1 00:00:02,233 --> 00:00:03,567 - THANK YOU VERY MUCH. 2 00:00:03,567 --> 00:00:04,867 I'LL BE RIGHT BACK WITH YOUR DRINKS. 3 00:00:04,867 --> 00:00:07,467 - OKAY, THANKS. - OKAY. 4 00:00:07,467 --> 00:00:09,400 - [sighs] 5 00:00:10,767 --> 00:00:12,733 - SO WHAT WERE YOU SAYING? 6 00:00:12,733 --> 00:00:14,400 - OH, NOTHING. 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,633 GEOFFREY TOOK MICHAEL'S HAT. 8 00:00:15,633 --> 00:00:17,367 AND GEOFFREY'S WAS AT SCHOOL, 9 00:00:17,367 --> 00:00:18,733 SO MICHAEL DIDN'T HAVE A HAT, 10 00:00:18,733 --> 00:00:20,067 BUT HE DIDN'T CARE 11 00:00:20,067 --> 00:00:22,767 'CAUSE HE HATES HATS ANYWAY, SO... 12 00:00:22,767 --> 00:00:24,700 - HM. 13 00:00:49,667 --> 00:00:51,367 SO GEOFFREY TOOK MICHAEL'S HAT, HUH? 14 00:00:51,367 --> 00:00:53,300 - YEAH. 15 00:01:02,933 --> 00:01:05,300 THIS BREAD IS GOOD. 16 00:01:05,300 --> 00:01:07,500 - YOU GOT THAT RIGHT. 17 00:01:07,500 --> 00:01:08,867 ALTHOUGH, YOU KNOW WHAT, WE PROBABLY SHOULDN'T 18 00:01:08,867 --> 00:01:10,167 FILL UP ON BREAD, THOUGH. 19 00:01:10,167 --> 00:01:12,300 - YEAH, YOU'RE RIGHT. - YEAH. 20 00:01:37,633 --> 00:01:39,233 THE BREAD IS GOOD, THOUGH, YEAH. 21 00:01:39,233 --> 00:01:40,600 THE BUTTER'S GOOD TOO. 22 00:01:40,600 --> 00:01:42,000 IT'S LIKE HONEY BUTTER OR SOMETHING. 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,533 - YEAH. 24 00:01:44,533 --> 00:01:48,233 - HONEY. HMM. 25 00:01:48,233 --> 00:01:50,367 IT REMINDS ME OF WHEN ROBERT 26 00:01:50,367 --> 00:01:52,167 ACCIDENTALLY SWALLOWED THE BEE. 27 00:01:52,167 --> 00:01:53,433 OH, YOU SHOULD HAVE SEEN HIM. 28 00:01:53,433 --> 00:01:56,667 HE WAS, LIKE, "OHH, OHH!" 29 00:01:56,667 --> 00:01:58,667 - YEAH. - IT WAS FUNNY. 30 00:01:58,667 --> 00:02:00,233 - YEAH. 31 00:02:00,233 --> 00:02:03,367 YEAH, I LOVE THAT STORY. 32 00:02:18,633 --> 00:02:23,433 - THE BUTTER SPREADS GOOD TOO. 33 00:02:23,433 --> 00:02:24,500 - YEAH. 34 00:02:24,500 --> 00:02:26,400 I HATE IT WHEN IT'S TOO FROZEN, 35 00:02:26,400 --> 00:02:28,300 YOU KNOW, 'CAUSE IT TEARS THE BREAD. 36 00:02:28,300 --> 00:02:30,600 - YEAH, ALTHOUGH YOU DON'T WANT IT TOO SOFT 37 00:02:30,600 --> 00:02:33,767 'CAUSE THEN--THEN YOU DON'T KNOW HOW LONG IT'S BEEN OUT. 38 00:02:33,767 --> 00:02:35,033 - YEAH. 39 00:02:35,033 --> 00:02:37,500 WELL, THIS BUTTER'S PERFECT. 40 00:02:37,500 --> 00:02:40,100 - IT'S, LIKE, THE PERFECT, UM-- 41 00:02:40,100 --> 00:02:42,667 WHAT'S THE WORD? 42 00:02:42,667 --> 00:02:44,467 - TEMPERATURE. 43 00:02:44,467 --> 00:02:46,767 - NO. 44 00:02:53,067 --> 00:02:54,933 DENSITY. THE PERFECT DENSITY. 45 00:02:54,933 --> 00:02:57,567 - RIGHT. - YEAH. 46 00:02:57,567 --> 00:02:59,733 ALTHOUGH, YEAH, TEMPERATURE WOULD HAVE WORKED. 47 00:02:59,733 --> 00:03:02,867 THIS BUTTER IS THE PERFECT TEMPERATURE/DENSITY. 48 00:03:02,867 --> 00:03:06,233 - YES. 49 00:03:06,233 --> 00:03:08,367 YES, IT IS. 50 00:03:17,467 --> 00:03:20,600 - WE NEED MORE BREAD. - YEAH. 51 00:03:26,333 --> 00:03:30,767 - AND NOW, MY FAVORITE PART OF VALENTINE'S DAY. 52 00:03:30,767 --> 00:03:32,500 - WHAT? 53 00:03:32,500 --> 00:03:35,800 - THE--THE MARCH OF THE RED, SILK BOXERS. 54 00:03:35,800 --> 00:03:40,733 OOH. [extended] 55 00:03:44,133 --> 00:03:45,567 - ARE YOU KIDDING ME? 56 00:03:45,567 --> 00:03:47,567 - YOU'RE RIGHT. SKIP THE DANCING. 57 00:03:47,567 --> 00:03:49,067 - NO, I--WHAT? WAIT A MINUTE. 58 00:03:49,067 --> 00:03:50,400 WE DON'T TALK TO EACH OTHER ALL NIGHT, 59 00:03:50,400 --> 00:03:52,200 AND NOW YOU JUST WANT TO HAVE SEX? 60 00:03:52,200 --> 00:03:55,633 - NOT JUST. 61 00:03:55,633 --> 00:03:56,800 HEY, COME ON, WE TALKED. 62 00:03:56,800 --> 00:03:58,433 - OH, YEAH, YEAH. 63 00:03:58,433 --> 00:04:03,200 "THIS BUTTER IS THE PERFECT TEMPERATURE/DENSITY." 64 00:04:03,200 --> 00:04:05,600 - WAS I WRONG? - [sighs] 65 00:04:05,600 --> 00:04:06,667 YOU KNOW WHAT? 66 00:04:06,667 --> 00:04:08,533 WE HAVE NOTHING TO SAY TO EACH OTHER. 67 00:04:08,533 --> 00:04:10,267 ALL WE DO IS TALK ABOUT THE KIDS, 68 00:04:10,267 --> 00:04:14,700 OR TELL STORIES WE'VE HEARD OVER AND OVER AND OVER. 69 00:04:14,700 --> 00:04:15,733 - WHAT STORIES? 70 00:04:15,733 --> 00:04:17,600 - OH, ROBERT SWALLOWING THAT DAMN BEE. 71 00:04:17,600 --> 00:04:20,900 I'VE HEARD THAT STUPID STORY A MILLION TIMES, 72 00:04:20,900 --> 00:04:23,167 EVERY TIME YOU SEE HONEY OR A BEE 73 00:04:23,167 --> 00:04:25,700 OR A PERSON WITH A PUFFY FACE. 74 00:04:27,267 --> 00:04:29,667 - YEAH, THAT'S A MILLION. - NO. 75 00:04:29,667 --> 00:04:32,100 OR HOW ABOUT THE TIME YOUR DAD PUT A POSSUM 76 00:04:32,100 --> 00:04:34,133 IN YOUR TENT DURING A CAMPING TRIP 77 00:04:34,133 --> 00:04:36,367 AND YOU LITERALLY JUMPED OUT OF YOUR SKIN? 78 00:04:36,367 --> 00:04:37,900 - WHAT? IT WAS SCARY. 79 00:04:37,900 --> 00:04:39,433 - YEAH, THAT'S NOT LITERALLY. 80 00:04:39,433 --> 00:04:41,600 YOU LITERALLY JUMP OUT OF YOUR SKIN, YOU'RE DEAD. 81 00:04:41,600 --> 00:04:44,800 BODY OUT OF SKIN, DEAD. 82 00:04:44,800 --> 00:04:46,067 - HOW ABOUT YOU? 83 00:04:46,067 --> 00:04:47,567 YOU'RE ALWAYS TELLING ME ABOUT THE STORY 84 00:04:47,567 --> 00:04:49,967 WHERE YOU WORE PURPLE SHOES AND YOUR FEET SWEATED 85 00:04:49,967 --> 00:04:51,167 AND THEY TURNED PURPLE. 86 00:04:51,167 --> 00:04:52,800 "IT WAS LIKE I WAS MAKING WINE." 87 00:04:52,800 --> 00:04:55,533 THAT'S NOT FUNNY. 88 00:04:55,533 --> 00:04:57,333 - I KNOW! SEE? 89 00:04:57,333 --> 00:04:59,367 WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT 90 00:04:59,367 --> 00:05:00,900 AND YOU DON'T EVEN CARE. 91 00:05:00,900 --> 00:05:04,967 - WELL, WE'RE TALKING NOW. THIS IS GREAT. 92 00:05:04,967 --> 00:05:06,733 ALL RIGHT, I'M SORRY. 93 00:05:06,733 --> 00:05:09,433 - NO, DON'T APOLOGIZE. I'M NOT MAD AT YOU. 94 00:05:09,433 --> 00:05:11,300 I'M--I'M MAD AT US. 95 00:05:11,300 --> 00:05:15,433 - WELL, HOW ABOUT A LITTLE YELLING AT YOU THEN? 96 00:05:17,500 --> 00:05:19,267 - I MEAN, YOU DON'T THINK WE'RE IN TROUBLE 97 00:05:19,267 --> 00:05:22,000 IF WE CAN'T COME UP WITH ANYTHING TO TALK ABOUT? 98 00:05:22,000 --> 00:05:23,367 - OH, COME ON. WE DO OKAY. 99 00:05:23,367 --> 00:05:26,333 - MAYBE IF WE DID MORE STUFF TOGETHER, 100 00:05:26,333 --> 00:05:27,900 WE COULD COME UP WITH SOMETHING 101 00:05:27,900 --> 00:05:29,367 TO SAY TO EACH OTHER. 102 00:05:29,367 --> 00:05:30,567 - OKAY. 103 00:05:30,567 --> 00:05:31,633 - REALLY? 104 00:05:31,633 --> 00:05:32,967 - YEAH. 105 00:05:32,967 --> 00:05:34,467 - OKAY. ALL RIGHT, SO-- 106 00:05:34,467 --> 00:05:37,600 SO WHAT COULD WE DO, YOU KNOW, TOGETHER? 107 00:05:40,900 --> 00:05:42,700 - WELL... 108 00:05:42,700 --> 00:05:45,667 YOU KNOW WHAT'S LOVELY? 109 00:05:48,167 --> 00:05:50,800 FALLOO! - OH, RAY, COME ON. 110 00:05:50,800 --> 00:05:54,433 - COME ON. WHAT? 111 00:05:54,433 --> 00:05:56,733 HEY. 112 00:05:56,733 --> 00:05:58,933 MAYBE YOU--YOU COULD TALK DURING SEX. 113 00:05:58,933 --> 00:06:00,067 SEE, THAT'S SOMETHING THAT-- 114 00:06:00,067 --> 00:06:02,367 I'VE ALWAYS ENCOURAGED THAT. 115 00:06:02,367 --> 00:06:05,167 - LOOK, HOW ABOUT WE GO TO THE BOTANICAL GARDENS? 116 00:06:05,167 --> 00:06:06,667 HUH? - [laughs] 117 00:06:06,667 --> 00:06:09,400 OH. 118 00:06:09,400 --> 00:06:11,800 HMM. 119 00:06:11,800 --> 00:06:13,733 PERHAPS. 120 00:06:13,733 --> 00:06:14,900 - COULD BE FUN. 121 00:06:14,900 --> 00:06:16,367 COME ON, I MEAN, THEY HAVE TRAILS 122 00:06:16,367 --> 00:06:19,133 AND NATURE HIKES AND-- 123 00:06:19,133 --> 00:06:20,533 AW, FORGET IT. IT'S LAME. 124 00:06:20,533 --> 00:06:21,833 - YEAH, I MEAN, COME ON, PLANTS. 125 00:06:21,833 --> 00:06:23,100 WE GOT PLANTS IN THE BATHROOM. 126 00:06:23,100 --> 00:06:27,033 WE NEVER TALK ABOUT THEM. 127 00:06:27,033 --> 00:06:30,367 - ALL RIGHT, SO WHAT ELSE COULD WE DO? 128 00:06:30,367 --> 00:06:34,100 - WE COULD WATCH THE END OF THE NETS-LAKERS GAME. 129 00:06:34,100 --> 00:06:35,633 KIDDING. I'M SORRY. 130 00:06:35,633 --> 00:06:37,467 - NO, YOU KNOW, THAT'S WHAT'S WRONG. 131 00:06:37,467 --> 00:06:39,933 - I KNOW, I MAKE LITTLE JOKES. I'M DUMB. 132 00:06:39,933 --> 00:06:41,467 - NO, NO, NO. 133 00:06:41,467 --> 00:06:43,333 WE SHOULD BE ABLE TO WATCH SPORTS TOGETHER. 134 00:06:43,333 --> 00:06:45,300 COME ON, YOU'RE A SPORTSWRITER. 135 00:06:45,300 --> 00:06:46,567 THAT'S A BIG PART OF YOUR LIFE. 136 00:06:46,567 --> 00:06:48,633 I'M INTERESTED IN YOUR LIFE. 137 00:06:48,633 --> 00:06:51,900 YES, YES, I WILL WATCH THE BASKETBALL GAME WITH YOU. 138 00:06:51,900 --> 00:06:53,233 I WOULD LIKE THAT. 139 00:06:53,233 --> 00:06:54,700 - REALLY? - YES. 140 00:06:54,700 --> 00:06:55,867 - REALLY? 141 00:06:55,867 --> 00:06:57,800 OKAY, ALL RIGHT. YEAH, OKAY. 142 00:06:57,800 --> 00:06:59,067 - OKAY? - ALL RIGHT. 143 00:06:59,067 --> 00:07:00,267 BASKETBALL IT IS. 144 00:07:00,267 --> 00:07:02,400 OH, THIS IS-- THIS IS GOOD. 145 00:07:06,000 --> 00:07:09,467 - SO WHAT COULD YOU DO TO TAKE MORE INTEREST IN ME? 146 00:07:09,467 --> 00:07:11,433 - OH. 147 00:07:11,433 --> 00:07:14,133 WELL, I WAS GOING TO SIT NEXT TO YOU 148 00:07:14,133 --> 00:07:17,367 DURING THE WATCHING OF THE SPORTS. 149 00:07:17,367 --> 00:07:19,233 - YOU KNOW-- YOU KNOW, ACTUALLY, 150 00:07:19,233 --> 00:07:21,133 I WOULD REALLY LIKE TO KNOW WHAT YOU THINK 151 00:07:21,133 --> 00:07:23,000 ABOUT THIS BOOK I JUST READ. 152 00:07:23,000 --> 00:07:27,133 - YOU MEAN BY ME READING IT? 153 00:07:28,533 --> 00:07:29,867 - YEAH. 154 00:07:29,867 --> 00:07:31,300 YEAH, I WOULD LIKE THAT. 155 00:07:31,300 --> 00:07:32,967 - YEAH. OH, OH, OH. 156 00:07:32,967 --> 00:07:35,800 WELL, IF I'M READING IT, THEN WE WOULDN'T BE TOGETHER, 157 00:07:35,800 --> 00:07:37,200 WHICH IS WHAT WE WANT. 158 00:07:37,200 --> 00:07:39,100 NUTS! - NO, COME ON. 159 00:07:39,100 --> 00:07:40,267 - WHAT? - NO, YEAH, REALLY. 160 00:07:40,267 --> 00:07:42,067 I WANT YOU TO READ THIS. 161 00:07:42,067 --> 00:07:45,200 HUH? LOOK, HERE IT IS. 162 00:07:46,500 --> 00:07:47,567 - "DEVILWOOD." 163 00:07:47,567 --> 00:07:50,100 HMM. UH-HUH. DOESN'T SOUND THAT BAD. 164 00:07:50,100 --> 00:07:53,333 [dramatic voice] "DEVILWOOD." 165 00:07:53,333 --> 00:07:55,467 - SO WHAT DO YOU THINK? 166 00:08:02,367 --> 00:08:04,800 - AND I, UH--I COULDN'T TAKE MORE OF AN INTEREST IN YOU 167 00:08:04,800 --> 00:08:09,133 JUST BY REINTRODUCING MYSELF TO YOUR BODY? 168 00:08:11,400 --> 00:08:14,133 - YOU READ THAT BOOK, I'LL LET YOU TAKE THE FULL TOUR. 169 00:08:14,133 --> 00:08:17,267 - CHAPTER ONE! 170 00:08:37,900 --> 00:08:39,467 - [roars] 171 00:08:39,467 --> 00:08:43,033 [laughs] 172 00:08:43,033 --> 00:08:44,933 - WHAT'S WRONG WITH YOU? 173 00:08:44,933 --> 00:08:47,000 - WAKE UP. DAD'S ON HIS WAY. 174 00:08:47,000 --> 00:08:50,433 PUT THE GAME ON. 175 00:08:50,433 --> 00:08:52,367 - COME ON! 176 00:08:53,767 --> 00:08:55,867 HEY, WAIT A MINUTE. 177 00:08:55,867 --> 00:08:58,600 LET ME ASK YOU SOMETHING. 178 00:08:58,600 --> 00:09:00,333 IF ONE WAS ASKED TO READ A BOOK 179 00:09:00,333 --> 00:09:02,100 CALLED "DEVILWOOD," 180 00:09:02,100 --> 00:09:03,467 ONE WOULD BE CORRECT IN ASSUMING 181 00:09:03,467 --> 00:09:05,900 THAT THE BOOK WAS SCARY OR EXCITING 182 00:09:05,900 --> 00:09:07,700 OR HAD SOMETHING DEVIL-Y IN IT, 183 00:09:07,700 --> 00:09:09,667 WOULDN'T ONE? 184 00:09:09,667 --> 00:09:11,567 - ONE WOULD. 185 00:09:11,567 --> 00:09:14,967 - WELL, THEN, ONE WOULD BE WRONG. 186 00:09:14,967 --> 00:09:17,067 - WHAT'S GOING ON, RAYMOND? 187 00:09:17,067 --> 00:09:19,900 - DEBRA WANTS ME TO READ THIS SO WE HAVE STUFF IN COMMON, 188 00:09:19,900 --> 00:09:21,300 BUT I SWEAR TO GOD, 189 00:09:21,300 --> 00:09:25,633 THIS SUCKER'S LIKE A HORSE TRANQUILIZER. 190 00:09:25,633 --> 00:09:27,100 HERE, LISTEN TO THIS. 191 00:09:27,100 --> 00:09:28,733 LISTEN TO THIS FIRST LINE. 192 00:09:28,733 --> 00:09:32,333 "IMAGINE A RAIN SO BEAUTIFUL IT MUST NEVER HAVE EXISTED." 193 00:09:32,333 --> 00:09:33,833 WHAT DOES THAT MEAN? 194 00:09:33,833 --> 00:09:35,133 WHAT DOES THAT MEAN? 195 00:09:35,133 --> 00:09:37,400 TELL ME RIGHT NOW, WHAT DOES THAT MEAN? 196 00:09:37,400 --> 00:09:39,333 - [laughs] I DON'T KNOW. 197 00:09:39,333 --> 00:09:42,000 - YEAH, BECAUSE IT'S NONSENSE TALK. 198 00:09:42,000 --> 00:09:43,867 YOU HAVE TO CLOSE THIS BOOK. 199 00:09:43,867 --> 00:09:45,300 - YEAH. 200 00:09:45,300 --> 00:09:48,133 LOOKS LIKE LITTLE RAYMIE CAN'T WATCH THE GAME. 201 00:09:48,133 --> 00:09:51,467 HE'S GOT HOMEWORK. 202 00:09:51,467 --> 00:09:53,333 - THAT'S THE OTHER STINKING, HORRIBLE THING. 203 00:09:53,333 --> 00:09:55,067 SHE WANTS TO WATCH SPORTS TOGETHER TOO, 204 00:09:55,067 --> 00:09:56,467 LIKE THE KNICKS TODAY. 205 00:09:56,467 --> 00:09:57,800 - WHY? 206 00:09:57,800 --> 00:10:00,267 - WE WATCHED A GAME TOGETHER ON VALENTINE'S DAY, 207 00:10:00,267 --> 00:10:01,600 AND APPARENTLY THAT WENT WELL, 208 00:10:01,600 --> 00:10:04,567 THE BEING TOGETHER AND TALKING. 209 00:10:04,567 --> 00:10:05,900 - WHAT DID YOU GUYS TALK ABOUT? 210 00:10:05,900 --> 00:10:08,767 - WHO KNOWS? 211 00:10:08,767 --> 00:10:10,400 THAT'S WHY I ASKED YOU GUYS TO COME OVER. 212 00:10:10,400 --> 00:10:14,433 I NEED YOU TO KIND OF ABSORB SOME OF HER. 213 00:10:17,333 --> 00:10:21,567 - SO WE'RE LIKE PAWNS IN YOUR SICK GAME. 214 00:10:21,567 --> 00:10:22,967 - AND IF SHE ASKS, 215 00:10:22,967 --> 00:10:24,133 LET'S JUST SAY THAT YOU CAME BY 216 00:10:24,133 --> 00:10:25,833 BECAUSE YOU'RE STILL BUMMED OUT 217 00:10:25,833 --> 00:10:27,167 ABOUT NOT HAVING A GIRLFRIEND. 218 00:10:27,167 --> 00:10:28,900 - I AM STILL BUMMED OUT ABOUT THAT. 219 00:10:28,900 --> 00:10:31,533 - PERFECT. 220 00:10:31,533 --> 00:10:32,800 - I'M BACK. 221 00:10:32,800 --> 00:10:34,333 - OKAY, YOU'RE NOT HAPPY. 222 00:10:34,333 --> 00:10:36,433 YEAH, KEEP THAT LOOK. 223 00:10:37,700 --> 00:10:40,100 - HEY, I GOT SOME JUNK FOOD FOR THE GAME. 224 00:10:40,100 --> 00:10:41,700 - AH, SWEET. 225 00:10:41,700 --> 00:10:46,467 - YEAH, I DROPPED THE KIDS OFF AT YOUR MOM'S SO WE-- 226 00:10:46,467 --> 00:10:48,300 ROBERT'S HERE? - I KNOW. I KNOW. 227 00:10:48,300 --> 00:10:50,633 IT'S SUPPOSED TO BE OUR DO-STUFF-TOGETHER TIME, 228 00:10:50,633 --> 00:10:53,267 BUT I THINK HE'S STILL DEPRESSED 229 00:10:53,267 --> 00:10:54,833 ABOUT THE NOT HAVING A GIRLFRIEND, 230 00:10:54,833 --> 00:10:57,567 YOU KNOW, BEING A LOSER. 231 00:10:59,600 --> 00:11:03,567 WHAT ARE YOU GOING TO DO, RIGHT? 232 00:11:03,567 --> 00:11:05,800 I CAN'T JUST KICK HIM OUT. 233 00:11:05,800 --> 00:11:08,733 - OH, WELL, OKAY. 234 00:11:08,733 --> 00:11:10,667 - YEAH. 235 00:11:10,667 --> 00:11:12,800 - SO YOU'RE READING THE BOOK, HUH? 236 00:11:12,800 --> 00:11:13,867 - YEAH. - YEAH? 237 00:11:13,867 --> 00:11:15,467 YOU LIKING IT SO FAR? 238 00:11:15,467 --> 00:11:17,700 - YOU KNOW, IT'S REALLY VERY, VERY, VERY, VERY NICE. 239 00:11:17,700 --> 00:11:20,033 - GOOD. 240 00:11:20,033 --> 00:11:21,333 HEY, ROBERT, HOW ARE YOU DOING? 241 00:11:21,333 --> 00:11:23,667 - OKAY. JUST THOUGHT I'D STOP BY. 242 00:11:23,667 --> 00:11:26,600 - OH, GOOD, ANY TIME. 243 00:11:28,767 --> 00:11:30,700 - THE KNICKS ARE COMING BACK TO LIFE NOW 244 00:11:30,700 --> 00:11:35,633 SCORING SIX UNANSWERED BUCKETS LATE IN THIS QUARTER. 245 00:11:35,633 --> 00:11:38,600 WARD NOW WITH THE BALL, BRINGS IT TO MIDCOURT. 246 00:11:38,600 --> 00:11:43,467 - SO WHAT'S YOUR COLUMN ABOUT THIS WEEK? 247 00:11:43,467 --> 00:11:45,033 - ACTUALLY, UH, 248 00:11:45,033 --> 00:11:46,500 I'M DOING IT ABOUT THE KNICKS, 249 00:11:46,500 --> 00:11:49,767 SO IT'S GOOD THAT WE'RE WATCHING IT, YEAH. 250 00:11:49,767 --> 00:11:51,567 - INTERESTING. 251 00:11:51,567 --> 00:11:53,800 WOULD YOU LIKE TO BOUNCE SOME IDEAS OFF OF US, 252 00:11:53,800 --> 00:11:57,133 TALK ABOUT IT, HUH? 253 00:11:59,033 --> 00:12:00,933 - HEY. DAD, WHAT'S UP? 254 00:12:00,933 --> 00:12:05,100 - PASS ME THE CHIPS. THAT'S WHAT'S UP. 255 00:12:05,100 --> 00:12:07,133 - ARE YOU HERE FOR THE GAME, FRANK? 256 00:12:07,133 --> 00:12:09,033 - NO, THE SPARKLING CONVERSATION. 257 00:12:09,033 --> 00:12:12,133 - [laughs] 258 00:12:12,133 --> 00:12:14,600 - OKAY, COME ON, MOVE YOUR ASS! 259 00:12:14,600 --> 00:12:16,167 - HEY, DAD. 260 00:12:16,167 --> 00:12:19,267 - SORRY. UH, STEP LIVELY. 261 00:12:25,233 --> 00:12:29,533 - COME ON, GET IT. JUMP! JUMP! 262 00:12:29,533 --> 00:12:31,200 - WHAT, SHE WAITING FOR SOMETHING 263 00:12:31,200 --> 00:12:34,600 TO COME OUT OF THE OVEN? 264 00:12:34,600 --> 00:12:35,900 - NO, FRANK. 265 00:12:35,900 --> 00:12:38,500 RAY AND I ARE WATCHING A BASKETBALL GAME TOGETHER. 266 00:12:38,500 --> 00:12:41,667 - OH. WHAT'D HE DO? 267 00:12:43,233 --> 00:12:45,433 - WHAT DO YOU MEAN? - WHAT'D HE DO WRONG 268 00:12:45,433 --> 00:12:47,533 THAT YOU'D DO THIS TO HIM? 269 00:12:47,533 --> 00:12:49,000 - STOP IT, DAD. 270 00:12:49,000 --> 00:12:50,200 - YOU KNOW, FRANK, 271 00:12:50,200 --> 00:12:52,133 THE GAME IS ON AT YOUR HOUSE TOO. 272 00:12:52,133 --> 00:12:54,567 - HEY, DON'T GET MAD AT ME. RAY INVITED ME. 273 00:12:54,567 --> 00:12:58,700 - THAT--THAT'S AN OUTRAGEOUS LIE. 274 00:13:03,000 --> 00:13:04,733 - HE INVITE YOU TOO? 275 00:13:06,133 --> 00:13:09,333 - I--UH... 276 00:13:12,667 --> 00:13:15,600 SORRY, RAYMOND. I TRIED. 277 00:13:17,633 --> 00:13:20,300 - EASY, NOW. EASY. - I CANNOT BELIEVE YOU. 278 00:13:20,300 --> 00:13:22,467 - OKAY, GOOD. - I CANNOT BELIEVE YOU! 279 00:13:22,467 --> 00:13:23,900 - I JUST--I JUST-- - YOU JUST WHAT? 280 00:13:23,900 --> 00:13:25,100 WHAT? YOU JUST WHAT? 281 00:13:25,100 --> 00:13:26,467 - WILL YOU LET ME FINISH MY SENTENCE? 282 00:13:26,467 --> 00:13:29,233 IF YOU LET ME FINISH, THEN I COULD FINISH IT. 283 00:13:29,233 --> 00:13:30,867 WELL, NOW I'M AT A LOSS FOR WORDS. 284 00:13:30,867 --> 00:13:34,000 THIS IS ALL SO SUDDEN. 285 00:13:34,867 --> 00:13:36,300 - I CAN'T BELIEVE-- 286 00:13:36,300 --> 00:13:39,000 YOU CAN'T EVEN WATCH SPORTS WITH ME? 287 00:13:39,000 --> 00:13:40,400 SOMETHING YOU LIKE? 288 00:13:40,400 --> 00:13:42,600 YOU GOT TO HAVE THESE TWO OVER AS BUFFERS? 289 00:13:42,600 --> 00:13:43,967 - LOOK, I DIDN'T THINK INVITING THEM OVER 290 00:13:43,967 --> 00:13:45,133 WOULD BE SUCH A BIG DEAL. 291 00:13:45,133 --> 00:13:46,233 THEY'RE GOOD COMPANY. 292 00:13:46,233 --> 00:13:48,000 - [chuckles] 293 00:13:48,000 --> 00:13:51,300 EVEN I DON'T BUY THAT. 294 00:13:52,633 --> 00:13:54,633 - HAVE YOU READ ANY OF THAT BOOK? 295 00:13:54,633 --> 00:13:55,500 - I READ A LOT. 296 00:13:55,500 --> 00:13:57,167 - YEAH? WHAT'S IT ABOUT? 297 00:13:57,167 --> 00:14:00,067 - IT'S--IT'S ABOUT A RAIN THAT'S SO BEAUTIFUL, 298 00:14:00,067 --> 00:14:03,800 I CAN'T EVEN BELIEVE IT EXISTED. 299 00:14:03,800 --> 00:14:05,100 - THAT'S THE FIRST LINE. 300 00:14:05,100 --> 00:14:06,600 YOU READ ONE LINE! 301 00:14:06,600 --> 00:14:08,400 - AND I WAS GOING TO READ THE NEXT ONE 302 00:14:08,400 --> 00:14:11,533 WHEN I CAME OUT OF MY COMA. 303 00:14:16,900 --> 00:14:18,600 - SO THAT'S IT? 304 00:14:18,600 --> 00:14:20,867 YOU'RE JUST NOT GOING TO PUT ANY EFFORT INTO THIS, ARE YOU? 305 00:14:20,867 --> 00:14:22,967 - OH, COME ON, LOOK, I JUST DON'T THINK 306 00:14:22,967 --> 00:14:24,633 WE NEED TO TURN OUR LIVES UPSIDE DOWN 307 00:14:24,633 --> 00:14:27,033 JUST SO WE HAVE MORE TO TALK ABOUT. 308 00:14:27,033 --> 00:14:28,967 - TRYING TO TALK TO ME 309 00:14:28,967 --> 00:14:31,467 IS TURNING YOUR LIFE UPSIDE DOWN? 310 00:14:31,467 --> 00:14:33,000 - I JUST--I-I-- 311 00:14:33,000 --> 00:14:35,133 - STOP TALKING. 312 00:14:38,000 --> 00:14:39,333 - YEAH, RAY, 313 00:14:39,333 --> 00:14:40,833 DON'T EVEN BOTHER TALKING TO ME. 314 00:14:40,833 --> 00:14:42,633 YOU JUST ENJOY YOUR COMA. 315 00:14:42,633 --> 00:14:44,333 - [sighs] 316 00:14:44,333 --> 00:14:47,467 ALL RIGHT, MAYBE I WILL. 317 00:14:50,200 --> 00:14:52,667 - SEE? THIS IS WHY I STAY OUT OF RELATIONSHIPS. 318 00:14:52,667 --> 00:14:55,300 - YEAH, THAT'S WHY. 319 00:15:06,667 --> 00:15:08,000 - OH, HI, DEAR. 320 00:15:08,000 --> 00:15:09,900 YOU HERE TO PICK UP THE KIDS? 321 00:15:09,900 --> 00:15:11,333 - OH, RIGHT, YEAH, THE KIDS. 322 00:15:11,333 --> 00:15:14,600 YEAH, IN A MINUTE. YEAH. 323 00:15:14,600 --> 00:15:16,267 - FRANK SAID THAT YOU AND DEBRA 324 00:15:16,267 --> 00:15:20,467 WERE HAVING SOME SORT OF A LOUD DISCUSSION. 325 00:15:20,467 --> 00:15:22,233 - DON'T WORRY ABOUT IT, MA. 326 00:15:22,233 --> 00:15:24,033 EVERYTHING'S FINE. 327 00:15:24,033 --> 00:15:26,400 - YOU HIDING FROM HER? 328 00:15:26,400 --> 00:15:29,333 - YEAH. 329 00:15:29,333 --> 00:15:31,467 - THEN THIS SHOULD BE GOOD. 330 00:15:35,833 --> 00:15:37,267 - WHAT, ARE YOU HIDING OUT? 331 00:15:37,267 --> 00:15:38,767 - NO, I'M PICKING UP THE KIDS. 332 00:15:38,767 --> 00:15:40,267 DIDN'T I JUST ASK FOR THE KIDS? 333 00:15:40,267 --> 00:15:42,200 WHAT THE HELL, MA? 334 00:15:42,200 --> 00:15:43,333 - YEAH, DON'T BOTHER. 335 00:15:43,333 --> 00:15:44,967 - WHAT-- - I'LL GET THEM. 336 00:15:44,967 --> 00:15:47,600 - I SAID I'LL GET THEM. I'M CAPABLE OF GETTING THEM. 337 00:15:47,600 --> 00:15:49,267 - HI, KIDS. - I SAID I WOULD PICK THEM UP. 338 00:15:49,267 --> 00:15:50,700 YEAH, HOW ARE YOU DOING, KIDS? 339 00:15:50,700 --> 00:15:52,567 LISTEN, I WAS SAYING HELLO TO MY PARENTS, HUH? 340 00:15:52,567 --> 00:15:54,633 A GUY CAN'T GREET HIS LOVED ONES? 341 00:15:54,633 --> 00:15:56,433 - SO YOU DON'T MIND SPENDING TIME WITH THEM? 342 00:15:56,433 --> 00:15:58,500 - OH, COME ON. WILL YOU GIVE ME A BREAK? 343 00:15:58,500 --> 00:16:01,167 I TRIED, HUH? DIDN'T I TRY? 344 00:16:01,167 --> 00:16:03,167 OH, OKAY, I GET IT. 345 00:16:03,167 --> 00:16:04,567 YOU'RE MAD AT ME FOR NOT TALKING TO YOU, 346 00:16:04,567 --> 00:16:06,000 SO NOW YOU'RE NOT TALKING TO ME. 347 00:16:06,000 --> 00:16:07,233 AH, ISN'T THAT INTERESTING? 348 00:16:07,233 --> 00:16:09,033 MAYBE YOU SHOULD THINK ABOUT THAT, HUH? 349 00:16:09,033 --> 00:16:13,633 PUT THAT PIPE IN YOUR MOUTH, HM? 350 00:16:13,633 --> 00:16:14,600 WHAT? 351 00:16:14,600 --> 00:16:17,733 WHAT, WHAT ARE YOU LOOKING AT? 352 00:17:31,967 --> 00:17:34,100 - MAY WE HELP YOU? 353 00:17:34,100 --> 00:17:36,000 - NO. WE'RE FINE. 354 00:17:36,000 --> 00:17:37,600 - THERE'S A WEIRD CAT. 355 00:17:37,600 --> 00:17:40,267 IT WAS OUTSIDE. YEAH, IT'S GONE NOW. 356 00:17:40,267 --> 00:17:44,300 IT WAS--IT HAD A BROWN EYE AND, LIKE, ONE NO EYE. 357 00:17:44,300 --> 00:17:46,900 YEAH, IT WAS ONE OF THOSE. 358 00:17:46,900 --> 00:17:49,033 IT WAS WEIRD. 359 00:17:50,200 --> 00:17:51,533 - WOW. - I KNOW. 360 00:17:51,533 --> 00:17:53,967 THAT'S REALLY-- - REALLY KIND OF SWEET. 361 00:17:53,967 --> 00:17:55,233 - SWEET? WHAT, THAT? 362 00:17:55,233 --> 00:17:56,667 THEY'RE NOT TALKING. 363 00:17:56,667 --> 00:17:58,833 - WELL, IT'S LIKE THEY DON'T HAVE TO. 364 00:17:58,833 --> 00:18:00,933 - I DON'T THINK IT'S 'CAUSE THEY DON'T HAVE TO. 365 00:18:00,933 --> 00:18:03,967 I THINK IT'S 'CAUSE THEY DON'T WANT TO. 366 00:18:03,967 --> 00:18:05,267 - I DON'T KNOW. 367 00:18:05,267 --> 00:18:08,267 THEY SEEM SO IN TUNE. 368 00:18:23,567 --> 00:18:25,767 - I SEE COWS. 369 00:18:28,767 --> 00:18:30,667 - HERE'S ONE DOGGIE, AND HERE'S ANOTHER DOGGIE. 370 00:18:30,667 --> 00:18:32,000 - LOOK AT THAT. THAT'S GREAT. 371 00:18:32,000 --> 00:18:33,433 YOU KNOW WHAT? 372 00:18:33,433 --> 00:18:37,167 I NEED YOU TO DRAW FOUR MORE DOGGIES AND A CHICKEN. 373 00:18:40,700 --> 00:18:42,600 THAT LOOKS GOOD TO YOU? 374 00:18:42,600 --> 00:18:46,900 - THEY--THEY JUST SEEM SO COMFORTABLE WITH EACH OTHER. 375 00:18:46,900 --> 00:18:48,533 I DON'T KNOW. 376 00:18:48,533 --> 00:18:51,067 MAYBE WE'RE AT THAT POINT WHERE WE CAN BE COMFORTABLE 377 00:18:51,067 --> 00:18:53,367 JUST BEING WITH EACH OTHER. 378 00:18:53,367 --> 00:18:57,667 - YOU WANT TO BE LIKE THEM? 379 00:18:57,667 --> 00:19:00,967 - NOT EXACTLY. 380 00:19:00,967 --> 00:19:03,700 BUT JUST IMAGINE HOW MUCH BETTER 381 00:19:03,700 --> 00:19:05,367 OUR VALENTINE'S DINNER WOULD HAVE BEEN 382 00:19:05,367 --> 00:19:06,733 IF WE WEREN'T SO WORRIED ABOUT FILLING UP 383 00:19:06,733 --> 00:19:09,667 EVERY SINGLE SECOND WITH TALK ABOUT BUTTER. 384 00:19:09,667 --> 00:19:12,033 - WELL, YOU WERE THE ONE WHO WAS BABBLING ABOUT THE BREAD. 385 00:19:12,033 --> 00:19:14,700 IT'S ONLY NATURAL YOU'RE GONNA GET MY BUTTER THEORY. 386 00:19:14,700 --> 00:19:17,333 - ALL RIGHT, I KNOW. 387 00:19:17,333 --> 00:19:21,333 I KNOW, BUT WHAT IF WE HAD JUST BEEN HAPPY 388 00:19:21,333 --> 00:19:23,667 TO BE OUT OF THE HOUSE, JUST US, 389 00:19:23,667 --> 00:19:26,633 ENJOYING THE PEACE AND THE QUIET? 390 00:19:26,633 --> 00:19:28,700 - I DO LIKE QUIET... 391 00:19:28,700 --> 00:19:30,033 - YEAH, ME TOO. 392 00:19:30,033 --> 00:19:32,100 - AND PEACE. 393 00:19:32,100 --> 00:19:35,600 - I GUESS THE QUESTION IS, 394 00:19:35,600 --> 00:19:38,933 FOR THE NEXT 30 YEARS, WHEN IT'S QUIET, 395 00:19:38,933 --> 00:19:42,133 WHEN WE DON'T HAVE ANYTHING TO SAY TO EACH OTHER, 396 00:19:42,133 --> 00:19:46,033 DO I MIND HAVING YOU SITTING NEXT TO ME? 397 00:19:46,033 --> 00:19:47,267 NO, I DON'T MIND. 398 00:19:47,267 --> 00:19:50,400 - OH, OKAY. GOOD. 399 00:19:50,400 --> 00:19:52,067 - YOU MIND SITTING NEXT TO ME? 400 00:19:52,067 --> 00:19:53,867 - NO. YOU SMELL GOOD. 401 00:19:53,867 --> 00:19:55,233 - OH. 402 00:19:56,767 --> 00:19:58,900 - 30 YEARS? WHY DID YOU SAY 30 YEARS? 403 00:19:58,900 --> 00:20:00,267 - OH, I DON'T KNOW. I JUST-- 404 00:20:00,267 --> 00:20:01,433 - WHAT, YOU THINK I'M GOING TO DIE AT 70? 405 00:20:01,433 --> 00:20:02,867 - NO. - 'CAUSE 30 YEARS, 406 00:20:02,867 --> 00:20:05,100 THAT'S A WEIRD NUMBER. - OKAY, SHH, SHH. 407 00:20:05,100 --> 00:20:07,333 LET'S NOT TALK. - OKAY. 408 00:20:07,333 --> 00:20:08,900 RIGHT, IT WORKS FOR THEM. 409 00:20:08,900 --> 00:20:10,767 - [chuckles] YEAH. 410 00:20:10,767 --> 00:20:15,367 - UGH, I CAN'T LOOK AT HIM EAT ANYMORE. 411 00:20:34,800 --> 00:20:37,033 - THE CAVALIERS CAME UP WITH A SURPRISE UPSET, 412 00:20:37,033 --> 00:20:39,200 BEATING THE BLAZERS 108-99. 413 00:20:39,200 --> 00:20:41,233 THE LAKERS HAD NO TROUBLE WITH THE ROCKETS, 414 00:20:41,233 --> 00:20:43,100 WINNING 124-88. 415 00:20:43,100 --> 00:20:46,233 THE NUGGETS JUST GOT BY THE KNICKS, 114-112. 416 00:20:46,233 --> 00:20:48,367 [volume lowers] 417 00:20:50,333 --> 00:20:53,800 IT WAS THE TRAIL BLAZERS OVER THE BUCKS, 98-94. 418 00:20:53,800 --> 00:20:56,400 [volume raises] 419 00:20:56,400 --> 00:21:00,967 AND THE PACERS DEFEATED THE MAVERICKS 121-113. 420 00:21:00,967 --> 00:21:03,267 [volume lowers] 421 00:21:03,267 --> 00:21:08,400 [indistinct sports news] 422 00:21:35,733 --> 00:21:37,333 [TV turns off]