1
00:00:02,567 --> 00:00:05,353
Okay, so the Shangri-La suite
has the view
2
00:00:05,353 --> 00:00:07,007
the Jacuzzi and the fireplace.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,486
Okay.
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,836
Oh, we're really going
through with this, huh?
5
00:00:13,143 --> 00:00:14,492
Oh, boy!
6
00:00:14,492 --> 00:00:17,843
We're at the brochure stage.
7
00:00:17,843 --> 00:00:20,803
Okay, thank you
very much. Uh-huh, buh-bye.
8
00:00:20,803 --> 00:00:22,674
Okay, come on, come on,
come on, we gotta pick one.
9
00:00:22,674 --> 00:00:24,328
Yeah, okay, give me a minute
10
00:00:24,328 --> 00:00:26,722
I just walked in
the door here.
11
00:00:26,722 --> 00:00:29,812
- I thought you'd be excited.
- I will be.
12
00:00:29,812 --> 00:00:32,858
Just, if I get excited now,
I won't be to able to sustain
13
00:00:32,858 --> 00:00:36,340
the level of excitement
throughout the trip.
14
00:00:36,340 --> 00:00:39,822
Okay, yeah, yeah.
"Trouble sustaining," we know.
15
00:00:39,822 --> 00:00:44,261
Okay, so, now here's an old
colonial inn near Tanglewood.
16
00:00:44,261 --> 00:00:45,610
What's Tanglewood?
17
00:00:45,610 --> 00:00:46,742
Oh, they have
classical music there.
18
00:00:46,742 --> 00:00:48,526
Here's the concert schedule.
19
00:00:48,526 --> 00:00:49,788
And here's my face.
20
00:00:51,703 --> 00:00:53,314
Or...
21
00:00:53,314 --> 00:00:57,231
Okay. Or... we could stay
at The Plaza, huh?
22
00:00:57,231 --> 00:00:59,276
Eat at Le Cirque,
and see a show and...
23
00:00:59,276 --> 00:01:01,539
No, look, my parents make fun of
people who stay at The Plaza.
24
00:01:01,539 --> 00:01:03,367
What? My parents
stay at The Plaza.
25
00:01:06,153 --> 00:01:07,763
Okay, alright, then how
do your parents feel
26
00:01:07,763 --> 00:01:10,157
about the Adirondacks? Hmm?
27
00:01:10,157 --> 00:01:11,506
What do you do there?
28
00:01:12,942 --> 00:01:14,552
You rent a nice house.
29
00:01:14,552 --> 00:01:16,815
Look at this,
right on the lake.
30
00:01:16,815 --> 00:01:19,688
We'll be staying
in someone else's house?
31
00:01:19,688 --> 00:01:21,516
They won't be there, Ray.
32
00:01:21,516 --> 00:01:23,953
I don't want to sleep
where other people have slept.
33
00:01:23,953 --> 00:01:27,435
What do you think hotels are?
34
00:01:27,435 --> 00:01:29,437
You're yelling.
Why are you yelling?
35
00:01:29,437 --> 00:01:31,482
Because you don't
want to go anywhere!
36
00:01:31,482 --> 00:01:33,615
I do, believe me!
37
00:01:33,615 --> 00:01:37,880
It's just that nothing
you've mentioned sounds fun yet.
38
00:01:37,880 --> 00:01:39,490
Okay, then you pick.
39
00:01:39,490 --> 00:01:41,840
And whatever sounds
fun to you, we'll do.
40
00:01:41,840 --> 00:01:43,407
Really, you want me to pick?
41
00:01:43,407 --> 00:01:44,800
Yes, Ray, because it doesn't
matter where we go
42
00:01:44,800 --> 00:01:47,281
as long as we can be together!
43
00:01:48,934 --> 00:01:51,285
Alright.
Let's calm it down.
44
00:01:51,285 --> 00:01:55,550
Alright. It's just that, you
know, I really want to do this.
45
00:01:55,550 --> 00:01:57,465
- Me too.
- Okay.
46
00:02:00,903 --> 00:02:03,340
"A tour of Ben And Jerry's
ice cream factory."
47
00:02:03,340 --> 00:02:06,387
- Uh-hmm.
- Can that be a trip?
48
00:02:08,345 --> 00:02:10,042
Yes, it can,
yes, it can
49
00:02:10,042 --> 00:02:11,261
because the factory's
in Vermont.
50
00:02:11,261 --> 00:02:13,220
See, the wildflowers
are blooming.
51
00:02:13,220 --> 00:02:15,961
And we could stay at this cute
little bed and breakfast.
52
00:02:15,961 --> 00:02:18,181
Why don't we just stay
at Ben And Jerry's house?
53
00:02:19,835 --> 00:02:21,228
I'm calling Vermont.
54
00:02:22,838 --> 00:02:24,144
"Free samples."
55
00:02:25,797 --> 00:02:27,364
I'll bet there's a catch.
56
00:02:37,940 --> 00:02:39,855
Hey, that's cute.
57
00:02:46,383 --> 00:02:48,690
God.
58
00:02:48,690 --> 00:02:50,474
Amy, I'm going to Vermont tomorrow.
59
00:02:50,474 --> 00:02:53,303
I have nothing
to take on this trip.
60
00:02:53,303 --> 00:02:55,697
You have a husband.
61
00:02:55,697 --> 00:02:57,307
Lots of things
go with that.
62
00:02:57,307 --> 00:02:59,004
'Yeah, well, right now,
I'd trade him'
63
00:02:59,004 --> 00:03:01,355
'for a pair of pants that
makes my butt look smaller.'
64
00:03:03,183 --> 00:03:05,446
You know what makes
your butt look smaller?
65
00:03:05,446 --> 00:03:08,231
A husband.
66
00:03:08,231 --> 00:03:12,322
So, Robert hasn't started
dating anyone else yet?
67
00:03:12,322 --> 00:03:13,584
You mean,
since we talked about him
68
00:03:13,584 --> 00:03:15,543
in the shoe department?
69
00:03:15,543 --> 00:03:18,285
I know, I know. I just...
70
00:03:18,285 --> 00:03:20,200
- Here, try this on.
- Okay.
71
00:03:23,246 --> 00:03:25,205
- Ugh!
- Oh, come on.
72
00:03:25,205 --> 00:03:27,294
It'll look great
with that scarf you bought.
73
00:03:27,294 --> 00:03:29,731
And maybe some
of those new platform sneakers.
74
00:03:29,731 --> 00:03:32,081
I'm not fun anymore.
75
00:03:33,604 --> 00:03:36,085
What are you talking about?
You're fun.
76
00:03:36,085 --> 00:03:38,827
We're having fun.
We had wine at lunch.
77
00:03:40,524 --> 00:03:41,699
Okay.
78
00:03:52,188 --> 00:03:53,711
Another color, maybe?
79
00:03:56,105 --> 00:03:59,369
What? What is it?
80
00:03:59,369 --> 00:04:02,198
- I'm a boring housewife.
- What?
81
00:04:02,198 --> 00:04:04,853
I'm a big, old
boring housewife
82
00:04:04,853 --> 00:04:06,985
and that's why Ray isn't excited
about going to Vermont.
83
00:04:06,985 --> 00:04:09,858
I should just cancel
the whole trip.
84
00:04:09,858 --> 00:04:12,904
- Come on, you're not boring.
- Don't.
85
00:04:12,904 --> 00:04:18,083
You're going to have an amazing,
amazing time with your husband.
86
00:04:19,302 --> 00:04:21,478
Look, Donna Karan.
87
00:04:32,141 --> 00:04:33,708
What was I thinking?
88
00:04:33,708 --> 00:04:37,494
Ray's only going to Vermont
for the ice cream.
89
00:04:37,494 --> 00:04:40,889
That tour only lasts two hours,
and then it's just me.
90
00:04:44,936 --> 00:04:47,635
These prices are outrageous.
91
00:04:51,595 --> 00:04:53,380
Delivery!
92
00:04:53,380 --> 00:04:56,165
- Whoa, what's that?
- Your mother's moving in.
93
00:04:57,384 --> 00:04:59,647
- What?
- Hello, dear.
94
00:04:59,647 --> 00:05:01,605
Tag. You're it.
95
00:05:04,042 --> 00:05:05,740
Whoa, what's all this?
96
00:05:05,740 --> 00:05:07,132
Well, I'm babysitting for you
97
00:05:07,132 --> 00:05:09,309
while you're on
your getaway. Remember?
98
00:05:09,309 --> 00:05:10,919
Oh, okay, but we don't
leave until tomorrow.
99
00:05:10,919 --> 00:05:13,574
So leave until tomorrow.
100
00:05:15,271 --> 00:05:16,533
- Hey.
- Ooh.
101
00:05:16,533 --> 00:05:18,056
Here's the bag
that I borrowed.
102
00:05:18,056 --> 00:05:20,102
Yeah.
Well, what's this smell?
103
00:05:20,102 --> 00:05:21,930
What'd you keep in it?
104
00:05:21,930 --> 00:05:23,192
Some meat.
105
00:05:27,239 --> 00:05:29,546
So I see ma's laid in supplies.
106
00:05:29,546 --> 00:05:30,852
Well, you're welcome
to come over here
107
00:05:30,852 --> 00:05:32,419
for dinner tomorrow night.
108
00:05:32,419 --> 00:05:34,508
Oh, I see, so I'm a nice guy
to have over
109
00:05:34,508 --> 00:05:36,988
but you wouldn't
want me staying here.
110
00:05:36,988 --> 00:05:39,251
- What, Robert?
- Hmm? Nothing.
111
00:05:39,251 --> 00:05:42,254
Wasn't asked,
wasn't considered.
112
00:05:42,254 --> 00:05:44,431
What weren't you
considered for, dear?
113
00:05:44,431 --> 00:05:46,563
Let's see, today's category?
114
00:05:47,825 --> 00:05:49,174
Child care.
115
00:05:49,174 --> 00:05:50,698
Look, Robert,
I didn't think--
116
00:05:50,698 --> 00:05:53,048
Oh, you didn't think?
117
00:05:53,048 --> 00:05:55,398
No, why would you think
someone who's trained in CPR
118
00:05:55,398 --> 00:05:57,226
public safety, and
conflict resolution
119
00:05:57,226 --> 00:05:59,663
would be able to babysit?
120
00:06:02,013 --> 00:06:04,407
Robert, look, you want to
take care of the kids?
121
00:06:04,407 --> 00:06:05,713
Fine, mom doesn't
have to do it.
122
00:06:05,713 --> 00:06:07,584
Yes, she does have to do it.
123
00:06:09,020 --> 00:06:12,023
That's my getaway from her.
124
00:06:12,023 --> 00:06:14,112
Well, I could come
over here and help.
125
00:06:14,112 --> 00:06:16,898
That's not the same thing
as you staying here
126
00:06:16,898 --> 00:06:18,465
and me staying there.
127
00:06:20,118 --> 00:06:22,033
Listen, ma,
I don't need your help, okay?
128
00:06:22,033 --> 00:06:23,295
I can take care of the kids.
129
00:06:23,295 --> 00:06:24,732
Okay, dear. Okay.
130
00:06:27,430 --> 00:06:28,388
What?
131
00:06:30,651 --> 00:06:31,782
Alright.
132
00:06:33,697 --> 00:06:34,785
Good.
133
00:06:39,529 --> 00:06:41,096
What?
134
00:06:41,096 --> 00:06:42,619
Goodbye.
135
00:06:44,273 --> 00:06:45,622
I'll be going along, too.
136
00:06:45,622 --> 00:06:47,929
And I'll see you in three days, alright?
137
00:06:47,929 --> 00:06:49,800
- Yeah.
- Okay.
138
00:06:49,800 --> 00:06:53,238
- What?
- Nothing, dear. Bye-bye.
139
00:06:55,415 --> 00:06:57,765
Hey, look, Raymond,
I won't let you down, okay?
140
00:06:57,765 --> 00:06:59,854
Just relax and go
enjoy your trip.
141
00:06:59,854 --> 00:07:01,943
Yeah, yeah, I know.
142
00:07:01,943 --> 00:07:04,685
Hey, you ever been to one
of these bed and breakfasts?
143
00:07:04,685 --> 00:07:08,602
- Yeah, with my ex-wife.
- How was it?
144
00:07:08,602 --> 00:07:10,952
Did you not catch
the end of that sentence?
145
00:07:13,476 --> 00:07:14,782
Yeah, great.
146
00:07:16,479 --> 00:07:18,873
What's with the face?
147
00:07:18,873 --> 00:07:21,092
No, no, yeah, it's just,
going away together.
148
00:07:21,092 --> 00:07:24,444
It's just so much time together.
149
00:07:25,793 --> 00:07:27,795
Well, what are you afraid of?
150
00:07:27,795 --> 00:07:29,579
You guys still...
151
00:07:29,579 --> 00:07:30,667
What?
152
00:07:45,639 --> 00:07:48,032
Yeah, yeah, I mean, yeah, we do.
But that's not the problem.
153
00:07:48,032 --> 00:07:49,251
It's the in-between.
154
00:07:51,035 --> 00:07:53,211
Ah, the remains
of the day.
155
00:07:56,693 --> 00:07:58,434
She keeps saying
how romantic it's gonna be.
156
00:07:58,434 --> 00:08:00,828
You know,
three days of romantic.
157
00:08:02,133 --> 00:08:03,308
I don't see the need.
158
00:08:06,007 --> 00:08:08,705
Listen, let me give you
some advice, okay?
159
00:08:08,705 --> 00:08:11,186
These trips are for the wife.
It's a weekend.
160
00:08:13,101 --> 00:08:16,191
Raymond, Raymond,
Raymond, Raymond.
161
00:08:16,191 --> 00:08:17,801
You know, sometimes
at the precinct
162
00:08:17,801 --> 00:08:21,457
we got to throw guys
into the lockup for a weekend.
163
00:08:21,457 --> 00:08:23,981
And you know which guys
have the worst time there?
164
00:08:23,981 --> 00:08:25,287
The small ones?
165
00:08:31,162 --> 00:08:32,642
No.
166
00:08:32,642 --> 00:08:35,166
The guys who are
watching the clock.
167
00:08:35,166 --> 00:08:37,691
But the guys
who arm wrestle
168
00:08:37,691 --> 00:08:40,171
play cards, whistle
169
00:08:40,171 --> 00:08:43,610
those are the ones
for whom time passes quickly.
170
00:08:43,610 --> 00:08:45,699
Yeah, but I have
to talk, okay?
171
00:08:45,699 --> 00:08:47,918
Those guys have the right
to remain silent.
172
00:08:51,356 --> 00:08:53,358
- Hi.
- Hey, honey. Hi.
173
00:08:53,358 --> 00:08:54,925
Oh, you got some stuff
for the trip, good.
174
00:08:54,925 --> 00:08:56,318
- Yeah.
- Good, it's gonna be fun.
175
00:08:56,318 --> 00:08:57,667
Yeah, I can't wait.
176
00:08:57,667 --> 00:09:00,627
- Yeah, just me and you.
- Yeah.
177
00:09:00,627 --> 00:09:02,063
What'd you get?
178
00:09:02,063 --> 00:09:04,674
Uh, I got a great outfit
for the hayride.
179
00:09:04,674 --> 00:09:06,807
- Hayride. Hmm.
- Yeah.
180
00:09:13,814 --> 00:09:16,251
So, listen,
that weekend lockup
181
00:09:16,251 --> 00:09:17,992
how far in advance
is that booked?
182
00:09:26,217 --> 00:09:27,828
You know, Ray,
I can carry one of those.
183
00:09:27,828 --> 00:09:29,569
No, no, I'm fine. I'm fine.
184
00:09:31,919 --> 00:09:33,616
Wow.
185
00:09:33,616 --> 00:09:35,052
This looks nice.
186
00:09:35,052 --> 00:09:39,535
Yeah, yeah, it's nice.
I like, I like the, uh...
187
00:09:39,535 --> 00:09:42,669
I like the doorstop
in the shape of a bunny.
188
00:09:42,669 --> 00:09:44,453
- Yeah.
- Yeah.
189
00:09:46,281 --> 00:09:48,675
Hello?
190
00:09:49,676 --> 00:09:51,721
"Please ring turtle."
191
00:09:57,988 --> 00:09:59,686
- Well, hi, there.
- Hi.
192
00:09:59,686 --> 00:10:01,731
- You must be the Barones.
- Yeah.
193
00:10:01,731 --> 00:10:03,559
I'm Debra,
and this is Ray.
194
00:10:03,559 --> 00:10:05,169
- Hey.
- Cecily Daily.
195
00:10:05,169 --> 00:10:06,606
Sorry to keep you waiting.
196
00:10:06,606 --> 00:10:08,695
I was packing some folks
a picnic lunch.
197
00:10:08,695 --> 00:10:10,827
Oh, that's so romantic.
198
00:10:10,827 --> 00:10:12,437
- 'Uh-huh.'
- Yeah, you like that?
199
00:10:12,437 --> 00:10:14,222
Uh, we'll take one of those.
200
00:10:17,181 --> 00:10:20,228
Picnic orders have to be in
by 6:00 the night before.
201
00:10:20,228 --> 00:10:22,317
It's all right here
in the handout.
202
00:10:22,317 --> 00:10:25,668
Oh. Oh, more bunnies.
203
00:10:25,668 --> 00:10:26,974
Now if I could just remember
204
00:10:26,974 --> 00:10:29,150
where I put the
reservation book.
205
00:10:29,150 --> 00:10:31,108
"No TV in the room?"
206
00:10:36,810 --> 00:10:39,247
Did you really want
a TV this weekend?
207
00:10:39,247 --> 00:10:41,815
No, no, no, we'll,
we'll arm wrestle.
208
00:10:45,470 --> 00:10:47,429
Here's your key.
209
00:10:49,344 --> 00:10:53,565
And the common bathroom
is just across the hall.
210
00:10:53,565 --> 00:10:56,568
No bathrooms
in the rooms, either?
211
00:10:56,568 --> 00:10:57,787
- Can I ask you something?
- 'Hmm.'
212
00:10:57,787 --> 00:10:59,180
What is in the room?
213
00:10:59,180 --> 00:11:01,878
Is, uh... Are we in
the room right now?
214
00:11:01,878 --> 00:11:03,097
Ray.
215
00:11:04,620 --> 00:11:06,535
Bill, Pam.
216
00:11:06,535 --> 00:11:08,189
We missed you two
at breakfast.
217
00:11:08,189 --> 00:11:10,495
We had blueberry pancakes.
218
00:11:10,495 --> 00:11:12,976
Sorry, we couldn't seem
to get out of bed.
219
00:11:16,414 --> 00:11:18,242
- Ready to go, babe?
- Sure, babe.
220
00:11:18,242 --> 00:11:19,809
Where are you off to?
221
00:11:19,809 --> 00:11:21,550
Oh, we're gonna go
check out that antique fair
222
00:11:21,550 --> 00:11:22,725
in Craftsbury Common.
223
00:11:22,725 --> 00:11:23,857
Oh, I read about that.
224
00:11:23,857 --> 00:11:24,988
That's supposed to be great.
225
00:11:24,988 --> 00:11:26,076
See ya.
226
00:11:30,951 --> 00:11:33,954
Did you want to go
to that Cranberry Craftyland?
227
00:11:37,087 --> 00:11:39,873
Well, I-I scheduled the
Ben And Jerry's thing for today
228
00:11:39,873 --> 00:11:41,613
'cause you seemed
so excited about it.
229
00:11:41,613 --> 00:11:43,746
Well, yeah, yeah,
but we don't have to do that
230
00:11:43,746 --> 00:11:44,965
if you don't want to.
231
00:11:44,965 --> 00:11:46,401
No, I do!
No, Ray, you know
232
00:11:46,401 --> 00:11:48,316
this is our weekend.
233
00:11:48,316 --> 00:11:50,448
We're-we're gonna do things
that we both enjoy.
234
00:11:50,448 --> 00:11:53,147
It's not like we have
nothing in common.
235
00:11:53,147 --> 00:11:55,149
Yeah. Yeah, common bathroom.
236
00:12:00,807 --> 00:12:02,809
Alright,
who took my yellow piece?
237
00:12:05,028 --> 00:12:07,770
It's not funny.
I was winning.
238
00:12:10,468 --> 00:12:12,253
Do you know what happened
to the last person
239
00:12:12,253 --> 00:12:13,689
who took my yellow piece?
240
00:12:13,689 --> 00:12:14,995
What?
241
00:12:14,995 --> 00:12:16,431
They got a big tickle,
that's what.
242
00:12:18,738 --> 00:12:20,783
I can't find the can opener.
243
00:12:20,783 --> 00:12:23,917
- What?
- I'm not talking to you.
244
00:12:23,917 --> 00:12:25,309
- Where's your mother?
- I don't know.
245
00:12:25,309 --> 00:12:27,181
She's not here.
246
00:12:27,181 --> 00:12:29,096
You want to play
Candyland, grandpa?
247
00:12:29,096 --> 00:12:31,011
I want my clam chowder.
248
00:12:33,578 --> 00:12:34,841
Look, I'm sure Ray has--
249
00:12:34,841 --> 00:12:37,017
- Marie!
- Dad, she's not here.
250
00:12:37,017 --> 00:12:38,409
- Marie!
- Dad--
251
00:12:38,409 --> 00:12:40,194
Would you stop yelling?
252
00:12:42,457 --> 00:12:46,722
The can opener is in the
top drawer by the refrigerator.
253
00:12:46,722 --> 00:12:49,159
Thank you.
See you Monday.
254
00:12:51,814 --> 00:12:53,381
Hello, dear.
255
00:12:53,381 --> 00:12:54,599
What are you doing here?
256
00:12:54,599 --> 00:12:56,601
Cleaning.
257
00:12:56,601 --> 00:13:00,170
Ma, listen, I'm in charge
while Raymond is away, alright?
258
00:13:00,170 --> 00:13:03,870
Of course you are, dear.
You're doing a wonderful job.
259
00:13:03,870 --> 00:13:05,262
The twins could use a nap.
260
00:13:05,262 --> 00:13:07,090
I'm handling this.
261
00:13:07,090 --> 00:13:11,007
I know, dear.
I can hear through the vent.
262
00:13:13,357 --> 00:13:15,229
Uh, have you thought
about dinner?
263
00:13:15,229 --> 00:13:17,971
- I'm ordering a pizza.
- No, pizza's not dinner.
264
00:13:17,971 --> 00:13:19,276
I'll fix something.
265
00:13:23,324 --> 00:13:25,239
Did you know she was here?
266
00:13:25,239 --> 00:13:26,806
Grandma's always here.
267
00:13:39,862 --> 00:13:41,908
- You got the key?
- No, you have it.
268
00:13:41,908 --> 00:13:45,476
- 'Hey, you're the funny one.'
- Oh, no, it's that couple.
269
00:13:45,476 --> 00:13:47,739
Come on, where's the key?
Where's the damn key?
270
00:13:48,958 --> 00:13:51,134
- Hey.
- Hey, hey. Hi, hey.
271
00:13:51,134 --> 00:13:53,876
- How was your day?
- Unbelievable.
272
00:13:53,876 --> 00:13:55,138
Yeah, it was great.
273
00:13:55,138 --> 00:13:57,140
Oh, gosh, we hiked
through wildflowers
274
00:13:57,140 --> 00:13:59,882
and we picked apples, and then
we toured Ben And Jerry's
275
00:13:59,882 --> 00:14:01,710
and, uh, uh,
the teddy bear factory.
276
00:14:01,710 --> 00:14:02,885
Yeah.
277
00:14:04,844 --> 00:14:06,541
Wow, you guys
did a lot of stuff.
278
00:14:06,541 --> 00:14:08,760
We just went
to Craftsbury Common.
279
00:14:08,760 --> 00:14:10,501
Bill bought me this quilt.
280
00:14:10,501 --> 00:14:12,112
It's an anniversary gift
281
00:14:12,112 --> 00:14:13,678
six months since
our first date.
282
00:14:13,678 --> 00:14:16,203
- Oh, thank you, babe.
- You're welcome, babe.
283
00:14:17,769 --> 00:14:19,249
He celebrates everything.
284
00:14:24,385 --> 00:14:25,995
Oh, there it is.
285
00:14:25,995 --> 00:14:27,605
Yeah, I thought
I lost the key
286
00:14:27,605 --> 00:14:29,172
but there it was.
It's right in my back pocket.
287
00:14:29,172 --> 00:14:31,131
That's so funny.
288
00:14:45,493 --> 00:14:46,668
Wow.
289
00:14:48,061 --> 00:14:49,584
Were we ever like that?
290
00:14:50,672 --> 00:14:52,282
Who, babe and babe?
291
00:14:54,763 --> 00:14:56,460
Yeah, they just seem so...
292
00:14:56,460 --> 00:14:57,853
Annoying?
293
00:14:58,898 --> 00:15:00,464
I was thinking happy.
294
00:15:00,464 --> 00:15:03,076
Oh. Well, they're
not married yet.
295
00:15:05,513 --> 00:15:08,385
So just think how happy
they're gonna get.
296
00:15:10,866 --> 00:15:13,260
Okay, so,
are you gonna shower or...
297
00:15:13,260 --> 00:15:15,479
- What for?
- For the hayride.
298
00:15:17,481 --> 00:15:19,005
How bad do I smell...
299
00:15:20,354 --> 00:15:21,833
...that I got to take a shower
300
00:15:21,833 --> 00:15:24,749
before being dragged around
behind a horse?
301
00:15:26,621 --> 00:15:29,015
Yeah, I guess you're right.
We don't need to shower.
302
00:15:29,015 --> 00:15:30,668
Is there time for a nap?
303
00:15:30,668 --> 00:15:32,018
Uh, I don't think so.
304
00:15:32,018 --> 00:15:33,889
We got to be downstairs
by 6:30, so...
305
00:15:33,889 --> 00:15:35,935
- What about dinner?
- Uh, it's kind of included.
306
00:15:35,935 --> 00:15:38,894
It's sort of a cookout,
campfire thing.
307
00:15:38,894 --> 00:15:40,504
What are they having?
308
00:15:40,504 --> 00:15:42,724
I don't know
what they're having, okay?
309
00:15:42,724 --> 00:15:44,508
I just thought
it would be fun.
310
00:15:44,508 --> 00:15:46,946
You know what
might be more fun?
311
00:15:46,946 --> 00:15:48,208
A nap.
312
00:15:50,427 --> 00:15:52,255
Okay, fine, Ray.
You nap.
313
00:15:52,255 --> 00:15:53,822
Nap all you want.
And you know what?
314
00:15:53,822 --> 00:15:56,085
The next time,
you pick the friggin' hotel
315
00:15:56,085 --> 00:15:57,521
and you plan
all the activities
316
00:15:57,521 --> 00:15:59,610
and I'll be the one
that hates everything.
317
00:15:59,610 --> 00:16:02,091
Well, wait, Debra. Come on!
318
00:16:02,091 --> 00:16:03,658
I didn't say
I hated everything.
319
00:16:03,658 --> 00:16:05,921
- You didn't have to say it.
- Oh...
320
00:16:05,921 --> 00:16:09,533
What... What did I do?
What did I do?
321
00:16:09,533 --> 00:16:11,100
I said,
"What are they having?"
322
00:16:11,100 --> 00:16:12,145
What did I do?
323
00:16:13,973 --> 00:16:16,888
Come on! You said there was
gonna be a cookout thing
324
00:16:16,888 --> 00:16:18,542
and I said,
"What are they having?"
325
00:16:18,542 --> 00:16:22,155
That's a perfectly
legitimate question!
326
00:16:22,155 --> 00:16:24,679
There was no other
meaning there.
327
00:16:24,679 --> 00:16:26,463
And the nap thing,
that was just
328
00:16:26,463 --> 00:16:28,161
that's me trying
to be romantic.
329
00:16:28,161 --> 00:16:30,163
That's all.
Come on, look, I'm sorry.
330
00:16:30,163 --> 00:16:32,513
I don't know
what the hell I'm doing here.
331
00:16:34,384 --> 00:16:36,691
- Is someone in there?
- Yeah.
332
00:16:38,084 --> 00:16:40,651
What do you think?
333
00:16:40,651 --> 00:16:43,828
Honey, come on, someone else
needs to use the bathroom.
334
00:16:43,828 --> 00:16:45,395
Honey, come on.
335
00:16:45,395 --> 00:16:47,397
Come on, we're not the only one
who has this bathroom.
336
00:16:47,397 --> 00:16:48,964
Huh, huh, remember?
337
00:16:48,964 --> 00:16:50,400
You're the one
who booked the place
338
00:16:50,400 --> 00:16:51,749
with the
"share the bathroom" thing.
339
00:16:55,275 --> 00:16:56,580
I just made it worse,
didn't I?
340
00:17:03,848 --> 00:17:05,589
Honey, come on.
341
00:17:05,589 --> 00:17:07,330
I'm sorry.
342
00:17:07,330 --> 00:17:09,202
Please, come on,
let's be friends, huh?
343
00:17:10,333 --> 00:17:12,031
This is our weekend getaway.
344
00:17:15,121 --> 00:17:18,602
Come on, hon...
Honey, unlock thi, un...
345
00:17:18,602 --> 00:17:19,777
Oh.
346
00:17:20,778 --> 00:17:21,910
It's not locked.
347
00:17:23,477 --> 00:17:24,782
We'll just be a minute. Yeah.
348
00:17:30,092 --> 00:17:31,180
Hey.
349
00:17:35,489 --> 00:17:38,013
There's no lock
on that thing.
350
00:17:38,013 --> 00:17:39,971
You're supposed
to hang the sign.
351
00:17:43,149 --> 00:17:45,455
"Patience is a virtue."
352
00:17:50,765 --> 00:17:52,854
- What, Ray?
- No, nothing, nothing.
353
00:17:52,854 --> 00:17:56,075
It's charming and true.
354
00:18:02,124 --> 00:18:04,300
So, you want to just go home?
355
00:18:06,650 --> 00:18:08,348
Only if you really want to.
356
00:18:11,568 --> 00:18:13,614
Come on, I mean, it's...
357
00:18:13,614 --> 00:18:16,007
It's not really
going that well
358
00:18:16,007 --> 00:18:18,488
unless you think
that it is.
359
00:18:18,488 --> 00:18:21,622
I was trying to make
this fun for you.
360
00:18:23,014 --> 00:18:24,494
I mean, why do you...
361
00:18:24,494 --> 00:18:26,496
That-that hike,
and the apple orchard
362
00:18:26,496 --> 00:18:28,194
and the ice cream factory
363
00:18:28,194 --> 00:18:30,935
why do you think I planned
all those stupid things?
364
00:18:33,155 --> 00:18:35,157
Wait a minute, you thought
they were stupid?
365
00:18:35,157 --> 00:18:36,854
Of course.
366
00:18:36,854 --> 00:18:38,639
I just thought
that if I kept you busy
367
00:18:38,639 --> 00:18:40,380
you wouldn't notice...
368
00:18:40,380 --> 00:18:43,252
What? Notice what?
369
00:18:43,252 --> 00:18:45,254
That I'm your boring wife.
370
00:18:47,387 --> 00:18:49,128
My boring wife?
371
00:18:50,651 --> 00:18:53,175
You thought you'd
be boring to me?
372
00:18:53,175 --> 00:18:54,350
Ah...
373
00:18:54,350 --> 00:18:55,656
What's so funny?
374
00:18:56,918 --> 00:18:57,875
Nothing.
375
00:18:59,399 --> 00:19:01,879
You were nervous
about being boring to me.
376
00:19:05,056 --> 00:19:06,188
What are you doing?
377
00:19:07,711 --> 00:19:09,713
It's just, it is funny.
378
00:19:09,713 --> 00:19:12,586
You thinking you're boring.
What about me?
379
00:19:12,586 --> 00:19:13,935
Come on, I ran out of
things to say
380
00:19:13,935 --> 00:19:16,633
on the George Washington bridge.
381
00:19:16,633 --> 00:19:18,809
Remember, I said, "I always
take the upper level
382
00:19:18,809 --> 00:19:20,246
"'cause, if it collapses
383
00:19:20,246 --> 00:19:24,119
you fall on the people
on the lower level."
384
00:19:24,119 --> 00:19:26,861
Well, that doesn't
even make sense.
385
00:19:26,861 --> 00:19:29,385
We're all gonna die.
We all go in the river.
386
00:19:31,605 --> 00:19:33,172
That's stupid.
387
00:19:33,172 --> 00:19:35,652
Yeah, and there was,
like, 100 miles
388
00:19:35,652 --> 00:19:37,654
where all you said
was, "Oh, look
389
00:19:37,654 --> 00:19:41,092
the odometer's
gonna hit 80,000."
390
00:19:41,092 --> 00:19:43,704
My point exactly.
391
00:19:43,704 --> 00:19:45,619
So, we do have
something in common.
392
00:19:46,576 --> 00:19:47,882
We're boring.
393
00:19:49,710 --> 00:19:51,277
"Hi, we're the borings.
394
00:19:52,669 --> 00:19:54,105
We just hit 80,000."
395
00:20:00,982 --> 00:20:02,331
So, what do you want to do?
396
00:20:02,331 --> 00:20:05,204
You want to, you want to do
the hayride thing?
397
00:20:05,204 --> 00:20:08,990
You know what?
That nap sounded pretty good.
398
00:20:08,990 --> 00:20:10,731
- Yeah?
- Yeah.
399
00:20:10,731 --> 00:20:12,385
I've been
wanting to take a nap...
400
00:20:13,690 --> 00:20:15,431
...since Ally was born.
401
00:20:18,652 --> 00:20:20,567
Hey.
402
00:20:20,567 --> 00:20:23,744
Nothing boring to me
about a nap.
403
00:20:23,744 --> 00:20:25,398
You know, and then
404
00:20:25,398 --> 00:20:27,791
maybe a little later,
who knows, huh?
405
00:20:27,791 --> 00:20:29,750
Okay, definitely.
But first a nap.
406
00:20:29,750 --> 00:20:33,057
Oh, definitely,
definitely a nap.
407
00:20:33,057 --> 00:20:34,885
'Excuse me, it's Cecily.'
408
00:20:34,885 --> 00:20:36,496
'Everything alright in there?'
409
00:20:36,496 --> 00:20:39,063
- Yeah, yeah, uh, we're done.
- Yeah.
410
00:20:42,502 --> 00:20:44,155
Why did you do that?
411
00:20:44,155 --> 00:20:45,809
Oh, I don't know,
I don't know, I panicked.
412
00:20:45,809 --> 00:20:48,072
Come on,
now we got to wash our hands.
413
00:20:51,554 --> 00:20:53,643
Hey, hey, bunny soap.
414
00:20:57,560 --> 00:20:59,083
We celebrate everything.
415
00:21:13,097 --> 00:21:14,447
What time is it?
416
00:21:17,580 --> 00:21:20,453
Mm, 9 o'clock.
417
00:21:23,804 --> 00:21:25,109
We missed dinner?
418
00:21:25,109 --> 00:21:27,111
Mm, I guess.
419
00:21:30,376 --> 00:21:32,639
You want to just
sleep through?
420
00:21:32,639 --> 00:21:33,988
Yes.
421
00:21:37,470 --> 00:21:39,646
This is a great vacation.