 --> 00:15:19,683 and then, remarkably... 333 00:15:19,735 --> 00:15:22,019 Sounds great. Excuse me a sec. 334 00:15:22,071 --> 00:15:23,938 Mrs. Basch. 335 00:15:23,940 --> 00:15:26,240 Oh, Mr. Lapidus. 336 00:15:26,275 --> 00:15:27,908 So, how's it going? 337 00:15:27,944 --> 00:15:29,109 Fantastic. 338 00:15:29,111 --> 00:15:30,611 You and Matt having fun? 339 00:15:30,663 --> 00:15:32,146 Oh, he's terrific. 340 00:15:32,181 --> 00:15:35,249 Really? You're happy? 341 00:15:35,284 --> 00:15:37,535 Happy isn't even the word. 342 00:15:37,587 --> 00:15:40,704 Oh, that's what I wanted to hear. 343 00:15:45,094 --> 00:15:46,961 My God. 344 00:15:46,963 --> 00:15:49,964 Did you see that look she just gave you? 345 00:15:49,966 --> 00:15:50,931 What look? 346 00:15:50,967 --> 00:15:52,132 Seriously? 347 00:15:52,185 --> 00:15:54,385 I'm surprised it didn't leave a mark. 348 00:15:54,437 --> 00:15:56,520 This is still that insanity about you and Carol. 349 00:15:56,556 --> 00:15:58,606 Okay, there's something I need to tell you. 350 00:15:58,641 --> 00:16:00,024 What? 351 00:16:00,059 --> 00:16:02,309 And FYI, I will be forced to remind you 352 00:16:02,311 --> 00:16:03,811 of all the times you didn't listen to me. 353 00:16:03,863 --> 00:16:06,947 Oh, shit. 354 00:16:06,983 --> 00:16:09,366 I was on a hike with Carol this morning. 355 00:16:09,402 --> 00:16:10,868 Bloody hell, I told you not... 356 00:16:10,903 --> 00:16:13,120 This would be the moment where I remind you of all of the... 357 00:16:13,155 --> 00:16:15,573 Yeah, yeah, yeah, yeah. 358 00:16:15,625 --> 00:16:19,460 We came around a bend in the trail, and... 359 00:16:19,495 --> 00:16:21,378 No. 360 00:16:21,414 --> 00:16:22,913 She may as well have been wearing a hockey mask 361 00:16:22,965 --> 00:16:24,832 and carrying a machete. 362 00:16:24,834 --> 00:16:26,333 Do we still have a show? 363 00:16:26,385 --> 00:16:27,384 Maybe you do? 364 00:16:27,420 --> 00:16:28,335 Jesus Christ. 365 00:16:28,387 --> 00:16:29,837 - Hi, kids. - Oh, perfect. 366 00:16:29,889 --> 00:16:31,305 How was the rest of your day? 367 00:16:31,340 --> 00:16:32,673 - Great. - He knows. 368 00:16:32,675 --> 00:16:34,808 Oh. It was a fucking nightmare. 369 00:16:34,844 --> 00:16:36,427 She hates me. 370 00:16:38,231 --> 00:16:40,147 Shit, she just saw us with you. 371 00:16:40,182 --> 00:16:42,983 Get away. Get away. 372 00:16:43,019 --> 00:16:44,435 Go. 373 00:16:49,859 --> 00:16:50,991 Hey. 374 00:16:51,027 --> 00:16:53,861 So, what is going on with you and Helen? 375 00:16:53,913 --> 00:16:55,329 - What? - "What"? 376 00:16:55,364 --> 00:16:58,282 It's like Frozen without the songs. 377 00:16:58,334 --> 00:17:00,451 Don't tell me it's over. 378 00:17:00,503 --> 00:17:02,620 What's over? 379 00:17:05,758 --> 00:17:07,591 Oh, Christ. 380 00:17:07,627 --> 00:17:12,096 Okay, no offense, but you stay here. 381 00:17:18,604 --> 00:17:19,553 So? 382 00:17:19,605 --> 00:17:21,105 I was right. 383 00:17:21,140 --> 00:17:23,274 It's a dark night in girl town. 384 00:17:23,309 --> 00:17:25,225 - Jesus. - Yep. 385 00:17:25,227 --> 00:17:27,695 Get ready for a big, fat mess. 386 00:17:28,731 --> 00:17:31,699 Speaking of which, where's Myra? 387 00:17:31,734 --> 00:17:32,700 I haven't seen her. 388 00:17:32,735 --> 00:17:34,068 Huh. 389 00:17:35,454 --> 00:17:36,620 That's it. Keep pushing. 390 00:17:52,922 --> 00:17:53,887 - Hey, Matt! - Hey. 391 00:17:53,923 --> 00:17:55,005 - Matt! Matt! - Hey, how are ya? 392 00:17:57,226 --> 00:17:58,926 Hey, you made it. 393 00:17:58,978 --> 00:18:00,344 Don't you look sharp? 394 00:18:00,396 --> 00:18:02,096 Yeah? You like the vest? 395 00:18:02,148 --> 00:18:03,897 - Very spiffy. - It's terrific. 396 00:18:03,933 --> 00:18:06,650 Yeah, well, that asshole won't let me wear it. 397 00:18:06,686 --> 00:18:08,185 What do you mean, let you? 398 00:18:08,237 --> 00:18:10,604 It's your show, too. 399 00:18:10,606 --> 00:18:11,739 Hmm. 400 00:18:11,774 --> 00:18:13,490 What are you doing? 401 00:18:13,526 --> 00:18:14,825 Well, it is. 402 00:18:14,860 --> 00:18:17,528 You're just stirring shit all over the place today. 403 00:18:17,580 --> 00:18:20,247 We're starting in two, everyone. Starting in two. 404 00:18:20,282 --> 00:18:21,999 Matt, I need you backstage. 405 00:18:22,034 --> 00:18:23,000 Perfect. 406 00:18:23,035 --> 00:18:23,917 Here we go. 407 00:18:23,953 --> 00:18:25,669 - Have fun. - Don't suck. 408 00:18:25,705 --> 00:18:26,954 All right! 409 00:18:27,006 --> 00:18:29,540 Ha-ha, you look like a terrific audience! 410 00:18:29,592 --> 00:18:31,842 Have a good show, huh? 411 00:18:34,430 --> 00:18:36,680 More, more, you guys! What do you say? 412 00:18:38,968 --> 00:18:40,968 I'm sorry, Miss Rance. 413 00:18:41,020 --> 00:18:42,636 You can't stand here. 414 00:18:42,638 --> 00:18:46,473 Oh, sorry. 415 00:18:46,475 --> 00:18:47,558 Better? 416 00:18:47,610 --> 00:18:48,859 Uh, no. 417 00:18:48,894 --> 00:18:51,311 You can't stand anywhere. 418 00:18:51,364 --> 00:18:54,148 Mrs. Basch would like you off the stage. 419 00:19:00,990 --> 00:19:04,208 No problem. That's fine. 420 00:19:13,753 --> 00:19:16,503 Okay. 421 00:19:19,508 --> 00:19:20,841 Hi, it's me. 422 00:19:22,928 --> 00:19:25,145 Yeah, uh... 423 00:19:25,181 --> 00:19:27,264 If it's still available, 424 00:19:27,316 --> 00:19:30,100 I'll take the job. 425 00:19:30,152 --> 00:19:33,687 Okay, okay, okay. Is everybody ready? 426 00:19:33,739 --> 00:19:35,989 Here we go, people. 427 00:19:36,025 --> 00:19:40,444 In five, four, three... 428 00:19:40,496 --> 00:19:41,528 Go camera one. 429 00:19:41,530 --> 00:19:42,913 Seven people. 430 00:19:44,867 --> 00:19:48,252 17 weeks. 431 00:19:48,287 --> 00:19:51,672 Only one will beat 432 00:19:51,707 --> 00:19:52,923 The Box! 433 00:19:59,799 --> 00:20:00,964 Camera two. 434 00:20:01,016 --> 00:20:03,050 Matt, go four. On its mark. 435 00:20:03,052 --> 00:20:04,968 I'm trying to quit. I really am. 436 00:20:05,020 --> 00:20:05,969 Roll one. 437 00:20:06,021 --> 00:20:07,221 Welcome to The Box. 438 00:20:07,223 --> 00:20:08,889 Camera one, go. 439 00:20:10,142 --> 00:20:11,391 How you doing? 440 00:20:12,561 --> 00:20:14,728 Ah, glad we got that out of the way. 441 00:20:16,031 --> 00:20:17,648 - Camera one, standby. - Yup. 442 00:20:17,700 --> 00:20:19,399 Going to camera one. 443 00:20:20,736 --> 00:20:22,536 - Hey, Eric. - Hey. 444 00:20:22,571 --> 00:20:23,454 Little chilly in there? 445 00:20:23,489 --> 00:20:24,905 - A little bit. - I bet. 446 00:20:24,907 --> 00:20:27,991 So, okay, you've got 17 advantages, 447 00:20:28,043 --> 00:20:29,710 more than anyone else so far. 448 00:20:29,745 --> 00:20:31,745 You can use them to buy something for yourself 449 00:20:31,797 --> 00:20:34,081 like Mike and Kelly did. 450 00:20:34,083 --> 00:20:35,999 Let's see what's left on the board. 451 00:20:36,051 --> 00:20:38,669 Somehow I'm thinking you don't need a umbrella 452 00:20:38,721 --> 00:20:40,587 or a mystery novel. 453 00:20:40,589 --> 00:20:42,055 But a coat, ooh. 454 00:20:42,091 --> 00:20:45,259 How's a nice, comfy, down coat sound right now? 455 00:20:45,311 --> 00:20:46,426 It sounds really good. 456 00:20:47,596 --> 00:20:49,596 Or you can use your advantages 457 00:20:49,598 --> 00:20:52,182 to disadvantage one of your fellow contestants. 458 00:20:52,234 --> 00:20:55,018 Maybe get back at Claire? Just saying. 459 00:20:55,070 --> 00:20:57,905 You can make someone's box ten degrees hotter. 460 00:20:57,940 --> 00:21:00,274 We've still got feathers, 461 00:21:00,276 --> 00:21:02,409 stinky cheese, 462 00:21:02,444 --> 00:21:05,162 Gilbert Gottfried. 463 00:21:05,197 --> 00:21:09,583 And with 17 advantages, just enough to release the bugs. 464 00:21:09,618 --> 00:21:10,784 What's it gonna be? 465 00:21:10,836 --> 00:21:14,838 Release the bugs! Release the bugs! 466 00:21:14,874 --> 00:21:16,623 Release the bugs! Release the bugs! 467 00:21:16,625 --> 00:21:18,425 Go for the bugs. Go for the bugs. 468 00:21:18,460 --> 00:21:19,676 Someone make sure Gilbert's ready. 469 00:21:19,712 --> 00:21:20,794 You got it. 470 00:21:24,717 --> 00:21:25,966 Matt, 471 00:21:25,968 --> 00:21:30,604 I would like to spend all of my advantages 472 00:21:30,639 --> 00:21:32,306 to release the bugs on Claire. 473 00:21:35,060 --> 00:21:37,311 Wow. Okay. 474 00:21:39,532 --> 00:21:41,114 Hey, Pete, love the tux. 475 00:21:42,151 --> 00:21:43,784 Hi, Claire. 476 00:21:43,819 --> 00:21:44,985 Hi. 477 00:21:45,037 --> 00:21:48,488 This is what happens when you take a guy's pants. 478 00:21:48,490 --> 00:21:50,741 So Eric went for the bugs. 479 00:21:50,793 --> 00:21:51,825 You like bugs? 480 00:21:51,877 --> 00:21:52,960 I really don't. 481 00:21:52,995 --> 00:21:54,077 I can't wait to meet the person 482 00:21:54,129 --> 00:21:55,913 who says, "Yeah" to that question. 483 00:21:57,800 --> 00:21:59,666 So, you have a choice. 484 00:21:59,718 --> 00:22:03,720 You can become roommates with a bunch of creepy-crawly guys, 485 00:22:03,756 --> 00:22:06,673 or you can ask me to open your box and forfeit the game. 486 00:22:06,675 --> 00:22:07,758 Aww! 487 00:22:07,810 --> 00:22:08,725 What's it gonna be? 488 00:22:14,516 --> 00:22:17,100 Go for the bugs. Go for the fucking bugs. 489 00:22:17,152 --> 00:22:19,436 Five seconds. 490 00:22:21,156 --> 00:22:23,273 I-I can't. I can't. I can't do it. 491 00:22:23,325 --> 00:22:25,359 I really hate bugs. 492 00:22:26,779 --> 00:22:29,162 Please open my box. 493 00:22:30,249 --> 00:22:31,582 Are you sure? You know what this means. 494 00:22:35,671 --> 00:22:39,423 Oh. No, I... I'm sure. 495 00:22:39,458 --> 00:22:40,707 Open my box. 496 00:22:43,095 --> 00:22:45,045 Okay. 497 00:22:45,047 --> 00:22:46,930 Opening the box. 498 00:22:49,051 --> 00:22:50,717 Something tells me the other six 499 00:22:50,719 --> 00:22:53,136 aren't gonna give up so easily, but maybe I'm wrong. 500 00:22:53,188 --> 00:22:55,439 We'll find out right after this. 501 00:23:00,396 --> 00:23:03,730 And we've cut. We're back in five, everyone. 502 00:23:03,782 --> 00:23:05,399 We're gonna change that line, right? 503 00:23:05,401 --> 00:23:07,901 She can't really ask me to open her box. 504 00:23:11,991 --> 00:23:13,957 Can we keep this audience every night? 505 00:23:14,960 --> 00:23:18,462 Yeah! How amazing is Matt Leblanc? 506 00:23:22,501 --> 00:23:25,585 So, I thought I told you to lose the fucking vest. 507 00:23:27,256 --> 00:23:28,171 I like it. 508 00:23:28,223 --> 00:23:29,256 Yeah, well, when this is done, 509 00:23:29,308 --> 00:23:31,308 we got to set some fucking ground rules. 510 00:23:31,343 --> 00:23:32,592 Definitely, 511 00:23:32,594 --> 00:23:34,561 'cause somehow, you got the idea that I work for you. 512 00:23:34,596 --> 00:23:36,897 Yeah, and what idea do you have? 513 00:23:36,932 --> 00:23:37,931 Look around. 514 00:23:37,983 --> 00:23:40,267 Are you the show, or am I the show? 515 00:23:40,269 --> 00:23:42,436 If they got rid of you, who gives a shit? 516 00:23:42,488 --> 00:23:43,820 There's 100 of you. 517 00:23:43,856 --> 00:23:47,357 They'll just open up another box of short, fat producers. 518 00:23:48,777 --> 00:23:51,445 All right, you and I need to have a little talk. 519 00:23:51,447 --> 00:23:53,246 Fine. 520 00:23:55,951 --> 00:23:58,035 You don't think you're replaceable? 521 00:23:58,087 --> 00:23:59,119 Wake up. 522 00:23:59,121 --> 00:24:00,787 This isn't ten years ago. 523 00:24:00,789 --> 00:24:02,122 You're a guy who used to be. 524 00:24:02,124 --> 00:24:03,173 You're a rerun. 525 00:24:03,208 --> 00:24:05,509 You're hosting a fucking game show. 526 00:24:05,544 --> 00:24:08,712 Look up, way up there. You know what that is? 527 00:24:08,764 --> 00:24:10,881 That's the top of the barrel. 528 00:24:10,933 --> 00:24:14,301 Listen, you big bag of assholes, 529 00:24:14,303 --> 00:24:15,552 you don't tell me what to do. 530 00:24:20,776 --> 00:24:21,725 - Really? - Really. 531 00:24:21,777 --> 00:24:22,726 - Really? - Really. 532 00:24:22,778 --> 00:24:24,361 You bring nothing to this. 533 00:24:24,396 --> 00:24:25,612 Fuck you. 534 00:24:25,647 --> 00:24:26,980 All right, you know what? If we're gonna do 535 00:24:27,032 --> 00:24:28,482 this piece of crap, I don't want to see your face. 536 00:24:28,534 --> 00:24:29,616 - Oh, really? - Really. 537 00:24:29,651 --> 00:24:30,701 - Really? - Really. 538 00:24:30,736 --> 00:24:32,285 - Really? - You don't talk to me. 539 00:24:32,321 --> 00:24:34,571 You don't look at me. You can take your hugs 540 00:24:34,623 --> 00:24:38,291 and your annoying laugh and your teeny-tiny dick... 541 00:24:38,327 --> 00:24:40,160 Oh, yeah, Jamie told me. 542 00:24:40,212 --> 00:24:42,913 You'd think having only one ball would make it look bigger, 543 00:24:42,965 --> 00:24:44,164 but apparently, not so much. 544 00:24:44,216 --> 00:24:45,882 - Fuck you. - No, fuck you! 545 00:24:45,918 --> 00:24:49,503 You know what? Actually, I already fucked you. 546 00:24:49,505 --> 00:24:50,971 You know your NBC pilot? 547 00:24:51,006 --> 00:24:53,090 Who do you think told Elliot Salad about it? 548 00:24:53,142 --> 00:24:54,141 - What? - Yeah. 549 00:24:54,176 --> 00:24:55,926 Why do you think they picked up Pucks!? 550 00:24:55,978 --> 00:25:00,647 Oh, yeah, that's my tiny dick in your ass, my friend. 551 00:25:00,682 --> 00:25:02,265 You son of a bitch. 552 00:25:02,317 --> 00:25:03,233 Aah! 553 00:25:05,738 --> 00:25:08,739 Somehow I feel like we've seen this show before. 554 00:25:08,774 --> 00:25:10,490 You like that? 555 00:25:10,526 --> 00:25:11,825 Aah! Oh. 556 00:25:17,199 --> 00:25:18,365 You like that? 557 00:25:18,417 --> 00:25:20,417 Matt! Matt! Matt! 558 00:25:20,452 --> 00:25:23,036 - Damn it, the balls! - You've got two! 559 00:25:23,038 --> 00:25:27,591 Matt! Matt! Matt! Matt! Matt! 560 00:25:27,626 --> 00:25:30,177 Get your stupid hands off of me! 561 00:25:30,212 --> 00:25:33,380 Matt! Oh! 562 00:25:33,432 --> 00:25:35,182 Securing the box. 563 00:25:35,217 --> 00:25:36,383 No, no, no! 564 00:25:36,435 --> 00:25:38,135 Yeah! 565 00:25:40,222 --> 00:25:41,605 Release the bugs! 566 00:25:45,194 --> 00:25:47,561 Release the bugs! Release the bugs! 567 00:25:47,613 --> 00:25:49,896 Release the bugs! Release the bugs! 568 00:25:49,898 --> 00:25:53,066 Release the bugs! Release the bugs! 569 00:25:53,952 --> 00:25:55,152 No! 570 00:25:55,204 --> 00:25:57,237 Release the bugs! Release the bugs! 571 00:25:57,239 --> 00:25:58,789 Releasing the bugs. 572 00:25:59,825 --> 00:26:01,241 No! 573 00:26:12,137 --> 00:26:14,137 You know, it might not be what you're thinking. 574 00:26:14,173 --> 00:26:15,755 Oh, absolutely. 575 00:26:15,757 --> 00:26:17,591 I'm sure they called us in to give us each a pony. 576 00:26:17,643 --> 00:26:19,509 Why would she kill the show in person? 577 00:26:19,561 --> 00:26:20,894 It's something they do over the phone. 578 00:26:20,929 --> 00:26:23,146 Not if she wants to see the look on your face. 579 00:26:23,182 --> 00:26:26,099 Maybe Carol knows something. 580 00:26:28,654 --> 00:26:30,770 This is her office, isn't it? 581 00:26:30,772 --> 00:26:33,907 I think so? 582 00:26:33,942 --> 00:26:36,076 She's gone. 583 00:26:37,913 --> 00:26:40,747 Good morning, The CW. 584 00:26:44,119 --> 00:26:45,585 Ugh. 585 00:26:45,621 --> 00:26:49,206 Hi, I'm Carol Rance. I'm starting today. 586 00:26:49,258 --> 00:26:51,007 Oh, hi. 587 00:26:51,043 --> 00:26:53,760 Can you please let Castor Sotto know I'm here? 588 00:26:53,795 --> 00:26:55,846 Uh... 589 00:26:55,881 --> 00:26:58,598 I have an Esther De Vito. 590 00:26:58,634 --> 00:27:00,634 No, no. 591 00:27:00,636 --> 00:27:02,719 Castor Sotto. 592 00:27:04,056 --> 00:27:05,138 It's not official yet, 593 00:27:05,190 --> 00:27:07,891 but he's the new head of the network. 594 00:27:08,977 --> 00:27:10,477 Hang on. 595 00:27:12,281 --> 00:27:15,031 Hi. There's a woman here. 596 00:27:15,067 --> 00:27:16,816 - Carol Rance. - Carol Rance. 597 00:27:16,869 --> 00:27:18,368 She's looking for Carter... 598 00:27:18,403 --> 00:27:20,820 - Castor. - Castor Sotto. 599 00:27:20,822 --> 00:27:23,290 She says he's the new head of the network. 600 00:27:24,910 --> 00:27:27,794 Uh-huh. 601 00:27:27,829 --> 00:27:28,828 Mm-kay. 602 00:27:28,830 --> 00:27:31,715 Yeah, that's what I thought. 603 00:27:31,750 --> 00:27:35,335 Yeah, there's no Castor Sotto here. 604 00:27:35,337 --> 00:27:40,173 No one knows who he is or what you're talking about. 605 00:27:40,225 --> 00:27:43,393 Well, that's insane. 606 00:27:47,683 --> 00:27:50,350 I am not a very forgiving woman, 607 00:27:50,352 --> 00:27:53,937 and I don't appreciate being made a fool of. 608 00:27:53,989 --> 00:27:56,656 I'm sorry, may I just say, there's never been anything 609 00:27:56,692 --> 00:27:57,657 between my wife... 610 00:27:57,693 --> 00:27:58,692 Oh, honey, please. 611 00:27:58,694 --> 00:27:59,993 If it walks like a duck 612 00:28:00,028 --> 00:28:01,077 and it quacks like a duck, 613 00:28:01,113 --> 00:28:05,999 it's fucking my ex-girlfriend like a duck. 614 00:28:06,034 --> 00:28:08,668 But you know what? 615 00:28:08,704 --> 00:28:11,788 First and foremost, I am a professional, 616 00:28:11,840 --> 00:28:14,708 and your show is important to this network, 617 00:28:14,760 --> 00:28:17,627 so I'm not going to let my personal issues 618 00:28:17,679 --> 00:28:18,712 get in the way of that. 619 00:28:18,714 --> 00:28:22,933 For which we are very, very appreciative. 620 00:28:25,270 --> 00:28:27,020 Very. 621 00:28:27,055 --> 00:28:30,941 That said, there's one small change that I'd like to make. 622 00:28:30,976 --> 00:28:32,726 I'm so sorry I'm late. 623 00:28:32,728 --> 00:28:34,894 It's exciting, isn't it? 624 00:28:34,947 --> 00:28:37,063 Oh, I was just about to tell them. 625 00:28:37,115 --> 00:28:41,701 I think it's best if Tim runs the show. 626 00:28:45,207 --> 00:28:47,073 Oh, no. 627 00:28:57,636 --> 00:29:00,470 Oh. 628 00:29:00,505 --> 00:29:03,673 Oh. 629 00:29:03,725 --> 00:29:06,059 Mmm. 630 00:29:06,094 --> 00:29:08,228 Mmm. 631 00:29:09,431 --> 00:29:12,015 Mmm. 632 00:29:12,067 --> 00:29:13,933 Mmm. 633 00:29:13,935 --> 00:29:18,935 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com