1 00:00:02,002 --> 00:00:08,573 ♪ Down came the rain and washed the spider out ♪ 2 00:00:11,185 --> 00:00:17,582 ♪ Out came the sun dried up all the rain ♪ 3 00:00:17,582 --> 00:00:20,585 ♪ The itsy bitsy spider 4 00:00:20,585 --> 00:00:24,459 ♪ Went up the spout 5 00:00:24,459 --> 00:00:27,766 ♪ Again ♪ 6 00:00:33,207 --> 00:00:36,166 Ah-ha! 7 00:00:36,166 --> 00:00:39,039 I love that spider. 8 00:00:41,171 --> 00:00:43,173 You know, they could be fussing and crying. 9 00:00:43,173 --> 00:00:48,135 You start singing that song, it's musical chloroform. 10 00:00:48,135 --> 00:00:50,224 That's great, Ray. Look at this. 11 00:00:50,224 --> 00:00:52,139 You told me you took care of the car wreck guy 12 00:00:52,139 --> 00:00:54,358 got another bill from him. 13 00:00:54,358 --> 00:00:56,273 And the pediatrician is still sending us the bill 14 00:00:56,273 --> 00:01:01,322 because you haven't contacted the insurance company. 15 00:01:01,322 --> 00:01:04,107 Look, Ray, I only asked you to do a couple of things 16 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 ♪ Out came the rain 17 00:01:05,108 --> 00:01:06,457 Why don't you make some... 18 00:01:08,416 --> 00:01:09,504 Is it so difficult-- 19 00:01:09,504 --> 00:01:12,420 ♪ Washed the spider out 20 00:01:15,684 --> 00:01:16,685 Just next time-- 21 00:01:16,685 --> 00:01:18,382 ♪ Frere Jacques ♪ 22 00:01:22,517 --> 00:01:27,696 Hi. I'm Ray and I live here in Long Island with my wife, Debra 23 00:01:27,696 --> 00:01:31,830 my six-year-old daughter and twin two-year-old boys. 24 00:01:31,830 --> 00:01:36,705 My parents... live across the street. 25 00:01:36,705 --> 00:01:39,447 That's right. 26 00:01:39,447 --> 00:01:41,623 And my brother lives with them. 27 00:01:41,623 --> 00:01:44,147 Now, not every family would defy gravity for you 28 00:01:44,147 --> 00:01:45,670 but mine would because-- 29 00:01:45,670 --> 00:01:47,977 Everybody loves Raymond. 30 00:01:47,977 --> 00:01:50,066 Hey, you didn't, uh... 31 00:01:54,940 --> 00:01:56,638 It's still warm. Come on, what's goin' on? 32 00:01:56,638 --> 00:01:57,856 Yeah, here. Come here. 33 00:01:57,856 --> 00:01:59,684 Sign your parents' anniversary card. 34 00:02:03,123 --> 00:02:06,300 Oh, look, a girl puppy nuzzling a boy puppy. 35 00:02:06,300 --> 00:02:07,997 Hmm. 36 00:02:07,997 --> 00:02:11,174 Well, you've captured them. 37 00:02:11,174 --> 00:02:14,308 "No bones about it, doggone it. We love you!" 38 00:02:15,787 --> 00:02:18,399 I'm sorry. I can't sign that. 39 00:02:18,399 --> 00:02:20,009 Hey, I have an idea. 40 00:02:20,009 --> 00:02:22,142 Why don't we send them the card you bought them? 41 00:02:24,231 --> 00:02:26,885 Now I get it. I get it now. 42 00:02:26,885 --> 00:02:30,628 "Doggone it" 'cause there's dogs on it. Very clever. 43 00:02:30,628 --> 00:02:32,326 I didn't see it at first. 44 00:02:32,326 --> 00:02:34,806 I see it now. Wait a minute. Wait a minute. 45 00:02:34,806 --> 00:02:36,156 40th anniversary? 46 00:02:36,156 --> 00:02:39,028 - 'Yep.' - Wow. That's a big one. 47 00:02:39,028 --> 00:02:41,683 Are we, are we doing anything? 48 00:02:41,683 --> 00:02:45,208 What do you mean are we doing anything? 49 00:02:45,208 --> 00:02:47,471 Well, I mean, 40 years. 50 00:02:47,471 --> 00:02:49,343 Is there gonna be a party or something? 51 00:02:49,343 --> 00:02:51,823 Oh! Is there gonna be a party? 52 00:02:51,823 --> 00:02:53,738 - Well, you know, uh-- - Oh, yeah, I know. 53 00:02:53,738 --> 00:02:55,218 That-that kind of instant party 54 00:02:55,218 --> 00:02:57,264 where the earth just splits open 55 00:02:57,264 --> 00:03:00,789 and dancing girls fly out with cupcakes. 56 00:03:02,399 --> 00:03:04,227 - I'd go to that party. - 'Yeah.' 57 00:03:05,663 --> 00:03:08,318 - Such an idiot. - What? What? What? 58 00:03:08,318 --> 00:03:10,625 You're saying I should throw a party for your parents. 59 00:03:10,625 --> 00:03:11,756 I didn't say that. 60 00:03:11,756 --> 00:03:13,236 Why don't you throw them a party? 61 00:03:13,236 --> 00:03:14,890 And they're your parents. 62 00:03:14,890 --> 00:03:16,892 Is it, is it so important whose parents they are? 63 00:03:16,892 --> 00:03:19,329 Yes! 64 00:03:19,329 --> 00:03:22,071 I'm just saying someone ought to 65 00:03:22,071 --> 00:03:23,551 and parties are your department. 66 00:03:23,551 --> 00:03:25,944 You're so festive. 67 00:03:28,643 --> 00:03:30,906 - Hey. - Hey, Robert. 68 00:03:30,906 --> 00:03:32,212 Here's the ointment I borrowed. 69 00:03:32,212 --> 00:03:34,170 Oh. 70 00:03:34,170 --> 00:03:37,042 I don't know what happened to the applicator. 71 00:03:41,221 --> 00:03:43,223 - You know what? Keep it. - Oh. 72 00:03:44,876 --> 00:03:47,792 Listen, Robert, are you planning to do anything 73 00:03:47,792 --> 00:03:49,620 to celebrate your parents' anniversary? 74 00:03:49,620 --> 00:03:52,319 Not really. Why? Is there gonna be, like, a party or somethin'? 75 00:03:54,408 --> 00:03:55,757 Debra doesn't wanna make a party. 76 00:03:55,757 --> 00:03:57,759 Why should I make a party? 77 00:03:57,759 --> 00:04:00,414 Well, it is their 40th anniversary. 78 00:04:00,414 --> 00:04:02,807 Okay, look, if you two want it on your conscience 79 00:04:02,807 --> 00:04:05,027 that this occasion went by and you did nothing 80 00:04:05,027 --> 00:04:06,420 that's fine with me. 81 00:04:06,420 --> 00:04:08,117 I'm out of it. I got 'em a card. 82 00:04:14,776 --> 00:04:19,607 - So what do you think? - A party? I don't know. 83 00:04:19,607 --> 00:04:22,479 Maybe we should, uh, get some chips. 84 00:04:27,832 --> 00:04:30,357 - What, like-like potato chips? - Yeah. 85 00:04:32,010 --> 00:04:34,230 - I like barbecue. Yeah, yeah. - Nice. 86 00:04:34,230 --> 00:04:35,536 How about sour cream and onion? 87 00:04:35,536 --> 00:04:38,713 No, wait a minute. Is that too much? 88 00:04:38,713 --> 00:04:40,280 Well, I mean, it is their 40th. 89 00:04:40,280 --> 00:04:43,152 Yeah, that's true. Yeah. How about some dip? 90 00:04:43,152 --> 00:04:44,849 You know what? We don't need dip. 91 00:04:44,849 --> 00:04:46,634 Yeah, 'cause the chips are already flavored. 92 00:04:46,634 --> 00:04:49,593 Right, right, right. 93 00:04:49,593 --> 00:04:50,812 Alright, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 94 00:04:50,812 --> 00:04:53,031 What about the main food? 95 00:04:53,031 --> 00:04:55,207 - Pizza? - Nah. I had pizza last night. 96 00:04:56,470 --> 00:04:58,428 - Chinese? - No, no. 97 00:04:58,428 --> 00:05:00,778 Dad always imitates the delivery guy. 98 00:05:03,128 --> 00:05:04,565 I got it! I got it. 99 00:05:04,565 --> 00:05:07,481 - Six-foot hero. - Six-foot hero! 100 00:05:07,481 --> 00:05:08,830 Yeah! It goes with the chips. 101 00:05:08,830 --> 00:05:09,961 That's good! Good. 102 00:05:09,961 --> 00:05:11,311 We get the chips, sandwich. 103 00:05:11,311 --> 00:05:13,095 We get some ice cream. Yeah, yeah. 104 00:05:13,095 --> 00:05:15,358 - Who can't do this? - Of course. You see? 105 00:05:15,358 --> 00:05:17,055 Whoa, whoa. Wait a minute. Six-foot hero? 106 00:05:17,055 --> 00:05:19,362 Now, that's a lot of food. I mean, who do we invite? 107 00:05:19,362 --> 00:05:20,885 Well, you gotta figure a foot a person. 108 00:05:20,885 --> 00:05:22,887 Right. Okay. 109 00:05:22,887 --> 00:05:25,063 I can invite my girlfriend, Amy 110 00:05:25,063 --> 00:05:26,369 a couple guys from the station. 111 00:05:26,369 --> 00:05:27,588 I can get Kevin and Andy-- 112 00:05:27,588 --> 00:05:30,112 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! 113 00:05:30,112 --> 00:05:31,722 Just stop! 114 00:05:34,334 --> 00:05:36,727 This is your idea of a party? 115 00:05:38,599 --> 00:05:40,731 Didn't you hear? six-foot hero. 116 00:05:42,429 --> 00:05:44,605 Here. 117 00:05:44,605 --> 00:05:47,347 Stan, Lee, Albert, Lucy. Wha-wha-what's this? 118 00:05:47,347 --> 00:05:51,394 This is a real guest list for a party. 119 00:05:51,394 --> 00:05:52,830 Lee and Stan? 120 00:05:52,830 --> 00:05:55,442 That's a party? 121 00:05:55,442 --> 00:05:57,313 This is not for you! This is for your parents! 122 00:05:57,313 --> 00:05:58,662 You invite their friends. 123 00:05:58,662 --> 00:05:59,968 And you're not having a hero sandwich. 124 00:05:59,968 --> 00:06:01,839 It's just not a super bowl party. 125 00:06:01,839 --> 00:06:03,406 Well, not with Lee and Stan it's not. 126 00:06:03,406 --> 00:06:05,539 Alright. You know what we're gonna do? 127 00:06:05,539 --> 00:06:07,279 We're gonna make it a surprise party. 128 00:06:07,279 --> 00:06:09,804 We'll have a nice buffet, some crudites, pasta salad-- 129 00:06:09,804 --> 00:06:11,501 I thought you didn't wanna do this. 130 00:06:11,501 --> 00:06:14,330 Well, I have to now because I can't let this chip fest happen. 131 00:06:16,637 --> 00:06:18,987 Get a lot of ice. Put a lot of ice-- 132 00:06:18,987 --> 00:06:21,424 - Hey, hey! - Shh! Shh! Shh! Shh! 133 00:06:21,424 --> 00:06:24,645 Hi. Well, you're home early. How was the happy zone? 134 00:06:24,645 --> 00:06:26,211 - I'm tired! - Aww. 135 00:06:26,211 --> 00:06:28,039 Of course you're tired 136 00:06:28,039 --> 00:06:31,042 because grandpa was too cheap to park at the happy zone. 137 00:06:33,523 --> 00:06:35,960 That lot costs three bucks an hour. 138 00:06:35,960 --> 00:06:38,180 I found a meter with time left on it. 139 00:06:38,180 --> 00:06:40,661 Thirty-minutes? Ohh! 140 00:06:40,661 --> 00:06:42,967 We had to run back so we wouldn't get a ticket. 141 00:06:42,967 --> 00:06:46,231 You call what you do running? 142 00:06:46,231 --> 00:06:48,973 I saw other wives being picked up at the door. 143 00:06:48,973 --> 00:06:51,454 I wish I could pick up another wife at the door. 144 00:06:51,454 --> 00:06:52,760 Oh. 145 00:06:58,069 --> 00:07:00,420 Maybe we should throw 'em separate parties. 146 00:07:04,859 --> 00:07:08,297 Ooh, that was a wonderful brunch, you two. 147 00:07:08,297 --> 00:07:10,517 It was lovely. 148 00:07:10,517 --> 00:07:14,521 - But... - It was a little much. 149 00:07:14,521 --> 00:07:17,654 We just thought that you would enjoy a nice anniversary brunch. 150 00:07:17,654 --> 00:07:20,527 We don't enjoy things, dear. 151 00:07:20,527 --> 00:07:23,486 - Guess why. - Alright. Come on. Come on. 152 00:07:23,486 --> 00:07:25,445 We're supposed to be celebrating today, right? 153 00:07:25,445 --> 00:07:28,665 This marriage is nothing to celebrate. 154 00:07:28,665 --> 00:07:31,146 But 40 years, it's a big milestone. 155 00:07:31,146 --> 00:07:32,234 Think of all the good times. 156 00:07:32,234 --> 00:07:34,671 I had one good year. 157 00:07:34,671 --> 00:07:35,846 There you go. 158 00:07:35,846 --> 00:07:37,413 The year I left your mother. 159 00:07:37,413 --> 00:07:38,849 - 'Surpr--' - What? 160 00:07:38,849 --> 00:07:41,330 Frank! The children! 161 00:07:41,330 --> 00:07:44,072 What's the big secret? We split up for a year. 162 00:07:44,072 --> 00:07:45,856 I came back, didn't I? 163 00:07:45,856 --> 00:07:47,684 Wait, wait, wait. What are you talkin' about? 164 00:07:47,684 --> 00:07:50,339 We almost got divorced. 165 00:07:50,339 --> 00:07:51,688 What? 166 00:07:51,688 --> 00:07:54,822 There's a sad word, almost. 167 00:07:56,998 --> 00:07:58,608 I suppose it can't hurt to tell you now. 168 00:07:58,608 --> 00:08:03,004 We-we separated for a year. It was a terrible time. 169 00:08:03,004 --> 00:08:05,223 Separated? When? When was this? 170 00:08:05,223 --> 00:08:07,312 Oh! It's not important, dear. 171 00:08:07,312 --> 00:08:08,966 I have to go to the bathroom. 172 00:08:08,966 --> 00:08:11,578 Well, I wanna know. No, wait, wait, wait. 173 00:08:11,578 --> 00:08:13,449 Surprise! 174 00:08:18,498 --> 00:08:22,545 - Look, Frank, a party. - Holy crap. 175 00:08:22,545 --> 00:08:25,156 - Oh, look... - Ma, what is this story? 176 00:08:25,156 --> 00:08:27,898 Mom, dad, happy anniversary. 177 00:08:27,898 --> 00:08:30,292 Amy and I have prepared a few remarks. 178 00:08:30,292 --> 00:08:31,423 - Come with me, both of you. - No, no, no. 179 00:08:31,423 --> 00:08:32,729 Your brother's talking. 180 00:08:37,255 --> 00:08:41,695 "Webster's unabridged dictionary defines wedlock as.." 181 00:08:41,695 --> 00:08:42,826 Just keep-keep toasting, alright? 182 00:08:42,826 --> 00:08:44,132 I'll have 'em back in a minute. 183 00:08:44,132 --> 00:08:47,091 - The toast is for them. - So is the cake. 184 00:08:47,091 --> 00:08:49,398 Ah, you know what? This is just gonna take a minute, so... 185 00:08:49,398 --> 00:08:52,880 I-I made a spinach boat, so party down, everybody. 186 00:08:52,880 --> 00:08:55,622 - Hi. - Hey, I saw cannolis in there. 187 00:08:55,622 --> 00:08:56,884 Later. Listen, I want to know-- 188 00:08:56,884 --> 00:08:59,234 Oh, Mel, thanks for coming. 189 00:08:59,234 --> 00:09:02,454 You got any decent scotch? 190 00:09:02,454 --> 00:09:04,718 Come on. Mel, please, give us a minute here. 191 00:09:04,718 --> 00:09:06,633 I was told there'd be widows here. 192 00:09:10,419 --> 00:09:12,639 In there. 193 00:09:12,639 --> 00:09:14,684 When were you guys separated? 194 00:09:14,684 --> 00:09:16,425 It was like 30 years ago. 195 00:09:16,425 --> 00:09:19,776 Ray, I think the time for this is after the party, okay? 196 00:09:19,776 --> 00:09:22,257 Nice, Raymond. Very nice. 197 00:09:22,257 --> 00:09:23,824 I practiced. 198 00:09:25,216 --> 00:09:27,610 Did you know mom and dad were separated? 199 00:09:27,610 --> 00:09:30,831 - Again? - Wait, you knew? 200 00:09:30,831 --> 00:09:32,659 Where the hell was I that year? 201 00:09:32,659 --> 00:09:34,312 You were watching television. 202 00:09:34,312 --> 00:09:37,185 Yeah. "Wild Wild West." 203 00:09:37,968 --> 00:09:39,491 I'm sorry. 204 00:09:39,491 --> 00:09:40,623 Do you wanna blow out these candles? 205 00:09:40,623 --> 00:09:42,103 Oh, how lovely. 206 00:09:42,103 --> 00:09:44,148 No, no, no, no. No cake until I hear the story. 207 00:09:44,148 --> 00:09:46,281 - I'm sorry. - It's getting very hot. 208 00:09:47,804 --> 00:09:50,938 Alright. come on. Let's hear it. 209 00:09:50,938 --> 00:09:53,810 Okay. We'd been living here in this house. 210 00:09:53,810 --> 00:09:55,812 We had had the kids, and... 211 00:09:55,812 --> 00:09:59,250 When I think about it, we were a lot like you and Debra. 212 00:09:59,250 --> 00:10:01,296 - What? - What? What do you mean? 213 00:10:01,296 --> 00:10:03,864 - Not like us. - Just like you two. 214 00:10:06,170 --> 00:10:08,085 I think, Raymond, you were six 215 00:10:08,085 --> 00:10:09,826 and Robbie was, uh.. 216 00:10:09,826 --> 00:10:12,133 Ten, ma. It's Ray plus four. 217 00:10:12,133 --> 00:10:13,917 That's right. 218 00:10:13,917 --> 00:10:17,051 But I remember Frank and I were just like you two. 219 00:10:21,708 --> 00:10:23,753 Everything was normal. 220 00:10:23,753 --> 00:10:26,147 We'd had our differences. 221 00:10:26,147 --> 00:10:29,280 But this was the day I realized the man I married 222 00:10:29,280 --> 00:10:32,283 had no respect for me whatsoever. 223 00:10:32,283 --> 00:10:34,764 Don't make this a production, Marie. 224 00:10:37,462 --> 00:10:40,074 I remember I'd been cooking all day 225 00:10:40,074 --> 00:10:42,119 and-and you were taking your own sweet time 226 00:10:42,119 --> 00:10:43,817 coming down for dinner. 227 00:10:46,080 --> 00:10:49,170 When I think of how many times I yelled, "Frank!" 228 00:10:58,222 --> 00:11:00,485 A nice pot roast 229 00:11:00,485 --> 00:11:02,618 little red potatoes 230 00:11:02,618 --> 00:11:04,794 carrots cooked in the sauce. 231 00:11:04,794 --> 00:11:07,318 Before he even tasted a bite 232 00:11:07,318 --> 00:11:11,192 he had the nerve to ask me for salt. 233 00:11:11,192 --> 00:11:13,934 Salt gives it taste. 234 00:11:13,934 --> 00:11:16,023 That roast had taste. 235 00:11:16,023 --> 00:11:19,200 It had oregano, garlic, paprika. 236 00:11:19,200 --> 00:11:21,637 He wouldn't even try it. 237 00:11:21,637 --> 00:11:26,294 It's my house! I'm allowed to have salt if I want! 238 00:11:26,294 --> 00:11:28,862 Even if it destroys another person? 239 00:11:34,781 --> 00:11:36,347 You overreacted. 240 00:11:36,347 --> 00:11:37,958 You're always overreacting. 241 00:11:50,100 --> 00:11:51,449 You're the one who left. 242 00:11:51,449 --> 00:11:53,103 You threw me out. 243 00:11:53,103 --> 00:11:56,150 Champagne for everybody. 244 00:11:56,150 --> 00:11:58,021 - 'We're busy, Mel.' - I've met my bride. 245 00:11:58,021 --> 00:12:00,154 - Congratulations. - And you thought I was gay. 246 00:12:01,982 --> 00:12:04,114 We, uh, should get out there. 247 00:12:04,114 --> 00:12:05,812 No, no, no, no. Not until they finish. 248 00:12:05,812 --> 00:12:07,509 Give me a break. 249 00:12:10,817 --> 00:12:14,124 Please tell me that cheese is from this party. 250 00:12:14,124 --> 00:12:16,561 Okay, well, after your father left 251 00:12:16,561 --> 00:12:18,738 we-we didn't talk for a long time 252 00:12:18,738 --> 00:12:21,610 and I thought it was over. 253 00:12:21,610 --> 00:12:23,699 But then you realized you made a big mistake 254 00:12:23,699 --> 00:12:25,135 and you got back together, right? 255 00:12:25,135 --> 00:12:27,137 Nah. Ray broke his arm. 256 00:12:34,188 --> 00:12:36,843 Wait a minute. Dad was there when I broke my arm. 257 00:12:42,326 --> 00:12:44,589 Yeah, I started coming by to check on you. 258 00:12:50,595 --> 00:12:53,207 Yeah, you were very concerned about Raymond. 259 00:12:59,735 --> 00:13:02,042 he was very sweet with you, Raymond. 260 00:13:05,175 --> 00:13:07,569 Well, his arm was busted. 261 00:13:12,879 --> 00:13:15,403 Everything kind of worked out from there. 262 00:13:53,789 --> 00:13:55,617 Well, how about that, Ray? 263 00:13:55,617 --> 00:13:57,575 There wouldn't even have been a 40th anniversary 264 00:13:57,575 --> 00:13:59,969 if it wasn't for your little arm, huh? 265 00:13:59,969 --> 00:14:01,666 - Yeah. - Can we go now? 266 00:14:01,666 --> 00:14:04,582 - I'm out of cheese. - You just came from brunch. 267 00:14:04,582 --> 00:14:06,933 Yeah, like you're not gonna eat again. 268 00:14:10,023 --> 00:14:12,590 - I'm going in. You with me? - Wait a minute. Wait a minute. 269 00:14:12,590 --> 00:14:14,636 Doesn't that story bother you? 270 00:14:14,636 --> 00:14:17,204 No. Why should it? It's water under the bridge. 271 00:14:17,204 --> 00:14:18,988 We all turned out okay. 272 00:14:22,644 --> 00:14:27,170 God, all this time I thought my parents ruined my life. 273 00:14:27,170 --> 00:14:28,911 It turns out I ruined theirs. 274 00:14:28,911 --> 00:14:31,783 You didn't ruin theirs. They got back together because of you. 275 00:14:31,783 --> 00:14:32,828 Right! 276 00:14:32,828 --> 00:14:34,612 They could've stayed apart 277 00:14:34,612 --> 00:14:38,051 met other people led happy, fulfilling lives. 278 00:14:38,051 --> 00:14:41,358 - Your parents. - They were different then. 279 00:14:41,358 --> 00:14:42,664 Didn't you hear my mom? 280 00:14:42,664 --> 00:14:44,318 Back then, they were just like you and me. 281 00:14:44,318 --> 00:14:47,538 Yeah, that was the worst part of that story. 282 00:14:47,538 --> 00:14:49,627 Debra, dear, the guests are dipping their cups 283 00:14:49,627 --> 00:14:52,195 into the punchbowl, since there's no ladle. 284 00:14:52,195 --> 00:14:53,893 Is that how you intended it? 285 00:14:56,069 --> 00:14:57,505 I'll get a ladle. 286 00:14:59,681 --> 00:15:01,683 And they all lived happily ever after. 287 00:15:09,996 --> 00:15:12,868 Do you know what time it is? Come to bed. 288 00:15:12,868 --> 00:15:14,304 Can't sleep. 289 00:15:14,304 --> 00:15:16,350 Oh, listen, you gotta stop feeling guilty 290 00:15:16,350 --> 00:15:18,918 about getting your parents back together. 291 00:15:18,918 --> 00:15:23,574 You know what? Think of them as, like, a terrible virus. 292 00:15:23,574 --> 00:15:26,229 If they had met other people, the misery would've spread. 293 00:15:26,229 --> 00:15:27,839 You kept it contained. 294 00:15:29,624 --> 00:15:31,104 - It's more than that. - Oh, what? 295 00:15:31,104 --> 00:15:32,975 - We're on to something worse? - Yes. 296 00:15:32,975 --> 00:15:35,325 Okay, what are we having tonight, Ray? 297 00:15:36,892 --> 00:15:38,894 I don't know. 298 00:15:38,894 --> 00:15:40,200 What if you and me... 299 00:15:41,897 --> 00:15:43,116 What? 300 00:15:43,116 --> 00:15:45,814 What if, what if we end up like my parents 301 00:15:45,814 --> 00:15:48,208 staying together just for the kids? 302 00:15:48,208 --> 00:15:51,298 That would never happen because I would take the kids 303 00:15:51,298 --> 00:15:53,561 and the house. 304 00:15:53,561 --> 00:15:56,085 Here. You can finish that. 305 00:15:56,085 --> 00:15:58,392 Ray! What, you don't think we're happy? 306 00:15:58,392 --> 00:16:00,524 Yeah, sure, now we're happy. 307 00:16:00,524 --> 00:16:02,700 It's easy to be happy now. 308 00:16:02,700 --> 00:16:05,138 But you're thinking, like, what, in 20 years... 309 00:16:05,138 --> 00:16:06,400 Well, who knows? 310 00:16:06,400 --> 00:16:08,445 My parents must have been happy once. 311 00:16:08,445 --> 00:16:09,881 If you look at their wedding pictures 312 00:16:09,881 --> 00:16:12,972 they're actually smiling in some of them. 313 00:16:12,972 --> 00:16:17,237 Ray! We don't have to become them. 314 00:16:17,237 --> 00:16:19,108 They didn't wanna become them! 315 00:16:19,108 --> 00:16:20,588 Nobody wants to become them! 316 00:16:20,588 --> 00:16:21,893 It-it-it just happens! 317 00:16:21,893 --> 00:16:24,026 Look, nobody else can become them. 318 00:16:24,026 --> 00:16:26,724 This happened to them because they're them! 319 00:16:26,724 --> 00:16:30,337 No! It happened because they settled. 320 00:16:30,337 --> 00:16:32,730 Look, they got back together because of my arm 321 00:16:32,730 --> 00:16:34,210 and by the time it healed, they forgot 322 00:16:34,210 --> 00:16:35,907 that they were never supposed to be together. 323 00:16:35,907 --> 00:16:38,736 Now they're stuck. Till death do they part. 324 00:16:38,736 --> 00:16:40,434 Oh, they're not stuck. 325 00:16:40,434 --> 00:16:42,523 I mean, come on, think about it. 326 00:16:42,523 --> 00:16:44,829 There has to be a reason other than you 327 00:16:44,829 --> 00:16:48,703 why that marriage has lasted 40 years, hmm? 328 00:16:48,703 --> 00:16:50,966 Gotta be another reason. 329 00:16:50,966 --> 00:16:52,402 Yeah. What might that be? 330 00:16:54,013 --> 00:16:55,231 Spite. 331 00:16:57,059 --> 00:16:58,278 How is this helping? 332 00:16:59,627 --> 00:17:02,760 All I know is, I love you. 333 00:17:02,760 --> 00:17:04,110 Right? We love each other. 334 00:17:04,110 --> 00:17:05,763 That's why we're together. 335 00:17:05,763 --> 00:17:08,288 Love. Isn't that enough? 336 00:17:11,117 --> 00:17:13,597 Yeah. 337 00:17:13,597 --> 00:17:15,817 If you wanna put all your eggs in that basket. 338 00:17:23,303 --> 00:17:25,870 I just don't know how you could say that to Maxine. 339 00:17:25,870 --> 00:17:28,830 - What did I say? - What did you say? 340 00:17:28,830 --> 00:17:31,702 It's called a mental health facility, Frank. 341 00:17:33,313 --> 00:17:35,706 You don't walk up to somebody who's just been released 342 00:17:35,706 --> 00:17:38,144 and say, "How was the loony bin?" 343 00:17:39,623 --> 00:17:41,625 She thought it was funny. She laughed. 344 00:17:41,625 --> 00:17:44,715 She laughs at everything, Frank. She's out of her mind. 345 00:17:48,284 --> 00:17:50,721 - Hi. - Oh, hi. 346 00:17:50,721 --> 00:17:53,246 Did you see how your father behaved yesterday? 347 00:17:53,246 --> 00:17:55,944 There was nothing wrong with me, and it's my house! 348 00:17:55,944 --> 00:17:57,815 So that gives you the right to unbuckle your pants 349 00:17:57,815 --> 00:17:59,034 in front of people? 350 00:17:59,034 --> 00:18:02,255 What people? It's Lee and Stan. 351 00:18:02,255 --> 00:18:04,735 And Maxine thought that was hysterical. 352 00:18:06,172 --> 00:18:07,782 You're impossible. 353 00:18:07,782 --> 00:18:10,480 What about you... wanting to dance. 354 00:18:10,480 --> 00:18:14,223 - It was a party. - Yes! People are eating. 355 00:18:14,223 --> 00:18:16,269 Exactly why you shouldn't dance. 356 00:18:16,269 --> 00:18:17,792 Oh. 357 00:18:17,792 --> 00:18:20,186 Alright, stop it. Stop it, will you? 358 00:18:20,186 --> 00:18:22,013 How-how can you keep doing this? 359 00:18:22,013 --> 00:18:24,407 What do you mean? We're having breakfast. 360 00:18:26,105 --> 00:18:27,497 Do you hear yourselves? 361 00:18:27,497 --> 00:18:30,935 What are you yelling? We're having a conversation. 362 00:18:30,935 --> 00:18:33,242 No, no, no, no, no, you're not. This is not a conversation. 363 00:18:33,242 --> 00:18:36,115 This is, it's bickering. That's all you do. 364 00:18:36,115 --> 00:18:37,812 Who are you to tell us what we do? 365 00:18:37,812 --> 00:18:39,857 Leave us alone. 366 00:18:39,857 --> 00:18:41,120 The next time you wanna dance 367 00:18:41,120 --> 00:18:43,339 give me notice so I can kill myself. 368 00:18:44,949 --> 00:18:47,691 Good. I'll dance on your grave. 369 00:18:47,691 --> 00:18:49,432 - How are the eggs? - Mm. They're good. 370 00:18:49,432 --> 00:18:51,565 - Could use some more. - Okay. 371 00:18:51,565 --> 00:18:54,611 You want some eggs, honey? Sit down. 372 00:18:54,611 --> 00:18:55,830 'Where are the peppers?' 373 00:18:55,830 --> 00:18:57,179 There are no peppers. 374 00:18:57,179 --> 00:18:58,354 You always ask for peppers 375 00:18:58,354 --> 00:19:00,182 and then you get heartburn. 376 00:19:00,182 --> 00:19:03,054 It's not from the peppers! 377 00:19:03,054 --> 00:19:04,621 Here. Get in on some of this. 378 00:19:04,621 --> 00:19:06,406 Here. Here's the salt. 379 00:19:08,495 --> 00:19:11,367 - I-is Robert here? - He's watching television. 380 00:19:13,195 --> 00:19:15,371 How are you eating? 381 00:19:15,371 --> 00:19:17,330 Close your mouth before you chew. 382 00:19:17,330 --> 00:19:20,159 Close your mouth before you talk. 383 00:19:23,205 --> 00:19:25,947 - Mm! These eggs are good. - Good. 384 00:19:28,123 --> 00:19:30,517 Mm-hmm. 385 00:19:30,517 --> 00:19:33,563 - Hey. - Hey. 386 00:19:33,563 --> 00:19:35,130 Let me ask you something. 387 00:19:35,130 --> 00:19:38,133 They're, like, happy in there, aren't they? 388 00:19:38,133 --> 00:19:39,395 What do you mean? 389 00:19:39,395 --> 00:19:41,832 I mean, I mean they're, like, happy 390 00:19:41,832 --> 00:19:43,834 the way they are. 391 00:19:43,834 --> 00:19:47,229 Yeah. Of course they're happy. Thank God. 392 00:19:47,229 --> 00:19:49,231 Otherwise living here would be very stressful. 393 00:19:54,845 --> 00:19:57,892 So I guess it wasn't just my arm, then, huh? 394 00:19:57,892 --> 00:19:59,633 Oh, yeah, your arm. 395 00:19:59,633 --> 00:20:02,288 You-you know, I've been meaning to tell you about that. 396 00:20:02,288 --> 00:20:04,028 You know how you fell off your bike? 397 00:20:04,028 --> 00:20:05,465 Yeah. 398 00:20:05,465 --> 00:20:08,076 Well, you didn't just fall off your bike. 399 00:20:10,296 --> 00:20:12,254 What do you mean? 400 00:20:14,778 --> 00:20:16,258 Well, dad was away so long, you know 401 00:20:16,258 --> 00:20:17,738 I figured he might come home sooner 402 00:20:17,738 --> 00:20:19,870 if you had a little accident. 403 00:20:45,156 --> 00:20:47,898 Are you crazy? 404 00:20:50,336 --> 00:20:52,729 I-I flipped over the handlebars! 405 00:20:52,729 --> 00:20:54,514 I could've been killed! 406 00:20:54,514 --> 00:20:57,212 Well, I thought of that. 407 00:20:57,212 --> 00:20:59,258 Then dad would have come to the funeral. 408 00:21:01,172 --> 00:21:02,870 I'm glad we talked about this. 409 00:21:02,870 --> 00:21:04,480 It's been on my mind. 410 00:21:13,359 --> 00:21:15,926 How about the time I fell out of the tree house? 411 00:21:15,926 --> 00:21:17,319 You. 412 00:21:19,495 --> 00:21:21,410 Bunk bed collapsing? 413 00:21:21,410 --> 00:21:22,846 Me. 414 00:21:28,896 --> 00:21:30,985 Dart in the leg. 415 00:21:30,985 --> 00:21:32,813 Me. Accident! 416 00:21:39,559 --> 00:21:41,474 - Hamster dying. - God. 417 00:21:45,216 --> 00:21:48,829 The time I almost drowned. 418 00:21:49,699 --> 00:21:51,658 Lake or ocean? 419 00:21:59,361 --> 00:22:00,928 - Lake. - You.