1
00:00:08,298 --> 00:00:11,860
_
2
00:00:11,862 --> 00:00:14,412
Oh, look.
There's your girlfriend.
3
00:00:14,448 --> 00:00:15,997
She's not my...
4
00:00:16,033 --> 00:00:19,034
Ooh, ooh. Hoo hoo!
Almost got me there.
5
00:00:19,086 --> 00:00:20,085
Almost.
6
00:00:20,120 --> 00:00:23,121
She's got this idea...
7
00:00:23,173 --> 00:00:25,674
you might be...
8
00:00:25,709 --> 00:00:27,375
- What?
- in love with me.
9
00:00:27,427 --> 00:00:30,378
In love with you?
10
00:00:30,430 --> 00:00:32,380
Well, you don't have to
say it like that.
11
00:00:32,382 --> 00:00:34,849
Promise me you will
stay away from Carol.
12
00:00:34,885 --> 00:00:36,184
She's my friend.
13
00:00:36,219 --> 00:00:37,802
I'm begging you.
The last thing you need
14
00:00:37,854 --> 00:00:40,138
is to get
between two lesbians.
15
00:00:40,190 --> 00:00:42,857
Or 1 1/2 lesbians,
or whatever Carol is right now.
16
00:00:42,893 --> 00:00:44,893
I'm not gonna be
a fucking game show host.
17
00:00:44,945 --> 00:00:46,778
This could be
serious money for you,
18
00:00:46,813 --> 00:00:50,732
and right now,
you need serious money.
19
00:00:50,734 --> 00:00:53,201
I don't have to like you.
You don't have to like me.
20
00:00:53,236 --> 00:00:54,235
Not to worry.
21
00:00:54,237 --> 00:00:55,904
We are professional.
22
00:00:55,956 --> 00:00:57,906
Like two old whores.
23
00:00:57,958 --> 00:00:59,407
Who won't we fuck?
24
00:01:01,745 --> 00:01:02,827
I'm excited about this.
25
00:01:02,879 --> 00:01:04,879
I know you are.
26
00:01:50,608 --> 00:01:55,608
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
27
00:01:59,636 --> 00:02:01,736
Hi.
28
00:02:01,772 --> 00:02:03,805
By the way,
enjoy this,
29
00:02:03,857 --> 00:02:05,974
because it's the last time
I am meeting you here.
30
00:02:05,976 --> 00:02:07,976
I think it's fun.
31
00:02:07,978 --> 00:02:10,445
Fun doesn't usually
smell like this.
32
00:02:10,480 --> 00:02:12,197
So you pick a place.
33
00:02:12,232 --> 00:02:14,649
Well, you have to agree,
it's insane.
34
00:02:14,701 --> 00:02:17,902
At what point can we stop living
in fear of your girlfriend?
35
00:02:17,954 --> 00:02:20,372
Uh... uh, excuse me?
36
00:02:20,407 --> 00:02:21,573
Hi.
37
00:02:21,625 --> 00:02:23,908
Would you give
us a moment, please?
38
00:02:23,960 --> 00:02:26,661
We're kind of using
this space.
39
00:02:30,000 --> 00:02:32,083
Okay.
40
00:02:33,804 --> 00:02:35,003
All right.
41
00:02:35,055 --> 00:02:36,755
I am just...
42
00:02:41,978 --> 00:02:43,344
I am just...
43
00:02:45,982 --> 00:02:49,100
I am... I am just...
put... put...
44
00:02:54,408 --> 00:02:56,658
Ooh.
45
00:02:59,996 --> 00:03:01,529
- Okay.
- All right.
46
00:03:01,531 --> 00:03:04,332
I am just putting this
out there.
47
00:03:04,367 --> 00:03:07,368
Tomorrow morning,
I am going on a hike by myself,
48
00:03:07,421 --> 00:03:11,956
alone, 7:30,
our usual spot.
49
00:03:12,008 --> 00:03:13,875
Do with that what you will.
50
00:03:13,927 --> 00:03:16,878
Okay, got ya.
51
00:03:16,880 --> 00:03:18,379
Let me say this.
52
00:03:18,432 --> 00:03:21,516
Life was simpler
before you became a lesbian.
53
00:03:21,551 --> 00:03:24,436
A lesbian?
54
00:03:24,471 --> 00:03:25,854
I'm not a lesbian.
55
00:03:25,889 --> 00:03:28,389
Really?
What would you call it?
56
00:03:28,442 --> 00:03:30,725
I don't know.
57
00:03:30,727 --> 00:03:33,061
I feel uncomfortable
with labels.
58
00:03:33,063 --> 00:03:36,231
Well, label or not,
if you open a can
59
00:03:36,233 --> 00:03:40,034
and there's beans in it,
it's a can of beans.
60
00:03:54,251 --> 00:03:55,667
Where were you?
61
00:03:55,719 --> 00:03:59,637
Uh, just stepped out
for some fresh air.
62
00:04:05,929 --> 00:04:07,595
What?
63
00:04:13,603 --> 00:04:16,321
Once the contestants
are in the boxes,
64
00:04:16,356 --> 00:04:17,772
we begin
the questionings.
65
00:04:17,824 --> 00:04:18,773
- Okay.
- Yeah.
66
00:04:18,825 --> 00:04:19,774
You ask them questions.
67
00:04:19,826 --> 00:04:21,910
If they get them right,
they get points.
68
00:04:21,945 --> 00:04:24,529
By the way, it's obviously
too late for the pilot,
69
00:04:24,581 --> 00:04:25,914
but if this thing goes,
70
00:04:25,949 --> 00:04:28,583
maybe think about a few trips
to the gym.
71
00:04:28,618 --> 00:04:30,919
I fucking go to the gym.
72
00:04:30,954 --> 00:04:32,504
Yeah, well, maybe
less with the juice bar
73
00:04:32,539 --> 00:04:33,922
and more with the machines.
74
00:04:33,957 --> 00:04:35,707
Just saying.
75
00:04:36,760 --> 00:04:37,792
Seriously?
76
00:04:37,844 --> 00:04:40,295
This is coming from you?
Just saying.
77
00:04:40,347 --> 00:04:42,931
Hey, I'm not the one
in front of the camera.
78
00:04:42,966 --> 00:04:44,215
I don't have to be pretty.
79
00:04:44,267 --> 00:04:46,467
- Mission accomplished.
- Uh.
80
00:04:46,520 --> 00:04:47,886
Gentlemen?
81
00:04:47,938 --> 00:04:48,970
- Yeah.
- Sorry.
82
00:04:48,972 --> 00:04:50,638
Go on.
83
00:04:50,640 --> 00:04:53,775
The contestants can use
their advantages in two ways.
84
00:04:53,810 --> 00:04:57,645
A, they can acquire necessities
for themselves.
85
00:04:57,697 --> 00:04:58,980
Like a blanket,
a chair, food.
86
00:04:59,032 --> 00:05:01,149
Or B, they can use
their advantages
87
00:05:01,201 --> 00:05:03,484
to punish
the other contestants.
88
00:05:03,486 --> 00:05:05,386
They can make the other boxes
colder, hotter,
89
00:05:05,422 --> 00:05:06,888
or fill them with bugs.
90
00:05:06,923 --> 00:05:07,989
Really?
Bugs?
91
00:05:07,991 --> 00:05:10,742
Oh, yeah, yeah.
They always go for the bugs.
92
00:05:10,794 --> 00:05:12,544
And then you say,
"Release the bugs,"
93
00:05:12,579 --> 00:05:14,162
and the audience goes,
"Release the bugs!"
94
00:05:15,465 --> 00:05:18,883
And then you do not want to be
in that fucking box.
95
00:05:18,919 --> 00:05:20,752
Jesus.
Can they get out?
96
00:05:20,804 --> 00:05:22,086
The bugs or the people?
97
00:05:22,138 --> 00:05:23,421
Either.
98
00:05:23,473 --> 00:05:25,139
No.
99
00:05:28,511 --> 00:05:31,512
Okay, don't look,
but there is a guy
100
00:05:31,565 --> 00:05:34,515
who has been staring at you
for the last ten minutes.
101
00:05:34,517 --> 00:05:35,600
- Me?
- Uh-huh.
102
00:05:35,652 --> 00:05:37,018
Oh, he's getting up.
103
00:05:37,020 --> 00:05:40,071
He's coming over here,
and if it's who I think it is...
104
00:05:40,106 --> 00:05:42,106
- Carol?
- Oh.
105
00:05:42,158 --> 00:05:43,858
- It is.
- That's totally fair.
106
00:05:43,910 --> 00:05:45,410
I'm so sorry to interrupt.
107
00:05:45,445 --> 00:05:46,578
I just...
I had to say hello.
108
00:05:46,613 --> 00:05:48,246
Oh, my God.
Hi.
109
00:05:49,833 --> 00:05:51,833
Helen Basch,
Castor Sotto.
110
00:05:51,868 --> 00:05:53,251
Oh, it's nice
to finally meet you.
111
00:05:53,286 --> 00:05:54,919
- You too.
- How's my old office?
112
00:05:54,955 --> 00:05:57,505
I'll bet you're still
picking pills out of the rug.
113
00:05:57,540 --> 00:05:59,207
It's like Liza Minnelli's
dressing room.
114
00:06:02,178 --> 00:06:04,879
I also wanted to apologize
for...
115
00:06:06,549 --> 00:06:08,049
I don't even know
where to start.
116
00:06:08,051 --> 00:06:10,468
What I put
this poor woman through.
117
00:06:10,520 --> 00:06:11,469
I'm sure she's told you.
118
00:06:11,521 --> 00:06:14,222
Maybe a few
colorful highlights.
119
00:06:14,274 --> 00:06:16,691
Oh, I was a nightmare.
120
00:06:16,726 --> 00:06:19,811
But you were amazing
through all of it.
121
00:06:19,863 --> 00:06:22,630
Wow.
122
00:06:22,666 --> 00:06:25,566
You seem like you're
doing much better now.
123
00:06:25,568 --> 00:06:27,619
Much.
I'm back on my meds.
124
00:06:27,654 --> 00:06:28,870
I even started
some new meds.
125
00:06:28,905 --> 00:06:29,904
Couldn't hurt.
126
00:06:30,907 --> 00:06:33,324
No argument there.
127
00:06:33,376 --> 00:06:35,960
Well, I'm... I'm happy
you're doing well.
128
00:06:35,996 --> 00:06:38,913
Actually, really well.
I'm not supposed to say,
129
00:06:38,965 --> 00:06:42,250
but I just found out
I'm gonna be running The CW.
130
00:06:42,252 --> 00:06:43,584
No!
131
00:06:43,637 --> 00:06:45,503
Wh-What happened to...
132
00:06:45,555 --> 00:06:48,339
No, he's going over to ABC.
It's all very hush-hush still.
133
00:06:48,391 --> 00:06:50,425
They're gonna be making
the announcement next week.
134
00:06:50,477 --> 00:06:51,476
Wow.
135
00:06:51,511 --> 00:06:53,011
Congratulations.
136
00:06:53,063 --> 00:06:54,345
Thanks.
I know, it's crazy.
137
00:06:54,397 --> 00:06:56,564
But better that kind
of crazy than my usual.
138
00:07:00,820 --> 00:07:03,655
Ohh. Anyway,
I'll let you get back to it.
139
00:07:03,690 --> 00:07:07,158
Again, I just wanted to say
I'm so sorry for everything.
140
00:07:07,193 --> 00:07:08,776
- It's fine.
- Mm, it's not.
141
00:07:08,778 --> 00:07:12,914
No, but thank you
for saying something.
142
00:07:12,949 --> 00:07:14,949
Take care.
Nice meeting you.
143
00:07:14,951 --> 00:07:16,367
You too.
144
00:07:17,620 --> 00:07:19,170
Five second rule.
145
00:07:20,206 --> 00:07:23,424
Three, four, five.
Holy shit.
146
00:07:23,460 --> 00:07:25,043
Bet you didn't see
that coming.
147
00:07:25,095 --> 00:07:28,046
They're letting him
run a network again?
148
00:07:28,098 --> 00:07:30,798
They rolled him out of ours
strapped to a thing
149
00:07:30,850 --> 00:07:32,133
like Hannibal Lecter.
150
00:07:32,135 --> 00:07:34,435
By the way,
he's much hotter in person.
151
00:07:34,471 --> 00:07:36,971
Oh, yeah, he's dreamy.
152
00:07:39,192 --> 00:07:40,942
For a guy.
153
00:07:40,977 --> 00:07:42,643
Please.
Whoa.
154
00:07:42,696 --> 00:07:45,146
Thank you, no.
155
00:07:45,198 --> 00:07:48,116
Ick.
Seriously.
156
00:07:48,151 --> 00:07:49,650
We should get a check.
157
00:07:55,075 --> 00:07:57,742
Oh.
158
00:07:57,794 --> 00:07:58,993
Aah.
159
00:07:58,995 --> 00:07:59,911
Hello?
160
00:07:59,963 --> 00:08:02,997
Hey, it's me.
Can you talk?
161
00:08:02,999 --> 00:08:04,665
Uh, sure.
162
00:08:04,718 --> 00:08:06,384
I have a question for you.
163
00:08:06,419 --> 00:08:07,835
I couldn't ask
in front of Helen,
164
00:08:07,887 --> 00:08:10,505
and I may be
way out of line here,
165
00:08:10,557 --> 00:08:13,091
but... I'd like
to offer you a job.
166
00:08:13,143 --> 00:08:14,809
I'm actually
seeing someone.
167
00:08:14,844 --> 00:08:16,344
- I'm sorry, what?
- What?
168
00:08:16,346 --> 00:08:17,845
I didn't hear what you said.
169
00:08:17,897 --> 00:08:19,680
You're offering me a job?
170
00:08:19,733 --> 00:08:22,683
Yes. I'd love for you to be
my number two again.
171
00:08:22,736 --> 00:08:24,652
They said I can bring in
anyone I want.
172
00:08:24,687 --> 00:08:27,438
I'll pay you twice
what you're getting now.
173
00:08:27,490 --> 00:08:29,490
I need you here.
174
00:08:31,027 --> 00:08:34,028
I'm really flattered...
175
00:08:34,080 --> 00:08:37,532
but I'm very happy
where I am.
176
00:08:37,584 --> 00:08:40,001
I love working for Helen.
177
00:08:40,036 --> 00:08:42,587
I could never...
Literally twice?
178
00:08:42,622 --> 00:08:44,038
I want you to be happy.
179
00:08:44,090 --> 00:08:46,374
No, no, I can't.
I...
180
00:08:46,376 --> 00:08:47,925
Look, I get that you have
trepidations.
181
00:08:47,961 --> 00:08:49,794
How could you not?
But I still think
182
00:08:49,846 --> 00:08:52,430
we could make
a hell of a team.
183
00:08:52,465 --> 00:08:55,683
I promise I can be the person
you thought I was.
184
00:08:57,353 --> 00:08:58,719
Even so, I...
185
00:08:58,721 --> 00:08:59,887
At least think about it.
186
00:08:59,889 --> 00:09:03,024
If it's a no,
I totally understand.
187
00:09:03,059 --> 00:09:05,893
But until it is,
188
00:09:05,895 --> 00:09:09,030
I'm hoping it's a yes.
189
00:09:14,404 --> 00:09:16,871
So, excited
about tomorrow night?
190
00:09:18,575 --> 00:09:20,908
So, depressed and morose
about tomorrow night?
191
00:09:20,960 --> 00:09:22,910
There you go.
192
00:09:22,962 --> 00:09:25,713
What exactly is this game?
193
00:09:25,748 --> 00:09:28,633
It's just seven idiots
trying to stay
194
00:09:28,668 --> 00:09:32,804
inside these boxes
for 17 weeks.
195
00:09:32,839 --> 00:09:35,173
And they're in the boxes
the whole time?
196
00:09:35,225 --> 00:09:36,974
- Yup.
- Dear God.
197
00:09:37,010 --> 00:09:39,811
Why would someone do that?
198
00:09:39,846 --> 00:09:41,512
Money, to be on TV.
199
00:09:42,816 --> 00:09:45,650
I know, it's crazy.
200
00:09:45,685 --> 00:09:48,402
Although...
201
00:09:48,438 --> 00:09:49,570
What?
202
00:09:49,606 --> 00:09:53,191
Well, you're willing to be
a game show host
203
00:09:53,243 --> 00:09:55,109
for money
and to be on TV.
204
00:09:55,161 --> 00:09:57,328
It's a little bit
different.
205
00:09:57,363 --> 00:09:58,779
Is it?
206
00:09:58,781 --> 00:10:01,532
Well, for one thing,
I'm making a shitload of money.
207
00:10:01,584 --> 00:10:02,700
Well, I'm sure for them,
208
00:10:02,752 --> 00:10:06,204
whatever they're getting
is a shitload of money.
209
00:10:06,256 --> 00:10:09,590
Yeah, well,
I'm not stuck in a box.
210
00:10:09,626 --> 00:10:11,592
Mm.
211
00:10:11,628 --> 00:10:13,294
What?
212
00:10:13,296 --> 00:10:14,929
Not a literal box,
213
00:10:14,964 --> 00:10:17,215
but you're trapped
doing this thing
214
00:10:17,267 --> 00:10:21,052
you don't want to do
in front of everybody,
215
00:10:21,104 --> 00:10:24,639
with no way out.
216
00:10:24,691 --> 00:10:25,857
What are you doing?
217
00:10:25,892 --> 00:10:27,942
Nothing.
I just think it's ironic.
218
00:10:27,977 --> 00:10:29,810
Hmm.
219
00:10:29,812 --> 00:10:31,279
You know what else
is ironic?
220
00:10:31,314 --> 00:10:32,730
What?
221
00:10:32,782 --> 00:10:34,198
Ooh.
222
00:10:36,119 --> 00:10:39,620
Um, that's not actually
what irony is.
223
00:10:46,329 --> 00:10:48,496
Hey.
224
00:10:48,548 --> 00:10:51,549
Look at you, all gutsy.
225
00:10:51,584 --> 00:10:53,551
I wasn't sure
you were gonna turn up.
226
00:10:53,586 --> 00:10:55,086
I know.
227
00:10:55,138 --> 00:10:56,420
It's like all those years
228
00:10:56,472 --> 00:10:59,173
sneaking around
with married guys.
229
00:10:59,175 --> 00:11:01,342
It kind of makes me feel
alive again.
230
00:11:03,229 --> 00:11:06,013
Also, Helen's in New York
at an affiliates' meeting.
231
00:11:06,015 --> 00:11:07,014
So not that gutsy.
232
00:11:07,066 --> 00:11:08,015
Oh, so what?
233
00:11:10,570 --> 00:11:14,855
Look, I swore I would never
give you advice again.
234
00:11:14,908 --> 00:11:16,274
Nobody believed that.
235
00:11:16,326 --> 00:11:19,360
Well, good, because if you
take this job with Castor,
236
00:11:19,412 --> 00:11:20,945
you're as crazy as he is.
237
00:11:20,997 --> 00:11:23,698
First of all,
it's twice the money.
238
00:11:23,700 --> 00:11:26,867
No, first of all,
it's Castor!
239
00:11:26,869 --> 00:11:29,287
He seems fine.
240
00:11:29,339 --> 00:11:33,090
Plus, it might be good
for me and Helen
241
00:11:33,126 --> 00:11:34,959
not to be together
all the time.
242
00:11:35,011 --> 00:11:37,795
Oh, no.
It's... it's a brilliant plan.
243
00:11:37,847 --> 00:11:38,879
Yeah.
244
00:11:38,932 --> 00:11:42,133
You going to work
for your male ex-lover?
245
00:11:42,185 --> 00:11:43,551
That won't feed
246
00:11:43,553 --> 00:11:46,103
her already
spectacular paranoia.
247
00:11:46,139 --> 00:11:47,388
I'm just saying, I think...
248
00:11:47,390 --> 00:11:48,556
Hi, girls.
249
00:11:50,893 --> 00:11:52,360
What a warm welcome.
250
00:11:52,395 --> 00:11:54,061
Oh, God.
251
00:11:54,113 --> 00:11:55,229
What are you doing here?
252
00:11:55,231 --> 00:11:57,815
I think the question is
what are you doing here?
253
00:11:57,867 --> 00:12:00,701
Ha ha ha ha ha.
What are we both doing here?
254
00:12:00,737 --> 00:12:03,154
Look, this is not
what you think.
255
00:12:03,206 --> 00:12:04,739
It has never been
what you think.
256
00:12:04,741 --> 00:12:07,208
This is just
a bloody haircut.
257
00:12:07,243 --> 00:12:09,410
It's not like I'm wearing
a strap-on on my head.
258
00:12:10,747 --> 00:12:14,298
Pubey, I swear,
there is nothing going on.
259
00:12:14,334 --> 00:12:16,751
It's just two friends
on a hike.
260
00:12:16,753 --> 00:12:17,718
Bullshit!
261
00:12:17,754 --> 00:12:20,087
Two friends do not
sneak off on a hike.
262
00:12:20,139 --> 00:12:21,555
And you can drop
the "pubey."
263
00:12:21,591 --> 00:12:22,723
Probably for the best.
264
00:12:22,759 --> 00:12:24,058
You said you were gonna be
at a breakfast meeting
265
00:12:24,093 --> 00:12:25,059
this morning.
266
00:12:25,094 --> 00:12:26,811
Well, you said you were
in New York.
267
00:12:26,846 --> 00:12:28,896
And look what happened.
268
00:12:28,931 --> 00:12:31,098
You know what?
It doesn't matter.
269
00:12:31,150 --> 00:12:33,267
I'm done.
You can have her.
270
00:12:33,319 --> 00:12:34,235
I don't want her.
271
00:12:34,270 --> 00:12:35,653
Well, I don't
want her either.
272
00:12:35,688 --> 00:12:36,604
Oh, come on!
273
00:12:36,656 --> 00:12:39,523
What I want is all your shit
out of my house.
274
00:12:39,575 --> 00:12:40,524
Can we please talk...
275
00:12:40,576 --> 00:12:41,776
Today.
276
00:12:41,828 --> 00:12:45,496
Your cheap moisturizer,
your stupid sleep goggles,
277
00:12:45,531 --> 00:12:48,249
and especially
that fucking scrunchie!
278
00:12:49,369 --> 00:12:50,618
Really?
279
00:12:52,955 --> 00:12:53,954
Okay.
280
00:12:53,956 --> 00:12:57,675
And I would like
my ankle bracelet back.
281
00:12:57,710 --> 00:12:59,176
Seriously?
282
00:13:01,514 --> 00:13:04,515
I... Okay.
283
00:13:11,524 --> 00:13:12,890
And I believe that's my top.
284
00:13:14,977 --> 00:13:16,694
Fine.
I'll bring it to the office.
285
00:13:16,729 --> 00:13:17,812
- Now.
- Now?
286
00:13:17,864 --> 00:13:19,030
Now.
287
00:13:19,065 --> 00:13:20,064
No.
288
00:13:20,116 --> 00:13:21,649
- Now!
- Okay.
289
00:13:21,701 --> 00:13:23,951
I... I...
290
00:13:29,542 --> 00:13:32,326
Here you go.
291
00:13:32,328 --> 00:13:33,377
My bra.
292
00:13:33,413 --> 00:13:34,829
Oh, come on.
293
00:13:34,831 --> 00:13:36,130
Do you want to start
with me?
294
00:13:36,165 --> 00:13:37,915
- Give her the bra.
- Wha... I...
295
00:13:37,967 --> 00:13:39,083
Bra.
296
00:13:50,313 --> 00:13:52,179
She's all yours.
297
00:13:59,355 --> 00:14:00,354
I'm so sorry.
298
00:14:00,356 --> 00:14:02,490
I'm fine.
299
00:14:05,244 --> 00:14:08,329
The car is so far away.
300
00:14:09,532 --> 00:14:12,199
Securing the boxes.
301
00:14:12,251 --> 00:14:13,667
Up 10%.
302
00:14:13,703 --> 00:14:16,120
Securing the boxes.
303
00:14:16,172 --> 00:14:18,038
Hey.
304
00:14:18,091 --> 00:14:19,540
There's our star.
305
00:14:21,878 --> 00:14:24,211
Ah.
What's with the vest?
306
00:14:24,213 --> 00:14:25,096
What do you mean?
307
00:14:25,131 --> 00:14:26,680
The vest.
308
00:14:26,716 --> 00:14:28,099
I never approved that.
309
00:14:28,134 --> 00:14:30,084
I didn't approve
of what you approved.
310
00:14:30,119 --> 00:14:32,853
Seriously, lose the vest.
311
00:14:32,889 --> 00:14:33,888
I like the vest.
312
00:14:33,890 --> 00:14:36,607
I'm telling you,
the vest is not your friend.
313
00:14:36,642 --> 00:14:37,725
It's classy.
314
00:14:37,777 --> 00:14:39,143
- It's thickening.
- It's Armani.
315
00:14:39,195 --> 00:14:41,112
Well, then,
let him fucking wear it.
316
00:14:41,147 --> 00:14:42,613
I got to say,
I'm looking at my reflection
317
00:14:42,648 --> 00:14:44,732
on your forehead,
and I think I look good.
318
00:14:46,068 --> 00:14:47,485
Trust me on this.
319
00:14:47,537 --> 00:14:49,487
I've got your best interests
at heart.
320
00:14:52,992 --> 00:14:54,074
Okay.
321
00:14:54,076 --> 00:14:56,377
Appreciate it.
322
00:14:56,412 --> 00:14:58,129
Cocksucker.
323
00:14:59,715 --> 00:15:01,916
Oh, look who's here.
324
00:15:01,968 --> 00:15:03,717
It's Downton Abbey.
325
00:15:03,753 --> 00:15:05,669
Why, why, why, why, why?
326
00:15:05,721 --> 00:15:07,171
Come here.
327
00:15:09,225 --> 00:15:11,091
I heard about the new show.
328
00:15:11,144 --> 00:15:13,093
Very exciting.
Tell me.
329
00:15:13,146 --> 00:15:15,229
Uh, uh, well,
it's a project
330
00:15:15,264 --> 00:15:16,931
we actually developed
in England,
331
00:15:16,933 --> 00:15:18,732
and everyone loved it, but
nothing seemed to be happening,
332
00:15:18,768 --> 00:15:19,683
and then, remarkably...
333
00:15:19,735 --> 00:15:22,019
Sounds great.
Excuse me a sec.
334
00:15:22,071 --> 00:15:23,938
Mrs. Basch.
335
00:15:23,940 --> 00:15:26,240
Oh, Mr. Lapidus.
336
00:15:26,275 --> 00:15:27,908
So, how's it going?
337
00:15:27,944 --> 00:15:29,109
Fantastic.
338
00:15:29,111 --> 00:15:30,611
You and Matt having fun?
339
00:15:30,663 --> 00:15:32,146
Oh, he's terrific.
340
00:15:32,181 --> 00:15:35,249
Really?
You're happy?
341
00:15:35,284 --> 00:15:37,535
Happy isn't even the word.
342
00:15:37,587 --> 00:15:40,704
Oh, that's what
I wanted to hear.
343
00:15:45,094 --> 00:15:46,961
My God.
344
00:15:46,963 --> 00:15:49,964
Did you see that look
she just gave you?
345
00:15:49,966 --> 00:15:50,931
What look?
346
00:15:50,967 --> 00:15:52,132
Seriously?
347
00:15:52,185 --> 00:15:54,385
I'm surprised
it didn't leave a mark.
348
00:15:54,437 --> 00:15:56,520
This is still that insanity
about you and Carol.
349
00:15:56,556 --> 00:15:58,606
Okay, there's something
I need to tell you.
350
00:15:58,641 --> 00:16:00,024
What?
351
00:16:00,059 --> 00:16:02,309
And FYI, I will be forced
to remind you
352
00:16:02,311 --> 00:16:03,811
of all the times
you didn't listen to me.
353
00:16:03,863 --> 00:16:06,947
Oh, shit.
354
00:16:06,983 --> 00:16:09,366
I was on a hike with Carol
this morning.
355
00:16:09,402 --> 00:16:10,868
Bloody hell,
I told you not...
356
00:16:10,903 --> 00:16:13,120
This would be the moment where
I remind you of all of the...
357
00:16:13,155 --> 00:16:15,573
Yeah, yeah, yeah, yeah.
358
00:16:15,625 --> 00:16:19,460
We came around a bend
in the trail, and...
359
00:16:19,495 --> 00:16:21,378
No.
360
00:16:21,414 --> 00:16:22,913
She may as well have been
wearing a hockey mask
361
00:16:22,965 --> 00:16:24,832
and carrying a machete.
362
00:16:24,834 --> 00:16:26,333
Do we still have a show?
363
00:16:26,385 --> 00:16:27,384
Maybe you do?
364
00:16:27,420 --> 00:16:28,335
Jesus Christ.
365
00:16:28,387 --> 00:16:29,837
- Hi, kids.
- Oh, perfect.
366
00:16:29,889 --> 00:16:31,305
How was the rest
of your day?
367
00:16:31,340 --> 00:16:32,673
- Great.
- He knows.
368
00:16:32,675 --> 00:16:34,808
Oh.
It was a fucking nightmare.
369
00:16:34,844 --> 00:16:36,427
She hates me.
370
00:16:38,231 --> 00:16:40,147
Shit, she just saw us
with you.
371
00:16:40,182 --> 00:16:42,983
Get away.
Get away.
372
00:16:43,019 --> 00:16:44,435
Go.
373
00:16:49,859 --> 00:16:50,991
Hey.
374
00:16:51,027 --> 00:16:53,861
So, what is going on
with you and Helen?
375
00:16:53,913 --> 00:16:55,329
- What?
- "What"?
376
00:16:55,364 --> 00:16:58,282
It's like Frozen
without the songs.
377
00:16:58,334 --> 00:17:00,451
Don't tell me it's over.
378
00:17:00,503 --> 00:17:02,620
What's over?
379
00:17:05,758 --> 00:17:07,591
Oh, Christ.
380
00:17:07,627 --> 00:17:12,096
Okay, no offense,
but you stay here.
381
00:17:18,604 --> 00:17:19,553
So?
382
00:17:19,605 --> 00:17:21,105
I was right.
383
00:17:21,140 --> 00:17:23,274
It's a dark night
in girl town.
384
00:17:23,309 --> 00:17:25,225
- Jesus.
- Yep.
385
00:17:25,227 --> 00:17:27,695
Get ready for
a big, fat mess.
386
00:17:28,731 --> 00:17:31,699
Speaking of which,
where's Myra?
387
00:17:31,734 --> 00:17:32,700
I haven't seen her.
388
00:17:32,735 --> 00:17:34,068
Huh.
389
00:17:35,454 --> 00:17:36,620
That's it.
Keep pushing.
390
00:17:52,922 --> 00:17:53,887
- Hey, Matt!
- Hey.
391
00:17:53,923 --> 00:17:55,005
- Matt! Matt!
- Hey, how are ya?
392
00:17:57,226 --> 00:17:58,926
Hey, you made it.
393
00:17:58,978 --> 00:18:00,344
Don't you look sharp?
394
00:18:00,396 --> 00:18:02,096
Yeah?
You like the vest?
395
00:18:02,148 --> 00:18:03,897
- Very spiffy.
- It's terrific.
396
00:18:03,933 --> 00:18:06,650
Yeah, well, that asshole
won't let me wear it.
397
00:18:06,686 --> 00:18:08,185
What do you mean,
let you?
398
00:18:08,237 --> 00:18:10,604
It's your show, too.
399
00:18:10,606 --> 00:18:11,739
Hmm.
400
00:18:11,774 --> 00:18:13,490
What are you doing?
401
00:18:13,526 --> 00:18:14,825
Well, it is.
402
00:18:14,860 --> 00:18:17,528
You're just stirring shit
all over the place today.
403
00:18:17,580 --> 00:18:20,247
We're starting in two, everyone.
Starting in two.
404
00:18:20,282 --> 00:18:21,999
Matt, I need you
backstage.
405
00:18:22,034 --> 00:18:23,000
Perfect.
406
00:18:23,035 --> 00:18:23,917
Here we go.
407
00:18:23,953 --> 00:18:25,669
- Have fun.
- Don't suck.
408
00:18:25,705 --> 00:18:26,954
All right!
409
00:18:27,006 --> 00:18:29,540
Ha-ha, you look like
a terrific audience!
410
00:18:29,592 --> 00:18:31,842
Have a good show, huh?
411
00:18:34,430 --> 00:18:36,680
More, more, you guys!
What do you say?
412
00:18:38,968 --> 00:18:40,968
I'm sorry, Miss Rance.
413
00:18:41,020 --> 00:18:42,636
You can't stand here.
414
00:18:42,638 --> 00:18:46,473
Oh, sorry.
415
00:18:46,475 --> 00:18:47,558
Better?
416
00:18:47,610 --> 00:18:48,859
Uh, no.
417
00:18:48,894 --> 00:18:51,311
You can't stand anywhere.
418
00:18:51,364 --> 00:18:54,148
Mrs. Basch would like you
off the stage.
419
00:19:00,990 --> 00:19:04,208
No problem.
That's fine.
420
00:19:13,753 --> 00:19:16,503
Okay.
421
00:19:19,508 --> 00:19:20,841
Hi, it's me.
422
00:19:22,928 --> 00:19:25,145
Yeah, uh...
423
00:19:25,181 --> 00:19:27,264
If it's still available,
424
00:19:27,316 --> 00:19:30,100
I'll take the job.
425
00:19:30,152 --> 00:19:33,687
Okay, okay, okay.
Is everybody ready?
426
00:19:33,739 --> 00:19:35,989
Here we go, people.
427
00:19:36,025 --> 00:19:40,444
In five, four, three...
428
00:19:40,496 --> 00:19:41,528
Go camera one.
429
00:19:41,530 --> 00:19:42,913
Seven people.
430
00:19:44,867 --> 00:19:48,252
17 weeks.
431
00:19:48,287 --> 00:19:51,672
Only one will beat
432
00:19:51,707 --> 00:19:52,923
The Box!
433
00:19:59,799 --> 00:20:00,964
Camera two.
434
00:20:01,016 --> 00:20:03,050
Matt, go four.
On its mark.
435
00:20:03,052 --> 00:20:04,968
I'm trying to quit.
I really am.
436
00:20:05,020 --> 00:20:05,969
Roll one.
437
00:20:06,021 --> 00:20:07,221
Welcome to The Box.
438
00:20:07,223 --> 00:20:08,889
Camera one, go.
439
00:20:10,142 --> 00:20:11,391
How you doing?
440
00:20:12,561 --> 00:20:14,728
Ah, glad we got that
out of the way.
441
00:20:16,031 --> 00:20:17,648
- Camera one, standby.
- Yup.
442
00:20:17,700 --> 00:20:19,399
Going to camera one.
443
00:20:20,736 --> 00:20:22,536
- Hey, Eric.
- Hey.
444
00:20:22,571 --> 00:20:23,454
Little chilly in there?
445
00:20:23,489 --> 00:20:24,905
- A little bit.
- I bet.
446
00:20:24,907 --> 00:20:27,991
So, okay,
you've got 17 advantages,
447
00:20:28,043 --> 00:20:29,710
more than anyone else
so far.
448
00:20:29,745 --> 00:20:31,745
You can use them
to buy something for yourself
449
00:20:31,797 --> 00:20:34,081
like Mike and Kelly did.
450
00:20:34,083 --> 00:20:35,999
Let's see what's left
on the board.
451
00:20:36,051 --> 00:20:38,669
Somehow I'm thinking
you don't need a umbrella
452
00:20:38,721 --> 00:20:40,587
or a mystery novel.
453
00:20:40,589 --> 00:20:42,055
But a coat, ooh.
454
00:20:42,091 --> 00:20:45,259
How's a nice, comfy,
down coat sound right now?
455
00:20:45,311 --> 00:20:46,426
It sounds really good.
456
00:20:47,596 --> 00:20:49,596
Or you can use
your advantages
457
00:20:49,598 --> 00:20:52,182
to disadvantage one
of your fellow contestants.
458
00:20:52,234 --> 00:20:55,018
Maybe get back at Claire?
Just saying.
459
00:20:55,070 --> 00:20:57,905
You can make someone's box
ten degrees hotter.
460
00:20:57,940 --> 00:21:00,274
We've still got feathers,
461
00:21:00,276 --> 00:21:02,409
stinky cheese,
462
00:21:02,444 --> 00:21:05,162
Gilbert Gottfried.
463
00:21:05,197 --> 00:21:09,583
And with 17 advantages,
just enough to release the bugs.
464
00:21:09,618 --> 00:21:10,784
What's it gonna be?
465
00:21:10,836 --> 00:21:14,838
Release the bugs!
Release the bugs!
466
00:21:14,874 --> 00:21:16,623
Release the bugs!
Release the bugs!
467
00:21:16,625 --> 00:21:18,425
Go for the bugs.
Go for the bugs.
468
00:21:18,460 --> 00:21:19,676
Someone make sure
Gilbert's ready.
469
00:21:19,712 --> 00:21:20,794
You got it.
470
00:21:24,717 --> 00:21:25,966
Matt,
471
00:21:25,968 --> 00:21:30,604
I would like to spend
all of my advantages
472
00:21:30,639 --> 00:21:32,306
to release the bugs
on Claire.
473
00:21:35,060 --> 00:21:37,311
Wow.
Okay.
474
00:21:39,532 --> 00:21:41,114
Hey, Pete, love the tux.
475
00:21:42,151 --> 00:21:43,784
Hi, Claire.
476
00:21:43,819 --> 00:21:44,985
Hi.
477
00:21:45,037 --> 00:21:48,488
This is what happens
when you take a guy's pants.
478
00:21:48,490 --> 00:21:50,741
So Eric went for the bugs.
479
00:21:50,793 --> 00:21:51,825
You like bugs?
480
00:21:51,877 --> 00:21:52,960
I really don't.
481
00:21:52,995 --> 00:21:54,077
I can't wait to meet
the person
482
00:21:54,129 --> 00:21:55,913
who says, "Yeah"
to that question.
483
00:21:57,800 --> 00:21:59,666
So, you have a choice.
484
00:21:59,718 --> 00:22:03,720
You can become roommates with
a bunch of creepy-crawly guys,
485
00:22:03,756 --> 00:22:06,673
or you can ask me to open
your box and forfeit the game.
486
00:22:06,675 --> 00:22:07,758
Aww!
487
00:22:07,810 --> 00:22:08,725
What's it gonna be?
488
00:22:14,516 --> 00:22:17,100
Go for the bugs.
Go for the fucking bugs.
489
00:22:17,152 --> 00:22:19,436
Five seconds.
490
00:22:21,156 --> 00:22:23,273
I-I can't. I can't.
I can't do it.
491
00:22:23,325 --> 00:22:25,359
I really hate bugs.
492
00:22:26,779 --> 00:22:29,162
Please open my box.
493
00:22:30,249 --> 00:22:31,582
Are you sure?
You know what this means.
494
00:22:35,671 --> 00:22:39,423
Oh.
No, I... I'm sure.
495
00:22:39,458 --> 00:22:40,707
Open my box.
496
00:22:43,095 --> 00:22:45,045
Okay.
497
00:22:45,047 --> 00:22:46,930
Opening the box.
498
00:22:49,051 --> 00:22:50,717
Something tells me
the other six
499
00:22:50,719 --> 00:22:53,136
aren't gonna give up so easily,
but maybe I'm wrong.
500
00:22:53,188 --> 00:22:55,439
We'll find out
right after this.
501
00:23:00,396 --> 00:23:03,730
And we've cut.
We're back in five, everyone.
502
00:23:03,782 --> 00:23:05,399
We're gonna change
that line, right?
503
00:23:05,401 --> 00:23:07,901
She can't really ask me
to open her box.
504
00:23:11,991 --> 00:23:13,957
Can we keep this audience
every night?
505
00:23:14,960 --> 00:23:18,462
Yeah!
How amazing is Matt Leblanc?
506
00:23:22,501 --> 00:23:25,585
So, I thought I told you
to lose the fucking vest.
507
00:23:27,256 --> 00:23:28,171
I like it.
508
00:23:28,223 --> 00:23:29,256
Yeah, well,
when this is done,
509
00:23:29,308 --> 00:23:31,308
we got to set
some fucking ground rules.
510
00:23:31,343 --> 00:23:32,592
Definitely,
511
00:23:32,594 --> 00:23:34,561
'cause somehow, you got the idea
that I work for you.
512
00:23:34,596 --> 00:23:36,897
Yeah, and what idea
do you have?
513
00:23:36,932 --> 00:23:37,931
Look around.
514
00:23:37,983 --> 00:23:40,267
Are you the show,
or am I the show?
515
00:23:40,269 --> 00:23:42,436
If they got rid of you,
who gives a shit?
516
00:23:42,488 --> 00:23:43,820
There's 100 of you.
517
00:23:43,856 --> 00:23:47,357
They'll just open up another box
of short, fat producers.
518
00:23:48,777 --> 00:23:51,445
All right, you and I
need to have a little talk.
519
00:23:51,447 --> 00:23:53,246
Fine.
520
00:23:55,951 --> 00:23:58,035
You don't think
you're replaceable?
521
00:23:58,087 --> 00:23:59,119
Wake up.
522
00:23:59,121 --> 00:24:00,787
This isn't ten years ago.
523
00:24:00,789 --> 00:24:02,122
You're a guy who used to be.
524
00:24:02,124 --> 00:24:03,173
You're a rerun.
525
00:24:03,208 --> 00:24:05,509
You're hosting
a fucking game show.
526
00:24:05,544 --> 00:24:08,712
Look up, way up there.
You know what that is?
527
00:24:08,764 --> 00:24:10,881
That's the top of the barrel.
528
00:24:10,933 --> 00:24:14,301
Listen, you big bag
of assholes,
529
00:24:14,303 --> 00:24:15,552
you don't tell me what to do.
530
00:24:20,776 --> 00:24:21,725
- Really?
- Really.
531
00:24:21,777 --> 00:24:22,726
- Really?
- Really.
532
00:24:22,778 --> 00:24:24,361
You bring nothing
to this.
533
00:24:24,396 --> 00:24:25,612
Fuck you.
534
00:24:25,647 --> 00:24:26,980
All right, you know what?
If we're gonna do
535
00:24:27,032 --> 00:24:28,482
this piece of crap,
I don't want to see your face.
536
00:24:28,534 --> 00:24:29,616
- Oh, really?
- Really.
537
00:24:29,651 --> 00:24:30,701
- Really?
- Really.
538
00:24:30,736 --> 00:24:32,285
- Really?
- You don't talk to me.
539
00:24:32,321 --> 00:24:34,571
You don't look at me.
You can take your hugs
540
00:24:34,623 --> 00:24:38,291
and your annoying laugh
and your teeny-tiny dick...
541
00:24:38,327 --> 00:24:40,160
Oh, yeah, Jamie told me.
542
00:24:40,212 --> 00:24:42,913
You'd think having only one ball
would make it look bigger,
543
00:24:42,965 --> 00:24:44,164
but apparently, not so much.
544
00:24:44,216 --> 00:24:45,882
- Fuck you.
- No, fuck you!
545
00:24:45,918 --> 00:24:49,503
You know what?
Actually, I already fucked you.
546
00:24:49,505 --> 00:24:50,971
You know your NBC pilot?
547
00:24:51,006 --> 00:24:53,090
Who do you think
told Elliot Salad about it?
548
00:24:53,142 --> 00:24:54,141
- What?
- Yeah.
549
00:24:54,176 --> 00:24:55,926
Why do you think
they picked up Pucks!?
550
00:24:55,978 --> 00:25:00,647
Oh, yeah, that's my tiny dick
in your ass, my friend.
551
00:25:00,682 --> 00:25:02,265
You son of a bitch.
552
00:25:02,317 --> 00:25:03,233
Aah!
553
00:25:05,738 --> 00:25:08,739
Somehow I feel like
we've seen this show before.
554
00:25:08,774 --> 00:25:10,490
You like that?
555
00:25:10,526 --> 00:25:11,825
Aah!
Oh.
556
00:25:17,199 --> 00:25:18,365
You like that?
557
00:25:18,417 --> 00:25:20,417
Matt! Matt! Matt!
558
00:25:20,452 --> 00:25:23,036
- Damn it, the balls!
- You've got two!
559
00:25:23,038 --> 00:25:27,591
Matt! Matt! Matt! Matt! Matt!
560
00:25:27,626 --> 00:25:30,177
Get your stupid hands
off of me!
561
00:25:30,212 --> 00:25:33,380
Matt!
Oh!
562
00:25:33,432 --> 00:25:35,182
Securing the box.
563
00:25:35,217 --> 00:25:36,383
No, no, no!
564
00:25:36,435 --> 00:25:38,135
Yeah!
565
00:25:40,222 --> 00:25:41,605
Release the bugs!
566
00:25:45,194 --> 00:25:47,561
Release the bugs!
Release the bugs!
567
00:25:47,613 --> 00:25:49,896
Release the bugs!
Release the bugs!
568
00:25:49,898 --> 00:25:53,066
Release the bugs!
Release the bugs!
569
00:25:53,952 --> 00:25:55,152
No!
570
00:25:55,204 --> 00:25:57,237
Release the bugs!
Release the bugs!
571
00:25:57,239 --> 00:25:58,789
Releasing the bugs.
572
00:25:59,825 --> 00:26:01,241
No!
573
00:26:12,137 --> 00:26:14,137
You know, it might not be
what you're thinking.
574
00:26:14,173 --> 00:26:15,755
Oh, absolutely.
575
00:26:15,757 --> 00:26:17,591
I'm sure they called us in
to give us each a pony.
576
00:26:17,643 --> 00:26:19,509
Why would she kill the show
in person?
577
00:26:19,561 --> 00:26:20,894
It's something they do
over the phone.
578
00:26:20,929 --> 00:26:23,146
Not if she wants to see
the look on your face.
579
00:26:23,182 --> 00:26:26,099
Maybe Carol knows
something.
580
00:26:28,654 --> 00:26:30,770
This is her office,
isn't it?
581
00:26:30,772 --> 00:26:33,907
I think so?
582
00:26:33,942 --> 00:26:36,076
She's gone.
583
00:26:37,913 --> 00:26:40,747
Good morning, The CW.
584
00:26:44,119 --> 00:26:45,585
Ugh.
585
00:26:45,621 --> 00:26:49,206
Hi, I'm Carol Rance.
I'm starting today.
586
00:26:49,258 --> 00:26:51,007
Oh, hi.
587
00:26:51,043 --> 00:26:53,760
Can you please let
Castor Sotto know I'm here?
588
00:26:53,795 --> 00:26:55,846
Uh...
589
00:26:55,881 --> 00:26:58,598
I have an Esther De Vito.
590
00:26:58,634 --> 00:27:00,634
No, no.
591
00:27:00,636 --> 00:27:02,719
Castor Sotto.
592
00:27:04,056 --> 00:27:05,138
It's not official yet,
593
00:27:05,190 --> 00:27:07,891
but he's the new
head of the network.
594
00:27:08,977 --> 00:27:10,477
Hang on.
595
00:27:12,281 --> 00:27:15,031
Hi.
There's a woman here.
596
00:27:15,067 --> 00:27:16,816
- Carol Rance.
- Carol Rance.
597
00:27:16,869 --> 00:27:18,368
She's looking
for Carter...
598
00:27:18,403 --> 00:27:20,820
- Castor.
- Castor Sotto.
599
00:27:20,822 --> 00:27:23,290
She says he's the new
head of the network.
600
00:27:24,910 --> 00:27:27,794
Uh-huh.
601
00:27:27,829 --> 00:27:28,828
Mm-kay.
602
00:27:28,830 --> 00:27:31,715
Yeah, that's
what I thought.
603
00:27:31,750 --> 00:27:35,335
Yeah, there's
no Castor Sotto here.
604
00:27:35,337 --> 00:27:40,173
No one knows who he is
or what you're talking about.
605
00:27:40,225 --> 00:27:43,393
Well, that's insane.
606
00:27:47,683 --> 00:27:50,350
I am not a very
forgiving woman,
607
00:27:50,352 --> 00:27:53,937
and I don't appreciate
being made a fool of.
608
00:27:53,989 --> 00:27:56,656
I'm sorry, may I just say,
there's never been anything
609
00:27:56,692 --> 00:27:57,657
between my wife...
610
00:27:57,693 --> 00:27:58,692
Oh, honey, please.
611
00:27:58,694 --> 00:27:59,993
If it walks like a duck
612
00:28:00,028 --> 00:28:01,077
and it quacks like a duck,
613
00:28:01,113 --> 00:28:05,999
it's fucking my ex-girlfriend
like a duck.
614
00:28:06,034 --> 00:28:08,668
But you know what?
615
00:28:08,704 --> 00:28:11,788
First and foremost,
I am a professional,
616
00:28:11,840 --> 00:28:14,708
and your show is important
to this network,
617
00:28:14,760 --> 00:28:17,627
so I'm not going to let
my personal issues
618
00:28:17,679 --> 00:28:18,712
get in the way of that.
619
00:28:18,714 --> 00:28:22,933
For which we are
very, very appreciative.
620
00:28:25,270 --> 00:28:27,020
Very.
621
00:28:27,055 --> 00:28:30,941
That said, there's one small
change that I'd like to make.
622
00:28:30,976 --> 00:28:32,726
I'm so sorry I'm late.
623
00:28:32,728 --> 00:28:34,894
It's exciting, isn't it?
624
00:28:34,947 --> 00:28:37,063
Oh, I was just
about to tell them.
625
00:28:37,115 --> 00:28:41,701
I think it's best
if Tim runs the show.
626
00:28:45,207 --> 00:28:47,073
Oh, no.
627
00:28:57,636 --> 00:29:00,470
Oh.
628
00:29:00,505 --> 00:29:03,673
Oh.
629
00:29:03,725 --> 00:29:06,059
Mmm.
630
00:29:06,094 --> 00:29:08,228
Mmm.
631
00:29:09,431 --> 00:29:12,015
Mmm.
632
00:29:12,067 --> 00:29:13,933
Mmm.
633
00:29:13,935 --> 00:29:18,935
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com