1 00:00:02,567 --> 00:00:05,353 Okay, so the Shangri-La suite has the view 2 00:00:05,353 --> 00:00:07,007 the Jacuzzi and the fireplace. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,486 Okay. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,836 Oh, we're really going through with this, huh? 5 00:00:13,143 --> 00:00:14,492 Oh, boy! 6 00:00:14,492 --> 00:00:17,843 We're at the brochure stage. 7 00:00:17,843 --> 00:00:20,803 Okay, thank you very much. Uh-huh, buh-bye. 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,674 Okay, come on, come on, come on, we gotta pick one. 9 00:00:22,674 --> 00:00:24,328 Yeah, okay, give me a minute 10 00:00:24,328 --> 00:00:26,722 I just walked in the door here. 11 00:00:26,722 --> 00:00:29,812 - I thought you'd be excited. - I will be. 12 00:00:29,812 --> 00:00:32,858 Just, if I get excited now, I won't be to able to sustain 13 00:00:32,858 --> 00:00:36,340 the level of excitement throughout the trip. 14 00:00:36,340 --> 00:00:39,822 Okay, yeah, yeah. "Trouble sustaining," we know. 15 00:00:39,822 --> 00:00:44,261 Okay, so, now here's an old colonial inn near Tanglewood. 16 00:00:44,261 --> 00:00:45,610 What's Tanglewood? 17 00:00:45,610 --> 00:00:46,742 Oh, they have classical music there. 18 00:00:46,742 --> 00:00:48,526 Here's the concert schedule. 19 00:00:48,526 --> 00:00:49,788 And here's my face. 20 00:00:51,703 --> 00:00:53,314 Or... 21 00:00:53,314 --> 00:00:57,231 Okay. Or... we could stay at The Plaza, huh? 22 00:00:57,231 --> 00:00:59,276 Eat at Le Cirque, and see a show and... 23 00:00:59,276 --> 00:01:01,539 No, look, my parents make fun of people who stay at The Plaza. 24 00:01:01,539 --> 00:01:03,367 What? My parents stay at The Plaza. 25 00:01:06,153 --> 00:01:07,763 Okay, alright, then how do your parents feel 26 00:01:07,763 --> 00:01:10,157 about the Adirondacks? Hmm? 27 00:01:10,157 --> 00:01:11,506 What do you do there? 28 00:01:12,942 --> 00:01:14,552 You rent a nice house. 29 00:01:14,552 --> 00:01:16,815 Look at this, right on the lake. 30 00:01:16,815 --> 00:01:19,688 We'll be staying in someone else's house? 31 00:01:19,688 --> 00:01:21,516 They won't be there, Ray. 32 00:01:21,516 --> 00:01:23,953 I don't want to sleep where other people have slept. 33 00:01:23,953 --> 00:01:27,435 What do you think hotels are? 34 00:01:27,435 --> 00:01:29,437 You're yelling. Why are you yelling? 35 00:01:29,437 --> 00:01:31,482 Because you don't want to go anywhere! 36 00:01:31,482 --> 00:01:33,615 I do, believe me! 37 00:01:33,615 --> 00:01:37,880 It's just that nothing you've mentioned sounds fun yet. 38 00:01:37,880 --> 00:01:39,490 Okay, then you pick. 39 00:01:39,490 --> 00:01:41,840 And whatever sounds fun to you, we'll do. 40 00:01:41,840 --> 00:01:43,407 Really, you want me to pick? 41 00:01:43,407 --> 00:01:44,800 Yes, Ray, because it doesn't matter where we go 42 00:01:44,800 --> 00:01:47,281 as long as we can be together! 43 00:01:48,934 --> 00:01:51,285 Alright. Let's calm it down. 44 00:01:51,285 --> 00:01:55,550 Alright. It's just that, you know, I really want to do this. 45 00:01:55,550 --> 00:01:57,465 - Me too. - Okay. 46 00:02:00,903 --> 00:02:03,340 "A tour of Ben And Jerry's ice cream factory." 47 00:02:03,340 --> 00:02:06,387 - Uh-hmm. - Can that be a trip? 48 00:02:08,345 --> 00:02:10,042 Yes, it can, yes, it can 49 00:02:10,042 --> 00:02:11,261 because the factory's in Vermont. 50 00:02:11,261 --> 00:02:13,220 See, the wildflowers are blooming. 51 00:02:13,220 --> 00:02:15,961 And we could stay at this cute little bed and breakfast. 52 00:02:15,961 --> 00:02:18,181 Why don't we just stay at Ben And Jerry's house? 53 00:02:19,835 --> 00:02:21,228 I'm calling Vermont. 54 00:02:22,838 --> 00:02:24,144 "Free samples." 55 00:02:25,797 --> 00:02:27,364 I'll bet there's a catch. 56 00:02:37,940 --> 00:02:39,855 Hey, that's cute. 57 00:02:46,383 --> 00:02:48,690 God. 58 00:02:48,690 --> 00:02:50,474 Amy, I'm going to Vermont tomorrow. 59 00:02:50,474 --> 00:02:53,303 I have nothing to take on this trip. 60 00:02:53,303 --> 00:02:55,697 You have a husband. 61 00:02:55,697 --> 00:02:57,307 Lots of things go with that. 62 00:02:57,307 --> 00:02:59,004 'Yeah, well, right now, I'd trade him' 63 00:02:59,004 --> 00:03:01,355 'for a pair of pants that makes my butt look smaller.' 64 00:03:03,183 --> 00:03:05,446 You know what makes your butt look smaller? 65 00:03:05,446 --> 00:03:08,231 A husband. 66 00:03:08,231 --> 00:03:12,322 So, Robert hasn't started dating anyone else yet? 67 00:03:12,322 --> 00:03:13,584 You mean, since we talked about him 68 00:03:13,584 --> 00:03:15,543 in the shoe department? 69 00:03:15,543 --> 00:03:18,285 I know, I know. I just... 70 00:03:18,285 --> 00:03:20,200 - Here, try this on. - Okay. 71 00:03:23,246 --> 00:03:25,205 - Ugh! - Oh, come on. 72 00:03:25,205 --> 00:03:27,294 It'll look great with that scarf you bought. 73 00:03:27,294 --> 00:03:29,731 And maybe some of those new platform sneakers. 74 00:03:29,731 --> 00:03:32,081 I'm not fun anymore. 75 00:03:33,604 --> 00:03:36,085 What are you talking about? You're fun. 76 00:03:36,085 --> 00:03:38,827 We're having fun. We had wine at lunch. 77 00:03:40,524 --> 00:03:41,699 Okay. 78 00:03:52,188 --> 00:03:53,711 Another color, maybe? 79 00:03:56,105 --> 00:03:59,369 What? What is it? 80 00:03:59,369 --> 00:04:02,198 - I'm a boring housewife. - What? 81 00:04:02,198 --> 00:04:04,853 I'm a big, old boring housewife 82 00:04:04,853 --> 00:04:06,985 and that's why Ray isn't excited about going to Vermont. 83 00:04:06,985 --> 00:04:09,858 I should just cancel the whole trip. 84 00:04:09,858 --> 00:04:12,904 - Come on, you're not boring. - Don't. 85 00:04:12,904 --> 00:04:18,083 You're going to have an amazing, amazing time with your husband. 86 00:04:19,302 --> 00:04:21,478 Look, Donna Karan. 87 00:04:32,141 --> 00:04:33,708 What was I thinking? 88 00:04:33,708 --> 00:04:37,494 Ray's only going to Vermont for the ice cream. 89 00:04:37,494 --> 00:04:40,889 That tour only lasts two hours, and then it's just me. 90 00:04:44,936 --> 00:04:47,635 These prices are outrageous. 91 00:04:51,595 --> 00:04:53,380 Delivery! 92 00:04:53,380 --> 00:04:56,165 - Whoa, what's that? - Your mother's moving in. 93 00:04:57,384 --> 00:04:59,647 - What? - Hello, dear. 94 00:04:59,647 --> 00:05:01,605 Tag. You're it. 95 00:05:04,042 --> 00:05:05,740 Whoa, what's all this? 96 00:05:05,740 --> 00:05:07,132 Well, I'm babysitting for you 97 00:05:07,132 --> 00:05:09,309 while you're on your getaway. Remember? 98 00:05:09,309 --> 00:05:10,919 Oh, okay, but we don't leave until tomorrow. 99 00:05:10,919 --> 00:05:13,574 So leave until tomorrow. 100 00:05:15,271 --> 00:05:16,533 - Hey. - Ooh. 101 00:05:16,533 --> 00:05:18,056 Here's the bag that I borrowed. 102 00:05:18,056 --> 00:05:20,102 Yeah. Well, what's this smell? 103 00:05:20,102 --> 00:05:21,930 What'd you keep in it? 104 00:05:21,930 --> 00:05:23,192 Some meat. 105 00:05:27,239 --> 00:05:29,546 So I see ma's laid in supplies. 106 00:05:29,546 --> 00:05:30,852 Well, you're welcome to come over here 107 00:05:30,852 --> 00:05:32,419 for dinner tomorrow night. 108 00:05:32,419 --> 00:05:34,508 Oh, I see, so I'm a nice guy to have over 109 00:05:34,508 --> 00:05:36,988 but you wouldn't want me staying here. 110 00:05:36,988 --> 00:05:39,251 - What, Robert? - Hmm? Nothing. 111 00:05:39,251 --> 00:05:42,254 Wasn't asked, wasn't considered. 112 00:05:42,254 --> 00:05:44,431 What weren't you considered for, dear? 113 00:05:44,431 --> 00:05:46,563 Let's see, today's category? 114 00:05:47,825 --> 00:05:49,174 Child care. 115 00:05:49,174 --> 00:05:50,698 Look, Robert, I didn't think-- 116 00:05:50,698 --> 00:05:53,048 Oh, you didn't think? 117 00:05:53,048 --> 00:05:55,398 No, why would you think someone who's trained in CPR 118 00:05:55,398 --> 00:05:57,226 public safety, and conflict resolution 119 00:05:57,226 --> 00:05:59,663 would be able to babysit? 120 00:06:02,013 --> 00:06:04,407 Robert, look, you want to take care of the kids? 121 00:06:04,407 --> 00:06:05,713 Fine, mom doesn't have to do it. 122 00:06:05,713 --> 00:06:07,584 Yes, she does have to do it. 123 00:06:09,020 --> 00:06:12,023 That's my getaway from her. 124 00:06:12,023 --> 00:06:14,112 Well, I could come over here and help. 125 00:06:14,112 --> 00:06:16,898 That's not the same thing as you staying here 126 00:06:16,898 --> 00:06:18,465 and me staying there. 127 00:06:20,118 --> 00:06:22,033 Listen, ma, I don't need your help, okay? 128 00:06:22,033 --> 00:06:23,295 I can take care of the kids. 129 00:06:23,295 --> 00:06:24,732 Okay, dear. Okay. 130 00:06:27,430 --> 00:06:28,388 What? 131 00:06:30,651 --> 00:06:31,782 Alright. 132 00:06:33,697 --> 00:06:34,785 Good. 133 00:06:39,529 --> 00:06:41,096 What? 134 00:06:41,096 --> 00:06:42,619 Goodbye. 135 00:06:44,273 --> 00:06:45,622 I'll be going along, too. 136 00:06:45,622 --> 00:06:47,929 And I'll see you in three days, alright? 137 00:06:47,929 --> 00:06:49,800 - Yeah. - Okay. 138 00:06:49,800 --> 00:06:53,238 - What? - Nothing, dear. Bye-bye. 139 00:06:55,415 --> 00:06:57,765 Hey, look, Raymond, I won't let you down, okay? 140 00:06:57,765 --> 00:06:59,854 Just relax and go enjoy your trip. 141 00:06:59,854 --> 00:07:01,943 Yeah, yeah, I know. 142 00:07:01,943 --> 00:07:04,685 Hey, you ever been to one of these bed and breakfasts? 143 00:07:04,685 --> 00:07:08,602 - Yeah, with my ex-wife. - How was it? 144 00:07:08,602 --> 00:07:10,952 Did you not catch the end of that sentence? 145 00:07:13,476 --> 00:07:14,782 Yeah, great. 146 00:07:16,479 --> 00:07:18,873 What's with the face? 147 00:07:18,873 --> 00:07:21,092 No, no, yeah, it's just, going away together. 148 00:07:21,092 --> 00:07:24,444 It's just so much time together. 149 00:07:25,793 --> 00:07:27,795 Well, what are you afraid of? 150 00:07:27,795 --> 00:07:29,579 You guys still... 151 00:07:29,579 --> 00:07:30,667 What? 152 00:07:45,639 --> 00:07:48,032 Yeah, yeah, I mean, yeah, we do. But that's not the problem. 153 00:07:48,032 --> 00:07:49,251 It's the in-between. 154 00:07:51,035 --> 00:07:53,211 Ah, the remains of the day. 155 00:07:56,693 --> 00:07:58,434 She keeps saying how romantic it's gonna be. 156 00:07:58,434 --> 00:08:00,828 You know, three days of romantic. 157 00:08:02,133 --> 00:08:03,308 I don't see the need. 158 00:08:06,007 --> 00:08:08,705 Listen, let me give you some advice, okay? 159 00:08:08,705 --> 00:08:11,186 These trips are for the wife. It's a weekend. 160 00:08:13,101 --> 00:08:16,191 Raymond, Raymond, Raymond, Raymond. 161 00:08:16,191 --> 00:08:17,801 You know, sometimes at the precinct 162 00:08:17,801 --> 00:08:21,457 we got to throw guys into the lockup for a weekend. 163 00:08:21,457 --> 00:08:23,981 And you know which guys have the worst time there? 164 00:08:23,981 --> 00:08:25,287 The small ones? 165 00:08:31,162 --> 00:08:32,642 No. 166 00:08:32,642 --> 00:08:35,166 The guys who are watching the clock. 167 00:08:35,166 --> 00:08:37,691 But the guys who arm wrestle 168 00:08:37,691 --> 00:08:40,171 play cards, whistle 169 00:08:40,171 --> 00:08:43,610 those are the ones for whom time passes quickly. 170 00:08:43,610 --> 00:08:45,699 Yeah, but I have to talk, okay? 171 00:08:45,699 --> 00:08:47,918 Those guys have the right to remain silent. 172 00:08:51,356 --> 00:08:53,358 - Hi. - Hey, honey. Hi. 173 00:08:53,358 --> 00:08:54,925 Oh, you got some stuff for the trip, good. 174 00:08:54,925 --> 00:08:56,318 - Yeah. - Good, it's gonna be fun. 175 00:08:56,318 --> 00:08:57,667 Yeah, I can't wait. 176 00:08:57,667 --> 00:09:00,627 - Yeah, just me and you. - Yeah. 177 00:09:00,627 --> 00:09:02,063 What'd you get? 178 00:09:02,063 --> 00:09:04,674 Uh, I got a great outfit for the hayride. 179 00:09:04,674 --> 00:09:06,807 - Hayride. Hmm. - Yeah. 180 00:09:13,814 --> 00:09:16,251 So, listen, that weekend lockup 181 00:09:16,251 --> 00:09:17,992 how far in advance is that booked? 182 00:09:26,217 --> 00:09:27,828 You know, Ray, I can carry one of those. 183 00:09:27,828 --> 00:09:29,569 No, no, I'm fine. I'm fine. 184 00:09:31,919 --> 00:09:33,616 Wow. 185 00:09:33,616 --> 00:09:35,052 This looks nice. 186 00:09:35,052 --> 00:09:39,535 Yeah, yeah, it's nice. I like, I like the, uh... 187 00:09:39,535 --> 00:09:42,669 I like the doorstop in the shape of a bunny. 188 00:09:42,669 --> 00:09:44,453 - Yeah. - Yeah. 189 00:09:46,281 --> 00:09:48,675 Hello? 190 00:09:49,676 --> 00:09:51,721 "Please ring turtle." 191 00:09:57,988 --> 00:09:59,686 - Well, hi, there. - Hi. 192 00:09:59,686 --> 00:10:01,731 - You must be the Barones. - Yeah. 193 00:10:01,731 --> 00:10:03,559 I'm Debra, and this is Ray. 194 00:10:03,559 --> 00:10:05,169 - Hey. - Cecily Daily. 195 00:10:05,169 --> 00:10:06,606 Sorry to keep you waiting. 196 00:10:06,606 --> 00:10:08,695 I was packing some folks a picnic lunch. 197 00:10:08,695 --> 00:10:10,827 Oh, that's so romantic. 198 00:10:10,827 --> 00:10:12,437 - 'Uh-huh.' - Yeah, you like that? 199 00:10:12,437 --> 00:10:14,222 Uh, we'll take one of those. 200 00:10:17,181 --> 00:10:20,228 Picnic orders have to be in by 6:00 the night before. 201 00:10:20,228 --> 00:10:22,317 It's all right here in the handout. 202 00:10:22,317 --> 00:10:25,668 Oh. Oh, more bunnies. 203 00:10:25,668 --> 00:10:26,974 Now if I could just remember 204 00:10:26,974 --> 00:10:29,150 where I put the reservation book. 205 00:10:29,150 --> 00:10:31,108 "No TV in the room?" 206 00:10:36,810 --> 00:10:39,247 Did you really want a TV this weekend? 207 00:10:39,247 --> 00:10:41,815 No, no, no, we'll, we'll arm wrestle. 208 00:10:45,470 --> 00:10:47,429 Here's your key. 209 00:10:49,344 --> 00:10:53,565 And the common bathroom is just across the hall. 210 00:10:53,565 --> 00:10:56,568 No bathrooms in the rooms, either? 211 00:10:56,568 --> 00:10:57,787 - Can I ask you something? - 'Hmm.' 212 00:10:57,787 --> 00:10:59,180 What is in the room? 213 00:10:59,180 --> 00:11:01,878 Is, uh... Are we in the room right now? 214 00:11:01,878 --> 00:11:03,097 Ray. 215 00:11:04,620 --> 00:11:06,535 Bill, Pam. 216 00:11:06,535 --> 00:11:08,189 We missed you two at breakfast. 217 00:11:08,189 --> 00:11:10,495 We had blueberry pancakes. 218 00:11:10,495 --> 00:11:12,976 Sorry, we couldn't seem to get out of bed. 219 00:11:16,414 --> 00:11:18,242 - Ready to go, babe? - Sure, babe. 220 00:11:18,242 --> 00:11:19,809 Where are you off to? 221 00:11:19,809 --> 00:11:21,550 Oh, we're gonna go check out that antique fair 222 00:11:21,550 --> 00:11:22,725 in Craftsbury Common. 223 00:11:22,725 --> 00:11:23,857 Oh, I read about that. 224 00:11:23,857 --> 00:11:24,988 That's supposed to be great. 225 00:11:24,988 --> 00:11:26,076 See ya. 226 00:11:30,951 --> 00:11:33,954 Did you want to go to that Cranberry Craftyland? 227 00:11:37,087 --> 00:11:39,873 Well, I-I scheduled the Ben And Jerry's thing for today 228 00:11:39,873 --> 00:11:41,613 'cause you seemed so excited about it. 229 00:11:41,613 --> 00:11:43,746 Well, yeah, yeah, but we don't have to do that 230 00:11:43,746 --> 00:11:44,965 if you don't want to. 231 00:11:44,965 --> 00:11:46,401 No, I do! No, Ray, you know 232 00:11:46,401 --> 00:11:48,316 this is our weekend. 233 00:11:48,316 --> 00:11:50,448 We're-we're gonna do things that we both enjoy. 234 00:11:50,448 --> 00:11:53,147 It's not like we have nothing in common. 235 00:11:53,147 --> 00:11:55,149 Yeah. Yeah, common bathroom. 236 00:12:00,807 --> 00:12:02,809 Alright, who took my yellow piece? 237 00:12:05,028 --> 00:12:07,770 It's not funny. I was winning. 238 00:12:10,468 --> 00:12:12,253 Do you know what happened to the last person 239 00:12:12,253 --> 00:12:13,689 who took my yellow piece? 240 00:12:13,689 --> 00:12:14,995 What? 241 00:12:14,995 --> 00:12:16,431 They got a big tickle, that's what. 242 00:12:18,738 --> 00:12:20,783 I can't find the can opener. 243 00:12:20,783 --> 00:12:23,917 - What? - I'm not talking to you. 244 00:12:23,917 --> 00:12:25,309 - Where's your mother? - I don't know. 245 00:12:25,309 --> 00:12:27,181 She's not here. 246 00:12:27,181 --> 00:12:29,096 You want to play Candyland, grandpa? 247 00:12:29,096 --> 00:12:31,011 I want my clam chowder. 248 00:12:33,578 --> 00:12:34,841 Look, I'm sure Ray has-- 249 00:12:34,841 --> 00:12:37,017 - Marie! - Dad, she's not here. 250 00:12:37,017 --> 00:12:38,409 - Marie! - Dad-- 251 00:12:38,409 --> 00:12:40,194 Would you stop yelling? 252 00:12:42,457 --> 00:12:46,722 The can opener is in the top drawer by the refrigerator. 253 00:12:46,722 --> 00:12:49,159 Thank you. See you Monday. 254 00:12:51,814 --> 00:12:53,381 Hello, dear. 255 00:12:53,381 --> 00:12:54,599 What are you doing here? 256 00:12:54,599 --> 00:12:56,601 Cleaning. 257 00:12:56,601 --> 00:13:00,170 Ma, listen, I'm in charge while Raymond is away, alright? 258 00:13:00,170 --> 00:13:03,870 Of course you are, dear. You're doing a wonderful job. 259 00:13:03,870 --> 00:13:05,262 The twins could use a nap. 260 00:13:05,262 --> 00:13:07,090 I'm handling this. 261 00:13:07,090 --> 00:13:11,007 I know, dear. I can hear through the vent. 262 00:13:13,357 --> 00:13:15,229 Uh, have you thought about dinner? 263 00:13:15,229 --> 00:13:17,971 - I'm ordering a pizza. - No, pizza's not dinner. 264 00:13:17,971 --> 00:13:19,276 I'll fix something. 265 00:13:23,324 --> 00:13:25,239 Did you know she was here? 266 00:13:25,239 --> 00:13:26,806 Grandma's always here. 267 00:13:39,862 --> 00:13:41,908 - You got the key? - No, you have it. 268 00:13:41,908 --> 00:13:45,476 - 'Hey, you're the funny one.' - Oh, no, it's that couple. 269 00:13:45,476 --> 00:13:47,739 Come on, where's the key? Where's the damn key? 270 00:13:48,958 --> 00:13:51,134 - Hey. - Hey, hey. Hi, hey. 271 00:13:51,134 --> 00:13:53,876 - How was your day? - Unbelievable. 272 00:13:53,876 --> 00:13:55,138 Yeah, it was great. 273 00:13:55,138 --> 00:13:57,140 Oh, gosh, we hiked through wildflowers 274 00:13:57,140 --> 00:13:59,882 and we picked apples, and then we toured Ben And Jerry's 275 00:13:59,882 --> 00:14:01,710 and, uh, uh, the teddy bear factory. 276 00:14:01,710 --> 00:14:02,885 Yeah. 277 00:14:04,844 --> 00:14:06,541 Wow, you guys did a lot of stuff. 278 00:14:06,541 --> 00:14:08,760 We just went to Craftsbury Common. 279 00:14:08,760 --> 00:14:10,501 Bill bought me this quilt. 280 00:14:10,501 --> 00:14:12,112 It's an anniversary gift 281 00:14:12,112 --> 00:14:13,678 six months since our first date. 282 00:14:13,678 --> 00:14:16,203 - Oh, thank you, babe. - You're welcome, babe. 283 00:14:17,769 --> 00:14:19,249 He celebrates everything. 284 00:14:24,385 --> 00:14:25,995 Oh, there it is. 285 00:14:25,995 --> 00:14:27,605 Yeah, I thought I lost the key 286 00:14:27,605 --> 00:14:29,172 but there it was. It's right in my back pocket. 287 00:14:29,172 --> 00:14:31,131 That's so funny. 288 00:14:45,493 --> 00:14:46,668 Wow. 289 00:14:48,061 --> 00:14:49,584 Were we ever like that? 290 00:14:50,672 --> 00:14:52,282 Who, babe and babe? 291 00:14:54,763 --> 00:14:56,460 Yeah, they just seem so... 292 00:14:56,460 --> 00:14:57,853 Annoying? 293 00:14:58,898 --> 00:15:00,464 I was thinking happy. 294 00:15:00,464 --> 00:15:03,076 Oh. Well, they're not married yet. 295 00:15:05,513 --> 00:15:08,385 So just think how happy they're gonna get. 296 00:15:10,866 --> 00:15:13,260 Okay, so, are you gonna shower or... 297 00:15:13,260 --> 00:15:15,479 - What for? - For the hayride. 298 00:15:17,481 --> 00:15:19,005 How bad do I smell... 299 00:15:20,354 --> 00:15:21,833 ...that I got to take a shower 300 00:15:21,833 --> 00:15:24,749 before being dragged around behind a horse? 301 00:15:26,621 --> 00:15:29,015 Yeah, I guess you're right. We don't need to shower. 302 00:15:29,015 --> 00:15:30,668 Is there time for a nap? 303 00:15:30,668 --> 00:15:32,018 Uh, I don't think so. 304 00:15:32,018 --> 00:15:33,889 We got to be downstairs by 6:30, so... 305 00:15:33,889 --> 00:15:35,935 - What about dinner? - Uh, it's kind of included. 306 00:15:35,935 --> 00:15:38,894 It's sort of a cookout, campfire thing. 307 00:15:38,894 --> 00:15:40,504 What are they having? 308 00:15:40,504 --> 00:15:42,724 I don't know what they're having, okay? 309 00:15:42,724 --> 00:15:44,508 I just thought it would be fun. 310 00:15:44,508 --> 00:15:46,946 You know what might be more fun? 311 00:15:46,946 --> 00:15:48,208 A nap. 312 00:15:50,427 --> 00:15:52,255 Okay, fine, Ray. You nap. 313 00:15:52,255 --> 00:15:53,822 Nap all you want. And you know what? 314 00:15:53,822 --> 00:15:56,085 The next time, you pick the friggin' hotel 315 00:15:56,085 --> 00:15:57,521 and you plan all the activities 316 00:15:57,521 --> 00:15:59,610 and I'll be the one that hates everything. 317 00:15:59,610 --> 00:16:02,091 Well, wait, Debra. Come on! 318 00:16:02,091 --> 00:16:03,658 I didn't say I hated everything. 319 00:16:03,658 --> 00:16:05,921 - You didn't have to say it. - Oh... 320 00:16:05,921 --> 00:16:09,533 What... What did I do? What did I do? 321 00:16:09,533 --> 00:16:11,100 I said, "What are they having?" 322 00:16:11,100 --> 00:16:12,145 What did I do? 323 00:16:13,973 --> 00:16:16,888 Come on! You said there was gonna be a cookout thing 324 00:16:16,888 --> 00:16:18,542 and I said, "What are they having?" 325 00:16:18,542 --> 00:16:22,155 That's a perfectly legitimate question! 326 00:16:22,155 --> 00:16:24,679 There was no other meaning there. 327 00:16:24,679 --> 00:16:26,463 And the nap thing, that was just 328 00:16:26,463 --> 00:16:28,161 that's me trying to be romantic. 329 00:16:28,161 --> 00:16:30,163 That's all. Come on, look, I'm sorry. 330 00:16:30,163 --> 00:16:32,513 I don't know what the hell I'm doing here. 331 00:16:34,384 --> 00:16:36,691 - Is someone in there? - Yeah. 332 00:16:38,084 --> 00:16:40,651 What do you think? 333 00:16:40,651 --> 00:16:43,828 Honey, come on, someone else needs to use the bathroom. 334 00:16:43,828 --> 00:16:45,395 Honey, come on. 335 00:16:45,395 --> 00:16:47,397 Come on, we're not the only one who has this bathroom. 336 00:16:47,397 --> 00:16:48,964 Huh, huh, remember? 337 00:16:48,964 --> 00:16:50,400 You're the one who booked the place 338 00:16:50,400 --> 00:16:51,749 with the "share the bathroom" thing. 339 00:16:55,275 --> 00:16:56,580 I just made it worse, didn't I? 340 00:17:03,848 --> 00:17:05,589 Honey, come on. 341 00:17:05,589 --> 00:17:07,330 I'm sorry. 342 00:17:07,330 --> 00:17:09,202 Please, come on, let's be friends, huh? 343 00:17:10,333 --> 00:17:12,031 This is our weekend getaway. 344 00:17:15,121 --> 00:17:18,602 Come on, hon... Honey, unlock thi, un... 345 00:17:18,602 --> 00:17:19,777 Oh. 346 00:17:20,778 --> 00:17:21,910 It's not locked. 347 00:17:23,477 --> 00:17:24,782 We'll just be a minute. Yeah. 348 00:17:30,092 --> 00:17:31,180 Hey. 349 00:17:35,489 --> 00:17:38,013 There's no lock on that thing. 350 00:17:38,013 --> 00:17:39,971 You're supposed to hang the sign. 351 00:17:43,149 --> 00:17:45,455 "Patience is a virtue." 352 00:17:50,765 --> 00:17:52,854 - What, Ray? - No, nothing, nothing. 353 00:17:52,854 --> 00:17:56,075 It's charming and true. 354 00:18:02,124 --> 00:18:04,300 So, you want to just go home? 355 00:18:06,650 --> 00:18:08,348 Only if you really want to. 356 00:18:11,568 --> 00:18:13,614 Come on, I mean, it's... 357 00:18:13,614 --> 00:18:16,007 It's not really going that well 358 00:18:16,007 --> 00:18:18,488 unless you think that it is. 359 00:18:18,488 --> 00:18:21,622 I was trying to make this fun for you. 360 00:18:23,014 --> 00:18:24,494 I mean, why do you... 361 00:18:24,494 --> 00:18:26,496 That-that hike, and the apple orchard 362 00:18:26,496 --> 00:18:28,194 and the ice cream factory 363 00:18:28,194 --> 00:18:30,935 why do you think I planned all those stupid things? 364 00:18:33,155 --> 00:18:35,157 Wait a minute, you thought they were stupid? 365 00:18:35,157 --> 00:18:36,854 Of course. 366 00:18:36,854 --> 00:18:38,639 I just thought that if I kept you busy 367 00:18:38,639 --> 00:18:40,380 you wouldn't notice... 368 00:18:40,380 --> 00:18:43,252 What? Notice what? 369 00:18:43,252 --> 00:18:45,254 That I'm your boring wife. 370 00:18:47,387 --> 00:18:49,128 My boring wife? 371 00:18:50,651 --> 00:18:53,175 You thought you'd be boring to me? 372 00:18:53,175 --> 00:18:54,350 Ah... 373 00:18:54,350 --> 00:18:55,656 What's so funny? 374 00:18:56,918 --> 00:18:57,875 Nothing. 375 00:18:59,399 --> 00:19:01,879 You were nervous about being boring to me. 376 00:19:05,056 --> 00:19:06,188 What are you doing? 377 00:19:07,711 --> 00:19:09,713 It's just, it is funny. 378 00:19:09,713 --> 00:19:12,586 You thinking you're boring. What about me? 379 00:19:12,586 --> 00:19:13,935 Come on, I ran out of things to say 380 00:19:13,935 --> 00:19:16,633 on the George Washington bridge. 381 00:19:16,633 --> 00:19:18,809 Remember, I said, "I always take the upper level 382 00:19:18,809 --> 00:19:20,246 "'cause, if it collapses 383 00:19:20,246 --> 00:19:24,119 you fall on the people on the lower level." 384 00:19:24,119 --> 00:19:26,861 Well, that doesn't even make sense. 385 00:19:26,861 --> 00:19:29,385 We're all gonna die. We all go in the river. 386 00:19:31,605 --> 00:19:33,172 That's stupid. 387 00:19:33,172 --> 00:19:35,652 Yeah, and there was, like, 100 miles 388 00:19:35,652 --> 00:19:37,654 where all you said was, "Oh, look 389 00:19:37,654 --> 00:19:41,092 the odometer's gonna hit 80,000." 390 00:19:41,092 --> 00:19:43,704 My point exactly. 391 00:19:43,704 --> 00:19:45,619 So, we do have something in common. 392 00:19:46,576 --> 00:19:47,882 We're boring. 393 00:19:49,710 --> 00:19:51,277 "Hi, we're the borings. 394 00:19:52,669 --> 00:19:54,105 We just hit 80,000." 395 00:20:00,982 --> 00:20:02,331 So, what do you want to do? 396 00:20:02,331 --> 00:20:05,204 You want to, you want to do the hayride thing? 397 00:20:05,204 --> 00:20:08,990 You know what? That nap sounded pretty good. 398 00:20:08,990 --> 00:20:10,731 - Yeah? - Yeah. 399 00:20:10,731 --> 00:20:12,385 I've been wanting to take a nap... 400 00:20:13,690 --> 00:20:15,431 ...since Ally was born. 401 00:20:18,652 --> 00:20:20,567 Hey. 402 00:20:20,567 --> 00:20:23,744 Nothing boring to me about a nap. 403 00:20:23,744 --> 00:20:25,398 You know, and then 404 00:20:25,398 --> 00:20:27,791 maybe a little later, who knows, huh? 405 00:20:27,791 --> 00:20:29,750 Okay, definitely. But first a nap. 406 00:20:29,750 --> 00:20:33,057 Oh, definitely, definitely a nap. 407 00:20:33,057 --> 00:20:34,885 'Excuse me, it's Cecily.' 408 00:20:34,885 --> 00:20:36,496 'Everything alright in there?' 409 00:20:36,496 --> 00:20:39,063 - Yeah, yeah, uh, we're done. - Yeah. 410 00:20:42,502 --> 00:20:44,155 Why did you do that? 411 00:20:44,155 --> 00:20:45,809 Oh, I don't know, I don't know, I panicked. 412 00:20:45,809 --> 00:20:48,072 Come on, now we got to wash our hands. 413 00:20:51,554 --> 00:20:53,643 Hey, hey, bunny soap. 414 00:20:57,560 --> 00:20:59,083 We celebrate everything. 415 00:21:13,097 --> 00:21:14,447 What time is it? 416 00:21:17,580 --> 00:21:20,453 Mm, 9 o'clock. 417 00:21:23,804 --> 00:21:25,109 We missed dinner? 418 00:21:25,109 --> 00:21:27,111 Mm, I guess. 419 00:21:30,376 --> 00:21:32,639 You want to just sleep through? 420 00:21:32,639 --> 00:21:33,988 Yes. 421 00:21:37,470 --> 00:21:39,646 This is a great vacation.