1 00:00:02,900 --> 00:00:04,133 - OH, GREAT, YOU'RE ALL HERE. 2 00:00:04,133 --> 00:00:07,867 - I WAS JUST THINKING THAT MYSELF. 3 00:00:07,867 --> 00:00:09,200 - I HAVE SOME EXCITING NEWS. 4 00:00:09,200 --> 00:00:12,867 - YOUR BLUE OX CAME HOME? 5 00:00:12,867 --> 00:00:14,100 - [laughs] 6 00:00:14,100 --> 00:00:17,867 THAT'S FUNNY. 7 00:00:17,867 --> 00:00:19,033 I WAS GONNA SAY, 8 00:00:19,033 --> 00:00:20,567 "DR. FRANKENSTEIN BUILT A BRIDE?" 9 00:00:20,567 --> 00:00:23,333 [laughs] 10 00:00:28,067 --> 00:00:29,700 - WHAT'S GOIN' ON, ROBERT? 11 00:00:29,700 --> 00:00:32,533 - OKAY. 12 00:00:32,533 --> 00:00:35,833 I JUST GOT A CALL FROM THE FBI. 13 00:00:35,833 --> 00:00:37,067 - THE FBI? - OH, MY GOSH! 14 00:00:37,067 --> 00:00:38,933 - MY CAPTAIN HAS CONNECTIONS THERE, 15 00:00:38,933 --> 00:00:40,300 AND HE RECOMMENDED ME. 16 00:00:40,300 --> 00:00:42,067 TODAY, SPECIAL AGENT THOMAS GARFIELD CALLED 17 00:00:42,067 --> 00:00:43,433 TO SET UP A JOB INTERVIEW! 18 00:00:43,433 --> 00:00:46,233 - OH, ROBERT! THAT IS FANTASTIC! 19 00:00:46,233 --> 00:00:47,700 - YEAH, YEAH, I KNOW, I CAN'T BELIEVE IT! 20 00:00:47,700 --> 00:00:50,800 WE HAVE A MEETING TOMORROW MORNING! 21 00:00:50,800 --> 00:00:51,867 THIS IS GONNA BE GREAT. 22 00:00:51,867 --> 00:00:53,033 I'M GONNA GET A GOOD SHAVE, 23 00:00:53,033 --> 00:00:54,067 I'M GONNA PUT ON MY LUCKY SUIT, 24 00:00:54,067 --> 00:00:55,700 AND MA, WHAT DO YOU SAY, 25 00:00:55,700 --> 00:00:57,800 I'LL COME OVER EARLY AND YOU'LL MAKE ME BREAKFAST? 26 00:00:57,800 --> 00:01:00,633 YEAH, I'M THINKIN' FUNNY-SHAPED PANCAKES. 27 00:01:00,633 --> 00:01:02,400 - OF COURSE, DEAR. 28 00:01:02,400 --> 00:01:04,200 I'M JUST SURPRISED ABOUT ALL THIS. 29 00:01:04,200 --> 00:01:05,933 I THOUGHT YOU WERE GONNA DO YOUR 20 YEARS 30 00:01:05,933 --> 00:01:07,133 AND THEN RETIRE. 31 00:01:07,133 --> 00:01:10,300 - YEAH, I KNOW, BUT MA, THIS IS THE FBI! 32 00:01:10,300 --> 00:01:13,267 I MEAN, THIS IS LIKE A WHOLE NEW PHASE IN MY LIFE. 33 00:01:13,267 --> 00:01:17,867 YOU KNOW, "ROBERT BARONE, PART TWO." 34 00:01:17,867 --> 00:01:20,767 - "THIS TIME HE'S FATTER!" 35 00:01:20,767 --> 00:01:23,000 - [laughs] 36 00:01:28,533 --> 00:01:29,933 - GOOD PANCAKES. 37 00:01:29,933 --> 00:01:31,133 - YEAH. 38 00:01:31,133 --> 00:01:32,867 - JUICE? - WHAT? 39 00:01:32,867 --> 00:01:33,900 - YOU GONNA HAVE SOME JUICE? 40 00:01:33,900 --> 00:01:35,533 - OH. NO. 41 00:01:35,533 --> 00:01:37,400 - 'CAUSE I WAS JUST THINKIN' YOU MIGHT WANT SOME 42 00:01:37,400 --> 00:01:39,367 BEFORE YOUR BIG FBI INTERVIEW. 43 00:01:39,367 --> 00:01:42,933 - NO, ACTUALLY I'M FEELIN' PRETTY GOOD. 44 00:01:42,933 --> 00:01:48,633 - GET ME SOME JUICE. 45 00:01:48,633 --> 00:01:49,900 - HERE YOU GO. 46 00:01:49,900 --> 00:01:51,967 - OH. GREAT, MA. 47 00:01:51,967 --> 00:01:53,633 THANKS FOR IRONIN' THAT FOR ME. 48 00:01:53,633 --> 00:01:55,000 - OKAY. 49 00:01:55,000 --> 00:01:56,200 PUT THAT ON. 50 00:01:56,200 --> 00:01:57,733 AND PUT THIS TRENCHCOAT ON OVER IT. 51 00:01:57,733 --> 00:01:58,933 - NAH, DON'T NEED IT. 52 00:01:58,933 --> 00:02:00,433 JUST MY LUCKY SUIT. 53 00:02:00,433 --> 00:02:02,267 - YES, BUT I THINK YOU SHOULD WEAR THIS COAT, 54 00:02:02,267 --> 00:02:04,933 'CAUSE IT MAKES YOU LOOK VERY FBI-ISH. 55 00:02:04,933 --> 00:02:06,233 - ALL RIGHT. 56 00:02:06,233 --> 00:02:08,900 - NO, NO, NO, PUT IT ON NOW, 57 00:02:08,900 --> 00:02:10,200 SO YOU'LL GET USED TO IT. 58 00:02:10,200 --> 00:02:12,800 - COULD I FINISH MY BREAKFAST FIRST? 59 00:02:12,800 --> 00:02:14,000 - SURE. SURE. 60 00:02:14,000 --> 00:02:15,900 - HOW ABOUT MY JUICE? 61 00:02:15,900 --> 00:02:19,133 - ALL RIGHT. 62 00:02:21,833 --> 00:02:23,767 - HEY. 63 00:02:23,767 --> 00:02:25,867 WHAT HAPPENED TO THE BACK OF YOUR JACKET? 64 00:02:25,867 --> 00:02:27,967 - FRANK. - WHAT? 65 00:02:27,967 --> 00:02:31,467 YOU GOT A BIG BURN MARK ON THE BACK OF YOUR JACKET. 66 00:02:31,467 --> 00:02:32,600 - WHAT? 67 00:02:36,767 --> 00:02:39,100 OH, MY GOD! 68 00:02:39,100 --> 00:02:40,533 MA, WHAT HAPPENED? 69 00:02:40,533 --> 00:02:45,533 - I THINK THAT WAS ALREADY THERE. 70 00:02:45,533 --> 00:02:46,967 - MA! 71 00:02:46,967 --> 00:02:49,567 - OKAY, I HAD THE TELEVISION ON, 72 00:02:49,567 --> 00:02:51,800 AND A COMMERCIAL FOR SOME SPORTS PROGRAM CAME ON, 73 00:02:51,800 --> 00:02:54,033 AND IT SAID THAT RAYMOND WAS GONNA BE ON IT. 74 00:02:54,033 --> 00:02:56,167 - OH, MY GOD! 75 00:02:56,167 --> 00:02:57,800 - BUT HE NEVER TOLD ME. 76 00:02:57,800 --> 00:03:00,833 AND I STARTED TO WONDER WHY I HAVE TO HEAR ABOUT IT ON TV 77 00:03:00,833 --> 00:03:02,933 INSTEAD OF HIM TELLING ME. 78 00:03:02,933 --> 00:03:05,333 - SO YOU BURNED MY LUCKY SUIT? 79 00:03:05,333 --> 00:03:06,800 - I WAS DISTRACTED! 80 00:03:06,800 --> 00:03:09,067 DID HE TELL YOU ANYTHING ABOUT BEING ON A SPORTS PROGRAM? 81 00:03:09,067 --> 00:03:10,767 - WHO CARES? 82 00:03:10,767 --> 00:03:12,200 - DON'T YELL AT ME. 83 00:03:12,200 --> 00:03:15,167 THE PERSON WE SHOULD BE UPSET WITH IS RAYMOND. 84 00:03:19,000 --> 00:03:20,867 - THIS WAS MY LUCKY SUIT! 85 00:03:20,867 --> 00:03:25,967 - WELL, I THINK YOU'RE DOWN TO LUCKY PANTS. 86 00:03:25,967 --> 00:03:28,667 - WHAT HAPPENED, MA? 87 00:03:28,667 --> 00:03:30,933 HUH? YOU RUINED MY LUCKY SUIT! 88 00:03:30,933 --> 00:03:32,300 THE MOST IMPORTANT DAY OF MY LIFE! 89 00:03:32,300 --> 00:03:37,233 - HOW MANY TIMES DO I HAVE TO APOLOGIZE? 90 00:03:37,233 --> 00:03:38,567 - WHAT AM I GONNA DO? 91 00:03:38,567 --> 00:03:40,367 - WELL, YOU'RE GONNA GO AND CHANGE. 92 00:03:40,367 --> 00:03:42,867 YOU DON'T NEED A LUCKY SUIT. YOU'RE A WONDERFUL BOY. 93 00:03:42,867 --> 00:03:46,167 - AND YOU'RE A WONDERFUL IRONER. 94 00:03:46,167 --> 00:03:48,800 - THAT'S ENOUGH, FRANK. 95 00:03:48,800 --> 00:03:51,300 - NOW I GOT TO GO THROUGH MY INTERVIEW IN AN UNLUCKY SUIT. 96 00:03:51,300 --> 00:03:52,800 - JUST BECAUSE YOU'RE NOT WEARING YOUR LUCKY SUIT 97 00:03:52,800 --> 00:03:54,833 DOESN'T MEAN THAT WHATEVER YOU DO WEAR 98 00:03:54,833 --> 00:03:56,000 WILL BE UNLUCKY. 99 00:03:56,000 --> 00:03:58,300 - LOOK AT MY LIFE. 100 00:03:58,300 --> 00:04:00,700 ALL MY OTHER CLOTHES ARE UNLUCKY. 101 00:04:04,967 --> 00:04:06,933 - I FEEL TERRIBLE. 102 00:04:06,933 --> 00:04:10,633 - AW, IT'LL BE ALL RIGHT. 103 00:04:10,633 --> 00:04:11,967 LISTEN. 104 00:04:11,967 --> 00:04:14,100 GET ME SOME JUICE. 105 00:04:20,833 --> 00:04:23,400 - STUPID SUIT. 106 00:04:23,400 --> 00:04:27,300 I HATE YOU, I HATE YOU, I HATE YOU! 107 00:04:27,300 --> 00:04:29,467 - GOOD MORNING. - OH, GOOD MORNING. 108 00:04:29,467 --> 00:04:33,000 - SPECIAL AGENT GARFIELD. - LIEUTENANT ROBERT BARONE. 109 00:04:33,000 --> 00:04:35,767 - WERE YOU JUST SAYING SOMETHING? 110 00:04:35,767 --> 00:04:37,800 - NO. 111 00:04:37,800 --> 00:04:38,900 JUST SITTING HERE. 112 00:04:38,900 --> 00:04:40,667 QUIETLY. 113 00:04:40,667 --> 00:04:43,567 - YOU DIDN'T SAY, "I HATE YOU, I HATE YOU"? 114 00:04:50,000 --> 00:04:51,367 - OH. 115 00:04:51,367 --> 00:04:54,267 NO. 116 00:04:54,267 --> 00:04:56,000 - WHY DON'T WE GET STARTED? 117 00:04:56,000 --> 00:04:58,200 - ALL RIGHT. 118 00:04:58,200 --> 00:04:59,800 SO WHAT'S THAT, MY PERMANENT RECORD? 119 00:04:59,800 --> 00:05:01,200 - YES. 120 00:05:04,733 --> 00:05:06,033 LET'S SEE. 121 00:05:06,033 --> 00:05:08,900 19 YEARS NYPD, 122 00:05:08,900 --> 00:05:10,100 NO DISCIPLINARY ACTIONS, 123 00:05:10,100 --> 00:05:12,100 11 COMMENDATIONS. VERY NICE. 124 00:05:12,100 --> 00:05:14,667 - YES, THE COMMENDATIONS ARE NICE. 125 00:05:14,667 --> 00:05:17,500 BUT REALLY, THE JOB IS ITS OWN REWARD. 126 00:05:17,500 --> 00:05:19,000 - WELL, THAT'S THE KIND OF ATTITUDE 127 00:05:19,000 --> 00:05:20,467 WE LOOK FOR AROUND HERE. 128 00:05:20,467 --> 00:05:22,133 IT'S ABOUT TEAMWORK, BEING PART OF A TEAM. 129 00:05:22,133 --> 00:05:25,100 - YOUR WATER. - OH, THANK YOU SO MUCH. 130 00:05:25,100 --> 00:05:27,100 - AND THIS FAX CAME FOR YOU, SIR. 131 00:05:29,900 --> 00:05:31,667 - SO AS I WAS SAYING-- 132 00:05:31,667 --> 00:05:33,033 - IS THIS A JOKE? 133 00:05:33,033 --> 00:05:34,733 - EXCUSE ME? 134 00:05:36,800 --> 00:05:38,867 - "DEAR FBI AGENT GARFIELD. 135 00:05:38,867 --> 00:05:41,433 "I'M WRITING TO ASK FOR YOUR UNDERSTANDING. 136 00:05:41,433 --> 00:05:43,967 "YOU HAVE AN INTERVIEW THIS MORNING WITH MY SON, 137 00:05:43,967 --> 00:05:45,300 "ROBERT BARONE. 138 00:05:52,633 --> 00:05:55,767 "I THINK YOU WILL FIND ROBERT TO BE AN EXCEPTIONAL CANDIDATE 139 00:05:55,767 --> 00:05:57,100 "FOR THE JOB. 140 00:05:57,100 --> 00:06:00,100 "HE IS HARDWORKING, BRAVE, AND HANDSOME. 141 00:06:05,667 --> 00:06:08,500 "BUT I FEEL I HAVE HURT HIS CHANCES SOMEWHAT. 142 00:06:08,500 --> 00:06:11,700 "YOU SEE, HE HAS A LUCKY SUIT. 143 00:06:15,367 --> 00:06:17,667 "AND WHILE I WAS IRONING THIS MORNING, 144 00:06:17,667 --> 00:06:18,767 "I RUINED IT. 145 00:06:18,767 --> 00:06:19,967 "HE WAS VERY UPSET, 146 00:06:19,967 --> 00:06:22,100 "SO HE MIGHT BE A LITTLE DISTRACTED. 147 00:06:22,100 --> 00:06:24,933 "PLEASE DON'T HOLD THIS AGAINST HIM. 148 00:06:24,933 --> 00:06:26,733 "IF ANYTHING, BLAME ME. 149 00:06:26,733 --> 00:06:29,333 "I DON'T MIND. I'M USED TO IT. 150 00:06:32,033 --> 00:06:33,500 "OF COURSE, 151 00:06:33,500 --> 00:06:37,067 "IT'S ALSO MY OTHER SON RAYMOND BARONE'S FAULT. 152 00:06:37,067 --> 00:06:38,933 "HE'S A FAMOUS SPORTSWRITER. 153 00:06:38,933 --> 00:06:41,033 "PERHAPS YOU'RE HEARD OF HIM. 154 00:06:41,033 --> 00:06:42,700 "BUT MOSTLY, I'M TO BLAME. 155 00:06:42,700 --> 00:06:45,300 "I ONLY WANTED ROBERT TO LOOK HIS BEST. 156 00:06:45,300 --> 00:06:47,100 "THANK YOU FOR UNDERSTANDING. 157 00:06:47,100 --> 00:06:50,000 SINCERELY, MARIE BARONE." 158 00:07:15,167 --> 00:07:16,567 - [clears throat] 159 00:07:16,567 --> 00:07:17,567 - "P.S." 160 00:07:17,567 --> 00:07:19,400 - OH, GOD. 161 00:07:21,100 --> 00:07:23,267 - "PLEASE ASK ROBERT TO FORGIVE ME. 162 00:07:23,267 --> 00:07:26,667 "I TRIED, BUT IT'LL MEAN MORE COMING FROM YOU." 163 00:07:31,833 --> 00:07:33,667 PLEASE FORGIVE YOUR MOTHER. 164 00:07:40,300 --> 00:07:42,900 - MOM, I DIDN'T PURPOSELY NOT TELL YOU 165 00:07:42,900 --> 00:07:44,533 I WAS GONNA BE ON TV. 166 00:07:44,533 --> 00:07:45,700 I JUST FORGOT. 167 00:07:45,700 --> 00:07:48,333 - THEN MAYBE I'LL JUST FORGET TO WATCH. 168 00:07:50,000 --> 00:07:51,100 - FINE, DON'T WATCH. 169 00:07:51,100 --> 00:07:52,867 - FINE, I WON'T. 170 00:07:52,867 --> 00:07:54,733 WHAT TIME IS IT ON? 171 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 SO I'LL KNOW WHEN NOT TO WATCH. 172 00:08:08,833 --> 00:08:10,100 WHAT? WHAT? 173 00:08:10,100 --> 00:08:12,767 [gasps] OH! 174 00:08:12,767 --> 00:08:14,633 ROBBIE, YOU SCARED ME! 175 00:08:19,267 --> 00:08:21,767 HOW DID YOUR INTERVIEW GO? 176 00:08:21,767 --> 00:08:25,133 - COME HERE. LET ME TELL YOU ABOUT IT. 177 00:08:27,133 --> 00:08:28,933 - DIDN'T IT GO WELL? 178 00:08:28,933 --> 00:08:31,300 - OH, IT WAS GOING OKAY, 179 00:08:31,300 --> 00:08:33,133 AND THEN AGENT GARFIELD READ ME A LETTER 180 00:08:33,133 --> 00:08:37,567 ABOUT CRAZY ROBERT AND HIS LUCKY SUIT. 181 00:08:37,567 --> 00:08:38,667 - WHAT? 182 00:08:38,667 --> 00:08:41,700 - I NEVER SAID "CRAZY." 183 00:08:41,700 --> 00:08:42,900 - MA, WHAT DID YOU DO? 184 00:08:42,900 --> 00:08:44,400 - SHE FAXED THE FBI A LETTER 185 00:08:44,400 --> 00:08:46,400 ABOUT HOW SHE RUINED MY LUCKY SUIT. 186 00:08:46,400 --> 00:08:47,867 - I WASN'T SURE IT WENT THROUGH. 187 00:08:47,867 --> 00:08:50,467 IT WAS THE FIRST TIME I EVER USED A FAX MACHINE. 188 00:08:51,900 --> 00:08:54,233 - MARIE, WHY DON'T YOU GO INTO THE KITCHEN? 189 00:08:54,233 --> 00:08:56,633 ROBERT, HOW ABOUT YOU JUST STAY HERE AND... 190 00:08:56,633 --> 00:08:58,167 MAYBE BLINK A FEW TIMES. 191 00:09:03,767 --> 00:09:05,000 - WHY WOULD YOU DO IT? 192 00:09:05,000 --> 00:09:06,167 WHY WOULD YOU SEND A LETTER? 193 00:09:06,167 --> 00:09:07,633 THE GUY LOOKED AT ME 194 00:09:07,633 --> 00:09:10,400 LIKE I WAS A PATHETIC, CANDY-ASS MAMA'S BOY. 195 00:09:10,400 --> 00:09:12,700 - WELL, THEN HE SEEMS AWFULLY CRITICAL. 196 00:09:12,700 --> 00:09:13,900 - HE'S THE FBI, MA! 197 00:09:13,900 --> 00:09:17,133 I WASN'T APPLYING FOR A JOB AT THE GAP! 198 00:09:25,933 --> 00:09:29,000 [TV clicks on] 199 00:09:31,133 --> 00:09:33,733 - FRANK, TURN THE TELEVISION OFF. 200 00:09:33,733 --> 00:09:34,767 - WHY? 201 00:09:34,767 --> 00:09:35,867 - BECAUSE WE'RE TALKING. 202 00:09:35,867 --> 00:09:38,900 - SO I'LL TURN IT UP LOUDER. 203 00:09:38,900 --> 00:09:41,033 HEY! 204 00:09:41,033 --> 00:09:44,767 - FRANK, ROBERT'S MEETING DIDN'T GO VERY WELL. 205 00:09:44,767 --> 00:09:46,100 - WHAT MEETING? 206 00:09:46,100 --> 00:09:48,267 - WITH THE FBI, DAD. PAY ATTENTION. 207 00:09:48,267 --> 00:09:49,800 - HEY, YOU KNOW WHAT, I'LL TAKE HIS CLUELESSNESS 208 00:09:49,800 --> 00:09:53,433 OVER HER SABOTAGE ANY DAY OF THE WEEK. 209 00:09:53,433 --> 00:09:54,333 - MY WHAT? 210 00:09:54,333 --> 00:09:55,867 - YOU HEARD ME! YOUR SABOTAGE! 211 00:09:55,867 --> 00:09:57,433 YOU'RE A SABOTEUR. 212 00:09:57,433 --> 00:09:59,467 SABOTEUR! 213 00:09:59,467 --> 00:10:02,900 - I DON'T UNDERSTAND. I'M JUST TRYIN' TO HELP YOU! 214 00:10:02,900 --> 00:10:04,233 - OH, HELP. HELP. 215 00:10:04,233 --> 00:10:05,533 YOU'RE TRYING TO HELP ME? 216 00:10:05,533 --> 00:10:07,067 LIKE THE GUY WHO SHAVES YOUR ANKLES 217 00:10:07,067 --> 00:10:08,100 BEFORE THE ELECTRIC CHAIR? 218 00:10:08,100 --> 00:10:09,600 IS THAT THE KIND OF HELP? 219 00:10:09,600 --> 00:10:10,600 THANKS FOR THE HELP. 220 00:10:10,600 --> 00:10:12,033 WHAT DO I OWE YOU? 221 00:10:12,033 --> 00:10:14,033 - ALL RIGHT. 222 00:10:14,033 --> 00:10:15,433 YOU'RE UPSET BECAUSE YOU FEEL 223 00:10:15,433 --> 00:10:17,133 YOUR INTERVIEW DIDN'T GO AS WELL AS IT COULD, 224 00:10:17,133 --> 00:10:18,767 AND I'M SORRY TOO. 225 00:10:18,767 --> 00:10:21,100 BUT THAT DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT TO LASH OUT AT ME. 226 00:10:21,100 --> 00:10:23,767 - LISTEN TO ME, WOMAN! 227 00:10:29,367 --> 00:10:31,833 NOW, IF THIS WAS THE ONLY TIME THAT YOU EVER SCREWED ME UP, 228 00:10:31,833 --> 00:10:35,100 I JUST WOULDA GONE HOME AND SAID, "OH, THAT MOM." 229 00:10:41,933 --> 00:10:43,333 BUT THIS IS JUST THE LATEST 230 00:10:43,333 --> 00:10:46,500 IN YOUR PSYCHOTIC SERIES OF ATTEMPTS 231 00:10:46,500 --> 00:10:47,800 TO KEEP ME DOWN! 232 00:10:47,800 --> 00:10:49,933 - ROBERT, I THINK YOU'RE GETTING CARRIED AWAY. 233 00:10:49,933 --> 00:10:52,300 - DEBRA, PLEASE. WE'RE TALKING. 234 00:10:58,433 --> 00:11:01,900 - OH, COME ON, DEB, COME ON! YOU KNOW HOW SHE IS! 235 00:11:01,900 --> 00:11:03,100 NOW'S YOUR CHANCE. 236 00:11:03,100 --> 00:11:04,567 TELL HER HOW YOU FEEL! TELL HER! 237 00:11:04,567 --> 00:11:09,833 IT'S TIME TO RISE UP, CAST OFF THE SHACKLES! 238 00:11:09,833 --> 00:11:12,767 - EASY THERE, SPARTACUS. 239 00:11:14,900 --> 00:11:16,800 - YEAH, ROBERT, IN HINDSIGHT, 240 00:11:16,800 --> 00:11:19,467 MAYBE FAXING THAT LETTER WASN'T THE BEST IDEA, 241 00:11:19,467 --> 00:11:22,000 BUT I THINK MARIE WAS ONLY TRYING TO HELP. 242 00:11:22,000 --> 00:11:23,800 - WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 243 00:11:23,800 --> 00:11:25,933 YOU'RE GONNA STAND THERE 244 00:11:25,933 --> 00:11:27,367 AND TELL ME THAT SHE DOESN'T 245 00:11:27,367 --> 00:11:30,233 WRAP HER TENTACLES AROUND EVERY PART OF YOUR LIFE 246 00:11:30,233 --> 00:11:33,467 AND SQUEEZE AND SQUEEZE AND SQUEEZE AND SQUEEZE? 247 00:11:33,467 --> 00:11:35,467 IS THAT WHAT YOU'RE GONNA TELL ME RIGHT NOW? 248 00:11:42,533 --> 00:11:45,133 - OKAY, BUT SHE'S NOT A SABOTEUR. 249 00:11:46,800 --> 00:11:48,300 - ROBBIE, PLEASE. 250 00:11:48,300 --> 00:11:49,800 WHY WOULD I WANT TO KEEP YOU FROM GETTING THAT JOB? 251 00:11:49,800 --> 00:11:52,333 - SO YOU COULD KEEP YOUR FAMILY THE WAY YOU LIKE IT: 252 00:11:52,333 --> 00:11:56,033 WITH YOU SITTIN' ON TOP, QUEEN MARIE. 253 00:11:56,033 --> 00:11:57,933 - THIS IS CRAZY TALK! 254 00:11:57,933 --> 00:12:00,233 - OH, YEAH? EVERYONE ELSE ISN'T BELOW YOU? 255 00:12:00,233 --> 00:12:02,833 LOOK, HERE'S LITTLE PRINCE RAYMOND, 256 00:12:02,833 --> 00:12:03,933 HEIR TO THE THRONE. 257 00:12:03,933 --> 00:12:05,833 - WHAT THRONE? 258 00:12:05,833 --> 00:12:07,267 - SHUT UP! 259 00:12:09,167 --> 00:12:11,633 - YOU SAY "SHUT UP" TO THE PRINCE? 260 00:12:14,267 --> 00:12:15,567 - AND THEN YOU HAVE YOUR COURT JESTER, 261 00:12:15,567 --> 00:12:21,300 WITH HIS BALD HEAD AND WEIGHTY BEHIND! 262 00:12:21,300 --> 00:12:24,400 - AND THEN THERE'S ME, THE PEASANT, THE SERF. 263 00:12:24,400 --> 00:12:26,733 AND GOD FORBID I SHOULD MOVE UP JUST A LITTLE, 264 00:12:26,733 --> 00:12:30,267 BECAUSE IT MIGHT UPSET YOUR PERFECT ORDER! 265 00:12:30,267 --> 00:12:32,367 - YOU CAN'T ACTUALLY BELIEVE THAT! 266 00:12:32,367 --> 00:12:33,967 - WHAT AM I SUPPOSED TO BELIEVE? 267 00:12:33,967 --> 00:12:34,967 - I WOULD NEVER-- 268 00:12:34,967 --> 00:12:36,433 - NO, LOOK, ENOUGH! 269 00:12:36,433 --> 00:12:38,133 JUST-- 270 00:12:38,133 --> 00:12:40,267 JUST STAY OUT OF MY LIFE. 271 00:12:46,067 --> 00:12:48,800 - ALL RIGHT, THEN. 272 00:12:48,800 --> 00:12:50,867 IF THAT'S WHAT YOU WANT. 273 00:12:50,867 --> 00:12:52,367 - THAT'S WHAT I WANT. 274 00:12:55,200 --> 00:13:00,233 - I REALLY THINK THE FBI COULD USE MY SON. 275 00:13:04,567 --> 00:13:05,967 - MRS. BARONE-- 276 00:13:05,967 --> 00:13:08,633 - NOW, I KNOW HE OVERREACTED A LITTLE TO MY LETTER, 277 00:13:08,633 --> 00:13:11,567 BUT I THINK HE'D BE AN ASSET TO YOUR ORGANIZATION... 278 00:13:11,567 --> 00:13:12,600 - MRS. BARONE. 279 00:13:12,600 --> 00:13:13,833 - SO COULD YOU PICK UP THE PHONE-- 280 00:13:13,833 --> 00:13:15,233 - MRS. BARONE. - YES? 281 00:13:15,233 --> 00:13:17,567 - HOW DID YOU GET IN HERE? 282 00:13:20,133 --> 00:13:22,800 - I-I TALKED TO THE MAN UP FRONT, 283 00:13:22,800 --> 00:13:24,167 AND I TOLD HIM 284 00:13:24,167 --> 00:13:25,733 I HAD TO SPEAK TO YOU ABOUT MY SON ROBERT. 285 00:13:25,733 --> 00:13:29,733 AND THEY ASKED ME IF I WAS THE LUCKY SUIT LADY, 286 00:13:29,733 --> 00:13:31,733 WHICH I GUESS I AM, 287 00:13:31,733 --> 00:13:33,333 SO I SAID YES, 288 00:13:33,333 --> 00:13:36,667 AND THEY SMILED, AND THEY LET ME IN. 289 00:13:36,667 --> 00:13:38,500 - BASTARDS. 290 00:13:40,200 --> 00:13:43,333 - I WANTED TO TALK TO YOU FACE TO FACE. 291 00:13:43,333 --> 00:13:46,133 THAT LETTER, I JUST SCRIBBLED THAT OUT 292 00:13:46,133 --> 00:13:47,900 TO GET TO YOU AS FAST AS I COULD. 293 00:13:47,900 --> 00:13:49,400 - MRS. BARONE, 294 00:13:49,400 --> 00:13:52,033 I'M TRYING TO UNDERSTAND WHY YOU'RE REALLY HERE. 295 00:13:52,033 --> 00:13:56,800 - I'M A MOTHER. 296 00:13:56,800 --> 00:13:59,833 YOU HAVE A PICTURE OF YOUR DEAR MOTHER 297 00:13:59,833 --> 00:14:02,533 LOOKING AT YOU EVERY DAY. 298 00:14:03,767 --> 00:14:05,400 - THAT'S MY WIFE. 299 00:14:12,600 --> 00:14:14,200 - A HANDSOME WOMAN. 300 00:14:15,400 --> 00:14:17,033 - MRS. BARONE, I'M BEGINNING TO THINK 301 00:14:17,033 --> 00:14:19,533 YOU REALLY DON'T WANT YOUR SON TO HAVE THIS JOB. 302 00:14:19,533 --> 00:14:22,367 - DID ROBBIE TELL YOU TO SAY THAT TO ME? 303 00:14:22,367 --> 00:14:24,433 OR FRANK? DID MY HUSBAND CALL YOU? 304 00:14:24,433 --> 00:14:25,900 - NO, I'M JUST LOOKING AT THE EVIDENCE. 305 00:14:25,900 --> 00:14:27,267 - EVIDENCE. WHAT EVIDENCE? 306 00:14:27,267 --> 00:14:29,067 WELL, YOU DID RUIN HIS LUCKY SUIT. 307 00:14:29,067 --> 00:14:30,300 - THAT WAS AN ACCIDENT. 308 00:14:30,300 --> 00:14:32,833 - OR PART OF A PATTERN OF BEHAVIOR. 309 00:14:32,833 --> 00:14:35,233 - YES. LOVE, LOVE, LOVE. 310 00:14:37,633 --> 00:14:39,833 - THEN YOU WROTE THIS LETTER WHICH YOU SAID 311 00:14:39,833 --> 00:14:40,833 YOU SCRIBBLED OUT IN A HURRY. 312 00:14:40,833 --> 00:14:42,433 - THAT'S RIGHT. 313 00:14:42,433 --> 00:14:44,233 - MRS. BARONE, I SPENT A YEAR 314 00:14:44,233 --> 00:14:46,967 TEACHING HANDWRITING ANALYSIS AT THE ACADEMY. 315 00:14:46,967 --> 00:14:48,900 - I ALWAYS GOT "A"s IN PENMANSHIP, 316 00:14:48,900 --> 00:14:51,133 SO I DON'T KNOW WHERE YOU'RE GOIN' WITH THIS. 317 00:14:57,033 --> 00:15:01,200 - THIS LETTER WAS WRITTEN WITH A COOL AND PURPOSEFUL HAND. 318 00:15:01,200 --> 00:15:03,067 - NO, I WAS IN A RUSH. 319 00:15:03,067 --> 00:15:04,967 - AND THEN, EVEN THOUGH ROBERT TOLD YOU 320 00:15:04,967 --> 00:15:06,033 THE LETTER EMBARRASSED HIM, 321 00:15:06,033 --> 00:15:07,933 NOW YOU ARRIVE IN PERSON. 322 00:15:07,933 --> 00:15:10,900 - I WANTED TO FIX WHAT I DID. 323 00:15:10,900 --> 00:15:14,133 I MADE COOKIES! 324 00:15:14,133 --> 00:15:16,833 DOUBLE CHOCOLATE CHIP. 325 00:15:16,833 --> 00:15:19,900 - MRS. BARONE, YOU SEEM LIKE AN INTELLIGENT WOMAN. 326 00:15:19,900 --> 00:15:22,400 - THANK YOU. HAVE A COOKIE. 327 00:15:22,400 --> 00:15:23,967 - DO YOU REALLY THINK 328 00:15:23,967 --> 00:15:25,800 THAT A MOTHER INTERFERING TO THE EXTENT THAT YOU HAVE 329 00:15:25,800 --> 00:15:30,300 COULD POSSIBLY HELP A MAN GET A JOB WITH THE FBI? 330 00:15:33,000 --> 00:15:35,267 THERE'S SOMETHING ELSE GOING ON. 331 00:15:38,967 --> 00:15:41,400 - HE WAS SUPPOSED TO RETIRE. 332 00:15:48,067 --> 00:15:52,333 HE'S A YEAR AWAY FROM NOT BEING A POLICE OFFICER, 333 00:15:52,333 --> 00:15:54,867 WHICH MEANS I COULD STOP WORRYING ABOUT HIM 334 00:15:54,867 --> 00:15:56,833 EVERY SECOND OF THE DAY. 335 00:15:56,833 --> 00:15:59,333 I WANT HIM TO BE SAFE. 336 00:15:59,333 --> 00:16:02,967 NOW HE WANTS TO GO FROM ONE DANGEROUS JOB TO ANOTHER? 337 00:16:02,967 --> 00:16:04,833 HOW LONG DO I HAVE TO WALK AROUND 338 00:16:04,833 --> 00:16:06,867 WITH A KNOT IN MY STOMACH? 339 00:16:06,867 --> 00:16:08,667 FOREVER? 340 00:16:11,900 --> 00:16:14,833 I CAN'T DO IT ANYMORE. 341 00:16:14,833 --> 00:16:17,067 IT'S TOO MUCH. 342 00:16:24,900 --> 00:16:27,167 BUT HE WANTS THIS JOB. 343 00:16:28,133 --> 00:16:30,700 IT'LL MAKE HIM HAPPY. 344 00:16:30,700 --> 00:16:33,700 AND HE SHOULD BE HAPPY. 345 00:16:33,700 --> 00:16:36,767 SO, YES, HE SHOULD HAVE THIS JOB. 346 00:16:36,767 --> 00:16:38,767 PLEASE, GIVE HIM THIS JOB. 347 00:16:41,800 --> 00:16:42,967 - I CAN'T DO THAT. 348 00:16:42,967 --> 00:16:45,000 - NO, NO-- DON'T BLAME HIM, 349 00:16:45,000 --> 00:16:46,533 YOU CAN PUNISH ME! 350 00:16:46,533 --> 00:16:50,567 PUT ONE OF THOSE TRACKING THINGS ON MY LEGS 351 00:16:50,567 --> 00:16:53,200 SO I CAN'T GET OUT OF THE HOUSE. 352 00:16:53,200 --> 00:16:54,600 AND IF YOU MET MY HUSBAND, 353 00:16:54,600 --> 00:16:57,000 YOU'D KNOW THAT'S PUNISHMENT ENOUGH. 354 00:17:01,133 --> 00:17:03,900 - MRS. BARONE, THE REASON YOUR SON ISN'T GETTING THIS JOB 355 00:17:03,900 --> 00:17:05,967 HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 356 00:17:05,967 --> 00:17:07,667 HE'S A FINE OFFICER; 357 00:17:07,667 --> 00:17:10,033 IT'S JUST THAT THERE ARE BETTER QUALIFIED CANDIDATES 358 00:17:10,033 --> 00:17:11,267 FOR THE POSITION. 359 00:17:11,267 --> 00:17:14,800 - BETTER QUALIFIED THAN MY ROBBIE? 360 00:17:14,800 --> 00:17:16,233 - YES. 361 00:17:21,333 --> 00:17:23,467 - ALL RIGHT, LET ME TELL YOU SOMETHING. 362 00:17:28,933 --> 00:17:31,233 MY ROBBIE'S TOO GOOD FOR YOU. 363 00:17:31,933 --> 00:17:33,033 THAT'S RIGHT. 364 00:17:33,033 --> 00:17:34,300 HE'S TOO GOOD FOR THIS PLACE. 365 00:17:34,300 --> 00:17:36,067 AND MAYBE YOU COULD USE A LUCKY SUIT, 366 00:17:36,067 --> 00:17:38,800 BECAUSE THAT'S A HORRIBLE COLOR ON YOU. 367 00:17:38,800 --> 00:17:41,267 AND YOUR WIFE DOES LOOK LIKE YOUR MOTHER. 368 00:17:46,767 --> 00:17:48,233 DO YOU VALIDATE PARKING? 369 00:17:54,700 --> 00:17:56,633 [knock at door] 370 00:18:00,200 --> 00:18:02,233 - HELLO, ROBBIE. 371 00:18:04,433 --> 00:18:06,533 - HEY. 372 00:18:06,533 --> 00:18:08,300 - MAY I COME IN? 373 00:18:11,667 --> 00:18:15,567 - I MADE YOU COOKIES. DOUBLE CHOCOLATE CHIP. 374 00:18:18,600 --> 00:18:19,567 - THANK YOU. 375 00:18:22,467 --> 00:18:25,467 - YOU KNOW, I WAS THINKING ABOUT WHAT YOU SAID. 376 00:18:25,467 --> 00:18:26,833 - UH-HUH. 377 00:18:26,833 --> 00:18:29,667 - ABOUT ME SABOTAGING YOU. 378 00:18:29,667 --> 00:18:33,200 AND ALTHOUGH I'M NOT CRAZY ABOUT THE WORD "SABOTAGE," 379 00:18:33,200 --> 00:18:36,967 UM, MAYBE I UNDERSTAND NOW WHAT YOU MEANT. 380 00:18:36,967 --> 00:18:38,533 - OH, YEAH? 381 00:18:38,533 --> 00:18:39,733 - YES. 382 00:18:39,733 --> 00:18:40,867 AFTER YOU SAID IT, 383 00:18:40,867 --> 00:18:43,400 I WENT FOR A DRIVE. 384 00:18:43,400 --> 00:18:46,433 AND I STOPPED AT THAT DINER ON ROOSEVELT BOULEVARD 385 00:18:46,433 --> 00:18:50,667 FOR A CUP OF COFFEE AND SOME BANANA CREAM PIE. 386 00:18:50,667 --> 00:18:54,667 AND ALL OF A SUDDEN, I THOUGHT, "MY GOSH, 387 00:18:54,667 --> 00:18:56,933 MAYBE ROBBIE IS RIGHT." 388 00:18:56,933 --> 00:18:58,067 - REALLY? 389 00:18:58,067 --> 00:19:02,033 - IT JUST HIT ME ALL OF A SUDDEN. 390 00:19:02,033 --> 00:19:04,833 - REALLY? AT A DINER? 391 00:19:04,833 --> 00:19:06,767 OVER BANANA CREAM PIE? 392 00:19:06,767 --> 00:19:09,433 - IT'S FUNNY HOW THE MIND WORKS. 393 00:19:09,433 --> 00:19:12,200 - IT DIDN'T HAPPEN AT THE FBI OFFICE 394 00:19:12,200 --> 00:19:16,267 OF AGENT TOM GARFIELD ABOUT 35 MINUTES AGO? 395 00:19:19,033 --> 00:19:23,933 - NO, I THINK IT WAS THE DINER. 396 00:19:23,933 --> 00:19:25,333 - MA. 397 00:19:25,333 --> 00:19:27,233 - ALL RIGHT, SO I WENT TO VISIT HIM. 398 00:19:27,233 --> 00:19:29,967 LOVE MAKES YOU DO CRAZY THINGS SOMETIMES. 399 00:19:29,967 --> 00:19:32,000 - BANANA CREAM PIE. 400 00:19:32,000 --> 00:19:33,833 - HOW DID YOU FIND OUT? 401 00:19:33,833 --> 00:19:35,233 - HE CALLED ME. - WHAT? 402 00:19:35,233 --> 00:19:38,200 HOW DARE HE STICK HIS NOSE INTO MY BUSINESS. 403 00:19:40,633 --> 00:19:44,233 - LOOK, MA, HE TOLD ME WHAT YOU SAID. 404 00:19:44,233 --> 00:19:45,733 - WELL, HE'S A LIAR. 405 00:19:45,733 --> 00:19:48,700 - LOOK, MA. 406 00:19:48,700 --> 00:19:51,167 HE TOLD ME HOW YOU FEEL ABOUT MY JOB. 407 00:19:51,167 --> 00:19:53,900 - WELL, I'M SORRY. 408 00:19:53,900 --> 00:19:56,167 I CAN'T HELP IT. 409 00:19:57,533 --> 00:19:58,767 - I KNOW. 410 00:20:01,433 --> 00:20:03,000 THANKS. 411 00:20:09,733 --> 00:20:12,700 - SO, YOU GOIN' TO WORK NOW? - YEP. 412 00:20:12,700 --> 00:20:13,700 - WELL, THEN, YOU-- 413 00:20:13,700 --> 00:20:17,767 - I'LL BE CAREFUL. 414 00:20:17,767 --> 00:20:20,900 COME ON, I'LL WALK YOU TO YOUR CAR. 415 00:20:20,900 --> 00:20:22,833 - LISTEN, JUST SO YOU KNOW, 416 00:20:22,833 --> 00:20:24,100 I DIDN'T MAKE EVERYTHING UP. 417 00:20:24,100 --> 00:20:25,900 I REALLY DID STOP FOR PIE. 418 00:20:25,900 --> 00:20:27,700 - THAT'S OKAY. 419 00:20:27,700 --> 00:20:28,733 - BUT IT WAS COCONUT. 420 00:20:28,733 --> 00:20:31,133 I DON'T KNOW WHY I CHANGED IT. 421 00:20:36,833 --> 00:20:38,500 - OH, BOY. 422 00:20:38,500 --> 00:20:43,700 - HOW MUCH LONGER UNTIL THE PRINCE RAYMOND SHOW COMES ON? 423 00:20:43,700 --> 00:20:45,000 - GOT ABOUT A MINUTE. 424 00:20:47,500 --> 00:20:49,433 - I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA WATCH IT, MA. 425 00:20:49,433 --> 00:20:50,433 - QUIET. 426 00:20:53,900 --> 00:20:55,800 - HERE, UNCLE ROBERT. 427 00:20:55,800 --> 00:20:57,133 - HEY, WHAT'S THIS? 428 00:20:57,133 --> 00:20:58,900 - I HEARD ABOUT YOUR LUCKY SUIT, 429 00:20:58,900 --> 00:21:00,900 SO I MADE YOU THIS LUCKY HAT. 430 00:21:00,900 --> 00:21:02,233 all: AW... 431 00:21:02,233 --> 00:21:04,867 - WELL, THANKS, GEOFFREY. 432 00:21:04,867 --> 00:21:05,900 THAT IS SO SWEET OF HIM. 433 00:21:05,900 --> 00:21:07,233 THAT MEANS SO MUCH TO-- 434 00:21:07,233 --> 00:21:09,100 - ALL RIGHT, QUIET. HERE COMES RAYMOND. 435 00:21:17,967 --> 00:21:19,833 - "GAME CHAT" WILL NOT BE SEEN TONIGHT 436 00:21:19,833 --> 00:21:21,000 SO THAT WE CAN BRING YOU 437 00:21:21,000 --> 00:21:23,800 CONTINUING LOCAL ELECTION COVERAGE. 438 00:21:23,800 --> 00:21:25,700 - ARE YOU KIDDING ME? 439 00:21:25,700 --> 00:21:28,633 [all speaking at once] 440 00:21:33,267 --> 00:21:35,033 - YOU THINK THAT THEY WOULD SHOW IT ANOTHER NIGHT? 441 00:21:35,033 --> 00:21:37,867 - THEY NEVER REPEAT IT AGAIN; IT'S A DIFFERENT TOPIC. 442 00:21:37,867 --> 00:21:41,200 IT'S A DIFFERENT TOPIC. THEY DON'T REPEAT IT. 443 00:21:41,200 --> 00:21:43,400 - I WAS FUNNY, TOO. I WAS GOOD ON IT.