1 00:00:03,264 --> 00:00:05,396 - What you thinking, sarge? - Huh? 2 00:00:05,396 --> 00:00:07,181 Oh, nothing, I'm thinking I might pick up 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,747 a shift this weekend. 4 00:00:08,747 --> 00:00:11,881 What's wrong? Got no plans? 5 00:00:11,881 --> 00:00:14,666 I've got plans. I'm planning on serving my community. 6 00:00:17,495 --> 00:00:22,239 The little blonde ski bunny shut you out, huh? 7 00:00:22,239 --> 00:00:26,548 She got together with the guy who lives directly above me. 8 00:00:26,548 --> 00:00:28,767 From what I hear, they're doing quite well. 9 00:00:31,379 --> 00:00:33,772 Man, your building swings! 10 00:00:33,772 --> 00:00:35,383 I have to go out to meet people. 11 00:00:35,383 --> 00:00:37,124 Yeah, where do you go? 12 00:00:37,124 --> 00:00:39,517 You know? Wherever. 13 00:00:39,517 --> 00:00:41,650 - Around. - Yeah. 14 00:00:41,650 --> 00:00:44,087 I never really got into that bar scene. 15 00:00:44,087 --> 00:00:47,308 Well, maybe you're going to the wrong bars. 16 00:00:47,308 --> 00:00:48,961 Where do you hang out? 17 00:00:51,312 --> 00:00:54,924 Uh, mostly over at that place, uh, what's it called? 18 00:00:54,924 --> 00:00:57,666 Uh... My brother's house. 19 00:00:59,972 --> 00:01:01,931 - You are in a rut. - I'm not. 20 00:01:01,931 --> 00:01:04,760 No, I'm just sick of the dating thing, you know? 21 00:01:04,760 --> 00:01:06,544 Gotta wear a nice shirt 22 00:01:06,544 --> 00:01:10,548 do that get-to-know-you stuff, talk about your family. 23 00:01:10,548 --> 00:01:12,028 That's where I usually lose them. 24 00:01:14,204 --> 00:01:16,859 I'm meeting with some people tonight. You want to go along? 25 00:01:16,859 --> 00:01:20,863 No, thanks. I already committed to something else. 26 00:01:20,863 --> 00:01:23,344 - You did not. - I did too! 27 00:01:23,344 --> 00:01:26,216 - I actually have dinner plans. - With who? 28 00:01:26,216 --> 00:01:28,349 My friends. I've got friends. 29 00:01:28,349 --> 00:01:31,091 You're not the only person with friends. 30 00:01:31,091 --> 00:01:32,875 Who are you having dinner with? 31 00:01:32,875 --> 00:01:35,443 You know, the guys. 32 00:01:35,443 --> 00:01:37,314 Mike, Geoff. 33 00:01:37,314 --> 00:01:39,447 You mean Michael and Geoffrey, your little nephews? 34 00:01:44,016 --> 00:01:46,323 Oh, you-you remembered their names. 35 00:01:51,067 --> 00:01:53,374 So you're going out, man. That's good. Good. 36 00:01:53,374 --> 00:01:55,767 - Where are you going? - Who cares? 37 00:01:55,767 --> 00:01:59,119 - Huh? The man's got plans. - So is it like a date or-- 38 00:01:59,119 --> 00:02:00,859 Why are you asking so many questions? 39 00:02:00,859 --> 00:02:04,994 Because this is how people talk. 40 00:02:08,040 --> 00:02:10,217 Just going out with Judy and some of her friends. 41 00:02:10,217 --> 00:02:13,220 - She's picking me up. - Why's she picking you up here? 42 00:02:14,612 --> 00:02:16,571 'Cause this is where I am. 43 00:02:22,620 --> 00:02:25,797 So, Judy, huh? I didn't know you guys hung out. 44 00:02:25,797 --> 00:02:28,496 Oh, we don't. I mean, we didn't. 45 00:02:28,496 --> 00:02:30,411 Well, a-actually, this is the first thing 46 00:02:30,411 --> 00:02:32,935 we're doing outside of work other than target practice. 47 00:02:34,328 --> 00:02:36,286 - It's probably her. - Huh. 48 00:02:38,636 --> 00:02:41,552 - Oh, this is nice, huh? - Yeah. We're going to be alone. 49 00:02:43,902 --> 00:02:45,817 What are they, furniture? 50 00:02:49,995 --> 00:02:51,910 - Wow. - You ready? 51 00:02:51,910 --> 00:02:53,434 I don't know. What are we doing? 52 00:02:53,434 --> 00:02:55,871 - Going to Eta's. - Have I met Eta? 53 00:02:55,871 --> 00:02:59,788 - Eta's is a club. - Oh. A club. 54 00:02:59,788 --> 00:03:02,617 Hey, Judy. Come on in! Yeah, come on in. 55 00:03:02,617 --> 00:03:04,358 Whoo! Look at you! 56 00:03:07,056 --> 00:03:10,755 Hey, hey, have you seen her? She's all sparkly. 57 00:03:10,755 --> 00:03:13,671 - Yeah, so? - So I don't look right. 58 00:03:15,412 --> 00:03:17,588 I'm afraid that's the hand you were dealt. 59 00:03:23,115 --> 00:03:26,510 My clothes, Raymond. 60 00:03:26,510 --> 00:03:28,599 I thought this was gonna be casual. 61 00:03:28,599 --> 00:03:32,037 If everyone's gonna be all dressed up I'm not gonna go. 62 00:03:32,037 --> 00:03:35,302 - No, you gotta go. - Why? 63 00:03:35,302 --> 00:03:37,129 'Cause it's not nice to cancel 64 00:03:37,129 --> 00:03:40,742 when people are expecting you to go. 65 00:03:40,742 --> 00:03:42,874 You're right. Okay. It's not fair to Judy. Yeah. 66 00:03:42,874 --> 00:03:44,659 Yeah, yeah, her too. Come on, go. 67 00:03:46,443 --> 00:03:48,228 You'll have fun. You'll have fun. 68 00:03:48,228 --> 00:03:50,273 - Okey-dokey. - 'Okay.' 69 00:03:50,273 --> 00:03:53,668 - Let's, uh, roll! - Have a good time. 70 00:03:53,668 --> 00:03:55,452 - Have fun. - Bye, see you later. 71 00:03:55,452 --> 00:03:57,846 Oh, hello there, Judy! 72 00:03:57,846 --> 00:04:00,805 - Hi! - Hey, how are you? 73 00:04:00,805 --> 00:04:03,721 You two going undercover to bust Johns or something? 74 00:04:08,422 --> 00:04:10,119 No, dad, we're just going out. 75 00:04:16,691 --> 00:04:17,953 Going out? 76 00:04:19,650 --> 00:04:21,261 Isn't that nice? 77 00:04:22,871 --> 00:04:24,960 Nice to see you, Mrs. Barone. 78 00:04:24,960 --> 00:04:26,222 Mr. Barone. 79 00:04:30,748 --> 00:04:33,969 Well... goodnight! 80 00:04:49,811 --> 00:04:51,291 Is there something you wanted? 81 00:04:57,122 --> 00:04:59,690 You know, they're just friends. They're not dating or anything. 82 00:04:59,690 --> 00:05:03,303 Oh, I didn't think, I mean, no, that's fine. 83 00:05:03,303 --> 00:05:06,088 Of course, it wouldn't matter to me if they were dating. 84 00:05:06,088 --> 00:05:07,872 Right, Frank? 85 00:05:10,875 --> 00:05:14,966 She's a very nice young lady and-and... 86 00:05:14,966 --> 00:05:17,099 As a matter of fact, I wish they were dating. 87 00:05:17,099 --> 00:05:20,407 I'd be very happy for them. 88 00:05:20,407 --> 00:05:24,541 I-in fact, I would love to know how long this has been going on 89 00:05:24,541 --> 00:05:27,065 because I could have been happy this whole time! 90 00:05:29,111 --> 00:05:32,375 Yeah. Even though she's black, right? 91 00:05:35,552 --> 00:05:37,467 Is she black? 92 00:05:51,829 --> 00:05:53,309 Hey! 93 00:05:54,919 --> 00:05:56,573 Come on! 94 00:06:03,493 --> 00:06:08,368 - Boy, it's crowded. - Yeah, this place is on! 95 00:06:08,368 --> 00:06:10,326 - What's the matter? - Uh, n-nothing. 96 00:06:10,326 --> 00:06:14,156 I'm just not very good in social situations. 97 00:06:14,156 --> 00:06:16,898 Just chill out. Just be yourself, you'll fit right in. 98 00:06:22,033 --> 00:06:25,210 Hey, what's happening, Judy? - What's up, fool? 99 00:06:25,210 --> 00:06:27,517 - This is Robert. - Robert, what's up, dog? 100 00:06:32,740 --> 00:06:35,960 Hi, there... boo. 101 00:06:35,960 --> 00:06:40,095 - What? What's wrong? - No, you're cool. You're cool. 102 00:06:40,095 --> 00:06:42,402 Hey, Sareesa, where you been? 103 00:06:42,402 --> 00:06:45,013 Oh, girl, just hangin', just workin'. You know how it is. 104 00:06:45,013 --> 00:06:46,971 I know, tryin' to make those ends. 105 00:06:46,971 --> 00:06:50,410 Mm-hmm. Oh, whatever. 106 00:06:53,413 --> 00:06:56,024 - This is Robert. - Hi! 107 00:06:56,024 --> 00:06:58,505 I told you about him. He's my partner. 108 00:06:58,505 --> 00:07:01,421 Really? Got your cuffs? 109 00:07:06,513 --> 00:07:09,820 Calm down, Sareesa, he just got here. 110 00:07:09,820 --> 00:07:16,305 Listen, um... I'm not sure if this is my... milieu. 111 00:07:21,919 --> 00:07:25,140 - Don't you like dancing? - Yeah, yeah, in the kitchen. 112 00:07:25,140 --> 00:07:27,055 I'm-I'm kind of like a kitchen dancer. 113 00:07:28,709 --> 00:07:31,886 Oh, listen to that! That's my song! 114 00:07:31,886 --> 00:07:34,105 - I hear it. - Alright then, let's go! 115 00:07:34,105 --> 00:07:36,456 Oh, you know, I had three or four pork chops tonight. 116 00:07:38,545 --> 00:07:40,808 I want to dance. Hear what I'm saying? 117 00:07:40,808 --> 00:07:43,332 Your friend, your partner 118 00:07:43,332 --> 00:07:47,684 and your escort for the evening wants to get on deck! 119 00:07:47,684 --> 00:07:49,686 I'm feeling it! 120 00:07:49,686 --> 00:07:51,122 - Come on! - No, no! 121 00:07:51,122 --> 00:07:52,733 - Come on! - No. 122 00:07:52,733 --> 00:07:55,083 Barone, come on! Are you gonna kick it or what? 123 00:07:58,913 --> 00:08:02,046 Alright, I'll kick a little. 124 00:08:02,046 --> 00:08:03,961 Alright, let's see what you got! 125 00:08:05,615 --> 00:08:08,270 [upbeat music[ 126 00:08:08,270 --> 00:08:11,099 Come on. Come on! Come on. 127 00:08:11,099 --> 00:08:12,840 You got it. You got it. 128 00:08:12,840 --> 00:08:14,972 You got it! 129 00:08:14,972 --> 00:08:17,888 That's right. Yeah. 130 00:08:17,888 --> 00:08:20,804 Yeah, you got it. 131 00:08:20,804 --> 00:08:22,284 Yes! 132 00:08:24,547 --> 00:08:25,809 Yeah! 133 00:08:29,813 --> 00:08:31,685 Yeah! 134 00:08:31,685 --> 00:08:33,774 Whoo-whoo! 135 00:08:39,997 --> 00:08:42,217 Whoo! Go, Robert! Alright! 136 00:08:42,217 --> 00:08:47,483 Go, Robert! Go, Robert! Go, Robert! 137 00:08:53,663 --> 00:08:56,144 Now that's cool. Let's loosen it up a bit. 138 00:08:56,144 --> 00:08:57,885 Yeah! 139 00:09:03,455 --> 00:09:05,632 Back. 140 00:09:05,632 --> 00:09:07,764 - Forward. - Alright! 141 00:09:21,343 --> 00:09:23,084 Hey. 142 00:09:31,135 --> 00:09:32,789 Uh-huh. 143 00:09:41,406 --> 00:09:43,017 Yeah? 144 00:09:45,193 --> 00:09:46,498 What's going on, Ray? 145 00:09:48,588 --> 00:09:50,372 What are you doing? 146 00:09:50,372 --> 00:09:52,548 Nothin', just here to help out Ally 147 00:09:52,548 --> 00:09:55,290 with her report on Harriet Tubman. 148 00:09:55,290 --> 00:09:57,248 You know it's a Black History Month. 149 00:09:59,250 --> 00:10:02,166 Oh, yeah, yeah. Thank you. 150 00:10:02,166 --> 00:10:03,646 Superfly. 151 00:10:07,171 --> 00:10:10,827 - What? - Nothing, it's just... 152 00:10:10,827 --> 00:10:14,135 I've never seen you so... stylin'. 153 00:10:16,137 --> 00:10:19,270 Just some new clothes, that's all. 154 00:10:19,270 --> 00:10:20,968 Gotta get out more, my brother. 155 00:10:32,066 --> 00:10:34,546 - You're having fun, huh? - Yeah. 156 00:10:37,419 --> 00:10:39,029 Judy and I and some of the crew, we've been hitting 157 00:10:39,029 --> 00:10:40,857 the clubs, that's all. 158 00:10:40,857 --> 00:10:42,511 Yeah, you got a crew now. 159 00:10:44,556 --> 00:10:46,167 Word. 160 00:10:48,604 --> 00:10:50,606 Okay, I'm gonna, I'm gonna go get a ginger ale. 161 00:10:50,606 --> 00:10:52,477 - A'ight. - Okay. 162 00:10:55,089 --> 00:10:56,481 Hey. 163 00:10:56,481 --> 00:10:59,354 See, Frank, I told you it was him. 164 00:10:59,354 --> 00:11:00,964 We saw your car out front. 165 00:11:00,964 --> 00:11:03,227 Your father thought someone else was driving it. 166 00:11:05,142 --> 00:11:06,927 Nice suit. 167 00:11:06,927 --> 00:11:09,364 Where's Gladys and the other two pips? 168 00:11:11,975 --> 00:11:15,239 - Alright, dad. - No, it's not alright. 169 00:11:15,239 --> 00:11:17,415 What the hell is going on with you? 170 00:11:17,415 --> 00:11:19,940 - Frank. - Don't Frank me. 171 00:11:19,940 --> 00:11:22,464 I'm talking to you on the phone the other day 172 00:11:22,464 --> 00:11:23,987 I can't even understand what the hell 173 00:11:23,987 --> 00:11:25,815 you're saying anymore. 174 00:11:27,599 --> 00:11:29,689 What did you call me dog for? 175 00:11:31,734 --> 00:11:34,345 That's a nice thing, dad. You say it to your friends. 176 00:11:34,345 --> 00:11:38,349 - That means I like you. - Oh, yeah? 177 00:11:38,349 --> 00:11:42,571 Well, from now on, I'm calling you jackass! 178 00:11:44,138 --> 00:11:46,227 Frank! 179 00:11:46,227 --> 00:11:50,274 What do you mean? That means he's great. 180 00:11:50,274 --> 00:11:52,189 - Hey. - Hey, ugly! 181 00:11:54,888 --> 00:11:56,585 What? What? 182 00:11:56,585 --> 00:11:59,109 - What's that all about? - That's Robert talk. 183 00:11:59,109 --> 00:12:00,676 That means you're good-looking. 184 00:12:02,373 --> 00:12:04,506 Hey, good-looking! 185 00:12:10,512 --> 00:12:12,383 You know, I should have expected this. 186 00:12:12,383 --> 00:12:14,951 For once I find some people, people I feel comfortable with 187 00:12:14,951 --> 00:12:18,302 and you, y'all want to put salt in my game. 188 00:12:18,302 --> 00:12:21,784 - What? - Oh, Robby, dear! 189 00:12:21,784 --> 00:12:25,483 I am not adding salt here. 190 00:12:25,483 --> 00:12:29,444 - I-I support you 1000%. - Thanks, ma. 191 00:12:29,444 --> 00:12:31,315 I'm gonna use the phone. I gotta call Judy. 192 00:12:31,315 --> 00:12:36,016 You gonna call Judy again? So this is like a... 193 00:12:36,016 --> 00:12:38,322 Like a serious thing? 194 00:12:38,322 --> 00:12:40,977 We're just friends, Ma. 195 00:12:40,977 --> 00:12:42,849 But it's good to know you're down with it. 196 00:12:45,808 --> 00:12:48,463 You know, I really am down with it. 197 00:12:50,160 --> 00:12:52,380 How about being across the street with it? 198 00:12:56,079 --> 00:13:00,736 - You gotta talk to him! - Look, relax, dad, alright? 199 00:13:00,736 --> 00:13:02,259 It's like when he was eight-years-old 200 00:13:02,259 --> 00:13:04,435 he wanted to be an astronaut and he wore a pot 201 00:13:04,435 --> 00:13:06,829 on his head the whole time. 202 00:13:06,829 --> 00:13:10,006 - It's the same thing. - It's fine with me. 203 00:13:10,006 --> 00:13:12,443 'Cause I happen to have a very open mind. 204 00:13:12,443 --> 00:13:15,490 Yeah. Come on, jackass. 205 00:13:17,535 --> 00:13:19,233 And I mean jackass. 206 00:13:27,589 --> 00:13:29,678 Oh, that is so whack! 207 00:13:31,158 --> 00:13:32,855 What? 208 00:13:32,855 --> 00:13:35,640 Tonight, Judy and I were gonna, you know, go to this club 209 00:13:35,640 --> 00:13:39,079 to hang out with our peeps and now she tells me 210 00:13:39,079 --> 00:13:42,038 that she wants to go out to dinner, just the two of us. 211 00:13:42,038 --> 00:13:43,648 So? 212 00:13:43,648 --> 00:13:45,302 She said she wants it to be just us 213 00:13:45,302 --> 00:13:49,393 so we can talk. What does that sound like? 214 00:13:49,393 --> 00:13:52,396 Well, I don't know what it's called in your new world 215 00:13:52,396 --> 00:13:55,835 but we, we call that a date here in Honkyland. 216 00:13:58,489 --> 00:14:00,840 Oh, man, I can't date her. 217 00:14:00,840 --> 00:14:04,844 - Sure, you can. - No, no, she's my partner! 218 00:14:04,844 --> 00:14:07,368 - So what? - We've been on stakeouts. 219 00:14:07,368 --> 00:14:11,633 We-we've raided crack houses. She's like my sister. 220 00:14:11,633 --> 00:14:16,507 - Alright, so tell her that. - I can't hurt her. 221 00:14:16,507 --> 00:14:19,249 - You gotta come with me. - No way! 222 00:14:19,249 --> 00:14:22,078 Just-just be in the way, ruin our evening. 223 00:14:22,078 --> 00:14:24,472 - I'd do it for you. - You're doing it now! 224 00:14:28,519 --> 00:14:31,131 - What's up, J? - Hey. 225 00:14:31,131 --> 00:14:33,046 Hey. 226 00:14:33,046 --> 00:14:35,178 Listen, I hope you don't mind that I brought Raymond along. 227 00:14:35,178 --> 00:14:37,441 Well, I did think it was going to be just us. 228 00:14:37,441 --> 00:14:39,922 Yeah, well, see, he's never had soul food before. 229 00:14:39,922 --> 00:14:42,490 When I told him where I was going he begged me to come along 230 00:14:42,490 --> 00:14:44,840 and he got all up in mine and I couldn't say no to the brother. 231 00:14:44,840 --> 00:14:46,624 You know what I'm saying? 232 00:14:50,498 --> 00:14:55,155 Listen, Ray, I kind of wanted some time with Robert alone. 233 00:14:55,155 --> 00:14:57,374 You're right. No. Okay, alright, I should go. 234 00:14:57,374 --> 00:14:59,159 No, no, Ray, listen, you wanted soul food 235 00:14:59,159 --> 00:15:01,509 I'm gonna hook you up, alright? Okay. 236 00:15:01,509 --> 00:15:04,251 What's with the service around here? I'm gonna find the waiter. 237 00:15:04,251 --> 00:15:06,993 - Okay. - Don't, Rob. 238 00:15:06,993 --> 00:15:08,908 Yo, yo, yo, yo, yo, yo! 239 00:15:17,655 --> 00:15:19,788 I like your brother a lot. 240 00:15:19,788 --> 00:15:21,746 Yeah, yeah, yeah. 241 00:15:24,227 --> 00:15:25,881 Hey, biscuits. 242 00:15:29,102 --> 00:15:31,365 One, two, three, four, five, five biscuits. 243 00:15:34,890 --> 00:15:38,372 We get along great and he's a great partner 244 00:15:38,372 --> 00:15:40,809 but since we've been spending so much time together 245 00:15:40,809 --> 00:15:43,290 I've been feeling... 246 00:15:43,290 --> 00:15:46,249 - What's with you? - No, nothing, nothing. 247 00:15:46,249 --> 00:15:47,685 I'm just thinking that. 248 00:15:49,426 --> 00:15:52,864 Robert! Ro... 249 00:16:04,311 --> 00:16:06,922 Alright, listen, I think, uh... 250 00:16:06,922 --> 00:16:10,970 I think Robert just wants to be your friend. 251 00:16:10,970 --> 00:16:13,015 He doesn't want to be my partner anymore? 252 00:16:13,015 --> 00:16:15,409 What? No! No, no, he loves that. 253 00:16:15,409 --> 00:16:17,846 He loves being your partner, he just, he doesn't wanna be 254 00:16:17,846 --> 00:16:21,110 your... boyfriend. 255 00:16:21,110 --> 00:16:22,459 - Boyfriend? - Yeah. 256 00:16:26,637 --> 00:16:28,335 Boyfriend! 257 00:16:30,337 --> 00:16:31,991 You're taking it very well. 258 00:16:33,862 --> 00:16:35,733 - Boyfriend? - Yeah. 259 00:16:35,733 --> 00:16:38,345 - Where did you get that idea? - From him. 260 00:16:38,345 --> 00:16:41,174 - And where did he get it from? - From you. 261 00:16:41,174 --> 00:16:42,958 You-you wanted to be alone, you wanted to have 262 00:16:42,958 --> 00:16:45,961 a romantic evening and that's why I'm here. 263 00:16:49,225 --> 00:16:52,489 Oh, hey, I'm definitely not into that. 264 00:16:52,489 --> 00:16:57,059 Listen, I just wanted to be alone with Robert to tell him... 265 00:16:57,059 --> 00:16:59,366 See, he's been hanging out with me and my friends a lot 266 00:16:59,366 --> 00:17:02,325 and it's getting to where he's acting... 267 00:17:02,325 --> 00:17:04,371 ...he's getting to be a little bit too... 268 00:17:07,287 --> 00:17:09,071 - Ethnic? - Yes! 269 00:17:11,508 --> 00:17:15,164 - He's trippin'. - Yes! Yes! 270 00:17:15,164 --> 00:17:17,166 What's up with that? 271 00:17:19,908 --> 00:17:21,649 I mean, gosh! 272 00:17:24,478 --> 00:17:27,089 It's getting weird with my friends. 273 00:17:27,089 --> 00:17:30,440 I want to tell him to chill, but he's so sensitive! 274 00:17:30,440 --> 00:17:33,182 - He'll get all mopey. - What mopey? 275 00:17:33,182 --> 00:17:36,316 He used to take medication just to get up to mopey. 276 00:17:39,275 --> 00:17:42,452 - Hey, how about you tell him? - No, me? No! 277 00:17:42,452 --> 00:17:43,975 No! No! No! I don't think that's a good idea. 278 00:17:43,975 --> 00:17:45,586 It'll be better coming from you. 279 00:17:45,586 --> 00:17:47,631 No. No. I-I-I... It won't be better for me-- 280 00:17:47,631 --> 00:17:49,633 - Here we go! - Sorry, Robert. 281 00:17:49,633 --> 00:17:51,200 Something came up. I gotta go. 282 00:17:51,200 --> 00:17:53,855 No, Judy, please don't. Stay! 283 00:17:53,855 --> 00:17:55,987 Oh, what is happening? 284 00:17:58,207 --> 00:18:00,992 - What did you do? - Nothing. 285 00:18:00,992 --> 00:18:03,169 - Why did you leave me here? - She was gonna talk. 286 00:18:03,169 --> 00:18:06,041 She did talk, and then I had to talk. 287 00:18:06,041 --> 00:18:08,174 I hate that! 288 00:18:08,174 --> 00:18:10,263 What do you mean, you broke it to her? 289 00:18:10,263 --> 00:18:12,569 I tried to-- 290 00:18:12,569 --> 00:18:15,877 Oh, man, I should have seen this comin'. 291 00:18:15,877 --> 00:18:17,748 She sits next to me every day. 292 00:18:17,748 --> 00:18:20,751 I mean it's bound to happen when you all that. 293 00:18:23,624 --> 00:18:25,800 Alright. See, that's the problem. 294 00:18:25,800 --> 00:18:27,280 - What? - "You all that." 295 00:18:27,280 --> 00:18:29,847 That's what Judy wanted to talk about. 296 00:18:29,847 --> 00:18:31,588 - What is? - You! 297 00:18:31,588 --> 00:18:35,026 - "All that!" - What? 298 00:18:35,026 --> 00:18:38,508 Judy doesn't want to go out with you because you're black! 299 00:18:46,473 --> 00:18:48,866 Robert, Judy, her and her friends 300 00:18:48,866 --> 00:18:50,738 they think that you're just 301 00:18:50,738 --> 00:18:52,392 you're putting on some kind of act. 302 00:18:55,090 --> 00:18:57,832 That is so whack! 303 00:18:57,832 --> 00:19:01,575 Right there! See? That's what I'm talking about. 304 00:19:01,575 --> 00:19:05,927 We're Italian, Robert. Okay? 305 00:19:05,927 --> 00:19:08,538 "Whack" means something else to us. 306 00:19:13,326 --> 00:19:15,545 But they-they were so cool, I mean 307 00:19:15,545 --> 00:19:18,809 right from the beginning, they were totally cool with me. 308 00:19:18,809 --> 00:19:20,768 - I fit right in for once. - Yeah. 309 00:19:20,768 --> 00:19:22,509 Of course, they liked you in the beginning 310 00:19:22,509 --> 00:19:24,946 'cause you were just being you. 311 00:19:24,946 --> 00:19:26,991 So how long could that have lasted? 312 00:19:31,866 --> 00:19:34,651 It's easy for you, Raymond. You fit in everywhere. 313 00:19:34,651 --> 00:19:36,392 You're a 40 regular. 314 00:19:39,003 --> 00:19:41,005 You know where I had to go for this suit? 315 00:19:43,443 --> 00:19:45,575 Little Shop of Horrors? 316 00:19:51,407 --> 00:19:53,931 That's right, okay, I'm a freak. 317 00:19:53,931 --> 00:19:56,107 I was a freak at school, I was a freak in my marriage 318 00:19:56,107 --> 00:19:57,761 I'm a freak in my own family. 319 00:19:59,850 --> 00:20:02,766 You're super-freaky. 320 00:20:02,766 --> 00:20:06,292 - Alright, Raymond. - I'm kidding, I'm kidding! 321 00:20:06,292 --> 00:20:09,033 I'm kidding. I'm joking. You're not a freak. 322 00:20:09,033 --> 00:20:12,080 Yeah, the only place I'm not is on the job. 323 00:20:12,080 --> 00:20:13,908 I should never take off my uniform. 324 00:20:15,953 --> 00:20:17,825 Look, how long have you and Judy been partners? 325 00:20:17,825 --> 00:20:19,914 I don't know, six years. 326 00:20:19,914 --> 00:20:21,481 And for six years you drive around 327 00:20:21,481 --> 00:20:23,439 all you talk about is cop stuff? 328 00:20:23,439 --> 00:20:25,659 - No, we talk about everything. - Right, right. 329 00:20:25,659 --> 00:20:27,487 And that guy who talks about everything 330 00:20:27,487 --> 00:20:32,883 that's-that's her friend. Not some cop, you! Just you. 331 00:20:32,883 --> 00:20:36,017 You were doing fine with her until you thought you had to... 332 00:20:45,505 --> 00:20:47,420 I guess that's true. 333 00:20:47,420 --> 00:20:50,161 I speak the truth, homeslice. 334 00:20:54,470 --> 00:20:57,473 So I don't fit in, right? 335 00:20:57,473 --> 00:20:59,432 - Who fits in? - Yeah. 336 00:20:59,432 --> 00:21:01,085 So what do you want to do? Should we go home? 337 00:21:01,085 --> 00:21:03,566 No, we're here. Let's eat. 338 00:21:03,566 --> 00:21:05,351 Right. 339 00:21:05,351 --> 00:21:07,266 Home? The hell's wrong with me? 340 00:21:08,963 --> 00:21:11,444 We're out, we're out! Let's eat! 341 00:21:11,444 --> 00:21:13,359 Home, I said. 342 00:21:18,407 --> 00:21:21,889 You know who are an interesting people? 343 00:21:21,889 --> 00:21:25,327 The Hasidic Jews. 344 00:21:25,327 --> 00:21:27,460 No, Robert. 345 00:21:27,460 --> 00:21:30,071 What, a person can't make an observation?