1 00:00:01,200 --> 00:00:04,367 - THANKS FOR BRINGING ME ON YOUR ROAD TRIP, RAYMOND. 2 00:00:04,367 --> 00:00:07,300 SURE GLAD I BROUGHT THESE BINOCULARS. 3 00:00:08,667 --> 00:00:10,033 I CAN SEE EVERY DROP OF RAIN 4 00:00:10,033 --> 00:00:11,800 HITTING THE PIGGLY-WIGGLY. 5 00:00:11,800 --> 00:00:14,100 WELL... 6 00:00:14,100 --> 00:00:16,567 ONCE AGAIN, GOD, THANKS FOR EVERYTHING. 7 00:00:19,133 --> 00:00:20,433 - AAH, THAT'LL CLEAR UP. 8 00:00:20,433 --> 00:00:22,033 - YEAH, AND WHEN WILL THAT BE, RAYMOND? 9 00:00:22,033 --> 00:00:23,833 ALL THAT'S LEFT IS FOR THE ANIMALS 10 00:00:23,833 --> 00:00:25,167 TO LINE UP TWO BY TWO. 11 00:00:30,233 --> 00:00:31,433 - CHEER UP, WILL YA? 12 00:00:31,433 --> 00:00:32,967 GET SOMETHING FROM THE MINIBAR. 13 00:00:32,967 --> 00:00:34,133 - OH, MINIBAR... 14 00:00:34,133 --> 00:00:36,633 OOOH, WHOOPEE. 15 00:00:36,633 --> 00:00:38,467 HOW MUCH IS A SODA? 16 00:00:38,467 --> 00:00:40,000 - WHO CARES? THE PAPER'S PAYING FOR IT. 17 00:00:57,800 --> 00:01:00,667 - I FEEL A LITTLE BETTER. 18 00:01:00,667 --> 00:01:03,000 - 57, 58, 59, 60, 19 00:01:03,000 --> 00:01:05,933 61, 62! OH, MAN! ALMOST! 20 00:01:05,933 --> 00:01:07,933 - WILL YOU STOP SPINNING YOUR RING ALREADY? 21 00:01:07,933 --> 00:01:10,200 - THIS TABLE'S GOT SOME KIND OF SUPER-SLICK SURFACE, MAN. 22 00:01:10,200 --> 00:01:12,767 THIS COULD BE THE DAY I BREAK THE RECORD. 23 00:01:12,767 --> 00:01:14,967 - YIPPEE! 24 00:01:14,967 --> 00:01:16,800 - QUIET! 25 00:01:16,800 --> 00:01:18,967 - CAN'T WE AT LEAST GO BOWLING OR SOMETHING? 26 00:01:18,967 --> 00:01:21,233 - NO, NO, I'M HAVING A GOOD TIME HERE. 27 00:01:21,233 --> 00:01:25,100 - YOU'RE TWIRLING JEWELRY. 28 00:01:25,100 --> 00:01:26,800 - YOU DON'T REALIZE WHAT YOU GOT HERE, OKAY? 29 00:01:26,800 --> 00:01:28,633 YOU DON'T HAVE A WIFE AND KIDS ALWAYS AROUND. 30 00:01:28,633 --> 00:01:30,767 YOU'RE ALONE. 31 00:01:30,767 --> 00:01:32,267 - THANK YOU. 32 00:01:32,267 --> 00:01:34,767 - IF I WAS HOME WITH THE KIDS, I COULDN'T DO THIS. RIGHT? 33 00:01:34,767 --> 00:01:39,267 58, 59, 60-- AAH! ALMOST! 34 00:01:39,267 --> 00:01:43,800 BOWLING. WE'RE IN PARADISE HERE. 35 00:01:43,800 --> 00:01:47,333 LOOK AT WHAT I'M DOING. I'M GOING TO THE BATHROOM, 36 00:01:47,333 --> 00:01:48,900 I DON'T EVEN HAVE TO LOCK THE DOOR. 37 00:01:50,567 --> 00:01:52,033 OR DO I? 38 00:01:55,667 --> 00:01:57,567 - DON'T FLATTER YOURSELF. 39 00:03:30,567 --> 00:03:32,300 - I DON'T THINK I'D EAT THAT IF I WERE YOU. 40 00:03:35,133 --> 00:03:39,500 - NO, I'M PLAYING MY OWN KIND OF GAME. 41 00:03:39,500 --> 00:03:41,367 I PRETEND I'M A FISHERMAN. 42 00:03:43,833 --> 00:03:46,633 ALL RIGHT, RAY, LOOK, I WAS SPINNING YOUR RING, 43 00:03:46,633 --> 00:03:48,233 AND... - WHAT? 44 00:03:49,400 --> 00:03:51,500 - OH, WHAT IS WRONG WITH YOU?! 45 00:03:51,500 --> 00:03:54,367 - YEAH, YEAH BUT SEE IT'S JUST RIGHT ON TOP OF THE VENT. 46 00:03:54,367 --> 00:03:56,667 WE CAN UNSCREW THE GRATE AND JUST TAKE IT OUT. 47 00:03:56,667 --> 00:03:58,233 - LET ME GET MY HANDS IN THERE. HOLD ON. 48 00:03:58,233 --> 00:04:00,200 I GOT IT. I GOT IT. 49 00:04:00,200 --> 00:04:03,267 THERE IT IS. 50 00:04:03,267 --> 00:04:04,900 I GOT IT. I GOT IT. 51 00:04:04,900 --> 00:04:07,600 [clinking] 52 00:04:15,767 --> 00:04:17,467 MILKY WAY? 53 00:04:22,033 --> 00:04:23,600 - YEAH, RIGHT OVER THERE. 54 00:04:23,600 --> 00:04:25,500 - ALL RIGHT, LOOK, WHY DON'T YOU WATCH THE STUFF, 55 00:04:25,500 --> 00:04:26,567 AND I'LL GO GET SOME PIZZA. 56 00:04:26,567 --> 00:04:27,567 YOU WANT A SLICE? 57 00:04:27,567 --> 00:04:28,900 - YEAH... WHAT ARE THEY, A BUCK? 58 00:04:28,900 --> 00:04:34,433 WHY DON'T YOU BUY ME 500; WE'LL BE EVEN. 59 00:04:34,433 --> 00:04:35,900 - RAY, I'M SURE THE MAINTENANCE GUY 60 00:04:35,900 --> 00:04:37,900 IS GONNA FIND YOUR RING, ALL RIGHT? 61 00:04:37,900 --> 00:04:39,000 - YEAH, DID YOU SEE THAT GUY? 62 00:04:39,000 --> 00:04:40,500 HE FINDS MY RING, TWO SECONDS LATER 63 00:04:40,500 --> 00:04:42,267 HE'S GONNA TRADE IT IN FOR A BOTTLE OF WHISKEY 64 00:04:42,267 --> 00:04:45,367 AND A HARMONICA. 65 00:04:45,367 --> 00:04:47,033 - FOR THOSE PASSENGERS TRAVELING 66 00:04:47,033 --> 00:04:50,600 ON FLIGHT 1477 TO NEW YORK, BOARDING WILL BE DELAYED 67 00:04:50,600 --> 00:04:52,867 ANOTHER 45 MINUTES. 68 00:04:52,867 --> 00:04:54,933 - YOU BELIEVE THIS? 69 00:04:54,933 --> 00:04:56,967 - YEAH. 70 00:04:56,967 --> 00:04:58,733 - GOING HOME? 71 00:04:58,733 --> 00:05:00,233 - YEAH, GOING HOME. 72 00:05:00,233 --> 00:05:02,000 - YEAH, I'M FROM NEW YORK, TOO. 73 00:05:02,000 --> 00:05:04,167 ARE YOU RIGHT IN THE CITY? 74 00:05:04,167 --> 00:05:06,467 - ACTUALLY, LONG ISLAND. 75 00:05:06,467 --> 00:05:08,533 - OH? WHAT DO YOU DO THERE? 76 00:05:08,533 --> 00:05:12,767 - I'M A NEWSPAPER COLUMNIST FOR A NEWSPAPER. 77 00:05:14,633 --> 00:05:15,800 - WELL, THAT MAKES SENSE. 78 00:05:15,800 --> 00:05:19,433 I'M IN REAL ESTATE MYSELF. ALEXIS. 79 00:05:19,433 --> 00:05:22,333 - UH, RAY. IS THIS-- 80 00:05:22,333 --> 00:05:24,300 I MEAN, I ALREADY HAVE A HOUSE. 81 00:05:27,300 --> 00:05:30,100 - NO, NO, I'M OFF-DUTY. 82 00:05:30,100 --> 00:05:31,300 - OH, OKAY. 83 00:05:32,667 --> 00:05:34,100 - WELL, WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 84 00:05:34,100 --> 00:05:37,067 I THINK I'LL GO OVER TO THE BAR AND GET A DRINK. 85 00:05:37,067 --> 00:05:39,767 WOULD YOU WANT TO JOIN ME? 86 00:05:42,733 --> 00:05:44,067 - OH! OH! YOU KNOW... 87 00:05:44,067 --> 00:05:47,000 I, UH... ACTUALLY, I'M MARRIED. 88 00:05:47,000 --> 00:05:48,767 - OH! OH, MY GOD! I'M SO SORRY. 89 00:05:48,767 --> 00:05:50,167 - THAT'S OKAY. 90 00:05:50,167 --> 00:05:52,300 - YOU DIDN'T HAVE A-- - I DIDN'T HAVE A RING. 91 00:05:52,300 --> 00:05:54,000 THAT'S 'CAUSE OF THIS GUY RIGHT HERE. 92 00:05:54,000 --> 00:05:55,633 - WHAT'D I DO? 93 00:05:55,633 --> 00:05:57,667 - YOU LOST MY RING. HE LOST MY RING, 94 00:05:57,667 --> 00:05:59,833 AND I SHOULD HAVE IT ON, AND I DON'T, AND... 95 00:05:59,833 --> 00:06:01,367 I'M SORRY. I'M REALLY, REALLY SORRY. 96 00:06:01,367 --> 00:06:02,633 - NO, REALLY, I'M SORRY. 97 00:06:02,633 --> 00:06:04,333 AND IT WAS NICE TO MEET YOU. 98 00:06:04,333 --> 00:06:06,067 - [chuckling] HEY, IF I WASN'T MARRIED... 99 00:06:07,767 --> 00:06:11,167 - WELL, UH, THINK MAYBE I'LL GO TO THE BAR 100 00:06:11,167 --> 00:06:13,200 AND HAVE BOTH OUR DRINKS. 101 00:06:15,633 --> 00:06:17,233 - I'M NOT MARRIED. 102 00:06:21,667 --> 00:06:23,667 - WOW. 103 00:06:23,667 --> 00:06:26,200 - SHE LIKED YOU. 104 00:06:26,200 --> 00:06:28,567 - YEAH, HOW 'BOUT THAT? 105 00:06:28,567 --> 00:06:29,733 - UNBELIEVABLE. 106 00:06:29,733 --> 00:06:31,200 A COUPLE OF HOURS WITHOUT THE RING, 107 00:06:31,200 --> 00:06:34,300 YOU'RE ALREADY GETTING OFFERS. 108 00:06:34,300 --> 00:06:38,967 IT REALLY, TRULY NEVER ENDS FOR YOU, DOES IT? 109 00:06:38,967 --> 00:06:40,033 - AW, COME ON. IT'S JUST... 110 00:06:40,033 --> 00:06:43,233 YOU KNOW, IT'S THIS HAIRCUT. 111 00:06:43,233 --> 00:06:45,200 IT MAKES ME LOOK LATIN. 112 00:06:53,200 --> 00:06:55,067 - JUST TAKE YOUR PIZZA, ALL RIGHT? 113 00:06:55,067 --> 00:06:56,267 - WHAT? WHAT, MAN? 114 00:06:56,267 --> 00:06:58,267 - NO, NO, NOTHING. HELL OF A WEEKEND, OKAY? 115 00:06:58,267 --> 00:06:59,500 JUST EAT YOUR SLICE. 116 00:06:59,500 --> 00:07:02,767 OH, LOOK, MINE'S THE ONE WITH THE HAIR ON IT. 117 00:07:02,767 --> 00:07:04,600 - SHE WASN'T BAD-LOOKING, HUH? 118 00:07:04,600 --> 00:07:06,067 - YEAH, OKAY, RAYMOND. 119 00:07:06,067 --> 00:07:07,667 - HEY, YOU GOT TO FACE IT, ROBERT. 120 00:07:07,667 --> 00:07:09,633 I STILL GOT A LITTLE SOMETHING FOR THE LADIES. 121 00:07:09,633 --> 00:07:11,433 [yelping and hollering] 122 00:07:11,433 --> 00:07:13,767 - HEY, LADIES, A LITTLE SOMETHING FOR YOU RIGHT HERE. 123 00:07:13,767 --> 00:07:15,700 YEAH. LOOK. 124 00:07:21,533 --> 00:07:22,900 - HEY. - HEY. 125 00:07:22,900 --> 00:07:24,333 I DIDN'T HEAR YOU COME IN LAST NIGHT. 126 00:07:24,333 --> 00:07:25,700 - YEAH, YEAH, I KNOW. 127 00:07:25,700 --> 00:07:28,533 MY FLIGHT GOT IN LATE. I DIDN'T EVEN UNPACK YET. 128 00:07:28,533 --> 00:07:29,767 HI. - HI. 129 00:07:29,767 --> 00:07:31,733 HEY, I GOT SOME OF THAT NEW CEREAL. 130 00:07:31,733 --> 00:07:32,867 YOU WANT TO TRY SOME? 131 00:07:32,867 --> 00:07:34,267 - YEAH, ALL RIGHT. - JUST GET THE MILK. 132 00:07:37,600 --> 00:07:40,267 COULD YOU GET ME SOME MORE JUICE, TOO, PLEASE? 133 00:07:40,267 --> 00:07:41,467 - YEAH. 134 00:07:44,167 --> 00:07:46,200 OH! WHOO! OH! 135 00:07:46,200 --> 00:07:47,767 I'LL GET IT. I GOT IT. 136 00:07:47,767 --> 00:07:48,933 I GOT IT. I GOT IT. 137 00:08:09,333 --> 00:08:10,967 LET'S SEE WHAT THAT NEW CEREAL'S ALL ABOUT. 138 00:08:23,500 --> 00:08:24,500 - WHAT ARE YOU DOING? 139 00:08:24,500 --> 00:08:26,000 - HMM? NOTHING. 140 00:08:29,133 --> 00:08:30,333 - WHAT'S WITH YOUR HAND? 141 00:08:30,333 --> 00:08:33,367 - NO. I JUST MADE A LITTLE PUPPET. 142 00:08:33,367 --> 00:08:35,333 [high-pitched] PASS THE ORANGE JUICE, TOOTS! 143 00:08:35,333 --> 00:08:38,100 HEY, COME ON, THAT'S NOT NICE. 144 00:08:38,100 --> 00:08:40,600 "WHY? I'M THIRSTY. THAT'S ALL. I'M JUST THIRSTY." 145 00:08:47,333 --> 00:08:48,767 ALL RIGHT, LISTEN. 146 00:08:48,767 --> 00:08:50,767 I WANT YOU TO PREPARE YOURSELF, 147 00:08:50,767 --> 00:08:53,300 'CAUSE YOU'RE ABOUT TO GET VERY MAD 148 00:08:53,300 --> 00:08:55,200 AT ROBERT. 149 00:08:57,467 --> 00:08:59,833 - WHAT IS IT? 150 00:09:05,633 --> 00:09:07,033 WHERE'S YOUR WEDDING RING? 151 00:09:07,033 --> 00:09:08,900 - ROBERT. 152 00:09:11,500 --> 00:09:13,567 - ROBERT'S WEARING YOUR WEDDING RING? 153 00:09:13,567 --> 00:09:15,633 - NO, NO, WHAT HAPPENED WAS, 154 00:09:15,633 --> 00:09:19,133 I HAD IT ON THE TABLE IN THE HOTEL ROOM-- 155 00:09:19,133 --> 00:09:21,733 - WERE YOU SPINNING IT AGAIN? 156 00:09:21,733 --> 00:09:24,200 - NO! NO! ROBERT WAS SPINNING IT. 157 00:09:24,200 --> 00:09:25,567 I WENT TO THE BATHROOM AND ROBERT, 158 00:09:25,567 --> 00:09:28,000 WITHOUT EVEN ASKING ME, HE TAKES MY RING, 159 00:09:28,000 --> 00:09:29,633 HE SPINS IT RIGHT INTO THE VENT! 160 00:09:29,633 --> 00:09:30,633 - THE VENT! - YEAH. 161 00:09:30,633 --> 00:09:32,233 - DID YOU TRY TO GET IT OUT? 162 00:09:32,233 --> 00:09:33,467 - OF COURSE, YEAH! 163 00:09:33,467 --> 00:09:35,333 WE USED MILKY WAYS, EVERYTHING. 164 00:09:35,333 --> 00:09:37,467 BUT THE MAINTENANCE GUY AT THE HOTEL-- 165 00:09:37,467 --> 00:09:39,933 HE SAID THAT HE WAS GONNA LOOK, AND I'M SURE HE'LL COME THROUGH. 166 00:09:39,933 --> 00:09:44,133 HE LOOKED LIKE A VERY DEPENDABLE GUY. 167 00:09:44,133 --> 00:09:45,300 - I DON'T UNDERSTAND. 168 00:09:45,300 --> 00:09:46,567 HOW DID ROBERT GET YOUR WEDDING RING 169 00:09:46,567 --> 00:09:47,600 IN THE FIRST PLACE? 170 00:09:47,600 --> 00:09:49,467 - I TOLD YOU I WENT TO THE BATHROOM. 171 00:09:49,467 --> 00:09:50,867 - AND YOU TAKE YOUR WEDDING RING OFF 172 00:09:50,867 --> 00:09:52,633 WHEN YOU GO TO THE BATHROOM? 173 00:09:52,633 --> 00:09:56,000 - IN A HOTEL BATHROOM, HUH? IN A STRANGE CITY? 174 00:09:56,000 --> 00:09:58,867 THIS IS OUR WEDDING RING! YOU BET YOUR ASS I DO! 175 00:10:03,433 --> 00:10:05,333 - WELL, ARE YOU GONNA GET IT BACK OR NOT? 176 00:10:05,333 --> 00:10:06,733 - ABSOLUTELY, YEAH. 177 00:10:06,733 --> 00:10:09,433 - HEY! I'M WATCHING SPORTSCENTER OVER HERE. 178 00:10:09,433 --> 00:10:10,633 - DAD! 179 00:10:10,633 --> 00:10:14,667 - MARIE'S DOING HER FRENCH LESSON CRAP! 180 00:10:14,667 --> 00:10:16,033 I'D STOP HER, BUT MAYBE SOMEDAY 181 00:10:16,033 --> 00:10:19,300 SHE'LL LEARN ENOUGH TO MOVE THERE. 182 00:10:21,567 --> 00:10:23,833 - NOT NOW, FRANK, OKAY? 183 00:10:23,833 --> 00:10:25,167 - OH, SORRY. 184 00:10:25,167 --> 00:10:29,167 YOU TWO GOIN' A COUPLE OF ROUNDS? 185 00:10:29,167 --> 00:10:30,167 - DAD, PLEASE, JUST-- 186 00:10:30,167 --> 00:10:31,800 - DON'T BE TOO HARD ON HIM, DEB. 187 00:10:31,800 --> 00:10:33,667 ROBERT TOLD ME HE DID THE RIGHT THING. 188 00:10:33,667 --> 00:10:35,967 HE SHOT HER DOWN REAL QUICK. 189 00:10:38,733 --> 00:10:41,733 - BOY, WOMEN OUT THERE MUST BE GETTING DESPERATE 190 00:10:41,733 --> 00:10:43,967 IF THEY START GOIN' AFTER BIG NOSE. 191 00:10:48,700 --> 00:10:50,767 - SO A WOMAN WAS GOING AFTER YOU? 192 00:10:50,767 --> 00:10:52,267 - [chuckling] NO... 193 00:10:52,267 --> 00:10:54,867 NO, IT WAS FUNNY, THOUGH. 194 00:10:54,867 --> 00:10:56,300 WE WERE AT THE AIRPORT, 195 00:10:56,300 --> 00:10:58,000 AND THIS WOMAN WAS SITTING NEXT TO US, 196 00:10:58,000 --> 00:10:59,833 AND I GUESS BECAUSE I DIDN'T HAVE A RING, 197 00:10:59,833 --> 00:11:01,933 SHE SAID "HI" OR WHATEVER... 198 00:11:01,933 --> 00:11:05,167 AND THEN THE FLIGHT WAS LATE, 199 00:11:05,167 --> 00:11:08,267 SO SHE ASKED ME TO GO TO THE BAR AND HAVE A DRINK WITH HER. 200 00:11:11,900 --> 00:11:15,733 AND SO, RIGHT AWAY, I SAID, "I'M MARRIED," 201 00:11:15,733 --> 00:11:18,233 AND SHE SAID, "SORRY," AND LEFT. 202 00:11:22,367 --> 00:11:23,633 - WHAT'D SHE LOOK LIKE? 203 00:11:23,633 --> 00:11:24,967 - ALL RIGHT, DAD. COME ON, COME ON. 204 00:11:24,967 --> 00:11:26,400 - SCALE OF ONE TO TEN. 205 00:11:26,400 --> 00:11:27,567 - GET OUT OF HERE, WILL YA? 206 00:11:27,567 --> 00:11:29,400 - ALL RIGHT, I KNEW IT. 207 00:11:29,400 --> 00:11:31,100 PROBABLY A DUD, RIGHT? - COME ON. 208 00:11:31,100 --> 00:11:33,000 - PROBABLY ONE OF THOSE SHE-MALES. 209 00:11:39,667 --> 00:11:40,833 - IT WAS FUNNY, 210 00:11:40,833 --> 00:11:42,700 I ONLY HAD THE RING OFF FOR A COUPLE OF HOURS, 211 00:11:42,700 --> 00:11:46,300 AND I GET HIT ON, LIKE I'M A STUD OR SOMETHING. 212 00:11:54,500 --> 00:11:55,633 - AND YOU LIKE THAT? 213 00:11:55,633 --> 00:11:58,133 - NO, I DON'T LIKE IT. 214 00:11:58,133 --> 00:11:59,833 BUT IT WAS FUNNY. 215 00:11:59,833 --> 00:12:01,267 ROBERT WAS STANDING THERE, 216 00:12:01,267 --> 00:12:02,667 AND SHE DIDN'T SAY BOO TO HIM. 217 00:12:05,267 --> 00:12:07,500 - YOU SEEM PRETTY PROUD OF THIS. 218 00:12:07,500 --> 00:12:08,967 - NO, THAT'S NOT IT. 219 00:12:08,967 --> 00:12:10,933 ACTUALLY, IT'S A COMPLIMENT TO YOU. HMM? 220 00:12:13,367 --> 00:12:19,100 YOU'RE MARRIED TO A VERY DESIRABLE MAN, HONEYBUN, HUH? 221 00:12:19,100 --> 00:12:21,667 BUT THE LADIES CAN WANT ME ALL THEY WANT BECAUSE 222 00:12:21,667 --> 00:12:25,533 THERE AIN'T NO WOMAN LIKE THE ONE I GOT 223 00:12:25,533 --> 00:12:27,700 WHAT? WHAT? 224 00:12:27,700 --> 00:12:29,300 WHAT ARE YOU DOING? WAIT! IT WAS NOTHING! 225 00:12:29,300 --> 00:12:30,567 - IT'S NOTHING, HUH? 226 00:12:30,567 --> 00:12:32,533 - I AM STUCK HERE ALONE WITH THE KIDS FOR THREE DAYS 227 00:12:32,533 --> 00:12:34,667 WHILE YOU'RE OUT THERE WITHOUT YOUR WEDDING RING 228 00:12:34,667 --> 00:12:35,967 AT AIRPORTS TALKING TO GIRLS! 229 00:12:35,967 --> 00:12:37,033 - FOR YOUR INFORMATION, 230 00:12:37,033 --> 00:12:38,433 THAT WOMAN ASKED ME TO HAVE A DRINK, 231 00:12:38,433 --> 00:12:40,467 AND THE FIRST THING I SAID WAS, "SORRY, I'M MARRIED! 232 00:12:40,467 --> 00:12:42,100 "MAYBE IF I WASN'T MARRIED, BUT I CAN'T. 233 00:12:42,100 --> 00:12:43,233 I AM MARRIED!" 234 00:12:45,467 --> 00:12:49,333 - YOU SAID, "IF I WASN'T MARRIED"? 235 00:12:51,600 --> 00:12:56,500 - OF COURSE. I DIDN'T WANT TO BE A JERK. 236 00:12:56,500 --> 00:12:58,100 - GOOD JOB. 237 00:13:00,267 --> 00:13:01,600 - COME BACK... 238 00:13:01,600 --> 00:13:04,567 I SAID WHATEVER I COULD TO GET RID OF HER. 239 00:13:04,567 --> 00:13:06,400 SHE WAS ALL OVER ME! 240 00:13:09,367 --> 00:13:11,500 AND JUST SO YOU KNOW, 241 00:13:11,500 --> 00:13:13,767 I KEPT MY HAND IN MY POCKET THE WHOLE FLIGHT HOME 242 00:13:13,767 --> 00:13:15,333 SO PEOPLE WOULD STOP HITTING ON ME. 243 00:13:15,333 --> 00:13:18,367 ALL RIGHT? 244 00:13:18,367 --> 00:13:21,200 WHICH EVEN IN BUSINESS CLASS WAS VERY UNCOMFORTABLE! 245 00:13:21,200 --> 00:13:23,367 WHAT ARE YOU DOIN'? 246 00:13:23,367 --> 00:13:25,167 - I'M HELPING YOU UNPACK. 247 00:13:35,100 --> 00:13:37,667 - YOU SHOULDN'T DO THAT. 248 00:13:37,667 --> 00:13:39,400 YOU KNOW, PEOPLE IN THE NEIGHBORHOOD, 249 00:13:39,400 --> 00:13:41,967 THEY ALREADY THINK YOU DRINK. 250 00:13:49,767 --> 00:13:52,533 - HI, DEAR. 251 00:13:52,533 --> 00:13:54,467 - HEY, MA. 252 00:14:00,700 --> 00:14:03,533 [whistle tweets] 253 00:14:03,533 --> 00:14:07,100 - YOUR FATHER TOLD ME YOU MET SOMEONE AT THE AIRPORT. 254 00:14:09,467 --> 00:14:11,467 - I DIDN'T MEET SOMEONE. 255 00:14:11,467 --> 00:14:13,700 - WHAT WAS SHE LIKE? 256 00:14:13,700 --> 00:14:16,567 - MOM, I'M NOT LOOKING TO REPLACE DEBRA. 257 00:14:16,567 --> 00:14:20,433 - WHEN DID I SAY THAT? DID I SAY THAT? 258 00:14:20,433 --> 00:14:22,400 IT'S JUST THAT IT'S NICE TO KNOW 259 00:14:22,400 --> 00:14:26,233 THAT OTHER WOMEN STILL FIND MY BOY AS ATTRACTIVE AS I DO. 260 00:14:26,233 --> 00:14:27,233 THAT'S ALL. 261 00:14:27,233 --> 00:14:29,433 - OKAY, ALL RIGHT. 262 00:14:29,433 --> 00:14:32,567 - MAYBE NOW DEBRA WILL START TO APPRECIATE WHAT SHE HAS. 263 00:14:32,567 --> 00:14:36,800 MAYBE WEAR A LITTLE MASCARA NOW AND THEN. 264 00:14:36,800 --> 00:14:39,267 - HEY, I DON'T KNOW WHAT KINDl OF TREE YOU PLANTED OUT THERE, 265 00:14:39,267 --> 00:14:40,767 BUT IT'S GROWIN' SKIVVIES! 266 00:14:49,400 --> 00:14:50,667 - THANKS TO YOU, 267 00:14:50,667 --> 00:14:52,433 DEBRA THREW MY SUITCASE OUT THE WINDOW THIS MORNING. 268 00:14:52,433 --> 00:14:54,833 - HEY, LISTEN, I WAS THINKIN' OF TAKING A LITTLE FIELD TRIP 269 00:14:54,833 --> 00:14:56,467 TO LAGUARDIA TO WATCH SOME FLIGHTS. 270 00:14:56,467 --> 00:14:58,133 YOU IN? 271 00:15:00,433 --> 00:15:02,733 - RAYMOND'S NOT INTERESTED IN THOSE THINGS, FRANK. 272 00:15:02,733 --> 00:15:04,733 BUT, BY ALL MEANS, YOU GO. 273 00:15:06,000 --> 00:15:07,833 I'LL GET YOU A LIMO. 274 00:15:10,467 --> 00:15:12,267 - HEY, WHERE YA GOING, TO GET THE KIDS? 275 00:15:12,267 --> 00:15:15,267 - GOING TO THE GROCERY STORE FIRST. 276 00:15:15,267 --> 00:15:17,633 DID YOU TELL YOUR MOM ALL ABOUT YOUR BIG SCORE? 277 00:15:17,633 --> 00:15:20,167 - ALL RIGHT, I'M SORRY, HONEY. 278 00:15:20,167 --> 00:15:21,767 - WHAT ARE YOU SORRY ABOUT, RAY? 279 00:15:21,767 --> 00:15:25,033 - I'M SORRY ABOUT THE AIRPORT LADY. 280 00:15:25,033 --> 00:15:26,767 I'M SORRY THAT YOU GOT JEALOUS. 281 00:15:30,433 --> 00:15:33,400 - LOOK, I'M NOT JEALOUS ABOUT YOUR AIRPORT LADY, RAY. 282 00:15:33,400 --> 00:15:34,800 WHAT BOTHERS ME IS YOUR ATTITUDE! 283 00:15:34,800 --> 00:15:36,767 YOUR ATTITUDE ABOUT ME, ABOUT YOUR RING, 284 00:15:36,767 --> 00:15:38,733 AND ABOUT YOUR MARRIAGE. 285 00:15:38,733 --> 00:15:40,333 - WHAT DO YOU MEAN, MY MARRIAGE? 286 00:15:40,333 --> 00:15:42,300 LISTEN, THERE'S NOTHING WRONG WITH MY MARRIAGE. 287 00:15:42,300 --> 00:15:44,133 MAYBE YOUR MARRIAGE. 288 00:15:44,133 --> 00:15:45,933 - MAYBE MY MARRIAGE. 289 00:15:51,433 --> 00:15:55,033 - YOU WANT TO KNOW WHAT'S BOTHERING ME, RAY? 290 00:15:55,033 --> 00:15:58,300 HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU NOT TO SPIN YOUR RING? 291 00:15:58,300 --> 00:16:00,200 THAT'S YOUR WEDDING RING, RAY! 292 00:16:00,200 --> 00:16:01,467 IT'S NOT A TOY! 293 00:16:01,467 --> 00:16:03,133 - IT DOES SPIN. 294 00:16:05,667 --> 00:16:07,333 - OKAY, GREAT. 295 00:16:07,333 --> 00:16:09,067 - OH, MY GOD! 296 00:16:09,067 --> 00:16:11,067 - SPIN THESE. 297 00:16:11,067 --> 00:16:12,867 - COME ON, WHAT'RE YOU DOING? WHERE YOU GOING? 298 00:16:12,867 --> 00:16:14,267 - I'M GOING TO THE GROCERY STORE. 299 00:16:14,267 --> 00:16:16,167 I'LL WEAR MY RING WHEN YOU WEAR YOURS. 300 00:16:20,533 --> 00:16:23,300 - YOU LETTIN' HER GO THERE WITHOUT A WEDDING RING? 301 00:16:23,300 --> 00:16:24,833 - YEAH, SO? 302 00:16:24,833 --> 00:16:26,767 - COME ON, A GROCERY STORE? 303 00:16:26,767 --> 00:16:29,033 IT ACTUALLY IS A MEAT MARKET. 304 00:16:33,800 --> 00:16:35,767 YOU SEND YOUR LITTLE LADY OUT INTO A MAN'S WORLD 305 00:16:35,767 --> 00:16:38,067 WITH A NAKED FINGER? 306 00:16:38,067 --> 00:16:42,033 IT'S LIKE BANANA TIME IN THE MONKEY CAGE! 307 00:16:46,867 --> 00:16:48,433 - THAT'S STUPID. 308 00:16:48,433 --> 00:16:51,567 - OH, YEAH? THEN WHERE YA GOIN'? 309 00:16:51,567 --> 00:16:53,133 - I JUST REMEMBERED 310 00:16:53,133 --> 00:16:55,733 THERE'S A FEW THINGS THAT WE NEED AT THE STORE, ALL RIGHT? 311 00:16:55,733 --> 00:16:57,800 - I KNOW WHAT YOU NEED. YOU NEED A BIG SPONGE... 312 00:16:57,800 --> 00:16:58,967 - ALL RIGHT, MA. 313 00:16:58,967 --> 00:17:00,267 OKAY. 314 00:17:00,267 --> 00:17:02,600 - YOUR REFRIGERATOR IS JUST... 315 00:17:02,600 --> 00:17:06,433 - HOW COME THEY GET THEIR RINGS TO COME OFF SO EASY? 316 00:17:09,400 --> 00:17:12,567 YOU DID THIS TO ME... 317 00:17:12,567 --> 00:17:14,100 WITH YOUR COOKING. 318 00:17:14,100 --> 00:17:16,900 YOU FATTENED ME UP SO I COULDN'T GET OUT. 319 00:17:27,467 --> 00:17:29,400 [clattering] 320 00:17:40,100 --> 00:17:42,533 - WOW! MAN, YOU JUST PLOWED RIGHT INTO HER! 321 00:17:42,533 --> 00:17:44,033 - I'M SORRY. I'M VERY, VERY SORRY. 322 00:17:44,033 --> 00:17:45,733 ARE YOU OKAY? ARE YOU ALL RIGHT? 323 00:18:47,633 --> 00:18:49,067 - SORRY! 324 00:19:07,167 --> 00:19:09,167 HI. - HELLO. 325 00:19:11,200 --> 00:19:13,000 - YOU KNOW, I CAN NEVER TELL. 326 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 HOW DO YOU KNOW IF A MANGO IS RIPE OR NOT? 327 00:19:15,000 --> 00:19:18,733 - I DON'T KNOW. SQUEEZE 'EM OR SOMETHING. 328 00:19:18,733 --> 00:19:23,133 - SO, GOSH. IS THIS ONE RIPE? 329 00:19:23,133 --> 00:19:26,800 - TO TELL YOU THE TRUTH, I REALLY DON'T EAT FRUIT. 330 00:19:30,967 --> 00:19:33,400 - YOU KNOW, YOU GUYS HAVE A GREAT SELECTION OF LETTUCE. 331 00:19:33,400 --> 00:19:35,100 I'VE ALWAYS THOUGHT THAT. 332 00:19:35,100 --> 00:19:36,867 - YUP, A LOT OF LETTUCE. 333 00:19:38,567 --> 00:19:42,033 - SO...WHAT ARE YOU, UH... 334 00:19:42,033 --> 00:19:44,533 I MEAN, HAVE YOU ALWAYS BEEN A...PRODUCE MAN... 335 00:19:44,533 --> 00:19:46,200 JIMMY? 336 00:19:47,500 --> 00:19:48,833 - I'M JUST DOING THIS 337 00:19:48,833 --> 00:19:50,733 TILL THEY ALLOW ME BACK AT THE DELI COUNTER. 338 00:19:56,867 --> 00:19:57,933 - I LOVE HOW IT... 339 00:19:57,933 --> 00:19:59,000 [sniffs] 340 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 SMELLS AROUND HERE. 341 00:20:00,000 --> 00:20:01,133 - YOU KNOW WHAT? 342 00:20:01,133 --> 00:20:03,000 I GOTTA GO SPRITZ THE PARSLEY, ALL RIGHT? 343 00:20:03,000 --> 00:20:04,267 - OH, GREAT. 344 00:20:04,267 --> 00:20:05,633 - IT'S AT THE LOADING DOCK. 345 00:20:05,633 --> 00:20:07,633 - OH, THE LOADING DOCK? - YOU CAN'T COME BACK THERE. 346 00:20:07,633 --> 00:20:08,967 - I'M REALLY INTERESTED-- - LADY! 347 00:20:08,967 --> 00:20:12,533 PLEASE, LEAVE ME ALONE! 348 00:20:17,000 --> 00:20:19,067 - NICE TALKIN' TO YOU, JIMMY. 349 00:20:26,567 --> 00:20:28,900 OKAY, THE FIRST GUY WAS DEFINITELY GAY. 350 00:20:28,900 --> 00:20:33,100 AND JIMMY'S ALL WRAPPED UP IN HIS WORK. 351 00:20:33,100 --> 00:20:35,067 - YOU KNEW I WAS WATCHING YOU? 352 00:20:35,067 --> 00:20:36,400 - SHUT UP. 353 00:20:38,600 --> 00:20:41,533 - COME ON, PLEASE, CAN WE JUST GO HOME? 354 00:20:41,533 --> 00:20:45,000 - YOU'RE OBVIOUSLY MARRIED TO AN OLD HAG! 355 00:20:45,000 --> 00:20:46,033 - BUT I LOVE HER. 356 00:20:48,533 --> 00:20:50,033 - YOU'RE PROBABLY GOING TO LEAVE ME 357 00:20:50,033 --> 00:20:51,900 FOR SOME YOUNGER GIRL WHO'S STUPID 358 00:20:51,900 --> 00:20:53,700 AND THINKS YOU'RE DISTINGUISHED. 359 00:20:53,700 --> 00:20:55,667 - COME ON, I'M JUST HAVING A GOOD WEEK, THAT'S ALL. 360 00:20:55,667 --> 00:20:56,700 - ALL RIGHT! 361 00:20:56,700 --> 00:20:58,033 - COULD WE JUST CHECK OUT, PLEASE? 362 00:20:58,033 --> 00:21:00,067 - OH, SORRY. 363 00:21:00,067 --> 00:21:01,900 - THAT'S OKAY. IT WAS MY FAULT. 364 00:21:01,900 --> 00:21:04,200 - IT'S ME. I WASN'T LOOKING. 365 00:21:04,200 --> 00:21:05,467 - OH, I'M MARRIED. 366 00:21:07,667 --> 00:21:09,767 - EXCUSE ME? 367 00:21:09,767 --> 00:21:11,633 - AND EVEN IF I WASN'T, NO, THANK YOU. 368 00:21:16,800 --> 00:21:18,300 - HOW'S THAT? 369 00:21:18,300 --> 00:21:19,233 - PERFECT. 370 00:21:22,700 --> 00:21:24,867 - I ALMOST KILLED A LADY. 371 00:21:30,867 --> 00:21:32,833 OH, THANK GOD. 372 00:21:42,767 --> 00:21:45,200 - RAY, HOW LONG WERE YOU IN THE SHOWER THIS MORNING? 373 00:21:45,200 --> 00:21:47,167 THERE'S NO HOT WATER FOR ME NOW! 374 00:21:47,167 --> 00:21:49,133 YOU'RE SO INCONSIDERATE!