1 00:00:03,367 --> 00:00:04,500 - HI, DADDY. - HI, DADDY. 2 00:00:04,500 --> 00:00:05,767 - HEY, HI. - HI, DAD. 3 00:00:05,767 --> 00:00:07,167 - MORNING. 4 00:00:07,167 --> 00:00:09,600 - HEY. - HEY. 5 00:00:09,600 --> 00:00:10,467 YOU KNOW, I HAD A DREAM 6 00:00:10,467 --> 00:00:12,667 THAT YOU MADE ME PANCAKES 7 00:00:12,667 --> 00:00:14,100 AND BACON AND EGGS FOR BREAKFAST. 8 00:00:14,100 --> 00:00:16,600 - WAKE UP. 9 00:00:20,900 --> 00:00:22,333 - HELLO, FAMILY. 10 00:00:22,333 --> 00:00:25,833 - OOH, HELLO, OFFICER BARONE. 11 00:00:25,833 --> 00:00:27,733 DON'T YOU LOOK HANDSOME. 12 00:00:27,733 --> 00:00:28,833 - WHY, THANK YOU. 13 00:00:28,833 --> 00:00:30,367 I JUST THOUGHT I'D STOP BY 14 00:00:30,367 --> 00:00:32,767 TO INVITE YOU BOTH TO BE MY GUESTS FOR DINNER TONIGHT 15 00:00:32,767 --> 00:00:35,400 TO HELP ME CELEBRATE MY FIRST DAY BACK ON THE JOB. 16 00:00:35,400 --> 00:00:37,300 - OH, THAT'S GREAT. WE WOULD LOVE THAT. 17 00:00:37,300 --> 00:00:41,767 - AND AMY WILL BE JOINING US. 18 00:00:41,767 --> 00:00:42,800 - WHAT? 19 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 - AMY? 20 00:00:43,800 --> 00:00:45,067 HOW DID THAT HAPPEN? 21 00:00:45,067 --> 00:00:47,800 - SHE CALLED ME. 22 00:00:47,800 --> 00:00:50,800 ALLEGEDLY TO ASK FOR HER PINK SWEATER BACK. 23 00:00:50,800 --> 00:00:52,400 [chuckles] 24 00:00:52,400 --> 00:00:53,800 - YOU CAN'T GIVE THAT BACK. 25 00:00:53,800 --> 00:00:57,567 WHAT ARE YOU GONNA WEAR WITH YOUR BLUE SKIRT? 26 00:01:00,267 --> 00:01:01,767 - SO THIS IS VERY EXCITING, HUH? 27 00:01:02,133 --> 00:01:03,367 - YUP. 28 00:01:03,367 --> 00:01:04,833 BACK WITH AMY, GOING BACK TO WORK, 29 00:01:04,833 --> 00:01:06,367 LIVING IN MY OWN PLACE AGAIN. 30 00:01:06,367 --> 00:01:08,300 I'LL TELL YOU, THINGS ARE REALLY MOVING FORWARD. 31 00:01:08,300 --> 00:01:12,400 - TO WHERE THEY WERE FOUR MONTHS AGO. 32 00:01:12,400 --> 00:01:14,067 - VERY HAPPY FOR YOU, ROBERT. 33 00:01:14,067 --> 00:01:17,200 - AH, THANK YOU. 34 00:01:20,700 --> 00:01:24,567 - YEAH. FORGET IT. I'M NOT KISSING YOU. 35 00:01:24,567 --> 00:01:26,100 - WHAT'S THE MATTER, CUBBY? - YEAH. 36 00:01:26,100 --> 00:01:27,733 - COME ON. 37 00:01:27,733 --> 00:01:28,867 GIVE ME A LITTLE SUGAR. 38 00:01:28,867 --> 00:01:30,200 - GET LOST. 39 00:01:30,200 --> 00:01:31,500 GET OUTTA HERE. GET OUT. 40 00:01:31,500 --> 00:01:33,533 HEY, NO! 41 00:01:40,067 --> 00:01:42,333 - YOU LOVE IT. YOU KNOW YOU LOVE IT! 42 00:01:42,333 --> 00:01:43,867 - HEY, SCREW YOU! 43 00:01:43,867 --> 00:01:48,200 - IT'S GOOD FOR YOU. IT'S GOOD FOR YOU. 44 00:01:51,900 --> 00:01:53,467 - YEAH. 45 00:01:53,467 --> 00:01:54,667 - [laughing] 46 00:01:54,667 --> 00:01:55,933 - HE THINKS BECAUSE HE BUYS ME DINNER, 47 00:02:01,100 --> 00:02:02,067 - THIS IS GREAT CAKE. 48 00:02:02,933 --> 00:02:04,633 YOU GUYS DIDN'T HAVE TO DO THIS. 49 00:02:04,633 --> 00:02:07,633 - WELL, PARTNER, WE WANTED TO WELCOME YOU BACK RIGHT. 50 00:02:07,633 --> 00:02:11,667 BESIDES, I LIKE CAKE. 51 00:02:11,667 --> 00:02:14,067 - BEST BUNCH OF GUYS IN THE WORLD. 52 00:02:14,067 --> 00:02:15,733 - OH, EVERYBODY MISSED YOU. 53 00:02:15,733 --> 00:02:18,000 GIVE ME SOME FROSTING. 54 00:02:18,000 --> 00:02:19,867 both: MMM. 55 00:02:19,867 --> 00:02:21,600 - IT'S UNBELIEVABLE. 56 00:02:21,600 --> 00:02:23,133 - YOU KNOW, IT'S SO GOOD TO SEE SOMEBODY 57 00:02:23,133 --> 00:02:25,200 ENJOYING THEIR FOOD FOR A CHANGE. 58 00:02:25,200 --> 00:02:27,367 FOUR MONTHS WITH OFFICER DOYLE. 59 00:02:27,367 --> 00:02:28,933 - WHAT? HE'S A GOOD COP. 60 00:02:28,933 --> 00:02:30,567 - ALL HE ATE WAS PROTEIN BARS. 61 00:02:30,567 --> 00:02:32,567 I TRIED A PEANUT BUTTER ONE ONCE. 62 00:02:32,567 --> 00:02:36,167 TASTED LIKE FEET. 63 00:02:36,167 --> 00:02:39,733 - HEY, IF YOU SEE A FLOWER SHOP, LET'S PULL IN. 64 00:02:39,733 --> 00:02:42,900 - OH, YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 65 00:02:42,900 --> 00:02:44,333 - NO, NO. 66 00:02:44,333 --> 00:02:46,500 I'M TAKING AMY OUT TO CELEBRATE TONIGHT. 67 00:02:46,500 --> 00:02:47,700 - AMY? 68 00:02:47,700 --> 00:02:49,233 AFTER ALL THE TIMES YOU BOUNCED HER AROUND, 69 00:02:49,233 --> 00:02:51,600 SHE'S STILL COMING BACK FOR MORE? 70 00:02:51,600 --> 00:02:53,167 - IT'S VERY HARD FOR A WOMAN 71 00:02:53,167 --> 00:02:57,033 TO RESIST THE CHARMS OF OFFICER LOVE. 72 00:02:57,033 --> 00:02:59,033 [radio beeps] - 2-3 SERGEANT. 73 00:02:59,033 --> 00:03:01,167 - 2-3 SERGEANT. 74 00:03:01,167 --> 00:03:03,267 - INVESTIGATE 1010, DISORDERLY YOUTHS 75 00:03:03,267 --> 00:03:06,633 AT WAZIR'S CANDY STORE, 22 SOUTH MCDONNELL DRIVE. 76 00:03:06,633 --> 00:03:07,767 SEE THE COMPLAINANT. 77 00:03:07,767 --> 00:03:11,600 - WE COPY, 10-4. WAZIR'S CANDY STORE. 78 00:03:11,600 --> 00:03:13,967 - OH, DISORDERLY YOUTHS. THAT'S ALL? 79 00:03:13,967 --> 00:03:15,467 I WAS HOPING YOUR FIRST DAY BACK 80 00:03:15,467 --> 00:03:18,300 WE'D HAVE A HOMICIDE. 81 00:03:18,300 --> 00:03:20,467 - OH, THAT'S SWEET. 82 00:03:20,467 --> 00:03:23,600 THOUGH, HEY, IT'S STILL EARLY YET, RIGHT? 83 00:03:26,567 --> 00:03:27,967 - FINALLY. 84 00:03:27,967 --> 00:03:29,567 THANK GOODNESS YOU'VE COME. 85 00:03:29,567 --> 00:03:31,900 - I'M OFFICER ROSEMOND, AND THIS IS SERGEANT BARONE. 86 00:03:31,900 --> 00:03:33,200 WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE? 87 00:03:33,200 --> 00:03:34,300 - YOU SEE THOSE KIDS OVER THERE? 88 00:03:34,300 --> 00:03:36,400 ONE OF THEM STOLE SOMETHING. 89 00:03:36,400 --> 00:03:38,233 - WELL, DID YOU SEE IT? - YES. 90 00:03:38,233 --> 00:03:39,467 THEY WERE FOOLING AROUND, 91 00:03:39,467 --> 00:03:40,933 AND THAT ONE IN THE GREEN COAT, 92 00:03:40,933 --> 00:03:43,767 HE TOOK SOMETHING AND PUT IT IN HIS PASH-PASH. 93 00:03:45,967 --> 00:03:48,733 - IN HIS PASH-PASH. 94 00:03:48,733 --> 00:03:50,667 - I THINK THAT'S HIS POCKET. 95 00:03:50,667 --> 00:03:53,867 - YES, IN HIS PASH-PASH. 96 00:03:53,867 --> 00:03:55,467 - OKAY, LOOK, WHY DON'T YOU TAKE A STATEMENT, 97 00:03:55,467 --> 00:03:56,933 AND I'LL GO TALK TO THE KID? 98 00:03:56,933 --> 00:03:59,133 - SURE, SARGE. 99 00:03:59,133 --> 00:04:01,800 [bells dinging] 100 00:04:01,800 --> 00:04:03,300 - EXCUSE ME. 101 00:04:06,900 --> 00:04:08,367 EXCUSE ME. 102 00:04:15,900 --> 00:04:18,333 - HEY. I WAS PLAYING THAT. 103 00:04:18,333 --> 00:04:20,633 - I'VE GOT TO ASK YOU A COUPLE QUESTIONS, 104 00:04:20,633 --> 00:04:23,033 AND I WOULD APPRECIATE YOUR FULL ATTENTION. 105 00:04:23,033 --> 00:04:24,133 - WHAT DID I DO? 106 00:04:24,133 --> 00:04:27,600 - WELL, I DON'T KNOW YET. 107 00:04:27,600 --> 00:04:28,967 NICE JACKET. 108 00:04:28,967 --> 00:04:31,367 KIND OF WARM FOR TODAY, THOUGH. 109 00:04:31,367 --> 00:04:32,967 - WHAT ARE YOU, THE FASHION POLICE? 110 00:04:32,967 --> 00:04:36,100 [laughter] 111 00:04:38,233 --> 00:04:41,367 [bells dinging] 112 00:04:45,100 --> 00:04:46,700 HEY, WHAT'S YOUR PROBLEM? 113 00:04:46,700 --> 00:04:49,900 - ALL RIGHT, TAKE--TAKE IT EASY. JUST BACK OFF. 114 00:04:49,900 --> 00:04:52,367 - TAKE IT-- YOU BACK OFF, MAN! 115 00:04:52,367 --> 00:04:53,367 - JUDY? 116 00:04:53,367 --> 00:04:54,967 - WHY ARE YOU HASSLING ME? 117 00:04:54,967 --> 00:04:56,100 - JUDY, COULD YOU GET OVER HERE? 118 00:04:56,100 --> 00:04:57,267 - [groans] 119 00:04:57,267 --> 00:04:58,333 - IN A SECOND, SARGE. 120 00:04:58,333 --> 00:05:00,367 - GET OVER HERE NOW. 121 00:05:01,833 --> 00:05:03,100 - WHAT'S WRONG? 122 00:05:03,100 --> 00:05:06,200 - I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 123 00:05:06,200 --> 00:05:07,600 - HE'S A FREAK! 124 00:05:07,600 --> 00:05:09,267 - WAS I TALKING TO YOU? 125 00:05:09,267 --> 00:05:14,333 HERE. SIT. NOW REST YOUR MOUTH! 126 00:05:14,333 --> 00:05:16,933 I CAN TAKE CARE OF THIS. YOU GONNA BE OKAY? 127 00:05:16,933 --> 00:05:20,400 - I DON'T KNOW. I GUESS SO. 128 00:05:20,400 --> 00:05:21,667 - WELL, WHY DON'T YOU GO WAIT IN THE CAR? 129 00:05:21,667 --> 00:05:24,167 I'LL BRING YOU SOME GOOBERS. 130 00:05:33,100 --> 00:05:34,333 - MARIE, IF THE KIDS COME DOWN, 131 00:05:34,333 --> 00:05:35,767 DON'T GIVE THEM ANY CANDY NOW, 132 00:05:35,767 --> 00:05:37,500 'CAUSE THEY DIDN'T EAT THEIR DINNER. 133 00:05:37,500 --> 00:05:39,733 - I SAW THE MEAT LOAF PAN IN THE SINK. 134 00:05:39,733 --> 00:05:43,067 I'M SURE THEY DID THE BEST THEY COULD. 135 00:05:45,133 --> 00:05:46,467 [doorbell rings] 136 00:05:46,467 --> 00:05:48,100 - WHAT THE HELL WAS THAT? 137 00:05:48,100 --> 00:05:49,967 - DOORBELL. 138 00:05:49,967 --> 00:05:53,600 - YOU ALWAYS HAD THAT? 139 00:05:53,600 --> 00:05:55,733 - AMY. - HI. 140 00:05:55,733 --> 00:05:57,133 LOOK AT YOU. 141 00:05:57,133 --> 00:05:59,800 - HI, AMY. - MARIE. 142 00:05:59,800 --> 00:06:02,133 - OHH, DARLING. - HI. 143 00:06:02,133 --> 00:06:04,233 - BOY. - IS ROBERT HERE YET? 144 00:06:04,233 --> 00:06:06,833 - NO, HE'S NOT HERE YET. YOU LOOK FANTASTIC! 145 00:06:06,833 --> 00:06:09,800 LOOK AT THOSE SHOES. THAT'S VERY SEXY. 146 00:06:09,800 --> 00:06:12,367 - THEY'RE KILLING ME. 147 00:06:12,367 --> 00:06:16,567 BUT SEE HOW TINY MY FEET LOOK? 148 00:06:16,567 --> 00:06:19,467 - WHERE YOU BEEN? LET'S GO. 149 00:06:19,467 --> 00:06:25,167 - HI, ROBERT. OW, OW, OW, OW. 150 00:06:25,167 --> 00:06:27,133 HOW WAS YOUR FIRST DAY BACK? 151 00:06:27,133 --> 00:06:30,033 - IT WAS OKAY. 152 00:06:30,033 --> 00:06:32,267 - IS THAT WHAT YOU'RE WEARING TO DINNER, ROBERT? 153 00:06:32,267 --> 00:06:33,700 - YEAH, WHAT THE HELL, MAN? 154 00:06:33,700 --> 00:06:36,867 - I DON'T FEEL LIKE GOING OUT TONIGHT. 155 00:06:36,867 --> 00:06:37,767 - WHY? WHAT'S WRONG? 156 00:06:37,767 --> 00:06:39,433 - NOTHING. 157 00:06:39,433 --> 00:06:41,300 A PERSON DOESN'T WANT TO EAT, HE DOESN'T HAVE TO EAT. 158 00:06:41,300 --> 00:06:45,567 - THAT'S NOT TRUE. 159 00:06:45,567 --> 00:06:48,233 - BUT I THOUGHT WE WERE GONNA CELEBRATE TONIGHT. 160 00:06:48,233 --> 00:06:51,333 I BOUGHT VERY UNCOMFORTABLE SHOES. 161 00:06:51,333 --> 00:06:53,100 - YOU KNOW, I REALLY DON'T NEED 162 00:06:53,100 --> 00:06:54,533 THIS KIND OF PRESSURE RIGHT NOW. 163 00:06:54,533 --> 00:06:56,800 - ROBERT, WHAT'S THE MATTER? 164 00:06:56,800 --> 00:07:00,133 - NOTHING! NOTHING! JUST LEAVE ME ALONE! 165 00:07:03,500 --> 00:07:04,833 - FINE. 166 00:07:04,833 --> 00:07:08,633 DON'T WANT TO GO OUT? I UNDERSTAND. 167 00:07:08,633 --> 00:07:12,333 WHAT I CAN'T UNDERSTAND IS HOW I CAN BE SUCH AN IDIOT! 168 00:07:12,333 --> 00:07:15,167 OW. 169 00:07:16,300 --> 00:07:17,567 I'LL TELL YOU ONE THING. 170 00:07:17,567 --> 00:07:21,200 I'M RETURNING THESE DAMN SHOES. 171 00:07:21,200 --> 00:07:23,300 - ROBERT. 172 00:07:23,300 --> 00:07:25,100 - WHAT'S WITH ALL THE SCREAMING? 173 00:07:25,100 --> 00:07:28,200 YOU GUYS AREN'T EVEN MARRIED YET. 174 00:07:28,200 --> 00:07:30,067 - I DIDN'T SCREAM AT HER, ALL RIGHT? 175 00:07:30,067 --> 00:07:31,300 - WELL, YOU WEREN'T NICE. 176 00:07:31,300 --> 00:07:32,633 - JUST SHUT UP, RAYMOND. 177 00:07:32,633 --> 00:07:34,933 - WE DON'T SAY "SHUT UP," ROBERT. 178 00:07:34,933 --> 00:07:36,333 - WELL, THEN, BE QUIET, MA. 179 00:07:36,333 --> 00:07:39,433 - OH, NOW, JUST ONE MINUTE, MISTER. 180 00:07:39,433 --> 00:07:41,967 YOU DO NOT COME INTO MY HOUSE-- 181 00:07:41,967 --> 00:07:44,167 - OUR HOUSE. - FINE. 182 00:07:44,167 --> 00:07:47,033 OUR HOUSE. 183 00:07:47,033 --> 00:07:48,367 WHAT HAPPENED? 184 00:07:48,367 --> 00:07:50,667 DID YOU HAVE A BAD DAY AT WORK TODAY? 185 00:07:50,667 --> 00:07:52,167 - YOU COULD SAY THAT. 186 00:07:52,167 --> 00:07:53,267 - WELL, I HOPE IT GOES BETTER TOMORROW, 187 00:07:53,267 --> 00:07:54,900 BUT THIS IS NO EXCUSE-- 188 00:07:54,900 --> 00:07:57,600 - IT'S GONNA GO BETTER, MA, BECAUSE I QUIT THE FORCE. 189 00:08:04,200 --> 00:08:07,500 - WELL, I GUESS WE'RE NOT GOING OUT. 190 00:08:12,067 --> 00:08:14,000 [sighs] 191 00:08:14,000 --> 00:08:15,667 MEAT LOAF. 192 00:08:24,700 --> 00:08:27,033 - WHAT THE HELL DO YOU MEAN, YOU QUIT? 193 00:08:27,033 --> 00:08:28,300 - I QUIT. 194 00:08:28,300 --> 00:08:30,100 I'M NOT A POLICE OFFICER ANYMORE. 195 00:08:30,100 --> 00:08:31,433 - OH, COME ON. YOU DIDN'T QUIT. 196 00:08:31,433 --> 00:08:33,200 - I TOLD MY SQUAD THIS AFTERNOON. 197 00:08:33,200 --> 00:08:35,733 - BUT, ROBERT, YOU WERE SO EXCITED ABOUT GOING BACK. 198 00:08:35,733 --> 00:08:37,533 - I CHANGED MY MIND. 199 00:08:37,533 --> 00:08:42,000 - WHAT HAPPENED? DID YOU SKIP LUNCH? 200 00:08:42,000 --> 00:08:45,133 YOU KNOW HOW CRANKY YOU GET. 201 00:08:45,133 --> 00:08:48,433 - THAT WASN'T IT, MA. 202 00:08:48,433 --> 00:08:50,700 JUDY AND I WENT INTO THIS CANDY STORE-- 203 00:08:50,700 --> 00:08:54,000 - CANDY IS NOT A MEAL. 204 00:08:54,000 --> 00:08:55,300 - MOM. 205 00:08:55,300 --> 00:08:56,967 WHAT--WELL, WHAT HAPPENED, ROBERT? 206 00:08:56,967 --> 00:09:01,700 - I HAD A CONFRONTATION WITH SOME PUNK IN THE CANDY STORE, 207 00:09:01,700 --> 00:09:02,867 AND I DON'T KNOW. 208 00:09:02,867 --> 00:09:06,067 I JUST--I GOT SCARED. 209 00:09:06,067 --> 00:09:09,267 I WAS THINKING, YOU KNOW, WHAT IF HIS FRIENDS JUMP ME? 210 00:09:09,267 --> 00:09:11,467 WHAT IF HE HAS A GUN? 211 00:09:11,467 --> 00:09:15,567 I FROZE. IT'S NEVER HAPPENED BEFORE. 212 00:09:15,567 --> 00:09:19,667 - IS THIS GONNA BE IN THE PAPERS? 213 00:09:19,667 --> 00:09:21,233 'CAUSE I'M JUST STARTING TO LIVE DOWN 214 00:09:21,233 --> 00:09:24,367 THE BULL IN THE ASS THING. 215 00:09:30,433 --> 00:09:35,700 - NO, DAD, BUT THANKS FOR UNDERSTANDING. 216 00:09:35,700 --> 00:09:37,467 - YOU KNOW, ROBERT, THAT WAS YOUR FIRST DAY BACK. 217 00:09:37,467 --> 00:09:40,067 YOU HAVE TO GIVE YOURSELF A CHANCE TO ADJUST. 218 00:09:40,067 --> 00:09:42,733 - YOU CAN'T ADJUST TO TERROR. 219 00:09:42,733 --> 00:09:45,167 YOU NEVER KNOW WHAT'S OUT THERE. 220 00:09:45,167 --> 00:09:46,367 I DIDN'T KNOW A BULL WAS GONNA COME 221 00:09:46,367 --> 00:09:49,367 AROUND THE CORNER AT ME. 222 00:09:49,367 --> 00:09:52,500 I DIDN'T KNOW WHAT THE KID HAD IN HIS PASH-PASH. 223 00:09:56,167 --> 00:09:57,933 I'M NOT GOING BACK. 224 00:09:57,933 --> 00:10:00,433 - PASH-PASH? 225 00:10:00,433 --> 00:10:03,133 - I KNOW WHAT WILL MAKE YOU FEEL BETTER, ROBBIE. 226 00:10:03,133 --> 00:10:05,700 COME OVER. I HAVE SOME LAMB CHOPS. 227 00:10:05,700 --> 00:10:07,233 - OH, YUM. 228 00:10:07,233 --> 00:10:11,067 BET THAT COMES WITH A BIG SIDE OF ROOM AND BOARD. 229 00:10:13,267 --> 00:10:14,700 - WHAT ARE YOU SAYING? 230 00:10:14,700 --> 00:10:17,900 - YOU GOT NO JOB. YOU CAN'T PAY YOUR RENT. 231 00:10:17,900 --> 00:10:20,600 HERE'S ROBBIE! 232 00:10:20,600 --> 00:10:22,133 - I'LL GET ANOTHER JOB, OKAY? 233 00:10:22,133 --> 00:10:24,033 THERE'S LOTS OF THINGS I CAN DO. 234 00:10:24,033 --> 00:10:25,567 - YEAH, RIGHT. 235 00:10:25,567 --> 00:10:27,833 - FRANK. - DON'T "FRANK" ME. 236 00:10:27,833 --> 00:10:29,933 I'M THE ONE WHO'S GONNA BE SHELLING OUT FOR HIS FEED 237 00:10:29,933 --> 00:10:32,433 FOR THE NEXT 20 YEARS... 238 00:10:32,433 --> 00:10:35,567 OR HOWEVER LONG GIANTS LIVE NOWADAYS. 239 00:10:42,967 --> 00:10:45,300 - ROBBIE. I'LL HELP YOU, DEAR. 240 00:10:45,300 --> 00:10:46,767 HAVE YOU BEEN THINKING OF ANYTHING ELSE 241 00:10:46,767 --> 00:10:48,267 YOU'D LIKE TO DO, DEAR? 242 00:10:48,267 --> 00:10:52,667 - I WAS THINKING ABOUT GETTING INTO TELEMARKETING. 243 00:10:52,667 --> 00:10:55,600 - OH, GOD, NO. 244 00:10:55,600 --> 00:10:57,333 - A FRIEND OF MINE DOES VERY WELL 245 00:10:57,333 --> 00:11:01,300 SELLING EXTENDED APPLIANCE WARRANTIES OVER THE PHONE. 246 00:11:01,300 --> 00:11:04,533 - TELEMARKETING? YOU THINK PEOPLE HATE COPS. 247 00:11:09,667 --> 00:11:11,633 - ROBERT, LISTEN. YOU DON'T WANT TO DO THAT. 248 00:11:11,633 --> 00:11:14,633 YOU'VE ALWAYS TOLD ME HOW MUCH YOU LOVE PROTECTING THE PUBLIC. 249 00:11:14,633 --> 00:11:16,233 - I'LL STILL BE PROTECTING THE PUBLIC 250 00:11:16,233 --> 00:11:19,300 FROM FAULTY APPLIANCES. 251 00:11:19,300 --> 00:11:21,433 LISTEN, LOOK. I'VE THOUGHT ABOUT THIS, OKAY? 252 00:11:21,433 --> 00:11:23,933 ON A GOOD WEEK, I CAN MAKE THE SAME PAY 253 00:11:23,933 --> 00:11:25,033 AS I WOULD ON THE FORCE. 254 00:11:25,033 --> 00:11:26,467 AND AS A TELEMARKETER, 255 00:11:26,467 --> 00:11:28,167 I DON'T EVEN HAVE TO LEAVE MY APARTMENT. 256 00:11:28,167 --> 00:11:31,733 - OR BATHE. 257 00:11:33,100 --> 00:11:35,233 - ALL RIGHT, YOU KNOW, FORGET IT, OKAY? 258 00:11:35,233 --> 00:11:37,000 WHY DO I EVEN BOTHER TALKING TO YOU PEOPLE? 259 00:11:37,000 --> 00:11:38,533 - ROBERT, COME ON. 260 00:11:38,533 --> 00:11:41,033 YOU REALLY WANT TO LEAVE YOUR FRIENDS AND YOUR PARTNER 261 00:11:41,033 --> 00:11:42,700 AND THE JOB YOU'VE HAD YOUR WHOLE LIFE? 262 00:11:42,700 --> 00:11:45,167 - DON'T YOU GET IT? I FROZE OUT THERE, MAN. 263 00:11:45,167 --> 00:11:46,533 - ALL RIGHT, ROBERT, ROBERT, LISTEN. 264 00:11:46,533 --> 00:11:49,300 - NO, YOU LISTEN, OKAY? YOU ALL LISTEN. 265 00:11:49,300 --> 00:11:52,000 I'M DONE BEING A COP. 266 00:11:52,000 --> 00:11:56,300 A DOOR CLOSES; ANOTHER ONE OPENS. 267 00:11:56,300 --> 00:11:59,367 AND I'M GOING THROUGH THAT DOOR. 268 00:11:59,367 --> 00:12:02,867 AND I'M SHUTTING IT BEHIND ME. 269 00:12:02,867 --> 00:12:04,533 THE END. 270 00:12:07,133 --> 00:12:10,000 - OKAY, THIS IS AWFUL, RAY. YOU'VE GOT TO DO SOMETHING. 271 00:12:10,000 --> 00:12:11,567 - I KNOW. TELEMARKETING. 272 00:12:11,567 --> 00:12:14,700 THE FIRST PEOPLE THOSE GUYS CALL ARE THEIR FAMILY MEMBERS. 273 00:12:18,233 --> 00:12:21,400 - YOU KNOW, HE NEEDS TO TALK TO SOMEBODY ABOUT THIS. 274 00:12:21,400 --> 00:12:23,600 - LIKE WHO? A SHRINK? 275 00:12:23,600 --> 00:12:25,567 - WELL, WHAT'S WRONG WITH THAT? 276 00:12:25,567 --> 00:12:27,167 - EXCUSE ME, BUT THEY DON'T HELP. 277 00:12:27,167 --> 00:12:30,900 THEY JUST BLAME THE MOTHER. 278 00:12:30,900 --> 00:12:33,267 - YEAH, THAT CAN'T BE IT. 279 00:12:35,967 --> 00:12:38,267 - NO, THEY DON'T BLAME ANYBODY. 280 00:12:38,267 --> 00:12:40,333 THEY JUST HELP YOU SORT THINGS OUT. 281 00:12:40,333 --> 00:12:41,600 - HOW DO YOU KNOW? 282 00:12:41,600 --> 00:12:43,067 - WELL, BECAUSE I'VE BEEN TO ONE. 283 00:12:43,067 --> 00:12:45,333 - REALLY? 284 00:12:45,333 --> 00:12:49,900 - WHY WOULD YOU TELL HER THAT? 285 00:12:49,900 --> 00:12:52,067 - WHAT? WHEN I WAS IN COLLEGE. 286 00:12:52,067 --> 00:12:55,367 - DID YOU KNOW THIS BEFORE YOU GOT MARRIED? 287 00:12:55,367 --> 00:12:59,133 - HEY, A GIRL GOES OUT WITH ME, I DON'T ASK QUESTIONS. 288 00:13:01,467 --> 00:13:03,500 - ROBERT'S SCARED, YOU KNOW? 289 00:13:03,500 --> 00:13:05,967 HE NEEDS TO GET SOME HELP. HE'S GOT TO FACE HIS FEARS. 290 00:13:05,967 --> 00:13:08,200 IF HE DOESN'T, HE'S NOT GONNA GET ANY BETTER. 291 00:13:08,200 --> 00:13:11,333 - ALL RIGHT. ENOUGH. "FACE HIS FEARS." 292 00:13:11,333 --> 00:13:14,200 SO HE GOT A LITTLE SCARED. SO WHAT? 293 00:13:14,200 --> 00:13:16,133 YOU THINK I WASN'T SCARED IN KOREA? 294 00:13:16,133 --> 00:13:17,767 - OH, GOD. 295 00:13:17,767 --> 00:13:21,467 - WE WERE ALL SCARED. WE DIDN'T HAVE SHRINKS. 296 00:13:21,467 --> 00:13:23,767 YOU KNOW WHAT SNAPPED US OUT OF IT? 297 00:13:23,767 --> 00:13:26,700 50,000 SCREAMING CHINAMEN. 298 00:13:33,833 --> 00:13:36,067 - WELL, DAD, WHERE'S ROBERT GONNA GET HIS HANDS 299 00:13:36,067 --> 00:13:39,200 ON 50,000 SCREAMING CHINAMEN? 300 00:13:48,100 --> 00:13:49,300 - WHAT ARE YOU DOING? 301 00:13:49,300 --> 00:13:50,667 I THOUGHT WE WERE GOING TO LUNCH. 302 00:13:50,667 --> 00:13:52,333 - YEAH, I KNOW. WE'RE GOING FOR LUNCH. 303 00:13:52,333 --> 00:13:53,633 I JUST THOUGHT, YOU KNOW, WE'D TAKE A WALK. 304 00:13:53,633 --> 00:13:54,900 - WALK. 305 00:13:54,900 --> 00:13:57,467 - WHAT? IT'S A BEAUTIFUL SUNDAY AFTERNOON. 306 00:13:57,467 --> 00:13:58,700 TWO BROTHERS CAN'T GO FOR A WALK 307 00:13:58,700 --> 00:14:00,233 ON A BEAUTIFUL SUNDAY AFTERNOON? 308 00:14:00,233 --> 00:14:01,633 - OH, SO THIS IS A REGULAR THING NOW? 309 00:14:01,633 --> 00:14:03,367 WE'RE GONNA DO THIS EVERY 40 YEARS? 310 00:14:03,367 --> 00:14:05,567 - IF YOU WANT, YEAH. 311 00:14:05,567 --> 00:14:06,767 COME ON, MAN. 312 00:14:08,433 --> 00:14:09,867 HOW'S IT GOING? - GOOD. 313 00:14:09,867 --> 00:14:11,200 LET ME ASK YOU, RAYMOND. 314 00:14:11,200 --> 00:14:13,833 IS YOUR LETTUCE WILTING BEFORE IT SHOULD? 315 00:14:13,833 --> 00:14:15,033 - WHAT? 316 00:14:15,033 --> 00:14:16,433 - HOW ABOUT YOUR DAIRY PRODUCTS? 317 00:14:16,433 --> 00:14:17,967 DO YOU FIND YOURSELF THROWING AWAY THE MILK 318 00:14:17,967 --> 00:14:19,467 BEFORE THE EXPIRATION DATE? 319 00:14:19,467 --> 00:14:21,333 - OUR REFRIGERATOR'S FINE, ROBERT, OKAY? 320 00:14:21,333 --> 00:14:23,767 WE DON'T NEED ANY OF YOUR DAMN APPLIANCE INSURANCE. 321 00:14:23,767 --> 00:14:26,567 - ALL RIGHT, THEN PERHAPS I SHOULD TALK TO THE MISSUS? 322 00:14:26,567 --> 00:14:28,400 - DO YOU KNOW HOW STUPID YOU SOUND? 323 00:14:28,400 --> 00:14:30,167 - NOW LET ME TELL YOU SOMETHING HERE. 324 00:14:30,167 --> 00:14:31,967 IF THIS WAS OVER THE PHONE, YOU'D BE BEGGING ME FOR THIS. 325 00:14:31,967 --> 00:14:34,367 - YUP. - BY THE WAY, HOW IS YOUR PHONE? 326 00:14:34,367 --> 00:14:35,433 - YOU GUYS COVER THAT? 327 00:14:35,433 --> 00:14:36,933 - AH. - ALL RIGHT. 328 00:14:36,933 --> 00:14:38,467 I DON'T CARE ABOUT THAT. 329 00:14:38,467 --> 00:14:41,633 COME ON, LOOK, I BROUGHT YOU OUT HERE FOR A REASON. 330 00:14:41,633 --> 00:14:43,533 WE WERE TALKING ABOUT YOU AFTER YOU LEFT. 331 00:14:43,533 --> 00:14:45,167 - YEAH, YOU MEAN LAUGHING ABOUT ME. 332 00:14:45,167 --> 00:14:47,233 - NO, NOT AS MUCH AS YOU THINK. 333 00:14:47,233 --> 00:14:49,433 DEBRA SAID SOMETHING THAT KIND OF MADE SENSE. 334 00:14:49,433 --> 00:14:52,333 YOU'RE NEVER GONNA GET BETTER UNTIL YOU, 335 00:14:52,333 --> 00:14:53,733 YOU KNOW, FACE YOUR FEARS. 336 00:14:53,733 --> 00:14:55,467 - WHO SAYS I'VE GOT TO GET BETTER? 337 00:14:55,467 --> 00:14:58,667 - WELL, I DO, AND MOM AND DAD AND DEBRA 338 00:14:58,667 --> 00:15:00,733 AND ANYONE ELSE WHO GETS ONE OF YOUR PHONE CALLS 339 00:15:00,733 --> 00:15:02,133 ABOUT THEIR HUMIDIFIER. 340 00:15:02,133 --> 00:15:03,400 - HUMIDIFIERS, LEFT UNATTENDED, 341 00:15:03,400 --> 00:15:05,067 ARE VIRTUAL BREEDING GROUNDS-- 342 00:15:05,067 --> 00:15:06,267 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. ENOUGH. 343 00:15:06,267 --> 00:15:07,467 WE'RE HERE. 344 00:15:07,467 --> 00:15:09,800 - WHAT DO YOU MEAN, WE'RE HERE? 345 00:15:09,800 --> 00:15:11,833 WHAT'S THAT SMELL? 346 00:15:11,833 --> 00:15:13,000 [chickens clucking] 347 00:15:13,000 --> 00:15:14,400 - HEY, I GOT SOMETHING FOR YOU. 348 00:15:14,400 --> 00:15:16,533 - FUZZY ACRES PETTING ZOO? 349 00:15:16,533 --> 00:15:18,433 - YOU'RE GONNA FACE YOUR FEARS. 350 00:15:18,433 --> 00:15:22,367 - I DON'T HAVE A FEAR OF MANURE. 351 00:15:22,367 --> 00:15:23,600 - YEAH. THERE IT IS. 352 00:15:23,600 --> 00:15:25,567 - OH, MY GOD. THAT'S HIM. 353 00:15:25,567 --> 00:15:27,100 - NO, NO, NO. WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. 354 00:15:27,100 --> 00:15:28,333 - WHAT IS HE DOING HERE? 355 00:15:28,333 --> 00:15:30,033 - JUDY AND I DID SOME RESEARCH. 356 00:15:30,033 --> 00:15:31,700 AFTER YOU BUSTED UP THAT RODEO, 357 00:15:31,700 --> 00:15:34,833 YOUR BULL GOT SENTENCED TO COMMUNITY SERVICE HERE. 358 00:15:34,833 --> 00:15:36,167 WANT TO GO SEE HIM? 359 00:15:36,167 --> 00:15:37,867 - NO, I DON'T WANT TO GO SEE HIM. 360 00:15:37,867 --> 00:15:39,467 WHAT ARE YOU, CRAZY? 361 00:15:39,467 --> 00:15:40,800 YOU SAW WHAT HE DID TO ME. 362 00:15:40,800 --> 00:15:42,800 - I UNDERSTAND YOU'RE A LITTLE NERVOUS. 363 00:15:42,800 --> 00:15:44,667 WANT TO WORK YOUR WAY UP? 364 00:15:44,667 --> 00:15:46,533 START WITH A DUCK. 365 00:15:46,533 --> 00:15:49,767 - THERE IS ABSOLUTELY NOTHING FUNNY ABOUT THIS, RAYMOND. 366 00:15:49,767 --> 00:15:51,567 - LISTEN TO ME. 367 00:15:51,567 --> 00:15:53,467 I WOULDN'T DO THIS IF I DIDN'T THINK IT WAS GOOD FOR YOU. 368 00:15:53,467 --> 00:15:58,200 I JUST WANT YOU TO SEE THAT HE'S NOT A MONSTER, YOU KNOW? 369 00:15:58,200 --> 00:15:59,800 THE DAY YOU TWO GUYS MET, 370 00:15:59,800 --> 00:16:01,500 HE WAS PROBABLY ALL FREAKED OUT. 371 00:16:01,500 --> 00:16:03,567 HE WAS PROBABLY MORE SCARED THAN YOU WERE. 372 00:16:03,567 --> 00:16:04,667 NOW LOOK AT HIM. 373 00:16:04,667 --> 00:16:09,600 HE'S JUST NESTOR, THE HAPPY BULL. 374 00:16:09,600 --> 00:16:11,200 - WELL, I'M GLAD HE'S HAPPY. 375 00:16:11,200 --> 00:16:12,567 HOW IS THIS SUPPOSED TO HELP ME? 376 00:16:12,567 --> 00:16:14,467 - COME ON, JUST GO LOOK AT HIM. 377 00:16:14,467 --> 00:16:15,667 YOU WERE A COP. 378 00:16:15,667 --> 00:16:19,467 YOU TOLD ME ONCE ABOUT THAT VICTIM THERAPY STUFF. 379 00:16:19,467 --> 00:16:21,600 SO GO AHEAD. 380 00:16:21,600 --> 00:16:24,533 CONFRONT YOUR ATTACKER. 381 00:16:27,367 --> 00:16:28,700 - I DON'T KNOW, RAYMOND. 382 00:16:28,700 --> 00:16:31,433 THIS FENCE DOESN'T LOOK TOO STURDY. 383 00:16:31,433 --> 00:16:34,233 - WELL, HE SEEMS PRETTY MELLOW. 384 00:16:34,233 --> 00:16:37,000 TURN AROUND. SEE IF HE RECOGNIZES YOU. 385 00:16:38,367 --> 00:16:41,167 GO AHEAD. SHOW HIM YOUR FUZZY ACRES. 386 00:16:41,167 --> 00:16:42,667 - YOU GONNA MAKE JOKES? - ALL RIGHT, SORRY. 387 00:16:42,667 --> 00:16:44,400 - IS THAT WHAT YOU'RE GONNA DO? - I'M SORRY. 388 00:16:44,400 --> 00:16:46,200 SORRY. GOOD. I'LL JUST--I'LL BE UPWIND. 389 00:16:46,200 --> 00:16:48,067 - FUNNY MAN. 390 00:17:07,467 --> 00:17:08,733 HEY. 391 00:17:11,233 --> 00:17:13,100 REMEMBER ME? 392 00:17:15,367 --> 00:17:19,000 YOU RAN INTO ME A FEW MONTHS AGO. 393 00:17:19,000 --> 00:17:22,500 ACTUALLY, IT WAS MORE THAN THAT. 394 00:17:22,500 --> 00:17:25,800 YOU GORED ME. 395 00:17:25,800 --> 00:17:27,800 YOU RAN AFTER ME, 396 00:17:27,800 --> 00:17:29,667 YOU CAUGHT UP WITH ME, 397 00:17:29,667 --> 00:17:31,967 AND YOU GORED ME... 398 00:17:31,967 --> 00:17:36,067 RIGHT IN THE ASS! 399 00:17:36,067 --> 00:17:37,633 THAT'S RIGHT. WHY DID YOU DO IT? 400 00:17:37,633 --> 00:17:39,200 HUH? YOU DAMN BULL. 401 00:17:39,200 --> 00:17:40,900 - ROBERT, ROBERT. 402 00:17:40,900 --> 00:17:46,100 I KNOW WE'RE OUTSIDE, BUT INSIDE VOICE. 403 00:17:46,100 --> 00:17:48,033 - ALL RIGHT. 404 00:17:50,567 --> 00:17:53,733 LOOK, YOU WERE PROBABLY JUST GOING ON INSTINCT, 405 00:17:53,733 --> 00:17:57,167 BUT YOU REALLY SCREWED THINGS UP FOR ME. 406 00:17:57,167 --> 00:17:59,100 I GOT FAMOUS 'CAUSE OF YOU. 407 00:17:59,100 --> 00:18:00,800 AND NOT THE GOOD KIND OF FAMOUS. 408 00:18:00,800 --> 00:18:04,533 THE KIND OF FAMOUS WHERE PEOPLE POINT AT YOUR BUTT AND LAUGH. 409 00:18:07,167 --> 00:18:10,500 I WAS IN THE HOSPITAL. THAT'S RIGHT. 410 00:18:10,500 --> 00:18:13,633 I HAD TO SIT ON A SPECIAL PILLOW. 411 00:18:15,533 --> 00:18:17,367 I DON'T KNOW WHERE YOUR PARENTS ARE RIGHT NOW, 412 00:18:17,367 --> 00:18:18,933 BUT HOW WOULD YOU LIKE TO HAVE TO GO 413 00:18:18,933 --> 00:18:21,767 AND LIVE WITH THEM FOR A WHILE? 414 00:18:25,633 --> 00:18:31,033 MY FATHER HAS ALWAYS BEEN A VERY INSENSITIVE MAN. 415 00:18:31,033 --> 00:18:32,533 THEN MY MOTHER-- 416 00:18:32,533 --> 00:18:34,133 WELL, THERE'S REALLY NOT ENOUGH TIME FOR THAT. 417 00:18:34,133 --> 00:18:35,400 - HEY, ROBERT, ROBERT, YOU SHOULD PROBABLY-- 418 00:18:35,400 --> 00:18:38,533 - I WANT HIM TO KNOW. 419 00:18:42,167 --> 00:18:44,033 - HI, BULL. 420 00:19:04,867 --> 00:19:07,033 - THIS WAS THE ONE. 421 00:19:07,033 --> 00:19:09,233 - OH, YEAH? - YEAH. 422 00:19:09,233 --> 00:19:10,700 IT FELT EVEN BIGGER. 423 00:19:17,467 --> 00:19:19,767 HEY, YOU HUNGRY? 424 00:19:19,767 --> 00:19:23,700 I KNOW IF I DON'T EAT, I GET ALL CRANKY. 425 00:19:23,700 --> 00:19:26,533 OH, YOU LIKE THAT, HUH? 426 00:19:26,533 --> 00:19:29,767 GOOD...BULL. 427 00:19:44,033 --> 00:19:45,333 SO I WENT TO SEE NESTOR THE BULL, 428 00:19:46,200 --> 00:19:47,900 YOU KNOW, TO FACE MY FEARS, 429 00:19:47,900 --> 00:19:50,100 AND, UH, THAT WENT PRETTY WELL. 430 00:19:50,100 --> 00:19:53,233 IN FACT, I'M BACK ON THE FORCE AGAIN 431 00:19:53,233 --> 00:19:56,133 AND I'M FEELING PRETTY GOOD. 432 00:19:56,133 --> 00:19:59,267 SO I THOUGHT I'D COME HERE TO FACE YOU. 433 00:20:02,700 --> 00:20:04,700 NOT--NOT THAT I'M AFRAID OF YOU, 434 00:20:04,700 --> 00:20:08,600 BUT I WOULD REALLY FEEL BETTER IF YOU BLINKED. 435 00:20:11,800 --> 00:20:15,867 SEE, I--I WAS AFRAID OF US-- 436 00:20:15,867 --> 00:20:17,633 YOU KNOW, COMMITMENT. 437 00:20:17,633 --> 00:20:22,733 AND, UH, WELL, IF--IF YOU FEEL LIKE GIVING ME A SECOND CHANCE-- 438 00:20:22,733 --> 00:20:25,067 OR ACTUALLY A FIFTH CHANCE-- 439 00:20:25,067 --> 00:20:30,467 UM, THAT WOULD REALLY MAKE ME HAPPY. 440 00:20:30,467 --> 00:20:31,733 OKAY? 441 00:20:48,667 --> 00:20:50,500 YOU HUNGRY? 442 00:21:00,367 --> 00:21:01,733 male announcer: AND NOW A MESSAGE 443 00:21:01,733 --> 00:21:03,467 FROM YOUR LOCAL SAFETY COUNCIL. 444 00:21:05,900 --> 00:21:07,100 - HELLO. 445 00:21:07,100 --> 00:21:08,567 I'M SERGEANT ROBERT BARONE 446 00:21:08,567 --> 00:21:10,833 OF THE NEW YORK CITY POLICE DEPARTMENT. 447 00:21:10,833 --> 00:21:13,133 NOW, YOU MAY REMEMBER ME AND MY FRIEND NESTOR HERE 448 00:21:13,133 --> 00:21:14,867 FROM THIS LITTLE VIDEO. 449 00:21:14,867 --> 00:21:17,000 THAT'S ME, 450 00:21:17,000 --> 00:21:19,700 AND THAT'S NESTOR. 451 00:21:19,700 --> 00:21:22,367 NOT A FUN DAY. 452 00:21:22,367 --> 00:21:25,533 REMEMBER, ALWAYS BE ALERT WHEN CROSSING THE STREET. 453 00:21:25,533 --> 00:21:27,933 USE CROSSWALKS AND ALWAYS LOOK IN BOTH DIRECTIONS 454 00:21:27,933 --> 00:21:31,400 FOR ONCOMING TRAFFIC BEFORE STEPPING OFF THE CURB. 455 00:21:31,400 --> 00:21:33,067 TAKE IT FROM ME AND NESTOR. 456 00:21:33,067 --> 00:21:34,633 WHEN YOU'RE OUT ON THE STREET, 457 00:21:34,633 --> 00:21:36,367 ANYTHING CAN HAPPEN. 458 00:21:36,367 --> 00:21:38,467 AND THAT'S NO BULL. 459 00:21:38,467 --> 00:21:40,100 [chuckling] 460 00:21:43,800 --> 00:21:45,467 [bull moos]