1 00:00:01,900 --> 00:00:03,000 - SO GLAD YOU'RE HERE, MOM. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,800 - OH, ME TOO. 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,200 - I JUST THINK IT'S GREAT THAT YOU AND DAD ARE BOTH COMING 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,500 FOR THANKSGIVING. 5 00:00:07,500 --> 00:00:09,033 IT REALLY MEANS A LOT TO ME. 6 00:00:09,033 --> 00:00:11,333 - [moaning] 7 00:00:11,333 --> 00:00:13,267 OH! 8 00:00:15,933 --> 00:00:18,467 WHOO. 9 00:00:18,467 --> 00:00:20,033 WITH THE KNEES. LIFT WITH THE KNEES. 10 00:00:20,033 --> 00:00:22,033 [grunts] 11 00:00:22,033 --> 00:00:23,167 WHOO. 12 00:00:23,167 --> 00:00:25,100 - THANK YOU, RAYMOND. 13 00:00:25,100 --> 00:00:28,700 - MY PLEASURE... THERE... 14 00:00:28,700 --> 00:00:31,467 YOU. 15 00:00:31,467 --> 00:00:32,600 OKAY, ALL RIGHT. 16 00:00:32,600 --> 00:00:34,067 - WAIT, RAY, THERE'S SOMETHING 17 00:00:34,067 --> 00:00:36,200 I KIND OF WANT TO TELL YOU BOTH. 18 00:00:36,200 --> 00:00:38,500 - WELL, YOU-- DEB, YOU CAN TELL ME LATER. 19 00:00:38,500 --> 00:00:39,567 - RAY. 20 00:00:39,567 --> 00:00:41,000 - BUT I'D LOVE TO HEAR IT NOW TOO. 21 00:00:41,000 --> 00:00:43,333 THAT'S COOL. 22 00:00:43,333 --> 00:00:46,467 - YOU KNOW YOUR FATHER AND I HAVE GOTTEN ALONG VERY WELL 23 00:00:46,467 --> 00:00:50,400 SINCE THE DIVORCE, AND WE TALK A COUPLE OF TIMES A WEEK, 24 00:00:50,400 --> 00:00:53,633 AND, WELL, I JUST WANTED TO LET YOU KNOW 25 00:00:53,633 --> 00:00:55,800 THAT YOUR FATHER'S GOING TO BRING A FRIEND 26 00:00:55,800 --> 00:00:58,533 TO THANKSGIVING. 27 00:00:58,533 --> 00:01:01,800 - WHAT? WHAT DO YOU MEAN? 28 00:01:01,800 --> 00:01:03,933 - I THINK IT'S A WOMAN FR-- 29 00:01:03,933 --> 00:01:07,667 - I GOT THAT, RAY. 30 00:01:07,667 --> 00:01:09,467 - YES, BUT REALLY, IT'S ALL RIGHT. 31 00:01:09,467 --> 00:01:11,967 - WELL, WHAT DO YOU MEAN, HE'S GONNA BRING A WOMAN? 32 00:01:11,967 --> 00:01:14,267 A DATE? HE'S BRINGING A DATE? 33 00:01:14,267 --> 00:01:16,700 OH, THIS IS RIDICULOUS. 34 00:01:16,700 --> 00:01:20,100 - I GUESS BE HAPPY THAT IT IS A WOMAN, RIGHT? 35 00:01:27,833 --> 00:01:29,800 - MOM, THIS IS NOT RIGHT. 36 00:01:29,800 --> 00:01:31,233 HER COMING OVER HERE WITH DAD, 37 00:01:31,233 --> 00:01:32,800 SITTING ACROSS THE TABLE FROM YOU... 38 00:01:32,800 --> 00:01:36,200 IT'S JUST--IT'S GOT TO BE TOO WEIRD FOR YOU. 39 00:01:36,200 --> 00:01:37,800 - NO, DEBRA, IT WON'T BE. 40 00:01:37,800 --> 00:01:39,967 WE TALKED ABOUT IT, AND, REALLY, I'M FINE. 41 00:01:39,967 --> 00:01:41,433 - I DON'T LIKE THIS AT ALL. 42 00:01:41,433 --> 00:01:42,500 - ALL RIGHT, COME ON, MA. 43 00:01:42,500 --> 00:01:44,500 - NO. MARIE, WHAT DO YOU THINK? 44 00:01:44,500 --> 00:01:46,300 - WELL, BRINGING SOME GIRL, SOME FLOOZY, 45 00:01:46,300 --> 00:01:47,700 TO DINNER WITH HIS EX-WIFE-- 46 00:01:47,700 --> 00:01:49,300 IT'S UNCOUTH. 47 00:01:49,300 --> 00:01:52,200 - OH, I DON'T THINK SHE'S A FLOOZY, MARIE. 48 00:01:52,200 --> 00:01:53,700 - THEN WHY DATE HER? 49 00:01:59,367 --> 00:02:02,167 - I MEAN, HOW CAN HE ALREADY HAVE A GIRLFRIEND? 50 00:02:02,167 --> 00:02:03,933 YOU'VE ONLY BEEN APART EIGHT MONTHS. 51 00:02:03,933 --> 00:02:06,200 - YEAH, IT'S UNBELIEVABLE. - THANK YOU, ROBERT. 52 00:02:06,200 --> 00:02:08,100 - HOW COME I CAN'T FIND A GIRLFRIEND? 53 00:02:10,400 --> 00:02:12,933 - YOU KNOW, MOM, I JUST DON'T THINK THAT YOU-- 54 00:02:12,933 --> 00:02:15,600 - DEB, DEB, DEB, I THINK IF YOUR MOM'S OKAY WITH IT, 55 00:02:15,600 --> 00:02:18,167 ISN'T THAT WHAT'S IMPORTANT? 56 00:02:20,867 --> 00:02:26,267 - HONEY, YOU KNOW I STILL CARE FOR YOUR FATHER VERY MUCH, 57 00:02:26,267 --> 00:02:28,233 AND IF THIS GIRL IS WHAT HE NEEDS 58 00:02:28,233 --> 00:02:30,833 TO FEEL BETTER ABOUT HIMSELF, FEEL YOUNGER, 59 00:02:30,833 --> 00:02:33,667 I SAY GOOD FOR HIM. 60 00:02:33,667 --> 00:02:34,967 OKAY? 61 00:02:34,967 --> 00:02:37,800 - I GUESS. YEAH. 62 00:02:37,800 --> 00:02:40,200 - OKAY. GOOD, GOOD. 63 00:02:40,200 --> 00:02:41,767 AND WHO KNOWS? 64 00:02:41,767 --> 00:02:44,233 SOON I JUST MAY BE OUT THERE LOOKING 65 00:02:44,233 --> 00:02:47,533 FOR AN ELIGIBLE YOUNGER MAN MYSELF. 66 00:02:47,533 --> 00:02:50,467 [laughs] 67 00:02:57,867 --> 00:02:58,900 - HEY, GREAT JOB TODAY. 68 00:02:58,900 --> 00:03:00,033 - WHAT? 69 00:03:00,033 --> 00:03:01,967 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 70 00:03:01,967 --> 00:03:04,633 - "IF YOUR MOM'S OKAY WITH IT, THAT'S WHAT'S IMPORTANT." 71 00:03:04,633 --> 00:03:06,100 - WHAT? 72 00:03:06,100 --> 00:03:07,733 - THAT'S WHAT YOU SAID TODAY. 73 00:03:07,733 --> 00:03:11,533 - OH, YEAH. RIGHT. 74 00:03:11,533 --> 00:03:12,533 GOOD NIGHT. 75 00:03:14,267 --> 00:03:15,300 - SHE'S NOT OKAY. 76 00:03:15,300 --> 00:03:17,300 SHE HAD TO ACT THAT WAY 77 00:03:17,300 --> 00:03:19,400 BECAUSE YOUR WHOLE FAMILY WAS THERE STARING AT HER. 78 00:03:19,400 --> 00:03:20,633 WHAT WAS SHE SUPPOSED TO DO? 79 00:03:20,633 --> 00:03:22,567 MY PARENTS WERE TOGETHER FOR 41 YEARS, 80 00:03:22,567 --> 00:03:23,567 AND NOW MY FATHER 81 00:03:23,567 --> 00:03:25,133 HAS TO GO FIND SOME LITTLE CHIPPY 82 00:03:25,133 --> 00:03:26,633 WHO MAKES HIM FEEL LIKE HE'S STILL GOT IT. 83 00:03:26,633 --> 00:03:30,033 TRUST ME, THIS IS PAINFUL FOR HER. 84 00:03:30,033 --> 00:03:31,800 - I GUESS, BUT... 85 00:03:31,800 --> 00:03:33,400 I GOTTA TELL YA. 86 00:03:33,400 --> 00:03:34,933 SOUNDS TO ME LIKE MAYBE-- 87 00:03:34,933 --> 00:03:37,567 MAYBE YOU'RE NOT SO OKAY WITH IT. 88 00:03:37,567 --> 00:03:39,533 - OH, YOU PICKIN' UP ON THAT, EINSTEIN? 89 00:03:43,000 --> 00:03:44,933 - I WISH I WAS EINSTEIN, 90 00:03:44,933 --> 00:03:46,500 'CAUSE THEN I'D INVENT A TIME MACHINE 91 00:03:46,500 --> 00:03:48,667 AND GO BACK TO WHEN YOU WERE NICE. 92 00:03:57,767 --> 00:04:01,367 BOO. 93 00:04:01,367 --> 00:04:04,667 - BOO. - STOP IT. 94 00:04:04,667 --> 00:04:05,767 - BOO. 95 00:04:05,767 --> 00:04:07,433 OW, OW, OW, OW, OW! 96 00:04:10,300 --> 00:04:11,933 COME ON. WHAT? WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 97 00:04:11,933 --> 00:04:13,467 - OH, NOTHING. 98 00:04:13,467 --> 00:04:15,533 YOU'VE NEVER PAID ANY ATTENTION TO MY MOTHER BEFORE. 99 00:04:15,533 --> 00:04:17,433 YOU DON'T HAVE TO START NOW. 100 00:04:17,433 --> 00:04:18,767 - WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? I PAY ATTENTION TO YOUR MOM. 101 00:04:18,767 --> 00:04:20,400 - YOU DON'T EVEN CALL HER ANYTHING. 102 00:04:20,400 --> 00:04:22,600 YOU JUST GRUNT AT HER. 103 00:04:22,600 --> 00:04:24,367 "HOW ARE YOU TODAY, RAYMOND?" 104 00:04:24,367 --> 00:04:27,433 "UHH." 105 00:04:29,000 --> 00:04:30,533 [knock on door] 106 00:04:30,533 --> 00:04:32,133 YEAH, COME IN. 107 00:04:32,133 --> 00:04:33,633 - GOOD NIGHT, YOU TWO. 108 00:04:33,633 --> 00:04:34,767 - OKAY, GOOD NIGHT, MOM. 109 00:04:34,767 --> 00:04:35,967 - YES, PLEASANT DREAMS 110 00:04:35,967 --> 00:04:37,733 AND HAVE A HAPPY TOMORROW, MILADY. 111 00:04:46,700 --> 00:04:49,133 - RAY, I'VE PUT ALMONDS WITH THE GREEN BEANS. 112 00:04:49,133 --> 00:04:51,800 I REMEMBER YOU LIKED THEM THAT WAY. 113 00:04:51,800 --> 00:04:54,300 - OH, YEAH. THANKS. 114 00:04:54,300 --> 00:04:56,233 YOU HAVE NICE HAIR. 115 00:04:59,033 --> 00:05:00,467 - THANK YOU. 116 00:05:00,467 --> 00:05:03,433 - THANK YOU FOR NOT WEARING A HAT. 117 00:05:08,700 --> 00:05:11,400 - SO, RAY, YOU GONNA LET WARREN AND HIS GIRLFRIEND 118 00:05:11,400 --> 00:05:12,600 SLEEP IN THE SAME BED, HUH? 119 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 - ALL RIGHT. 120 00:05:13,600 --> 00:05:16,033 - HEY, WHAT IF THOSE TWO GET MARRIED? 121 00:05:16,033 --> 00:05:18,067 OH, AND HAVE A KID? 122 00:05:18,067 --> 00:05:21,267 - AH. THAT'D BE AWKWARD. 123 00:05:21,267 --> 00:05:23,167 LET'S SEE. DEBRA ALREADY HAS A SISTER. 124 00:05:23,167 --> 00:05:26,233 MAYBE A BROTHER THIS TIME, HUH? 125 00:05:26,233 --> 00:05:29,533 YOU CAN BURP AND CHANGE YOUR OWN BROTHER-IN-LAW. 126 00:05:29,533 --> 00:05:31,667 - SHUT UP. 127 00:05:31,667 --> 00:05:32,700 YEAH, YEAH, YEAH. 128 00:05:32,700 --> 00:05:34,067 [doorbell rings] 129 00:05:34,067 --> 00:05:35,700 THAT MUST BE THEM. 130 00:05:35,700 --> 00:05:37,700 COME ON! 131 00:05:37,700 --> 00:05:38,733 - SAY "EXCUSE ME," HUH? 132 00:05:40,933 --> 00:05:43,833 - HEY, THERE'S MY GUY RAYMOND! 133 00:05:43,833 --> 00:05:45,233 - HEY. 134 00:05:45,233 --> 00:05:47,200 - HA HA HA. HELLO, HELLO. 135 00:05:47,200 --> 00:05:49,067 EVERYBODY, I WANT YOU TO MEET EMMA. 136 00:05:49,067 --> 00:05:50,667 - HELLO. 137 00:05:55,333 --> 00:05:57,067 - HI. - HI. 138 00:05:57,067 --> 00:05:58,500 - HELLO. - HI. 139 00:06:04,033 --> 00:06:06,200 - NO BROTHER FOR DEBRA. 140 00:06:11,433 --> 00:06:13,867 - WELCOME. WE'VE BEEN EXPECTING YOU. 141 00:06:13,867 --> 00:06:16,367 - WELL, NOT YOU, EXACTLY. 142 00:06:20,200 --> 00:06:21,533 - THIS IS LOIS, 143 00:06:21,533 --> 00:06:23,333 THE WOMAN I'VE TOLD YOU SO MUCH ABOUT. 144 00:06:23,333 --> 00:06:25,567 - I'M SO HAPPY TO FINALLY MEET YOU. 145 00:06:25,567 --> 00:06:27,733 AND RAY... 146 00:06:27,733 --> 00:06:29,300 - HI. - AND ROBERT... 147 00:06:29,300 --> 00:06:30,733 - [shouting] HELLO! 148 00:06:30,733 --> 00:06:33,633 HOW ARE YOU? 149 00:06:43,000 --> 00:06:45,300 - MARIE AND FRANK... 150 00:06:45,300 --> 00:06:47,700 - IT'S A PLEASURE TO MEET YOU, EMMA, 151 00:06:47,700 --> 00:06:50,133 AND THAT'S A LOVELY PANTSUIT. 152 00:06:50,133 --> 00:06:51,767 - OH, THIS OLD THING? 153 00:06:51,767 --> 00:06:53,467 - [chuckles] 154 00:06:55,367 --> 00:06:57,433 - AND THIS IS MY DAUGHTER DEBRA. HI, SWEETHEART. 155 00:06:57,433 --> 00:06:58,867 - DAD. 156 00:06:58,867 --> 00:07:02,200 - IT'S NICE TO MEET YOU, DEBRA. I BAKED THIS PIE FOR YOU. 157 00:07:02,200 --> 00:07:04,067 - OH, THANK YOU. IT LOOKS DELICIOUS. 158 00:07:04,067 --> 00:07:06,000 - IT'S AN OLD FAMILY RECIPE. 159 00:07:08,667 --> 00:07:11,133 - SO YOU WORK AT WARREN'S OFFICE? 160 00:07:11,133 --> 00:07:13,233 - YES. I WAS ALL SET TO RETIRE LAST YEAR, 161 00:07:13,233 --> 00:07:15,900 BUT I DECIDED I WASN'T READY. 162 00:07:15,900 --> 00:07:17,267 - YOU KNOW WHAT THEY SAY-- 163 00:07:17,267 --> 00:07:19,900 "YOU'RE ONLY AS OLD AS YOU FEEL." 164 00:07:19,900 --> 00:07:22,100 - THEN I'M NOT A DAY OVER 21! 165 00:07:22,100 --> 00:07:23,167 - THERE YOU GO. 166 00:07:23,167 --> 00:07:26,000 - GOOD FOR YOU. - HA HA HA! 167 00:07:30,900 --> 00:07:32,867 - SO, DEB, WHERE ARE MY GRANDKIDS? 168 00:07:32,867 --> 00:07:34,633 - OH, WELL, ALLY'S WITH A FRIEND RIGHT NOW, 169 00:07:34,633 --> 00:07:36,167 AND THE TWINS ARE TAKING A NAP. 170 00:07:36,167 --> 00:07:38,467 WE LET THEM STAY UP LATE WITH GRANDMA LAST NIGHT. 171 00:07:38,467 --> 00:07:40,200 - OH, YOU KNOW, ACTUALLY, AFTER OUR DRIVE, 172 00:07:40,200 --> 00:07:41,767 I'M A BIT TUCKERED OUT MYSELF. 173 00:07:41,767 --> 00:07:43,167 - DO YOU WANT TO LIE DOWN? 174 00:07:43,167 --> 00:07:44,767 - WOULD THAT BE ALL RIGHT? 175 00:07:44,767 --> 00:07:46,900 - UH, SURE, SURE. I'LL TAKE YOU UP. 176 00:07:46,900 --> 00:07:49,167 - I CAN DO IT, DEB. UH, ALLY'S ROOM OKAY? 177 00:07:49,167 --> 00:07:51,233 - YEP, GREAT. 178 00:07:51,233 --> 00:07:53,500 - THANK YOU FOR INVITING ME TO YOUR HOME. 179 00:07:53,500 --> 00:07:56,500 - I'M SO HAPPY TO BE SPENDING THANKSGIVING WITH YOU ALL. 180 00:07:56,500 --> 00:07:58,700 - WELL, SURE. THAT'S...YEAH. 181 00:07:58,700 --> 00:08:00,300 - THE MORE THE MERRIER. 182 00:08:27,833 --> 00:08:31,033 - HAPPY NEW YEAR! 183 00:08:37,633 --> 00:08:38,867 - I LIKE HER. 184 00:08:38,867 --> 00:08:40,267 SHE SEEMS VERY PLEASANT. 185 00:08:40,267 --> 00:08:42,067 - OH, VERY PLEASANT. YEAH, SHE'S GREAT. 186 00:08:42,067 --> 00:08:44,500 - YEAH. YEAH, IT'S GOOD, 'CAUSE WE ALL THOUGHT WARREN 187 00:08:44,500 --> 00:08:46,067 WAS GONNA GO FOR SOMEONE YOUNGER, 188 00:08:46,067 --> 00:08:48,533 BUT IT TURNS OUT HE'S JUST GOING FOR SOMEONE DIFFERENT. 189 00:08:54,000 --> 00:08:57,433 OH, I--I MISSPOKE. 190 00:08:57,433 --> 00:08:59,467 I...IT'S THE OPPOSITE OF WHAT I SAID. 191 00:08:59,467 --> 00:09:01,967 I DO THAT. I DO THAT A LOT. 192 00:09:01,967 --> 00:09:03,667 LAST WEEK I SAID, 193 00:09:03,667 --> 00:09:06,067 "I'M DINNER. WHAT'S FOR HUNGRY?" 194 00:09:06,067 --> 00:09:09,100 YEAH. AND THEN I-- THEN I ASKED HER 195 00:09:09,100 --> 00:09:11,133 IF THE CLEANERS WERE BACK FROM MY PANTS. 196 00:09:11,133 --> 00:09:13,333 HA HA HA HA. 197 00:09:13,333 --> 00:09:16,433 - IT'S LIKE WATCHING A CAR ACCIDENT. 198 00:09:20,500 --> 00:09:23,133 - I THINK I'M GOING TO GO FOR A WALK. 199 00:09:23,133 --> 00:09:25,033 IF YOU COULD JUST TELL WARREN, 200 00:09:25,033 --> 00:09:27,400 AND I'LL BE BACK IN A LITTLE WHILE. 201 00:09:27,400 --> 00:09:29,233 - UH, I'LL GO WITH YOU, MOM. 202 00:09:29,233 --> 00:09:30,800 - I'LL COME, TOO. 203 00:09:30,800 --> 00:09:33,000 Raymond: ALL RIGHT. OKAY. 204 00:09:33,000 --> 00:09:36,300 YOU GUYS HAVE A GOOD TIME. WE'LL JUST BE HERE-- 205 00:09:37,700 --> 00:09:41,300 OKAY. 206 00:09:41,300 --> 00:09:43,667 - KILL IS GOING TO DEBRA YOU. 207 00:09:50,233 --> 00:09:52,233 - OH, GOD. OHH. 208 00:09:52,233 --> 00:09:53,967 - WHY DO YOU SAY THINGS? 209 00:09:53,967 --> 00:09:56,333 - BECAU--DEBRA WANTED ME TO BE SUPPORTIVE 210 00:09:56,333 --> 00:09:57,833 OF HER MOTHER OR SOMETHING. 211 00:09:57,833 --> 00:09:59,533 I DON'T KNOW. 212 00:09:59,533 --> 00:10:02,667 - TRYIN' TO PLEASE THE WIFE. WHEN ARE YOU GONNA LEARN? 213 00:10:06,133 --> 00:10:07,333 - WHERE ARE ALL THE LADIES? 214 00:10:07,333 --> 00:10:08,467 - OH, UH, THEY WENT FOR A WALK. 215 00:10:08,467 --> 00:10:11,933 - TO GET AWAY FROM RAYMOND. 216 00:10:11,933 --> 00:10:13,567 - SO, HOW'S EVERYBODY BEEN? 217 00:10:13,567 --> 00:10:14,633 - GOOD. GOOD. 218 00:10:14,633 --> 00:10:16,600 YEAH, EMMA SEEMS NICE. 219 00:10:16,600 --> 00:10:21,467 - A FINE WOMAN. GENTEEL. 220 00:10:21,467 --> 00:10:24,833 - OH, YEAH, SHE'S REALLY TERRIFIC. 221 00:10:24,833 --> 00:10:27,767 - MAY I ASK ONE QUESTION? 222 00:10:27,767 --> 00:10:29,500 - OF COURSE, FRANK. 223 00:10:29,500 --> 00:10:31,000 - WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 224 00:10:31,000 --> 00:10:32,833 - DAD. DAD! 225 00:10:32,833 --> 00:10:34,900 - NO, I MEAN--I MEAN, SHE SEEMS NICE AND ALL, 226 00:10:34,900 --> 00:10:36,167 BUT JEEZALOO! 227 00:10:36,167 --> 00:10:40,700 YOU GOT A GOLDEN OPPORTUNITY HERE. 228 00:10:40,700 --> 00:10:42,733 YOU'RE STILL HANDSOME, NICE TAN. 229 00:10:42,733 --> 00:10:46,467 YOU GOT ALL YOUR TEETH AND THEN SOME. 230 00:10:49,133 --> 00:10:50,700 WHAT GIVES? 231 00:10:50,700 --> 00:10:51,667 - DAD, STOP. 232 00:10:51,667 --> 00:10:54,433 I MEAN, RIGHT? JEEZ. 233 00:10:54,433 --> 00:10:56,400 - ACTUALLY, WHAT IS THE THOUGHT PROCESS HERE? 234 00:10:58,967 --> 00:11:02,333 - OKAY, YEAH, EMMA IS A LITTLE BIT OLDER THAN ME, 235 00:11:02,333 --> 00:11:03,667 BUT I GOTTA TELL YOU, GUYS, 236 00:11:03,667 --> 00:11:08,100 IT'S NOT ALL ABOUT LOOKS AND SEX FOR ME. 237 00:11:08,100 --> 00:11:11,400 - OKAY, BUT...IS ANY OF IT? 238 00:11:19,533 --> 00:11:22,300 - EMMA IS WARM AND FUNNY AND CHARMING. 239 00:11:22,300 --> 00:11:24,800 I SIMPLY ADORE HER COMPANY, 240 00:11:24,800 --> 00:11:27,900 AND, UH, CAN I TELL YOU SOMETHING 241 00:11:27,900 --> 00:11:30,100 ABOUT DATING AN OLDER WOMAN? 242 00:11:30,100 --> 00:11:33,233 - THAT'S OKAY. IT'S OKAY. 243 00:11:35,167 --> 00:11:36,800 - SHE APPRECIATES ME. 244 00:11:36,800 --> 00:11:40,533 WHEN I'M WITH HER, I'M THE YOUNG BUCK. 245 00:11:40,533 --> 00:11:45,400 I FEEL MORE HIP AND ENERGETIC NOW 246 00:11:45,400 --> 00:11:47,633 THAN ANY TIME IN MY MARRIAGE. 247 00:11:50,067 --> 00:11:53,733 - INTERESTING. 248 00:11:57,600 --> 00:12:00,433 - I'M TRYING TO PICTURE MYSELF WITH A WOMAN WHO'S OLDER. 249 00:12:00,433 --> 00:12:04,633 SHE'D HAVE TO BE LIKE A MUMMY OR SOMETHING. 250 00:12:10,433 --> 00:12:12,567 - FRANK-- 251 00:12:12,567 --> 00:12:13,533 - I WAS KIDDING! 252 00:12:17,700 --> 00:12:19,333 - I WANNA TALK TO YOU. 253 00:12:19,333 --> 00:12:20,867 - I THOUGHT YOU WERE GOING FOR A WALK. 254 00:12:20,867 --> 00:12:22,200 - RAY. - HI, PUMPKIN. 255 00:12:22,200 --> 00:12:24,300 - ROBERT, DAD, COULD YOU EXCUSE US, PLEASE? 256 00:12:24,300 --> 00:12:26,367 - EVERYBODY CAN STAY. CAN'T THEY JUST STAY? 257 00:12:26,367 --> 00:12:27,733 WHERE'S YOUR MOTHER? 258 00:12:27,733 --> 00:12:29,967 - SHE NEEDED SOME TIME ALONE, RAY. 259 00:12:29,967 --> 00:12:32,300 - HEY, WARREN, YOU WANNA GO DOWN TO MARCO'S FOR A SLICE? 260 00:12:32,300 --> 00:12:33,833 - THEY HAVE OTHER THINGS THERE? 261 00:12:33,833 --> 00:12:35,500 - FULL BAR. - YOU DRIVE. 262 00:12:36,733 --> 00:12:38,500 - WHAT IF EMMA WAKES UP? 263 00:12:38,500 --> 00:12:41,667 - OH, SHE JUST WENT DOWN. SHE'S GOOD FOR THREE HOURS. 264 00:12:51,633 --> 00:12:53,467 - LET ME ASK YOU SOMETHING, RAY. 265 00:12:53,467 --> 00:12:56,267 DID YOU SAY WHAT YOU SAID TO MY MOTHER TO BE CRUEL, 266 00:12:56,267 --> 00:12:57,500 OR IS THAT JUST HOW YOU FEEL-- 267 00:12:57,500 --> 00:13:00,300 MEN JUST WANT SOMEONE DIFFERENT? 268 00:13:02,367 --> 00:13:05,900 - SHE'S GOT YOU IN THE CROSSHAIRS. 269 00:13:05,900 --> 00:13:08,333 - THAT'S HOW YOU FEEL, ISN'T IT, FRANK? 270 00:13:08,333 --> 00:13:09,733 - WHAT THE HELL DID I DO? 271 00:13:09,733 --> 00:13:11,667 - OH, DON'T PLAY DUMB WITH ME, MISTER. 272 00:13:11,667 --> 00:13:14,367 YOU'D LOVE TO HAVE SOMEONE DIFFERENT, WOULDN'T YOU? 273 00:13:14,367 --> 00:13:16,767 - THAT'S A SECRET? 274 00:13:20,633 --> 00:13:22,200 - I'M NOT KIDDING AROUND, FRANK. 275 00:13:22,200 --> 00:13:24,933 AND, RAYMOND, HOW COULD YOU? 276 00:13:24,933 --> 00:13:26,933 WHERE IS YOUR COMPASSION? 277 00:13:26,933 --> 00:13:28,400 THE WOMAN HAS TEARS IN HER EYES 278 00:13:28,400 --> 00:13:30,033 BECAUSE SHE'S BEEN REPLACED, 279 00:13:30,033 --> 00:13:32,167 AND NOT BY SOME YOUNG HOTSIE-TOTSIE GIRL, 280 00:13:32,167 --> 00:13:33,800 BUT BY AN OLDER WOMAN. 281 00:13:33,800 --> 00:13:36,700 WHAT IS HAPPENING? HOW CAN YOU FIGHT THAT? 282 00:13:36,700 --> 00:13:38,733 AND A HUSBAND WHO'S JUST SAID TO HER, 283 00:13:38,733 --> 00:13:40,633 "IT'S NOT YOUR LOOKS; IT'S NOT YOUR BODY; 284 00:13:40,633 --> 00:13:41,700 IT'S YOU." 285 00:13:41,700 --> 00:13:43,767 THAT'S DISGUSTING. 286 00:13:43,767 --> 00:13:45,133 AND YOU'RE ALL THE SAME. 287 00:13:45,133 --> 00:13:47,967 - HEY! I AM NOTHING LIKE THIS GUY. 288 00:13:47,967 --> 00:13:49,500 - HEY, DAD! 289 00:13:51,167 --> 00:13:52,833 - NO, SIR. YOU'RE ON YOUR OWN. 290 00:13:52,833 --> 00:13:55,900 I WANT TO EAT TONIGHT. 291 00:13:55,900 --> 00:13:59,867 THE SINS OF THE SON SHALL NOT BOTHER THE FATHER. 292 00:13:59,867 --> 00:14:01,767 - COME ON. 293 00:14:01,767 --> 00:14:04,300 HONEY, YOU HAVE TO KNOW I DIDN'T MEAN IT, RIGHT? 294 00:14:04,300 --> 00:14:05,633 IT JUST SLIPPED OUT. 295 00:14:05,633 --> 00:14:06,667 - YEAH, I KNOW IT DID, 296 00:14:06,667 --> 00:14:08,267 AND WE ALL GOT A WONDERFUL INSIGHT 297 00:14:08,267 --> 00:14:09,633 INTO HOW YOU REALLY FEEL. 298 00:14:09,633 --> 00:14:10,667 - YES. 299 00:14:10,667 --> 00:14:12,200 - WHAT YOU HAVE IS NEVER GOOD ENOUGH. 300 00:14:12,200 --> 00:14:13,633 THE GRASS IS ALWAYS GREENER, HMM? 301 00:14:13,633 --> 00:14:15,267 IT'S ALL ABOUT SOMEONE DIFFERENT, 302 00:14:15,267 --> 00:14:16,300 ISN'T IT, RAY? 303 00:14:16,300 --> 00:14:18,100 I REMEMBER CLAUDIA. 304 00:14:18,100 --> 00:14:19,800 - THE CLEANING LADY? 305 00:14:19,800 --> 00:14:21,733 - THAT'S RIGHT. 306 00:14:21,733 --> 00:14:23,267 - AFTER ALLY WAS BORN, SHE CAME ONCE A WEEK TO HELP. 307 00:14:23,267 --> 00:14:24,700 - I REMEMBER. 308 00:14:24,700 --> 00:14:28,333 - SHE WEIGHED 200 POUNDS, HAD BAD SKIN AND A LIMP, 309 00:14:28,333 --> 00:14:31,000 AND YOU STILL COULDN'T HELP STARING AT HER! 310 00:14:33,600 --> 00:14:36,300 - NO ONE COULD! 311 00:14:36,300 --> 00:14:39,133 - YOU KNOW WHAT I MEAN. YOU THINK I'M BLIND? 312 00:14:39,133 --> 00:14:40,767 I'D SEE YOU SITTIN' ON THAT COUCH, 313 00:14:40,767 --> 00:14:42,500 SNEAKIN' PEEKS AT HER WHILE SHE VACUUMED 314 00:14:42,500 --> 00:14:44,133 WITH THE SAME LOOK YOU HAVE 315 00:14:44,133 --> 00:14:46,300 FOR YOUR "SPORTS ILLUSTRATED" SWIMSUIT ISSUE. 316 00:14:46,300 --> 00:14:48,833 YOU MAKE ME SICK! 317 00:14:48,833 --> 00:14:51,033 - I'M A LITTLE SICK TOO. 318 00:14:51,033 --> 00:14:52,800 - WAIT A MINUTE! 319 00:14:52,800 --> 00:14:55,200 I DON'T KNOW WHAT THE HELL YOU'RE TALKIN' ABOUT! 320 00:14:55,200 --> 00:14:57,267 OKAY, MAYBE I WOULD LOOK AT THE SWIMSUIT ISSUE, 321 00:14:57,267 --> 00:14:58,967 BUT THAT DOESN'T MEAN I'M GONNA LEAVE YOU 322 00:14:58,967 --> 00:15:00,667 FOR ONE OF THOSE GIRLS. 323 00:15:00,667 --> 00:15:03,000 - AND THE ONLY REASON YOU DON'T IS THAT THEY DON'T ASK YOU. 324 00:15:03,000 --> 00:15:05,167 - THANK YOU, MA! 325 00:15:06,367 --> 00:15:07,900 - THIS IS THE POINT. 326 00:15:07,900 --> 00:15:09,433 IT DOESN'T HAVE TO BE ONE OF THOSE BIKINI GIRLS. 327 00:15:09,433 --> 00:15:11,033 IT COULD BE THE CHECKOUT GIRL AT THE A&P 328 00:15:11,033 --> 00:15:13,333 OR A WAITRESS AT MARCO'S OR CLAUDIA THE CLEANING LADY! 329 00:15:13,333 --> 00:15:15,000 - I DO NOT WANT CLAUDIA! 330 00:15:15,000 --> 00:15:16,333 - OH, BULL! YOU'LL TAKE ANYONE 331 00:15:16,333 --> 00:15:17,867 AS LONG AS THEY'RE DIFFERENT, RIGHT? 332 00:15:17,867 --> 00:15:20,567 - OHH! 333 00:15:20,567 --> 00:15:22,867 - STOP IT! 334 00:15:22,867 --> 00:15:25,833 COME ON! 335 00:15:25,833 --> 00:15:28,500 STOP IT, EVERYBODY! 336 00:15:28,500 --> 00:15:31,433 JUST STOP. 337 00:15:31,433 --> 00:15:35,333 COME ON, JUST-- NO HITTING. 338 00:15:37,533 --> 00:15:39,867 LOOK, W-WE'RE ALL A LITTLE UPSET. 339 00:15:39,867 --> 00:15:42,467 THIS IS AN UPSETTING SITUATION. 340 00:15:44,367 --> 00:15:49,400 YOUR FATHER CAME HOME WITH AN OLD LADY... 341 00:15:53,400 --> 00:15:58,600 AND I CAN SEE HOW THAT CAN MAKE YOU ALL...MAN-HATEY, 342 00:15:58,600 --> 00:16:02,267 BUT I DON'T WANT ANYONE ELSE, AND I NEVER WILL. 343 00:16:02,267 --> 00:16:03,500 I DON'T WANT THE WAITRESS, 344 00:16:03,500 --> 00:16:05,000 I DON'T WANT THE A&P LADY, 345 00:16:05,000 --> 00:16:06,500 AND, HONEY, YOU HAVE TO BELIEVE ME, 346 00:16:06,500 --> 00:16:10,367 I NEVER WANTED CLAUDIA, THE 200-POUND CLEANING WOMAN. 347 00:16:11,700 --> 00:16:13,633 - WHAT ABOUT THE SWIMSUIT MODEL? 348 00:16:13,633 --> 00:16:15,567 - NOT IF SHE BEGGED ME! 349 00:16:15,567 --> 00:16:16,767 - YEAH, ALL RIGHT. 350 00:16:21,833 --> 00:16:23,800 - FRANK? - WHAT? 351 00:16:23,800 --> 00:16:26,000 - WHAT DO YOU HAVE TO SAY? 352 00:16:26,000 --> 00:16:27,767 - THIS IS DUMB. 353 00:16:27,767 --> 00:16:31,433 YOU STILL NEED REASSURANCE AFTER 45 YEARS OF BONDAGE? 354 00:16:36,600 --> 00:16:39,033 ALL RIGHT, I'M GONNA TELL YOU SOMETHING NOW 355 00:16:39,033 --> 00:16:40,633 I'VE NEVER TOLD ANYONE ELSE BEFORE. 356 00:16:40,633 --> 00:16:44,267 I COULD HAVE HAD MY CHANCE WITH CLAUDIA. 357 00:16:51,100 --> 00:16:53,133 - THAT'S RIGHT. 358 00:16:53,133 --> 00:16:54,533 THERE WAS ONE DAY 359 00:16:54,533 --> 00:16:56,267 I WAS DROPPING OFF YOUR OLD HIGHCHAIR, 360 00:16:56,267 --> 00:16:59,067 AND THERE WAS NO ONE AT YOUR APARTMENT EXCEPT HER. 361 00:16:59,067 --> 00:17:00,667 AND SHE LET ME IN, 362 00:17:00,667 --> 00:17:03,733 AND SHE ASKED ME IF I WANTED SOMETHING TO DRINK, 363 00:17:03,733 --> 00:17:06,067 AND I SAID, "YEAH." 364 00:17:06,067 --> 00:17:07,467 I WAS THIRSTY 365 00:17:07,467 --> 00:17:10,133 FROM LUGGIN' THE FREAKIN' HIGHCHAIR 366 00:17:10,133 --> 00:17:12,300 UP YOUR DAMN STEPS. 367 00:17:12,300 --> 00:17:14,700 SHE POURED ME SOME ICED TEA, 368 00:17:14,700 --> 00:17:18,833 AND WHEN SHE STUCK HER HAND OUT TO GIVE IT TO ME, 369 00:17:18,833 --> 00:17:21,067 AND I WENT FOR IT, 370 00:17:21,067 --> 00:17:23,900 SHE PULLED IT BACK A LITTLE, YOU KNOW, 371 00:17:23,900 --> 00:17:27,867 LIKE PLAYFULLY? 372 00:17:27,867 --> 00:17:30,000 - THAT WHORE. 373 00:17:34,133 --> 00:17:36,000 - AND YOU KNOW WHAT? 374 00:17:36,000 --> 00:17:37,533 EVEN THOUGH SHE WAS NOT 375 00:17:37,533 --> 00:17:39,467 WHAT YOU WOULD CALL CLASSICALLY BEAUTIFUL, 376 00:17:39,467 --> 00:17:42,067 I COULD SEE WHAT RAY SAW IN HER. 377 00:17:42,067 --> 00:17:43,300 - DAD! 378 00:17:55,867 --> 00:17:58,033 - NO, NO, SHE HAD SOMETHING. 379 00:17:58,033 --> 00:18:00,800 THERE WAS ALWAYS A LITTLE RUMBA 380 00:18:00,800 --> 00:18:02,367 IN THE HORN SECTION. 381 00:18:03,633 --> 00:18:05,933 - I NEVER LOOKED AT HER HORN SECTION. 382 00:18:05,933 --> 00:18:07,367 I SWEAR TO GOD. 383 00:18:09,967 --> 00:18:11,633 - AND I SAID, 384 00:18:11,633 --> 00:18:13,467 "JUST GIVE ME THE TEA," 385 00:18:13,467 --> 00:18:15,600 LIKE THAT, 386 00:18:15,600 --> 00:18:17,767 AND SHE GAVE ME THE TEA. 387 00:18:17,767 --> 00:18:20,133 AND I DRANK IT, 388 00:18:20,133 --> 00:18:21,967 AND I HANDED HER THE GLASS BACK, 389 00:18:21,967 --> 00:18:24,500 AND SHE WASHED IT, 390 00:18:24,500 --> 00:18:26,133 AND I LEFT. 391 00:18:26,133 --> 00:18:29,433 AND THAT WAS IT, 392 00:18:29,433 --> 00:18:34,333 BECAUSE I HAVE A WIFE NAMED MARIE. 393 00:18:35,867 --> 00:18:37,733 - OH, FRANK. 394 00:18:37,733 --> 00:18:39,533 - THERE YOU GO. 395 00:18:42,867 --> 00:18:43,933 - WAIT A MINUTE. 396 00:18:43,933 --> 00:18:46,733 YOU WATCHED HER WASH THE GLASS? 397 00:18:49,600 --> 00:18:52,300 - WELL, YEAH. I'M NOT A MONK. 398 00:19:23,733 --> 00:19:26,067 - HI. - HI. 399 00:19:26,067 --> 00:19:27,667 HELLO, RAYMOND. - HI. 400 00:19:27,667 --> 00:19:28,800 LISTEN, UH, 401 00:19:28,800 --> 00:19:31,200 I'M SORRY ABOUT WHAT I SAID BEFORE. 402 00:19:31,200 --> 00:19:32,167 - OH, THAT'S ALL RIGHT. 403 00:19:32,167 --> 00:19:34,033 - NO, NO, IT'S NOT. 404 00:19:34,033 --> 00:19:35,200 I'M STUPID. 405 00:19:35,200 --> 00:19:36,967 - WELL, YOU CERTAINLY ARE NOT. 406 00:19:36,967 --> 00:19:41,400 WHAT YOU SAID WAS TRUE, NOT STUPID. 407 00:19:41,400 --> 00:19:43,067 - WELL, INSENSITIVE, THEN. 408 00:19:43,067 --> 00:19:45,233 - YES. 409 00:19:46,667 --> 00:19:51,100 BUT I'M NOT HURT, HONESTLY. 410 00:19:51,100 --> 00:19:53,367 OF COURSE THE CIRCUMSTANCES ARE A BIT SAD, 411 00:19:53,367 --> 00:19:55,367 BUT THIS IS WHAT DIVORCE IS, 412 00:19:55,367 --> 00:19:56,900 AND IF THIS IS WHAT IT IS, 413 00:19:56,900 --> 00:20:00,433 I'D RATHER WARREN AND I LIVE THE REST OF OUR LIVES 414 00:20:00,433 --> 00:20:03,800 TRYING TO BE HAPPY THAN NOT. 415 00:20:03,800 --> 00:20:06,233 - RIGHT. 416 00:20:12,833 --> 00:20:14,467 LISTEN, I--I... 417 00:20:14,467 --> 00:20:16,567 I HOPE-- 418 00:20:16,567 --> 00:20:19,767 I HOPE YOU'RE HAPPY, TOO... 419 00:20:22,033 --> 00:20:24,233 MOM. 420 00:20:29,633 --> 00:20:32,800 - OHH. 421 00:20:32,800 --> 00:20:34,533 - OKAY. OKAY. 422 00:20:38,400 --> 00:20:40,533 - HE CALLED HER "MOM." 423 00:20:40,533 --> 00:20:44,100 - WELL, THAT HARDLY SEEMS NECESSARY. 424 00:20:55,067 --> 00:20:56,400 - GREAT BIRD, DEBRA. 425 00:20:56,400 --> 00:20:58,900 I DIDN'T THINK YOU HAD IT IN YA. 426 00:20:58,900 --> 00:21:00,033 - I GOT SOME ON ME. 427 00:21:00,033 --> 00:21:03,067 - HAVE YOU GOT A SPOT, RAYMOND? 428 00:21:03,067 --> 00:21:04,933 I CAN GET THAT OFF FOR YOU, SWEETIE. 429 00:21:04,933 --> 00:21:07,400 - OH, THAT'S ALL RIGHT, LOIS. I CAN GET THAT SPOT. 430 00:21:07,400 --> 00:21:10,300 I HAVE FOR OVER 40 YEARS. 431 00:21:10,300 --> 00:21:13,067 ISN'T THAT RIGHT, MY HANDSOME BOY? 432 00:21:13,067 --> 00:21:16,333 - OH, BOY. LOOK AT ME. 433 00:21:16,333 --> 00:21:19,767 I GOT A LOT TO BE THANKFUL FOR. 434 00:21:19,767 --> 00:21:21,933 - ROBERT, COULD YOU PASS ME THE POTATOES, PLEASE? 435 00:21:21,933 --> 00:21:24,167 - SURE. 436 00:21:24,167 --> 00:21:26,000 - OH, MY. SO HEAVY. 437 00:21:26,000 --> 00:21:28,667 - WELL, HERE YOU GO. I GOTCHA. 438 00:21:28,667 --> 00:21:29,767 - THANK YOU, ROBERT. 439 00:21:29,767 --> 00:21:32,533 YOU'RE SO STRONG. 440 00:21:32,533 --> 00:21:34,633 - THANK YOU. 441 00:21:44,833 --> 00:21:46,300 SO, EMMA... 442 00:21:46,300 --> 00:21:48,500 ANY MORE AT HOME LIKE YOU?