1 00:00:01,914 --> 00:00:04,004 - Hey. - Hey, Robert. 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,443 I just got off duty. I kind of need to talk. 3 00:00:08,443 --> 00:00:10,314 What's the matter, Robert? 4 00:00:10,314 --> 00:00:13,100 Well, I made this traffic stop that's kind of bothering me. 5 00:00:15,624 --> 00:00:18,844 Amy was in the car. 6 00:00:18,844 --> 00:00:21,325 - Oh, Amy the virgin? - Oh, Ray! 7 00:00:22,892 --> 00:00:25,373 What? That's what she is, right? 8 00:00:25,373 --> 00:00:28,028 Well, I'm not so sure anymore. 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,073 She was in the car with a guy. 10 00:00:30,073 --> 00:00:32,728 They were all dressed up. 11 00:00:32,728 --> 00:00:35,209 This was a date. 12 00:00:35,209 --> 00:00:38,125 Well, Robert, you two did break up. 13 00:00:38,125 --> 00:00:39,387 Yeah, and you've been going 14 00:00:39,387 --> 00:00:43,478 on a few dates yourself, Mr. Luckypants. 15 00:00:43,478 --> 00:00:46,089 Alright, Deb, tell me what you know about this guy. 16 00:00:46,089 --> 00:00:47,873 - Uh... - Aheh! 17 00:00:50,441 --> 00:00:52,095 I know she's been seeing some people 18 00:00:52,095 --> 00:00:56,273 - But I don't know who-- - James P. Kitsos of Queens. 19 00:00:56,273 --> 00:00:59,537 5'10", 165 pounds 20 00:00:59,537 --> 00:01:01,322 hair brown, eyes green 21 00:01:01,322 --> 00:01:04,281 not an organ donor. 22 00:01:04,281 --> 00:01:06,283 Selfish bastard! 23 00:01:09,504 --> 00:01:11,419 You know, Robert, it sounds like you kind of miss Amy. 24 00:01:11,419 --> 00:01:13,073 Why don't you just give her a call? 25 00:01:13,073 --> 00:01:14,900 - You think she wants me to? - You wanna call her? 26 00:01:14,900 --> 00:01:16,641 - Do you think she likes me? - Do you like her? 27 00:01:16,641 --> 00:01:18,774 Oh, my God! 28 00:01:18,774 --> 00:01:20,471 W-why don't you wait till your acne clears up 29 00:01:20,471 --> 00:01:22,865 and give her a ride on your skateboard? 30 00:01:26,912 --> 00:01:29,132 Okay, you're right. You're right. 31 00:01:29,132 --> 00:01:30,916 I gotta grow up. 32 00:01:30,916 --> 00:01:34,311 I should be more mature about this. 33 00:01:34,311 --> 00:01:36,705 Maybe I should take the boot off the guy's car. 34 00:01:58,640 --> 00:02:01,382 - Amy. - Hi, Robert. 35 00:02:01,382 --> 00:02:03,514 Hello. 36 00:02:06,474 --> 00:02:08,128 - Hi. - Hi. 37 00:02:09,781 --> 00:02:12,697 You know, I've been wanting to talk to you 38 00:02:12,697 --> 00:02:14,830 since you pulled us over. 39 00:02:14,830 --> 00:02:17,267 Listen, Amy, t-the ticket is written 40 00:02:17,267 --> 00:02:21,315 but... he can contest it in court if he wants. 41 00:02:21,315 --> 00:02:23,360 Oh, no, no, no. It's not that. 42 00:02:23,360 --> 00:02:26,189 - He was speeding. - Yeah. 43 00:02:30,541 --> 00:02:32,369 You look nice. 44 00:02:33,805 --> 00:02:35,459 Thanks. 45 00:02:38,114 --> 00:02:40,029 You want to come in? 46 00:02:47,645 --> 00:02:49,647 You look good too. 47 00:02:49,647 --> 00:02:51,040 Thanks. 48 00:02:55,479 --> 00:02:57,394 You know, he's not an organ donor. 49 00:03:01,877 --> 00:03:04,140 We only went out a couple of times. 50 00:03:04,140 --> 00:03:06,490 Look, i-it's none of my business. 51 00:03:09,363 --> 00:03:11,539 You know his mother owns that car. 52 00:03:13,932 --> 00:03:16,196 Robert, i-it wasn't that serious. 53 00:03:18,459 --> 00:03:20,852 I'm just thinking about your safety. 54 00:03:20,852 --> 00:03:23,203 I know you are. Thank you. 55 00:03:24,856 --> 00:03:28,295 Robert, I want you to know that 56 00:03:28,295 --> 00:03:30,645 even though we were speeding, 57 00:03:30,645 --> 00:03:33,778 there was never any... 58 00:03:33,778 --> 00:03:35,954 ...moving violation. 59 00:03:43,571 --> 00:03:45,921 B-but speeding is a... 60 00:03:45,921 --> 00:03:47,444 Oh! 61 00:03:50,578 --> 00:03:52,144 "Moving violation." 62 00:03:52,754 --> 00:03:54,495 Right. 63 00:03:54,495 --> 00:03:59,282 So, um, you still haven't... 64 00:04:00,675 --> 00:04:01,806 No. 65 00:04:03,199 --> 00:04:04,853 Every time I date some other guy 66 00:04:04,853 --> 00:04:06,724 I keep thinking of you. 67 00:04:06,724 --> 00:04:08,509 Yeah, me, too. 68 00:04:12,556 --> 00:04:14,906 I mean... well, you know what I mean. 69 00:04:17,561 --> 00:04:20,956 Robert... you know... 70 00:04:22,871 --> 00:04:25,961 I knew that was your speed trap. 71 00:04:25,961 --> 00:04:28,529 I told him to drive faster. 72 00:04:31,227 --> 00:04:33,011 I wanted to see you. 73 00:04:37,712 --> 00:04:40,454 You didn't need him. 74 00:04:40,454 --> 00:04:42,673 You could've driven yourself. 75 00:04:45,197 --> 00:04:47,374 I would've pulled you over so fast. 76 00:04:53,118 --> 00:04:56,557 I've already got eight points. 77 00:04:56,557 --> 00:04:58,994 I didn't want to lose my license. 78 00:05:00,169 --> 00:05:02,824 Pretty girl like you... 79 00:05:02,824 --> 00:05:05,261 ...would've let you off with a warning. 80 00:05:14,575 --> 00:05:17,229 - Where are we going? - The bedroom. 81 00:05:18,927 --> 00:05:21,712 W-w-wait, we've never... 82 00:05:21,712 --> 00:05:25,020 And you've never, ever... 83 00:05:27,109 --> 00:05:29,981 - Are you sure? - I'm sure. 84 00:05:29,981 --> 00:05:32,027 Really? 85 00:05:32,027 --> 00:05:35,813 Robert, I've driven around long enough. 86 00:05:40,644 --> 00:05:42,516 'Beat it, Shamsky.' 87 00:05:53,788 --> 00:05:56,530 And you too, you too, yeah. 88 00:05:56,530 --> 00:05:58,575 No, stay. Finish your breakfast. 89 00:05:58,575 --> 00:06:01,622 No, the least I can do is walk you to the elevator 90 00:06:01,622 --> 00:06:04,451 and push the up button for you. 91 00:06:04,451 --> 00:06:07,628 - You mean down. - No, no, I mean up. 92 00:06:07,628 --> 00:06:12,589 'Cause that's the direction all angels go. 93 00:06:12,589 --> 00:06:15,331 Maybe you should push down, 'cause you're a devil. 94 00:06:16,288 --> 00:06:18,508 Don't start with that. 95 00:06:19,509 --> 00:06:21,598 Oh! 96 00:06:21,598 --> 00:06:23,339 Enough, already. 97 00:06:26,298 --> 00:06:28,170 Excuse me, can I help you? 98 00:06:28,170 --> 00:06:30,999 You want to help me? Close your bedroom curtains. 99 00:06:43,620 --> 00:06:46,057 Oh, my god. Do you think he saw? 100 00:06:52,107 --> 00:06:53,456 Hey, you know, you really disrupted 101 00:06:53,456 --> 00:06:55,676 our bible study last night. 102 00:06:57,634 --> 00:07:00,376 - Sorry. - We prayed for you. 103 00:07:03,858 --> 00:07:08,123 I'm... using the stairs. I'll call you. 104 00:07:08,123 --> 00:07:11,387 Okay, okay. Drive safely. 105 00:07:13,171 --> 00:07:15,957 Hey, saw the show last night. 106 00:07:17,567 --> 00:07:19,787 We're in 9J, if you... 107 00:07:19,787 --> 00:07:21,702 ...wanna give us a ring. 108 00:07:34,062 --> 00:07:35,585 Hey, Deb. 109 00:07:36,543 --> 00:07:38,066 Hi, Robert. 110 00:07:39,415 --> 00:07:42,592 You talked to Amy. 111 00:07:42,592 --> 00:07:43,941 - Did you tell anyone else? - No. 112 00:07:43,941 --> 00:07:44,942 I swear I didn't tell anyone. 113 00:07:44,942 --> 00:07:47,510 Hey-hey, Robert. 114 00:07:49,164 --> 00:07:53,603 Ohh, whoooo! Whooooey! Whoooo! 115 00:07:55,213 --> 00:07:56,911 You know too? 116 00:07:56,911 --> 00:07:58,434 Deb, you said you didn't tell anybody. 117 00:07:58,434 --> 00:08:00,218 She has to tell me. You kidding? 118 00:08:00,218 --> 00:08:02,786 It's a rule of marriage. 119 00:08:02,786 --> 00:08:05,180 A spouse automatically has the right to know 120 00:08:05,180 --> 00:08:06,573 that you deflowered a woman 121 00:08:06,573 --> 00:08:07,922 in front of your entire apartment building. 122 00:08:07,922 --> 00:08:10,315 'Ray!' 123 00:08:10,315 --> 00:08:12,317 It wasn't the whole building. 124 00:08:12,317 --> 00:08:14,798 Well, you know, Amy isn't gonna be visiting your building 125 00:08:14,798 --> 00:08:16,496 any time soon. 126 00:08:16,496 --> 00:08:18,846 - If you know what she means. - I didn't mean that. 127 00:08:24,547 --> 00:08:25,983 - She must hate me. - No! 128 00:08:25,983 --> 00:08:27,376 Oh, Robert, she doesn't hate you. 129 00:08:27,376 --> 00:08:29,204 In fact, she's been trying to call you. 130 00:08:29,204 --> 00:08:31,293 Well, I haven't been home. It's too embarrassing. 131 00:08:31,293 --> 00:08:33,687 And, hey, look at this. 132 00:08:33,687 --> 00:08:36,428 These are up all over the building. 133 00:08:36,428 --> 00:08:38,735 "Were you offended by the display?" 134 00:08:40,911 --> 00:08:43,697 It's a petition to make bedroom curtains mandatory. 135 00:08:45,525 --> 00:08:47,570 - I can't go back there. - Oh, you know what? 136 00:08:47,570 --> 00:08:49,616 You can stay here for a few nights. 137 00:08:49,616 --> 00:08:52,096 - What? - Yeah, until things calm down. 138 00:08:52,096 --> 00:08:53,924 Hey, you could, you could stay at mom's. 139 00:08:53,924 --> 00:08:56,448 Great food over there. 140 00:08:56,448 --> 00:08:58,407 Here too, good food here. 141 00:09:00,322 --> 00:09:02,977 No, I can't go over there. She'll want me to move back in. 142 00:09:02,977 --> 00:09:04,413 Look it, she can't know I'm staying here. 143 00:09:04,413 --> 00:09:06,241 No, no, no. We won't tell her. 144 00:09:06,241 --> 00:09:08,330 Go ahead t-there's blankets and stuff in the hall closet. 145 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 You can stay downstairs in Ray's office. 146 00:09:10,201 --> 00:09:12,682 Oh, great. Thank you. 147 00:09:17,121 --> 00:09:19,733 Are you nuts? 148 00:09:19,733 --> 00:09:21,865 What? It's just for a few days. 149 00:09:21,865 --> 00:09:24,389 Yeah, that's what he told ma when he got divorced 150 00:09:24,389 --> 00:09:26,783 and he stayed for four years! 151 00:09:26,783 --> 00:09:28,306 It'll be fine, Ray. 152 00:09:28,306 --> 00:09:30,831 Come on, he's gonna be all sittin' on the couch 153 00:09:30,831 --> 00:09:33,094 and watchin' television. 154 00:09:33,094 --> 00:09:36,488 And that's really your special job, isn't it, Ray? 155 00:09:36,488 --> 00:09:38,969 You don't know. Just wait till his shoes come off. 156 00:09:38,969 --> 00:09:41,450 - Oh, his feet are fine. - Yeah, fine. 157 00:09:41,450 --> 00:09:43,844 If you're trying to jumpstart a vomit. 158 00:09:53,810 --> 00:09:55,116 Oh, hey, Ray, I hope you don't mind. 159 00:09:55,116 --> 00:09:57,335 I switched with one of your pillows 160 00:09:57,335 --> 00:10:00,991 you know, because down gives me nightmares. 161 00:10:03,298 --> 00:10:05,605 Of geese? 162 00:10:05,605 --> 00:10:07,781 A goose will run right after you. 163 00:10:11,045 --> 00:10:13,613 This is great, Ray. I gotta tell you, I really appreciate it. 164 00:10:37,375 --> 00:10:39,639 Is this guy amazing or what? 165 00:10:42,380 --> 00:10:44,078 Did you ever play guitar? 166 00:10:44,078 --> 00:10:45,949 Just this. 167 00:10:53,435 --> 00:10:54,784 I like your hands. 168 00:10:54,784 --> 00:10:56,525 Aah... 169 00:10:58,658 --> 00:11:01,269 - Uh, hey. - Huh? Ohh. 170 00:11:01,269 --> 00:11:02,879 Hi, Ray. 171 00:11:02,879 --> 00:11:05,665 Hi, Amy. Good to see you... again. 172 00:11:08,755 --> 00:11:10,626 So, uh, what're you guys doing? 173 00:11:10,626 --> 00:11:13,194 Nothin', just listening to some tunes. 174 00:11:16,153 --> 00:11:17,677 You? 175 00:11:17,677 --> 00:11:21,028 Oh, yeah, I got to print something up for work. 176 00:11:21,028 --> 00:11:23,639 It's a tiny bit loud. 177 00:11:23,639 --> 00:11:25,336 I can't even hear it now. 178 00:11:25,336 --> 00:11:28,557 That's 'cause you listen to it too loud. 179 00:11:28,557 --> 00:11:30,298 - I should go. - No, uh... 180 00:11:30,298 --> 00:11:32,561 Ray, do you have to do this now? 181 00:11:36,696 --> 00:11:38,828 Yeah. Yeah, sorry, okay? 182 00:11:38,828 --> 00:11:40,569 It's just gonna take a second. 183 00:11:40,569 --> 00:11:42,092 Go ahead. 184 00:12:03,287 --> 00:12:05,202 hey, come on, come on. 185 00:12:06,160 --> 00:12:09,163 Come on, don't jam! 186 00:12:16,257 --> 00:12:17,780 You know what, I'm just gonna 187 00:12:17,780 --> 00:12:20,130 I'm gonna go work on this upstairs, okay? 188 00:12:23,046 --> 00:12:24,961 It'll still work, alright, it's not like I haven't... 189 00:12:42,022 --> 00:12:43,327 Hello. 190 00:12:45,939 --> 00:12:48,245 I brought lasagna. 191 00:13:05,480 --> 00:13:08,700 - 'Robbie!' - 'Ma!' 192 00:13:08,700 --> 00:13:11,703 - Oh, god! Marie! - Oh, my God! Oh! 193 00:13:13,880 --> 00:13:16,665 Oh! Oh! 194 00:13:16,665 --> 00:13:18,493 What the hell's going on? 195 00:13:18,493 --> 00:13:20,669 Oh, ma! 196 00:13:31,201 --> 00:13:34,683 Oh, why, Robbie? Why? How could you? 197 00:13:34,683 --> 00:13:36,903 In Raymond's basement! 198 00:13:36,903 --> 00:13:39,470 Marie, it's not what you think! 199 00:13:39,470 --> 00:13:40,994 Oh! 200 00:14:10,458 --> 00:14:12,808 Man, y-you just can't stop, can you? 201 00:14:16,986 --> 00:14:18,901 Can't stop? 202 00:14:18,901 --> 00:14:21,904 We thought everyone was asleep. 203 00:14:21,904 --> 00:14:23,906 - Debra invited me. - Debra? 204 00:14:23,906 --> 00:14:25,865 Yes, I mean, I said he could stay here. 205 00:14:25,865 --> 00:14:28,432 And, look, they are two consenting adults 206 00:14:28,432 --> 00:14:30,739 and that's what adults do. 207 00:14:32,959 --> 00:14:35,396 The lucky adults. 208 00:14:36,832 --> 00:14:38,878 Marie, why did you take the lasagna? 209 00:14:44,666 --> 00:14:46,581 Holy crap! 210 00:14:50,933 --> 00:14:53,240 Go ahead. I'll catch up. 211 00:14:59,637 --> 00:15:01,335 Is this something you do? 212 00:15:01,335 --> 00:15:05,252 You come to Raymond's to-to have relations? 213 00:15:05,252 --> 00:15:07,210 Okay, I'm caught up. 214 00:15:10,431 --> 00:15:13,347 I-I'm sorry I baked you a lasagna. 215 00:15:13,347 --> 00:15:15,175 How did you know I was here? 216 00:15:15,175 --> 00:15:18,482 - Ray squealed. - Raymond! 217 00:15:18,482 --> 00:15:20,832 Come on, ma. You were supposed to make it look casual. 218 00:15:20,832 --> 00:15:25,446 Lasagna's casual, it's not like I made steak pizziola. 219 00:15:25,446 --> 00:15:27,796 I just wanted a little privacy. 220 00:15:27,796 --> 00:15:29,189 Maybe you should've thought of that 221 00:15:29,189 --> 00:15:30,668 before you and Amy did a puppet show 222 00:15:30,668 --> 00:15:32,453 in front of your whole building. 223 00:15:35,499 --> 00:15:38,763 - What? - What are you doing to me? 224 00:15:39,982 --> 00:15:41,810 You are out of control, young man! 225 00:15:41,810 --> 00:15:43,377 No, I'm not, ma. 226 00:15:43,377 --> 00:15:46,075 Hard to make that argument without pants. 227 00:15:52,777 --> 00:15:56,085 He gets that from you, you with your dirty magazines. 228 00:15:56,085 --> 00:16:00,394 - One "Playboy." - For 29 years? 229 00:16:00,394 --> 00:16:04,485 I mean, who keeps pornography for 29 years? 230 00:16:04,485 --> 00:16:06,617 Anyone married to you. 231 00:16:11,622 --> 00:16:13,320 He gets to have a "Playboy." 232 00:16:15,409 --> 00:16:16,453 Marie, I can understand why you'd be so upset-- 233 00:16:18,760 --> 00:16:22,546 I thought you were saving yourself. 234 00:16:22,546 --> 00:16:24,505 I was. I did. 235 00:16:24,505 --> 00:16:27,116 Oh, Amy. 236 00:16:27,116 --> 00:16:28,857 Amy! 237 00:16:31,729 --> 00:16:34,515 Oh, I thought I knew you 238 00:16:34,515 --> 00:16:38,084 but you had us all fooled, didn't you? 239 00:16:38,084 --> 00:16:39,389 I mean, it wasn't like Debra 240 00:16:39,389 --> 00:16:41,478 where we knew what we're getting. 241 00:16:47,223 --> 00:16:48,746 Excuse me? 242 00:16:48,746 --> 00:16:50,487 I can't believe this. 243 00:16:50,487 --> 00:16:53,447 Amy, look, it's okay. You don't understand, ma. 244 00:16:53,447 --> 00:16:55,536 Amy wasn't trying to fool anyone. 245 00:16:55,536 --> 00:16:57,364 She cares about me. 246 00:16:57,364 --> 00:16:58,669 She listens. 247 00:16:58,669 --> 00:17:01,063 S-she doesn't laugh at me when I eat. 248 00:17:03,500 --> 00:17:05,459 In fact... 249 00:17:05,459 --> 00:17:07,635 ...she's the most wonderful woman I've ever met. 250 00:17:10,290 --> 00:17:12,074 What I'm trying to say is... 251 00:17:13,728 --> 00:17:15,991 ...Amy and I are in love. 252 00:17:17,079 --> 00:17:19,429 Oh, my God. 253 00:17:20,387 --> 00:17:22,780 You're getting married? 254 00:17:26,088 --> 00:17:27,394 Uh... 255 00:17:30,484 --> 00:17:31,659 Yup. 256 00:17:31,659 --> 00:17:35,793 - Oh-ho, Robbie! - Wonderful! 257 00:17:36,968 --> 00:17:38,666 Hey, that's great, man. 258 00:17:38,666 --> 00:17:41,625 So you're moving out, then, right? 259 00:17:41,625 --> 00:17:45,803 I couldn't wish for a nicer daughter-in-law. 260 00:17:45,803 --> 00:17:47,936 Let's celebrate with some lasagna! 261 00:17:47,936 --> 00:17:49,851 Wait, wait, wait, wait, wait. 262 00:17:49,851 --> 00:17:52,114 We're not getting married. 263 00:17:52,114 --> 00:17:54,029 Of course you're getting married, don't be silly. 264 00:17:54,029 --> 00:17:56,075 That makes everything alright. 265 00:17:59,034 --> 00:18:02,124 Robert, six months ago when I asked about our future 266 00:18:02,124 --> 00:18:04,344 you freaked out and we broke up. 267 00:18:04,344 --> 00:18:06,476 Now you're ready to get married just because you're afraid 268 00:18:06,476 --> 00:18:08,696 of what your mother thinks? 269 00:18:08,696 --> 00:18:11,351 Sometimes a mother knows best, dear. 270 00:18:11,351 --> 00:18:13,657 Sometimes a mother should just butt out. 271 00:18:21,448 --> 00:18:23,537 Hey, Robert, you gotta marry this one. 272 00:18:29,108 --> 00:18:31,893 I will not be talked to that way. 273 00:18:31,893 --> 00:18:33,460 Look, sorry. 274 00:18:33,460 --> 00:18:36,550 I've had a very rough couple of days here. 275 00:18:36,550 --> 00:18:38,769 I wait my whole life for the right time 276 00:18:38,769 --> 00:18:40,902 and the right man to be my first 277 00:18:40,902 --> 00:18:45,167 and now an entire building has a petition against me! 278 00:18:45,167 --> 00:18:47,038 And then the second time I'm with my first 279 00:18:47,038 --> 00:18:49,389 his mother walks in on us. 280 00:18:49,389 --> 00:18:51,086 And now you're ready to get married 281 00:18:51,086 --> 00:18:53,480 just to make her happy? 282 00:18:53,480 --> 00:18:55,743 What is this hold she has on you? 283 00:18:59,790 --> 00:19:02,184 See? It's not just me. 284 00:19:04,404 --> 00:19:07,494 I can't even cry, because if I dab my eyes 285 00:19:07,494 --> 00:19:10,236 my pants will fall down. 286 00:19:10,236 --> 00:19:13,761 So excuse me, Marie, for not being polite! 287 00:19:17,634 --> 00:19:19,201 And by the way 288 00:19:19,201 --> 00:19:22,422 sometimes the noodles in your lasagna are overcooked. 289 00:19:45,619 --> 00:19:48,665 Clearly, that is not the girl for you. 290 00:19:50,928 --> 00:19:52,887 You understand, Robbie? 291 00:19:54,671 --> 00:19:56,456 Robbie? 292 00:20:03,114 --> 00:20:05,204 Robbie! 293 00:20:05,204 --> 00:20:06,596 Where's he going? 294 00:20:06,596 --> 00:20:09,338 Maybe his wallet's in those pants. 295 00:20:11,688 --> 00:20:13,560 You see, Debra, huh? 296 00:20:13,560 --> 00:20:17,128 Do you hear the way your friend talks to a mother? 297 00:20:17,128 --> 00:20:20,567 I am so glad you introduced her to my son. 298 00:20:20,567 --> 00:20:23,439 So am I, Marie, I think Amy is the best thing 299 00:20:23,439 --> 00:20:25,485 that ever happened to Robert. 300 00:20:32,448 --> 00:20:34,276 Ray. 301 00:20:34,276 --> 00:20:36,713 Ray, you're supposed to follow me now. 302 00:20:47,289 --> 00:20:49,030 I think your noodles are perfect. 303 00:20:52,816 --> 00:20:55,079 I have never been treated so disrespectfully 304 00:20:55,079 --> 00:20:57,560 in my whole life. 305 00:20:57,560 --> 00:20:59,736 Frank, I'm leaving. 306 00:21:42,388 --> 00:21:44,215 Coming! 307 00:21:54,922 --> 00:21:57,054 - Hey. - Hey. 308 00:21:59,318 --> 00:22:00,754 I know. I know. 309 00:22:00,754 --> 00:22:02,843 You're in 9J.