1 00:00:03,960 --> 00:00:05,570 45, Ray. 2 00:00:05,570 --> 00:00:08,356 These-these pants are too big. What's the story here? 3 00:00:08,356 --> 00:00:10,271 Oh, you got to clamp them. Here, turn around. 4 00:00:10,271 --> 00:00:11,620 - Clamp them? - Yeah. 5 00:00:11,620 --> 00:00:13,709 Just adjust it like that. 6 00:00:16,407 --> 00:00:18,757 Well... 7 00:00:18,757 --> 00:00:19,889 What? What? 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,586 Well, here's your problem 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,414 you've got no rear end. 10 00:00:23,414 --> 00:00:25,068 Yeah. 11 00:00:25,068 --> 00:00:27,244 God, I married Gumby. 12 00:00:27,244 --> 00:00:29,464 Yeah, that's okay, though 13 00:00:29,464 --> 00:00:31,205 you know, because as a couple 14 00:00:31,205 --> 00:00:33,120 we average at normal size! 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,081 Hi, I'm Ray 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,474 and I live here in Long Island 17 00:00:39,474 --> 00:00:42,259 with my wife, Debra... 18 00:00:42,259 --> 00:00:45,045 ...my 6-year-old daughter and twin 2-year-old boys. 19 00:00:46,437 --> 00:00:49,310 My parents... 20 00:00:49,310 --> 00:00:51,181 ...live across the street. 21 00:00:51,181 --> 00:00:54,054 That's right. 22 00:00:54,054 --> 00:00:56,099 And my brother lives with them. 23 00:00:56,099 --> 00:00:58,623 Now, not every family will defy gravity for you 24 00:00:58,623 --> 00:01:00,103 but mine would, because... 25 00:01:00,103 --> 00:01:02,453 Everybody loves Raymond. 26 00:01:02,453 --> 00:01:03,454 Hey, you didn't... 27 00:01:07,676 --> 00:01:11,288 And by the way, the collar goes over the bow tie. 28 00:01:11,288 --> 00:01:12,724 - It does? - Yes. 29 00:01:12,724 --> 00:01:15,988 And the cuff links face out. God. 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,208 This is like dressing a chimp. 31 00:01:19,775 --> 00:01:22,299 How did you ever get ready for our wedding? 32 00:01:22,299 --> 00:01:24,171 Mommy. 33 00:01:24,171 --> 00:01:26,477 Oh, that's right. 34 00:01:26,477 --> 00:01:29,306 I had blocked out the fact that you were 30 35 00:01:29,306 --> 00:01:31,961 and still living at home. 36 00:01:31,961 --> 00:01:34,311 - Twenty-nine. - Yeah, whatever. 37 00:01:34,311 --> 00:01:37,140 By the way, I'm-I'm not dancing at this thing, okay? 38 00:01:37,140 --> 00:01:38,924 - So don't even ask. - Come on! 39 00:01:38,924 --> 00:01:41,144 - I want to dance with you! - No. No! 40 00:01:41,144 --> 00:01:43,364 When I, when I dance, people 41 00:01:43,364 --> 00:01:45,453 think I'm-I'm looking for my keys. 42 00:01:48,325 --> 00:01:49,892 Yes, but if you dance with me 43 00:01:49,892 --> 00:01:51,241 then you can look for my keys. 44 00:01:51,241 --> 00:01:53,678 Hm. No, no, no. No, no. Sorry, no. 45 00:01:53,678 --> 00:01:55,941 You are so unromantic! 46 00:01:55,941 --> 00:01:58,205 Well, you know I don't like dancing. 47 00:01:58,205 --> 00:02:00,859 You know I do like dancing. 48 00:02:00,859 --> 00:02:02,383 Then why did you marry me? 49 00:02:04,950 --> 00:02:06,561 Well? 50 00:02:08,563 --> 00:02:10,826 I'm thinking. 51 00:02:19,748 --> 00:02:21,489 Okay, okay. 52 00:02:21,489 --> 00:02:22,838 Yup, yup, yup, yup, yup. 53 00:03:23,290 --> 00:03:24,204 Ha! 54 00:03:28,338 --> 00:03:30,340 Okay, alright, coming. 55 00:03:39,262 --> 00:03:42,265 - Hey, Ray! - Whoa. No. 56 00:03:42,265 --> 00:03:43,310 No, no, no. 57 00:03:43,310 --> 00:03:44,920 I told you the Knicks would win. 58 00:03:44,920 --> 00:03:46,617 What do you got to eat? It's Tuesday. Manicotti, right? 59 00:03:46,617 --> 00:03:48,358 - No, Kevin! - I'm hungry. 60 00:03:48,358 --> 00:03:50,795 No, you're not hungry, come on. You guys gotta get out of here. 61 00:03:50,795 --> 00:03:52,797 - You wanna go to the track? - No, no. 62 00:03:52,797 --> 00:03:54,625 Come on, that horse is running, I know the trainer. 63 00:03:54,625 --> 00:03:56,148 Yeah. That doesn't mean he's gonna win. 64 00:03:56,148 --> 00:03:59,064 Yeah, but we can feed him after. 65 00:04:00,283 --> 00:04:01,719 You hold your hand flat-- 66 00:04:01,719 --> 00:04:03,199 Guys, please, please, please. 67 00:04:03,199 --> 00:04:04,418 Come on, you gotta leave, alright? 68 00:04:04,418 --> 00:04:05,897 You got to. Debra's coming over. 69 00:04:05,897 --> 00:04:08,335 Debra. I don't know how you got so lucky. 70 00:04:08,335 --> 00:04:10,032 Uh, I don't either 71 00:04:10,032 --> 00:04:12,164 and I don't need to draw her attention to it, okay? 72 00:04:12,164 --> 00:04:14,210 - Come on. - She's hot, you know? 73 00:04:14,210 --> 00:04:16,517 - Yeah, I know. - No, I mean, she's really hot. 74 00:04:16,517 --> 00:04:18,432 I, I know that, Kevin. 75 00:04:18,432 --> 00:04:19,911 She is hot. You know, the guys at work-- 76 00:04:19,911 --> 00:04:22,436 Alright, guys, I know! I know she's hot! 77 00:04:22,436 --> 00:04:24,655 Did you tell her Newsday promoted you to a columnist? 78 00:04:24,655 --> 00:04:27,223 I'm-I'm doing that tonight. Come on! 79 00:04:27,223 --> 00:04:29,138 Hey, what's the story on the Jell-O? 80 00:04:29,138 --> 00:04:31,488 I-it's to go. You've got to take it out. 81 00:04:31,488 --> 00:04:32,837 We just got here. 82 00:04:32,837 --> 00:04:35,100 Come on, I'm asking her to marry me. 83 00:04:43,195 --> 00:04:45,676 - Tonight? - Yeah. 84 00:04:45,676 --> 00:04:48,766 Yes, I-I just got the job so I'm asking her. 85 00:04:51,421 --> 00:04:53,075 You're asking Debra to marry you tonight? 86 00:04:56,034 --> 00:04:58,080 Yes. 87 00:04:58,080 --> 00:04:59,951 What's she gonna say? 88 00:05:04,304 --> 00:05:07,350 She's gonna say, "Why are Kevin and Andy here?" 89 00:05:10,440 --> 00:05:12,312 Come on, guys, you-you gotta go. 90 00:05:13,225 --> 00:05:14,575 Where do we go? 91 00:05:15,619 --> 00:05:17,099 This is all so sudden. 92 00:05:19,406 --> 00:05:22,234 - Congratulations. - Yeah, thanks. 93 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 - Hi, guys. - Hi. 94 00:05:25,890 --> 00:05:27,283 What's wrong with them? 95 00:05:27,283 --> 00:05:29,633 Oh, they wanted Jell-O, and it's not for them. 96 00:05:29,633 --> 00:05:31,331 - I told them. - Oh. 97 00:05:31,331 --> 00:05:33,071 - Hi. - Hi. 98 00:05:35,422 --> 00:05:37,467 Guess what? 99 00:05:37,467 --> 00:05:39,382 Carrots instead of potato chips. 100 00:05:39,382 --> 00:05:41,471 Fatty, huh? 101 00:05:41,471 --> 00:05:45,388 - It's muscle., it's muscle. - Hi, fatty. Hi, little heinie. 102 00:05:45,388 --> 00:05:46,868 Yeah. 103 00:05:46,868 --> 00:05:48,522 - There, that's for you. - What's that? 104 00:05:48,522 --> 00:05:50,001 Well, no, wait. 105 00:05:50,001 --> 00:05:51,786 I-I-I told you to get one of your romantic 106 00:05:51,786 --> 00:05:53,483 mushy movies you always like to see. 107 00:05:53,483 --> 00:05:56,007 Yeah, but you love this one. We'll see mine next week. 108 00:05:57,269 --> 00:05:58,706 It's Planet of the Apes. 109 00:06:00,664 --> 00:06:03,014 Yeah, but didn't you say that was a classic? 110 00:06:03,014 --> 00:06:04,842 Monkeys riding horses. 111 00:06:07,410 --> 00:06:08,933 Yeah, I mean, it's-it's classic 112 00:06:08,933 --> 00:06:11,893 but, I don't know, you gotta be like in the mood for it. 113 00:06:11,893 --> 00:06:13,373 Why don't we just... 114 00:06:13,373 --> 00:06:15,853 You know what why don't we just sit? 115 00:06:15,853 --> 00:06:19,030 Well, I'll-I'll sit over here. 116 00:06:24,340 --> 00:06:25,602 And we'll just, you know what we'll do? 117 00:06:25,602 --> 00:06:27,038 We'll eat some carrot sticks 118 00:06:27,038 --> 00:06:28,649 and we'll talk. 119 00:06:31,347 --> 00:06:33,131 Ray, I told you, I'm not having 120 00:06:33,131 --> 00:06:35,220 sex on your mom's plastic couch. 121 00:06:38,093 --> 00:06:39,964 But I... 122 00:06:39,964 --> 00:06:42,706 I don't want... 123 00:06:42,706 --> 00:06:45,622 No, I don't want sex, alright? 124 00:06:45,622 --> 00:06:47,537 I just, I want, I want a carrot, that's all. 125 00:06:51,411 --> 00:06:54,326 Okay, we'll go to your room. Come on. 126 00:06:54,326 --> 00:06:56,459 What? No, wait. No, no, no! 127 00:06:56,459 --> 00:06:59,070 - What do you mean no? - No, I mean, I mean no for now. 128 00:06:59,070 --> 00:07:02,117 Yes, yes in a few minutes. 129 00:07:02,117 --> 00:07:05,294 - What do you want? - Alright, just sit down. 130 00:07:05,294 --> 00:07:06,687 Sit down, I... 131 00:07:07,992 --> 00:07:10,604 Um, something happened. 132 00:07:10,604 --> 00:07:13,258 I want to show you something. 133 00:07:13,258 --> 00:07:17,045 This is the early edition of tomorrow's Newsday 134 00:07:17,045 --> 00:07:18,916 and I wanted to show you something 135 00:07:18,916 --> 00:07:21,179 'before anybody else knows about it.' 136 00:07:21,179 --> 00:07:23,617 What happened? Did you do something illegal? 137 00:07:23,617 --> 00:07:25,445 No. 138 00:07:25,445 --> 00:07:26,837 No, no. No, no. 139 00:07:26,837 --> 00:07:29,361 There's... There's this great column. 140 00:07:29,361 --> 00:07:30,406 I want you to read it. 141 00:07:30,406 --> 00:07:33,714 It's, it's from this new guy. 142 00:07:33,714 --> 00:07:36,151 Oh, here it is. He's really, he's a great writer. 143 00:07:36,151 --> 00:07:38,501 Even though he is a little weird-looking. 144 00:07:38,501 --> 00:07:40,982 He's, look-look at his picture. 145 00:07:40,982 --> 00:07:44,072 Yeah, he's weird-looking. 146 00:07:44,072 --> 00:07:46,944 Oh, my God! Oh, God! 147 00:07:46,944 --> 00:07:49,251 - When did this happen? - It happened Monday. 148 00:07:49,251 --> 00:07:50,774 I didn't, I didn't even tell my family yet. 149 00:07:50,774 --> 00:07:52,515 I just I wanted you to be the first to see it. 150 00:07:52,515 --> 00:07:55,387 "More than a game by Raymond Barone." 151 00:07:55,387 --> 00:07:57,912 Oh, my God! Oh, Ray! 152 00:07:57,912 --> 00:08:00,175 I'm so happy for you. 153 00:08:01,393 --> 00:08:02,438 Whoops! 154 00:08:05,659 --> 00:08:07,835 Sorry. 155 00:08:07,835 --> 00:08:10,054 You guys finishing up or just starting? 156 00:08:13,057 --> 00:08:16,060 Dad! Come on, what are you doing back here? 157 00:08:16,060 --> 00:08:19,673 Relax, Romeo, I forgot my driving glasses. 158 00:08:21,544 --> 00:08:24,504 I would have kept going, but your mother thinks I hit a deer. 159 00:08:28,377 --> 00:08:30,901 - Ray, tell your dad. - No, no, no, no, not now. 160 00:08:30,901 --> 00:08:33,556 - What, did you break something? - No. 161 00:08:33,556 --> 00:08:34,775 Look, Frank. Look. 162 00:08:34,775 --> 00:08:35,863 Wait, wait, wait, what is it? 163 00:08:37,299 --> 00:08:38,692 Hey, it's you. 164 00:08:38,692 --> 00:08:41,999 Yeah, it's his column. He's a columnist. 165 00:08:41,999 --> 00:08:43,827 Holy crap. 166 00:08:45,089 --> 00:08:46,874 A columnist? 167 00:08:46,874 --> 00:08:48,745 But Newsday is like a real paper. 168 00:08:48,745 --> 00:08:50,660 Yeah, well, I guess I slipped through the cracks. 169 00:08:50,660 --> 00:08:52,401 Wait, wait, wait, I wanna read this. 170 00:08:52,401 --> 00:08:54,751 It's not every day a son of mine amounts to something. 171 00:08:54,751 --> 00:08:56,492 Alright, dad, please, come on 172 00:08:56,492 --> 00:08:57,972 mom's waiting for you in the car now. 173 00:08:57,972 --> 00:09:00,496 She's fine. I cracked the window. 174 00:09:00,496 --> 00:09:02,629 Dad, please, give it to me. 175 00:09:02,629 --> 00:09:04,761 "As a boy, sports was the only 176 00:09:04,761 --> 00:09:06,850 way I could connect with my father." 177 00:09:06,850 --> 00:09:08,548 Dad... 178 00:09:08,548 --> 00:09:11,115 "The first game he took me to was at Yankee Stadium 179 00:09:11,115 --> 00:09:12,508 "when I was eight. 180 00:09:12,508 --> 00:09:15,642 "Bobby Murcer homered in the ninth to win it. 181 00:09:15,642 --> 00:09:18,296 "I thought nothing could be more thrilling. 182 00:09:18,296 --> 00:09:21,778 "Then on the ride home, my father talked to me. 183 00:09:21,778 --> 00:09:25,347 "He listened. He shared his passion for sports with me. 184 00:09:25,347 --> 00:09:28,219 "I love sports for many reasons now 185 00:09:28,219 --> 00:09:29,917 "but I have to say that what drew me 186 00:09:29,917 --> 00:09:32,093 "to the games as a young boy 187 00:09:32,093 --> 00:09:33,703 was the ride home." 188 00:09:37,228 --> 00:09:39,100 What, are you saying I didn't talk to you? 189 00:09:41,319 --> 00:09:44,758 What-what is this? Is that what you're saying? 190 00:09:44,758 --> 00:09:46,063 Alright, dad, that's not what I'm saying. 191 00:09:46,063 --> 00:09:47,412 Now, please, don't read any more. 192 00:09:47,412 --> 00:09:49,371 Frank, I'm in the car. 193 00:09:51,199 --> 00:09:53,810 What are you doing reading the newspaper? 194 00:09:53,810 --> 00:09:55,290 He's reading Ray's column. 195 00:09:55,290 --> 00:09:57,771 Yeah, I'm reading about how terrible I was. 196 00:09:58,772 --> 00:10:00,512 Ray's column? 197 00:10:00,512 --> 00:10:03,298 Your son is the new sports columnist for Newsday. 198 00:10:05,300 --> 00:10:06,910 Oh! 199 00:10:06,910 --> 00:10:08,912 Okay, alright, okay, mom. 200 00:10:08,912 --> 00:10:10,653 I knew you'd do it. You're a writer. 201 00:10:10,653 --> 00:10:12,829 I told you he was smart. 202 00:10:12,829 --> 00:10:14,222 Let me see that. Let me see that. 203 00:10:14,222 --> 00:10:16,093 Hey, hey, let go. It's about me. 204 00:10:16,093 --> 00:10:18,008 Dad, will you please give me the newspaper? 205 00:10:18,008 --> 00:10:20,184 - I didn't connect with you? - Dad, you're not... 206 00:10:20,184 --> 00:10:21,664 Give it to me, dad. 207 00:10:21,664 --> 00:10:24,014 I'm trying to connect with you. Get away from me. 208 00:10:25,537 --> 00:10:26,974 You're not supposed to read it. 209 00:10:26,974 --> 00:10:29,629 What are you afraid of? I'm finishing this! 210 00:10:29,629 --> 00:10:31,282 "I'm hoping sports will bring me closer 211 00:10:31,282 --> 00:10:32,936 "to someone else in my life. 212 00:10:32,936 --> 00:10:35,417 "The person who will be sitting next to me reading this. 213 00:10:35,417 --> 00:10:37,027 "Debra, will you marry me?" 214 00:10:49,910 --> 00:10:51,128 For that last part 215 00:10:51,128 --> 00:10:53,478 he was supposed to be down on one knee. 216 00:10:53,478 --> 00:10:55,829 Oh, honey. 217 00:10:55,829 --> 00:10:57,134 Dad, what did you do? 218 00:11:02,923 --> 00:11:04,489 What's going on? 219 00:11:04,489 --> 00:11:07,318 Oh, Raymond just asked Debra to marry him. 220 00:11:07,318 --> 00:11:09,364 Well, technically. 221 00:11:11,192 --> 00:11:13,673 - And? - And? 222 00:11:14,543 --> 00:11:16,893 Oh. 223 00:11:16,893 --> 00:11:17,938 Yes! 224 00:11:24,684 --> 00:11:27,077 Congratulations to you both. 225 00:11:29,123 --> 00:11:33,257 - Thank you. - Oh, I'm so pleased. 226 00:11:33,257 --> 00:11:35,825 And Raymond got his own column today. 227 00:11:35,825 --> 00:11:37,697 And his picture in the paper. 228 00:11:37,697 --> 00:11:40,134 Look at him. 229 00:11:40,134 --> 00:11:41,788 I can't believe it! 230 00:11:56,367 --> 00:11:58,892 - Hey. - Hey. 231 00:12:00,502 --> 00:12:02,809 Read your column. 232 00:12:02,809 --> 00:12:04,201 Oh. Yeah? 233 00:12:06,160 --> 00:12:07,901 Pretty good. 234 00:12:07,901 --> 00:12:09,772 The stuff about dad and the ride home. 235 00:12:11,339 --> 00:12:12,514 Yeah, thanks. 236 00:12:15,038 --> 00:12:16,561 You know, I was there, too. 237 00:12:18,433 --> 00:12:20,435 Yeah, no, I know. 238 00:12:20,435 --> 00:12:22,829 I know, I was going to mention you know, but the column's so-- 239 00:12:22,829 --> 00:12:24,004 No, no. 240 00:12:33,404 --> 00:12:36,059 Anyway, congratulations on the column. 241 00:12:37,931 --> 00:12:39,671 And the engagement. 242 00:12:42,979 --> 00:12:44,546 Thanks. 243 00:12:44,546 --> 00:12:45,982 You know, I was wondering if you... 244 00:12:47,854 --> 00:12:50,030 I don't know, if you wanted to be best man and all? 245 00:12:53,685 --> 00:12:55,035 - Me? - Yeah. 246 00:12:55,862 --> 00:12:57,777 Yeah. 247 00:12:57,777 --> 00:13:00,954 Well, that would be an honor. 248 00:13:02,782 --> 00:13:04,740 Good, 'cause you're definitely in the running. 249 00:13:06,481 --> 00:13:08,744 - I'm kidding. It's you. - So, it's me? 250 00:13:08,744 --> 00:13:10,224 - It's you. You're in. - You're kidding around. 251 00:13:10,224 --> 00:13:13,227 - You're in. - Oh, good. Best man, yeah. 252 00:13:13,227 --> 00:13:15,795 Oh, that'll be good, best man. 253 00:13:15,795 --> 00:13:17,840 That was crazy. Wasn't that crazy last night? 254 00:13:17,840 --> 00:13:20,712 God, I couldn't even give Debra the ring. 255 00:13:20,712 --> 00:13:22,366 Why don't you have dad give it to her? 256 00:13:23,454 --> 00:13:26,457 Yeah, yeah I get it. 257 00:13:26,457 --> 00:13:28,895 I can't believe you proposed in front all of them. 258 00:13:28,895 --> 00:13:30,635 Yeah. 259 00:13:35,075 --> 00:13:37,599 - Wait a minute. - What? 260 00:13:39,819 --> 00:13:42,822 - What if she wanted to say no? - What do you mean? 261 00:13:44,998 --> 00:13:48,175 She was in front of the whole family. She had to say yes. 262 00:13:48,175 --> 00:13:51,961 - Come on. - Plus, I put it in the paper. 263 00:13:51,961 --> 00:13:55,312 Oh, no, why did I do that? 264 00:13:55,312 --> 00:13:57,837 She couldn't say no. 265 00:13:57,837 --> 00:14:00,230 Oh, my God. I am a jackass. 266 00:14:02,711 --> 00:14:05,322 I think you're supposed to put the accent on the "jack." 267 00:14:06,933 --> 00:14:08,369 Oh, God, what did I do? 268 00:14:08,369 --> 00:14:09,892 I'm like one of those losers 269 00:14:09,892 --> 00:14:11,676 at the ball game that rents a blimp. 270 00:14:13,417 --> 00:14:16,072 "Oh, Marry me, Hilda." Yeah. 271 00:14:16,072 --> 00:14:18,596 Hilda can't say no. They'll throw beer on her. 272 00:14:20,381 --> 00:14:22,078 Would you stop, okay? 273 00:14:22,078 --> 00:14:24,994 Think about it. Think about it. Really. She's hot, right? 274 00:14:24,994 --> 00:14:26,691 Oh, yeah, you know, the guys at the precinct-- 275 00:14:26,691 --> 00:14:28,563 Okay, okay. 276 00:14:28,563 --> 00:14:29,738 Okay. 277 00:14:29,738 --> 00:14:32,610 So, so why me? 278 00:14:32,610 --> 00:14:34,612 Huh? I mean. Well, look at me. 279 00:14:34,612 --> 00:14:36,223 Look at me. Look at me, man. 280 00:14:36,223 --> 00:14:38,051 I mean, from the front, alright, I'm okay. 281 00:14:38,051 --> 00:14:39,226 I can get by from the front. 282 00:14:39,226 --> 00:14:41,271 But look at, look at my profile, huh? 283 00:14:43,317 --> 00:14:44,796 I'm a flamingo. 284 00:14:47,103 --> 00:14:48,844 Everybody thinks I'm the weird one. 285 00:14:50,237 --> 00:14:52,108 No, you know I'm right, you know I'm right. 286 00:14:52,108 --> 00:14:53,980 Raymond, calm down, okay? 287 00:14:53,980 --> 00:14:55,895 Let's look at the facts, alright? 288 00:14:55,895 --> 00:14:59,376 She comes over, right away you get a kiss. Always. 289 00:14:59,376 --> 00:15:01,857 Well, so? I get that from mom. 290 00:15:03,728 --> 00:15:05,643 Well, that must be nice, too. 291 00:15:09,560 --> 00:15:11,084 How about when Debra's sitting next to you, right? 292 00:15:11,084 --> 00:15:13,390 She always has to be right up against you. 293 00:15:13,390 --> 00:15:15,915 Holding your hand, playing with your hair. 294 00:15:15,915 --> 00:15:17,133 You both make me sick. 295 00:15:21,181 --> 00:15:23,357 You know why she wants to marry you, Raymond? 296 00:15:25,011 --> 00:15:27,100 Because she loves you. 297 00:15:28,840 --> 00:15:30,799 That's why she said yes. 298 00:15:35,804 --> 00:15:36,805 Maybe. 299 00:15:39,851 --> 00:15:41,331 Where are you going? 300 00:15:41,331 --> 00:15:43,116 I've gotta give her another chance to say no. 301 00:15:47,598 --> 00:15:48,817 Flamingo. 302 00:15:49,949 --> 00:15:51,254 Yeah. 303 00:15:58,870 --> 00:16:00,829 - Hi. - Hi. 304 00:16:04,006 --> 00:16:05,138 So? 305 00:16:07,183 --> 00:16:09,707 - You feel different, huh? - Why? Do you feel different? 306 00:16:11,144 --> 00:16:13,929 - Of course. - What? Like doomed? 307 00:16:13,929 --> 00:16:17,237 Oh, yes, exactly like that. 308 00:16:19,152 --> 00:16:20,501 Listen, listen. 309 00:16:22,416 --> 00:16:24,200 Last night, when my father 310 00:16:24,200 --> 00:16:25,419 asked you to marry me 311 00:16:26,855 --> 00:16:30,206 and-and you said yes to my mother... 312 00:16:33,079 --> 00:16:34,384 I'm wondering if maybe... 313 00:16:36,604 --> 00:16:38,040 What? 314 00:16:38,040 --> 00:16:40,608 Well, like maybe you felt pressured. 315 00:16:40,608 --> 00:16:42,044 Like you were at a ballpark. 316 00:16:43,959 --> 00:16:45,917 What? 317 00:16:45,917 --> 00:16:48,529 Alright, let me ask you again. 318 00:16:48,529 --> 00:16:49,921 Okay, nobody's-nobody's here. 319 00:16:49,921 --> 00:16:52,750 You can, you can say whatever you want. 320 00:16:52,750 --> 00:16:54,491 Do you really want to marry me? 321 00:16:56,058 --> 00:16:58,626 Oh, my God! 322 00:17:03,065 --> 00:17:05,198 Wait, is that for me or for the ring? 323 00:17:05,198 --> 00:17:06,460 Oh, my God! 324 00:17:06,460 --> 00:17:08,897 This is so beautiful. 325 00:17:08,897 --> 00:17:11,117 Okay, but would you still want me without the ring? 326 00:17:11,117 --> 00:17:13,075 What are you talking about? 327 00:17:13,075 --> 00:17:14,946 I can't believe this! Look at... 328 00:17:14,946 --> 00:17:16,383 I can't wait to show everybody. 329 00:17:16,383 --> 00:17:18,037 Wait, I gotta look at this under the light. 330 00:17:20,996 --> 00:17:23,346 I'm never going to get a straight answer now. 331 00:17:23,346 --> 00:17:24,608 It's gorgeous! 332 00:17:24,608 --> 00:17:26,523 Give me that ring for a second, please. 333 00:17:26,523 --> 00:17:28,003 - No, no, give me my ring back. - Oh, no, just wait, wait, wait. 334 00:17:28,003 --> 00:17:29,831 Please, wait! 335 00:17:29,831 --> 00:17:32,181 - Do you really wanna marry me? - What? Yes! 336 00:17:32,181 --> 00:17:33,791 Take your time! 337 00:17:36,011 --> 00:17:37,360 Think. 338 00:17:38,274 --> 00:17:39,841 Now one more time. 339 00:17:55,291 --> 00:17:57,119 Do you really wanna marry me? 340 00:17:59,948 --> 00:18:01,341 Yes, Ray. 341 00:18:01,341 --> 00:18:03,560 I really wanna marry you. 342 00:18:11,525 --> 00:18:13,266 I got the ring! 343 00:18:14,571 --> 00:18:16,312 Oh, I love it. It's great. 344 00:18:16,312 --> 00:18:18,706 Come here. Come here, I gotta show you all my plans here. 345 00:18:18,706 --> 00:18:22,405 - Plans? What do you mean? - Yeah, for the wedding. 346 00:18:22,405 --> 00:18:24,407 You're already planning the wedding? 347 00:18:24,407 --> 00:18:26,148 I've been planning it since I was 12. 348 00:18:28,629 --> 00:18:30,718 But you didn't meet me till you were 22. 349 00:18:30,718 --> 00:18:32,720 Well, you're the last piece of the puzzle. 350 00:18:38,029 --> 00:18:39,857 Yeah. You're sure that I fit? 351 00:18:39,857 --> 00:18:42,773 You're not like cramming me in there, right? 352 00:18:42,773 --> 00:18:44,514 Okay, okay, look at this. 353 00:18:44,514 --> 00:18:45,820 These bridesmaids's dresses. 354 00:18:45,820 --> 00:18:47,822 - Do you like this color? - Yeah. 355 00:18:47,822 --> 00:18:50,129 They're, they're great if they're going to jog 356 00:18:50,129 --> 00:18:53,262 to church at night, I guess. 357 00:18:53,262 --> 00:18:55,308 Ha-ha. Come on, this is important. 358 00:18:55,308 --> 00:18:57,179 So this is all about the wedding. 359 00:18:57,179 --> 00:18:59,181 Of course, it's about the wedding. 360 00:18:59,181 --> 00:19:01,052 Wait a minute. Wait a minute. Wait a second. 361 00:19:01,052 --> 00:19:03,446 What if I told you forget about all this? 362 00:19:03,446 --> 00:19:04,795 Uh, would you still wanna marry me 363 00:19:04,795 --> 00:19:06,319 if we couldn't have a big wedding? 364 00:19:06,319 --> 00:19:07,972 I don't need a big wedding. That's fine. 365 00:19:07,972 --> 00:19:10,279 Wait, wait, what about what your sister had? 366 00:19:10,279 --> 00:19:13,108 Oh, God, that was way too much. I wouldn't want that anyway. 367 00:19:13,108 --> 00:19:15,850 So, you're not just excited now about a big wedding? 368 00:19:15,850 --> 00:19:17,678 You'd marry me even if we had a small wedding? 369 00:19:17,678 --> 00:19:19,767 Honey, listen, if you want a small wedding 370 00:19:19,767 --> 00:19:21,464 we'll have a small wedding, okay? 371 00:19:21,464 --> 00:19:23,379 You're good with a small wedding? 372 00:19:24,772 --> 00:19:26,295 Of course. 373 00:19:26,295 --> 00:19:28,384 And I'm still honey? 374 00:19:28,384 --> 00:19:29,907 Yes, you are. 375 00:19:32,475 --> 00:19:33,476 Okay. 376 00:19:34,564 --> 00:19:35,957 Ah! My parents. 377 00:19:35,957 --> 00:19:37,263 Oh, boy. 378 00:19:39,047 --> 00:19:40,353 - Hi. - Hi, hi. 379 00:19:40,353 --> 00:19:42,181 - Hi, darling. - Dad. 380 00:19:44,661 --> 00:19:46,837 Hello there, son-in-law. 381 00:19:46,837 --> 00:19:49,188 Hello there, you. 382 00:19:51,973 --> 00:19:53,757 You know, on the way down here 383 00:19:53,757 --> 00:19:55,368 I was busy reading 384 00:19:55,368 --> 00:19:58,675 my favorite sports columnist. 385 00:19:58,675 --> 00:20:01,809 Boy, that Mike Lupica can really write. 386 00:20:04,290 --> 00:20:06,117 - Congratulations, Ray. - Thank you. 387 00:20:06,117 --> 00:20:07,945 I've never been a sports fan 388 00:20:07,945 --> 00:20:09,338 but now... 389 00:20:09,338 --> 00:20:11,210 Go sports! 390 00:20:12,820 --> 00:20:14,430 - Okay. - Look, mom. 391 00:20:14,430 --> 00:20:17,216 Is that adorable? 392 00:20:19,043 --> 00:20:20,871 - Hey, we gotta talk date. - Oh, yes. 393 00:20:20,871 --> 00:20:23,352 I checked, and the country club is only available 394 00:20:23,352 --> 00:20:26,007 on June 3 or the 17. 395 00:20:26,007 --> 00:20:28,227 It's the big room, dear. 396 00:20:28,227 --> 00:20:30,446 Of course, it's the big room. 397 00:20:30,446 --> 00:20:32,231 Big room, big band, big shrimp. 398 00:20:33,449 --> 00:20:35,930 So like 200, 250 tops. 399 00:20:38,715 --> 00:20:41,109 Two hundred and fifty? People? 400 00:20:41,109 --> 00:20:43,285 Yeah. Why? What did you have in mind? 401 00:20:43,285 --> 00:20:45,635 A small wedding. Like, 20 people. 402 00:20:48,377 --> 00:20:50,379 Well, okay, 20 each. 20 each. 403 00:20:50,379 --> 00:20:51,685 Forty? 404 00:20:52,773 --> 00:20:54,427 You said a small wedding. 405 00:20:54,427 --> 00:20:55,950 You said you didn't care about a big wedding. 406 00:20:55,950 --> 00:20:58,300 Ray, but 40 people is not a wedding. 407 00:20:58,300 --> 00:21:00,215 That's like a barbecue. 408 00:21:02,304 --> 00:21:03,610 God. 409 00:21:03,610 --> 00:21:05,612 So you do care about the wedding. 410 00:21:05,612 --> 00:21:07,701 Honey, I told you I've been imagining this 411 00:21:07,701 --> 00:21:09,572 since I was 12 years old. 412 00:21:09,572 --> 00:21:13,272 You knew 200 people when you were 12? 413 00:21:13,272 --> 00:21:15,709 You know, last month, I was at a wedding 414 00:21:15,709 --> 00:21:17,624 where they released doves. 415 00:21:17,624 --> 00:21:20,235 I can't believe you said that. 416 00:21:20,235 --> 00:21:22,063 I have a picture of it right here. 417 00:21:23,456 --> 00:21:24,761 Doves? 418 00:21:24,761 --> 00:21:26,110 Have you picked out your colors yet? 419 00:21:26,110 --> 00:21:27,242 I wanted to talk to you about that. 420 00:21:27,242 --> 00:21:28,983 Oh, and the centerpieces. 421 00:21:28,983 --> 00:21:30,637 Do you know what they're doing now? 422 00:21:30,637 --> 00:21:32,334 The base is a fishbowl. 423 00:21:32,334 --> 00:21:35,119 - With fish in it? - Of course, with fish in it. 424 00:21:35,119 --> 00:21:36,512 That would be so great. 425 00:21:36,512 --> 00:21:39,080 So, ladies, the 3rd or the 17th? 426 00:21:39,080 --> 00:21:40,734 - Seventeenth. - Seventeenth. 427 00:21:40,734 --> 00:21:42,475 The chocolatier isn't available till then. 428 00:21:42,475 --> 00:21:44,128 Yes, and that'll give me a chance to do another fitting. 429 00:21:45,652 --> 00:21:48,655 Ralph, it's Warren. Big room. 430 00:21:48,655 --> 00:21:50,352 'Hm-hm. The 17th.' 431 00:21:52,223 --> 00:21:53,399 - 'Right.' - 'Oh, that would be great.' 432 00:21:57,533 --> 00:21:58,969 I'm invited, right? 433 00:22:05,193 --> 00:22:07,326 'Oh, no, of course we can have it.' 434 00:22:07,326 --> 00:22:08,718 - 'Daddy will pay.' - 'Okay.' 435 00:22:11,417 --> 00:22:12,505 Next time, on "Everybody Loves Raymond..." 436 00:22:12,505 --> 00:22:13,767 He has a wonderful sense of humor. 437 00:22:13,767 --> 00:22:16,073 Really? 438 00:22:16,073 --> 00:22:19,250 - He thinks you are a moron. - Well, you're marrying me. 439 00:22:19,250 --> 00:22:21,165 Yeah, I know! 440 00:22:21,165 --> 00:22:22,906 Where's Ray?