1 00:00:01,567 --> 00:00:03,400 - HEY, WE GOT ANYTHING TO EAT OVER HERE? 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,500 - RAY. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,167 - THOUGHT YOUR MOM WAS MAKING PANCAKES. 4 00:00:06,167 --> 00:00:09,267 - SHE WAS, BUT SHE GAVE THE GOOD ONES TO ROBERT 5 00:00:09,267 --> 00:00:13,267 AND TOTALLY SHORTED ME ON THE BLUEBERRY SAUCE. 6 00:00:13,267 --> 00:00:16,800 I HAD LESS ON MY PLATE THAN HE HAD ON HIS FACE. 7 00:00:16,800 --> 00:00:19,500 - WELL, THAT'S WEIRD, BECAUSE AMY SAYS 8 00:00:19,500 --> 00:00:21,500 THAT THE SERVICE HAS BEEN EXCEPTIONAL OVER THERE. 9 00:00:21,500 --> 00:00:23,667 - OH, YEAH, WELL, MY TONGUE SHOULD BE BLUE, 10 00:00:23,667 --> 00:00:24,767 AND IT ISN'T. 11 00:00:29,633 --> 00:00:31,600 - YOU KNOW, I NEVER THOUGHT I'D SAY IT, 12 00:00:31,600 --> 00:00:35,400 BUT WE REALLY DO LOVE LIVING OVER THERE. 13 00:00:37,033 --> 00:00:39,033 - [mouthing words] 14 00:00:42,700 --> 00:00:43,633 - HELLO, DEARS. 15 00:00:43,633 --> 00:00:45,167 - HEY, MARIE. - HEY, MARIE. 16 00:00:45,167 --> 00:00:46,967 - LOOK AT AMY. 17 00:00:46,967 --> 00:00:49,800 YOU LOOK MARVELOUS, DEAR. 18 00:00:49,800 --> 00:00:51,700 DOESN'T SHE LOOK MARVELOUS, DEBRA? 19 00:00:51,700 --> 00:00:54,467 - WHY WOULDN'T SHE? SHE'S LIVING WITH YOU. 20 00:00:55,767 --> 00:00:57,033 - TRUE. 21 00:00:57,033 --> 00:00:58,567 - [chuckling] YEAH. 22 00:00:58,567 --> 00:01:00,767 - RAYMOND, I MEANT TO ASK YOU A FAVOR, 23 00:01:00,767 --> 00:01:02,367 BUT YOU LEFT SO QUICKLY. 24 00:01:02,367 --> 00:01:06,333 I WAS WONDERING IF YOU COULD PUT UP MY STORM WINDOWS FOR ME, 25 00:01:06,333 --> 00:01:08,033 'CAUSE LATELY, I'VE BEEN GETTING A CHILL 26 00:01:08,033 --> 00:01:10,667 WHILE I'M DOING MY MORNING CALISTHENICS. 27 00:01:12,200 --> 00:01:14,700 - WAIT, WAIT, WAIT. STORM WINDOWS? 28 00:01:14,700 --> 00:01:15,867 WHY CAN'T ROBERT DO IT? 29 00:01:15,867 --> 00:01:19,600 OR IS HE SLEEPING OFF HIS BLUEBERRY HIGH? 30 00:01:22,333 --> 00:01:25,033 - SURE, MARIE. ROBERT COULD DO IT. 31 00:01:25,033 --> 00:01:26,933 - ROBERT HAS OTHER THINGS TO DO. 32 00:01:26,933 --> 00:01:28,133 - WHAT? WHAT? WHAT'S HE DO? 33 00:01:28,133 --> 00:01:29,400 - HE PUTS HIS LIFE ON THE LINE 34 00:01:29,400 --> 00:01:31,333 EVERY DAY TO PROTECT THE COMMUNITY. 35 00:01:31,333 --> 00:01:33,167 HE DOESN'T NEED ANY MORE STRESS. 36 00:01:33,167 --> 00:01:34,267 - WHAT? STRESS? 37 00:01:34,267 --> 00:01:35,600 HE CAN'T POP IN A FEW WINDOWS 38 00:01:35,600 --> 00:01:38,567 AT THE HOUSE WHERE HE LIVES RENT-FREE? 39 00:01:38,567 --> 00:01:41,000 - YOU KNOW, THIS LAZY SIDE OF YOU 40 00:01:41,000 --> 00:01:43,733 IS VERY UNATTRACTIVE, RAYMOND. 41 00:01:44,900 --> 00:01:46,533 BUT FINE. 42 00:01:46,533 --> 00:01:48,267 MY JOINTS ARE A LITTLE STIFF, 43 00:01:48,267 --> 00:01:52,100 BUT I'LL JUST BUNDLE UP AND HOPE FOR A MILD WINTER. 44 00:01:57,267 --> 00:01:59,300 - ALL RIGHT, MOM. 45 00:01:59,300 --> 00:02:00,800 I'LL PUT IN THE WINDOWS. 46 00:02:00,800 --> 00:02:02,300 - THANK YOU. 47 00:02:04,800 --> 00:02:06,300 - I DON'T KNOW WHY YOU'D WANT TO MAKE 48 00:02:06,300 --> 00:02:08,567 A HOUSE THAT DAD LIVES IN AIRTIGHT. 49 00:02:49,500 --> 00:02:50,633 TAKE IT OFF. 50 00:02:50,633 --> 00:02:52,333 - [screams] 51 00:02:53,733 --> 00:02:56,367 WHAT ARE YOU DOING PEEPING IN MY WINDOW? 52 00:02:56,367 --> 00:02:58,533 - SORRY. IT'S JUST... 53 00:02:58,533 --> 00:03:01,000 [low, sexy voice] I LIKE 'EM BIG. 54 00:03:02,300 --> 00:03:04,033 - WHAT ARE YOU DOING THERE? 55 00:03:04,033 --> 00:03:05,300 - I'M DOING YOUR JOB. 56 00:03:05,300 --> 00:03:06,667 I'M CHANGING THE STUPID WINDOWS. 57 00:03:06,667 --> 00:03:08,367 - OH, YEAH? SINCE WHEN IS THAT MY JOB? 58 00:03:08,367 --> 00:03:09,600 - WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 59 00:03:09,600 --> 00:03:11,633 WHAT HAPPENED TO MY ROOM HERE? HUH? 60 00:03:11,633 --> 00:03:12,867 WHAT IS ALL THIS STUFF? 61 00:03:12,867 --> 00:03:14,400 IS THIS A REFRIGERATOR? 62 00:03:14,400 --> 00:03:16,200 - RAYMOND, PLEASE, I'M VERY BUSY. 63 00:03:16,200 --> 00:03:18,467 - WELL, LOOK AT ALL THIS. 64 00:03:18,467 --> 00:03:20,133 I KNEW AMY TOOK A NIP ONCE IN A WHILE. 65 00:03:20,133 --> 00:03:22,667 I DIDN'T KNOW SHE WAS A WINO. 66 00:03:22,667 --> 00:03:23,867 - THIS IS NOT AMY'S DOING. 67 00:03:23,867 --> 00:03:25,400 MA PUT THIS IN FOR US. 68 00:03:25,400 --> 00:03:27,400 NOW, IF YOU DON'T MIND, I WOULD LIKE TO GET DRESSED. 69 00:03:27,400 --> 00:03:30,100 - WHAT'S WITH THE CANDLES 70 00:03:30,100 --> 00:03:31,400 AND MASSAGE OIL? 71 00:03:31,400 --> 00:03:33,233 - WELL, MA GAVE US A GIFT BASKET 72 00:03:33,233 --> 00:03:36,700 WHEN WE ALL MOVED IN TOGETHER. 73 00:03:36,700 --> 00:03:38,000 THAT'S RIGHT. 74 00:03:39,933 --> 00:03:41,667 - WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 75 00:03:41,667 --> 00:03:43,667 HOW COME MOM'S DOING ALL THIS FOR YOU ALL OF A SUDDEN 76 00:03:43,667 --> 00:03:48,900 WITH THE SPECIAL TREATMENT AND CANDLES AND WINE, 77 00:03:48,900 --> 00:03:51,067 MASSAGE OIL? 78 00:03:52,967 --> 00:03:54,100 OH. 79 00:03:56,700 --> 00:03:58,600 OH. 80 00:03:58,600 --> 00:03:59,733 - WHAT? WHAT? 81 00:03:59,733 --> 00:04:04,033 - GRANDCHILDREN. 82 00:04:04,033 --> 00:04:06,433 SHE WANTS GRANDCHILDREN, 83 00:04:06,433 --> 00:04:10,400 AND SHE'S DOING ALL SHE CAN TO GREASE THE WHEELS. 84 00:04:10,400 --> 00:04:12,067 - OH, GET OUT OF HERE. 85 00:04:12,067 --> 00:04:13,300 - NO, IT'S GOT TO BE. 86 00:04:13,300 --> 00:04:14,533 COME ON, YOU'RE A COP. 87 00:04:14,533 --> 00:04:15,500 PUT IT TOGETHER. 88 00:04:15,500 --> 00:04:18,333 THIS ISN'T A GIFT BASKET. 89 00:04:18,333 --> 00:04:21,067 IT'S A LOVE BASKET. 90 00:04:23,133 --> 00:04:24,633 - YEAH, WHY DO YOU THINK 91 00:04:24,633 --> 00:04:26,500 MOM DOESN'T WANT YOU WORKING AROUND THE HOUSE? 92 00:04:26,500 --> 00:04:30,067 SHE'S GOT A MUCH BIGGER JOB FOR YOU. 93 00:04:30,067 --> 00:04:31,700 - YOU KNOW WHAT? YOU'RE JUST JEALOUS. 94 00:04:31,700 --> 00:04:32,700 - YEAH, I'M TELLING YA! 95 00:04:32,700 --> 00:04:33,933 - NO, YOU ARE WRONG. 96 00:04:33,933 --> 00:04:35,200 YOU SEE, WHAT YOU CAN'T STAND 97 00:04:35,200 --> 00:04:37,333 IS HOW MUCH MOM LIKES ME AND AMY. 98 00:04:37,333 --> 00:04:38,733 - WHAT? - OH, THAT'S RIGHT. 99 00:04:38,733 --> 00:04:41,467 YOU SEE, AS A TEAM, AND YOU VERY WELL KNOW, 100 00:04:41,467 --> 00:04:44,233 ME AND AMY BEAT YOU AND DEBRA HANDS DOWN. 101 00:04:44,233 --> 00:04:45,567 - OH, GIVE ME A BREAK. 102 00:04:45,567 --> 00:04:47,500 - OH, IT'S SIMPLY MATHEMATICS, RAYMOND. 103 00:04:47,500 --> 00:04:50,233 YOU SEE, IF YOU TAKE MA'S LOVE FOR YOU, 104 00:04:50,233 --> 00:04:53,333 SUBTRACT IT BY HER DISTASTE FOR DEBRA, 105 00:04:53,333 --> 00:04:56,100 COMPARE IT TO HER DISAPPOINTMENT IN ME, 106 00:04:56,100 --> 00:04:58,033 ADD IN HER ADORATION FOR AMY, 107 00:04:58,033 --> 00:05:00,500 WE END UP WINNING BY 15 POINTS. 108 00:05:02,867 --> 00:05:04,433 - YEAH. 109 00:05:04,433 --> 00:05:05,233 15 POINTS. 110 00:05:05,233 --> 00:05:06,233 - THAT'S RIGHT. 111 00:05:06,233 --> 00:05:07,300 NOW, IF YOU DON'T MIND, 112 00:05:07,300 --> 00:05:08,700 I WOULD LIKE YOU OUT OF MY ROOM. 113 00:05:08,700 --> 00:05:10,367 - YEAH, YOUR ROOM. - YEAH, THAT'S RIGHT. 114 00:05:10,367 --> 00:05:11,600 AND IF YOU DON'T LEAVE RIGHT NOW, 115 00:05:11,600 --> 00:05:14,633 I WILL TAKE OFF MY ROBE AND HUG YOU. 116 00:05:14,633 --> 00:05:16,333 ONE... 117 00:05:16,333 --> 00:05:17,867 - SHUT UP. - TWO. 118 00:05:17,867 --> 00:05:20,333 - DON'T BE STUPID. - THREE. 119 00:05:20,333 --> 00:05:22,600 [yells] 120 00:05:32,467 --> 00:05:33,867 SORRY, MA. 121 00:05:33,867 --> 00:05:35,767 - I REMEMBER IT FROM THE TUB. 122 00:05:37,867 --> 00:05:39,033 LISTEN, ROBBIE. 123 00:05:39,033 --> 00:05:40,333 I WAS AT THE STORE, 124 00:05:40,333 --> 00:05:41,900 AND I PICKED UP SOME BOXER SHORTS FOR YOU. 125 00:05:41,900 --> 00:05:43,033 THEY'RE SATIN. 126 00:05:49,467 --> 00:05:51,133 - THANKS, MA, BUT YOU KNOW, 127 00:05:51,133 --> 00:05:52,700 BOXER SHORTS AREN'T REALLY MY THING. 128 00:05:52,700 --> 00:05:53,933 - THAT'S NONSENSE. 129 00:05:53,933 --> 00:05:56,700 THESE BRIEFS THAT YOU WEAR ARE MUCH TOO TIGHT. 130 00:05:58,733 --> 00:06:00,033 AND LOOK. 131 00:06:00,033 --> 00:06:02,267 THEY MATCH AMY'S EYES. 132 00:06:06,167 --> 00:06:08,033 - OH, MY GOD. 133 00:06:08,033 --> 00:06:11,167 - [chuckling] 134 00:06:12,133 --> 00:06:13,167 - OOH! 135 00:06:13,167 --> 00:06:15,200 OH, SOFT. IT'S SO SOFT. 136 00:06:16,567 --> 00:06:18,533 OKAY. ALL RIGHT. 137 00:06:18,533 --> 00:06:20,033 I'LL LET YOU GET YOUR REST, ROBERT. 138 00:06:20,033 --> 00:06:21,567 YOU GOT A LOT OF WORK TO DO. 139 00:06:21,567 --> 00:06:22,867 - NO. NO, WAIT A MINUTE. 140 00:06:22,867 --> 00:06:24,000 THIS CAN'T POSSIBLY-- 141 00:06:24,000 --> 00:06:26,200 - OH, WAKE UP, MY FRIEND, HUH? 142 00:06:26,200 --> 00:06:27,867 YOU THINK YOU'RE IN YOUR BEDROOM, 143 00:06:27,867 --> 00:06:29,133 BUT YOU'RE REALLY IN... 144 00:06:29,133 --> 00:06:32,300 THE INCUBATOR! 145 00:06:34,033 --> 00:06:37,167 [evil laughter] 146 00:06:47,733 --> 00:06:50,600 - AMY! 147 00:06:50,600 --> 00:06:51,600 AMY! 148 00:06:53,667 --> 00:06:54,667 AMY! 149 00:06:54,667 --> 00:06:55,667 - HEY, WHAT IS IT? 150 00:06:55,667 --> 00:06:57,733 HEY, CUTE BOXERS. 151 00:07:00,167 --> 00:07:03,867 - WE'RE BEING PLAYED. - WHAT? 152 00:07:03,867 --> 00:07:06,133 - YOU KNOW ALL THAT NICE STUFF THAT MOM'S DOING FOR US? 153 00:07:06,133 --> 00:07:07,800 IT ISN'T BECAUSE SHE CARES FOR US. 154 00:07:07,800 --> 00:07:10,533 SHE WANTS US TO BREED. 155 00:07:11,967 --> 00:07:15,567 WE'RE LING-LING AND SING-SING. 156 00:07:17,400 --> 00:07:19,667 - HAVE YOU BEEN RAIDING OUR LITTLE FRIDGE THIS MORNING? 157 00:07:19,667 --> 00:07:22,333 - AND YOU SEE, THAT'S ALL PART OF IT. 158 00:07:22,333 --> 00:07:24,400 THE ALCOHOL, THE CANDLES, THE OIL. 159 00:07:24,400 --> 00:07:26,833 YOU MIX ALL THAT TOGETHER, AND YOU KNOW WHAT YOU GET? 160 00:07:26,833 --> 00:07:28,900 A BABY. 161 00:07:28,900 --> 00:07:31,567 - I GUESS THE GIRLS GET A DIFFERENT SLIDE SHOW 162 00:07:31,567 --> 00:07:34,900 THAN THE BOYS. 163 00:07:34,900 --> 00:07:36,833 - LISTEN. 164 00:07:36,833 --> 00:07:38,067 LISTEN TO ME, AMY. 165 00:07:38,067 --> 00:07:40,033 MOM IS ONLY DOING THIS FOR ONE REASON. 166 00:07:40,033 --> 00:07:41,800 SHE'S TRYING TO SEDUCE US. 167 00:07:41,800 --> 00:07:43,000 YOU LIKE THESE BOXERS? 168 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 HUH? DO YA? 169 00:07:44,000 --> 00:07:45,333 WELL, YOU KNOW WHAT? 170 00:07:45,333 --> 00:07:47,133 SHE BOUGHT THEM BECAUSE THEY MATCH YOUR EYES 171 00:07:47,133 --> 00:07:48,667 AND WON'T SQUEEZE MY PEAS. 172 00:07:51,400 --> 00:07:55,033 - ROBERT, WHERE IS THIS COMING FROM ALL OF A SUDDEN? 173 00:07:55,033 --> 00:07:56,033 - I'M A COP. 174 00:07:56,033 --> 00:07:58,967 I PUT IT TOGETHER. 175 00:07:58,967 --> 00:08:00,267 DON'T YOU UNDERSTAND, AMY? 176 00:08:00,267 --> 00:08:03,067 WE ARE LIVING IN A BABY FACTORY! 177 00:08:04,800 --> 00:08:06,533 WHAT--WHAT-- 178 00:08:06,533 --> 00:08:08,333 [sighs] 179 00:08:09,800 --> 00:08:11,533 OKAY. 180 00:08:15,367 --> 00:08:16,800 - WHAT ARE YOU DOING? 181 00:08:16,800 --> 00:08:17,800 - WHAT AM I DOING? 182 00:08:17,800 --> 00:08:19,000 I'M SEARCHING FOR BUGS-- 183 00:08:19,000 --> 00:08:21,967 HIDDEN CAMERAS, LISTENING DEVICES. 184 00:08:21,967 --> 00:08:23,633 - ROBERT, YOU'RE GOING CRAZY. 185 00:08:23,633 --> 00:08:25,067 - AM I? 186 00:08:27,100 --> 00:08:28,833 OH. [laughs] 187 00:08:28,833 --> 00:08:31,267 WHAT HAVE WE HERE, HUH? 188 00:08:31,267 --> 00:08:33,867 WE'RE ONTO YOU, MA. 189 00:08:33,867 --> 00:08:36,600 WE'RE ONTO YOU. 190 00:08:36,600 --> 00:08:38,467 - ROBERT, THAT'S A THERMOSTAT. 191 00:08:38,467 --> 00:08:41,233 - OH, WE'LL JUST SEE ABOUT THAT. 192 00:08:48,467 --> 00:08:50,867 THIS IS JUST A THERMOSTAT. 193 00:08:50,867 --> 00:08:53,433 BUT LOOK. 194 00:08:53,433 --> 00:08:57,133 IT IS SET TO 72 DEGREES-- 195 00:08:57,133 --> 00:09:00,000 OPTIMUM SPAWNING TEMPERATURE. 196 00:09:03,367 --> 00:09:04,567 - ALL RIGHT, ROBERT. 197 00:09:04,567 --> 00:09:05,767 I KNOW YOUR MOTHER 198 00:09:05,767 --> 00:09:07,467 LIKES TO GET INVOLVED IN PEOPLE'S LIVES, 199 00:09:07,467 --> 00:09:10,500 BUT DO YOU REALLY THINK SHE'S TRYING TO SEDUCE US? 200 00:09:10,500 --> 00:09:12,500 - WHAT IS THAT? - JUST A CD. 201 00:09:12,500 --> 00:09:14,733 - WHERE'D YOU GET IT? - WELL, YOUR MOM GAVE IT TO ME. 202 00:09:14,733 --> 00:09:16,633 OH. 203 00:09:16,633 --> 00:09:18,333 - BARRY WHITE? 204 00:09:22,867 --> 00:09:24,967 - THAT IS ODD. 205 00:09:24,967 --> 00:09:26,700 - ODD? BARRY WHITE? 206 00:09:26,700 --> 00:09:28,767 YOU THINK THIS WAS IN HER COLLECTION? 207 00:09:28,767 --> 00:09:29,933 YOU THINK SHE LISTENS TO: 208 00:09:29,933 --> 00:09:31,233 [imitating Barry White] OH, BABY. 209 00:09:31,233 --> 00:09:32,700 TAKE OFF THAT BRASSIERE, MY DEAR. 210 00:09:32,700 --> 00:09:34,000 THAT'S NOT MOM! 211 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 NO! 212 00:09:35,000 --> 00:09:36,033 [grunts] 213 00:09:36,033 --> 00:09:38,500 SHE WILL STOP AT NOTHING! 214 00:09:40,033 --> 00:09:41,333 - WOW. 215 00:09:46,000 --> 00:09:48,533 - YOU KNOW, I WAS ACTUALLY THINKING 216 00:09:48,533 --> 00:09:52,500 THAT MOM WAS STARTING TO APPRECIATE ME 217 00:09:52,500 --> 00:09:55,267 FOR...MYSELF, 218 00:09:55,267 --> 00:09:59,333 JUST LIKE SHE APPRECIATES RAYMOND. 219 00:09:59,333 --> 00:10:01,800 IDIOT, IDIOT, IDIOT! 220 00:10:01,800 --> 00:10:04,167 - OH, ROBERT. 221 00:10:04,167 --> 00:10:06,033 IT'S OKAY. 222 00:10:06,033 --> 00:10:08,800 SHE APPRECIATES YOU. 223 00:10:08,800 --> 00:10:11,067 - YEAH. 224 00:10:11,067 --> 00:10:13,233 I'M HER PRIZE STUD. 225 00:10:19,067 --> 00:10:22,467 - HEY, YOU KNOW, IF YOU THINK ABOUT IT, 226 00:10:22,467 --> 00:10:24,867 SHE APPRECIATES YOU SO MUCH 227 00:10:24,867 --> 00:10:26,067 THAT SHE CAN'T WAIT 228 00:10:26,067 --> 00:10:27,967 TO HAVE A BUNCH OF LITTLE ROBERTS 229 00:10:27,967 --> 00:10:30,300 RUNNING ALL OVER THE PLACE. 230 00:10:32,333 --> 00:10:34,133 - LITTLE ROBERTS. 231 00:10:35,100 --> 00:10:39,133 - OR LITTLE ROBERTAS. 232 00:10:42,767 --> 00:10:43,833 YOU KNOW, 233 00:10:43,833 --> 00:10:45,033 IT'S ACTUALLY KIND OF SWEET 234 00:10:45,033 --> 00:10:48,900 IN ITS OWN MANIPULATIVE, CREEPY WAY. 235 00:10:48,900 --> 00:10:53,233 IT'S LIKE SHE BUILT A LITTLE NEST FOR US. 236 00:10:54,800 --> 00:10:56,900 I DON'T KNOW. 237 00:10:56,900 --> 00:10:58,800 MAYBE WE SHOULD THINK ABOUT IT. 238 00:10:58,800 --> 00:10:59,900 - WELL, WHAT DO YOU MEAN? 239 00:10:59,900 --> 00:11:01,167 WE HAVE A PLAN. 240 00:11:01,167 --> 00:11:02,867 OUR DUCKS AREN'T IN A ROW YET. 241 00:11:02,867 --> 00:11:04,233 I MEAN, WE'RE STILL TRYING 242 00:11:04,233 --> 00:11:06,000 TO, YOU KNOW, GET UP ENOUGH MONEY TOGETHER. 243 00:11:06,000 --> 00:11:07,433 WE DON'T HAVE OUR OWN HOUSE. 244 00:11:07,433 --> 00:11:10,167 OUR DUCKS ARE ALL OVER THE POND. 245 00:11:10,167 --> 00:11:13,000 - WELL, MAYBE ALL OUR DUCKS 246 00:11:13,000 --> 00:11:15,167 DON'T HAVE TO BE IN A ROW. 247 00:11:15,167 --> 00:11:16,867 I MEAN, I DON'T KNOW. 248 00:11:16,867 --> 00:11:20,033 WE'RE MARRIED; THAT'S A BIG DUCK. 249 00:11:22,300 --> 00:11:26,333 IT'S NOT LIKE WE'RE NEVER GONNA WANT KIDS. 250 00:11:26,333 --> 00:11:27,700 - WHAT ARE YOU SAYING? 251 00:11:38,867 --> 00:11:41,700 YOU MEAN...RIGHT NOW? 252 00:11:43,867 --> 00:11:46,433 - [imitating Barry White] OH, TAKE OFF THAT BRASSIERE, 253 00:11:46,433 --> 00:11:48,300 MY DEAR. 254 00:11:57,367 --> 00:11:59,000 - TO HELL WITH THE DUCKS. 255 00:12:04,600 --> 00:12:07,000 [grunts] I'M SORRY. I'M SORRY. 256 00:12:07,000 --> 00:12:08,367 - WHAT? WHAT IS IT? 257 00:12:08,367 --> 00:12:11,533 - MY MOM--I CAN'T GET HER OUT OF MY HEAD. 258 00:12:13,767 --> 00:12:15,600 - WE'LL SEE ABOUT THAT. 259 00:12:22,133 --> 00:12:23,667 - NO, NO. 260 00:12:23,667 --> 00:12:24,767 SHE'S STILL THERE. 261 00:12:24,767 --> 00:12:26,133 I CAN HEAR HER VOICE. 262 00:12:26,133 --> 00:12:29,367 I CAN HEAR HER VOICE. "GO, ROBBIE, GO!" 263 00:12:34,800 --> 00:12:36,967 - ROBERT. 264 00:12:36,967 --> 00:12:38,600 - NO, LISTEN. I JUST CAN'T. 265 00:12:38,600 --> 00:12:40,033 IT'S TOO MUCH PRESSURE FOR ME. 266 00:12:40,033 --> 00:12:43,100 I CAN'T BREED IN CAPTIVITY! 267 00:12:46,300 --> 00:12:49,733 - I FOUND A BOOMY BOX. 268 00:12:49,733 --> 00:12:53,100 - WE'RE NOT ANIMALS! 269 00:13:05,833 --> 00:13:07,700 - WELL, DAD, I DIDN'T HAVE A LOT OF MONEY, 270 00:13:07,700 --> 00:13:09,200 BUT I GOT YOU A STRIPPER. 271 00:13:14,667 --> 00:13:16,300 - SHH! 272 00:13:18,967 --> 00:13:20,233 DAMN! SHE'S COMING. 273 00:13:20,233 --> 00:13:21,633 - WHO? - MA. 274 00:13:21,633 --> 00:13:24,300 - JEEZ, RAY, WHY DO YOU LIVE SO CLOSE TO HER? 275 00:13:25,200 --> 00:13:27,033 - ROBERT. 276 00:13:27,033 --> 00:13:28,267 ROBERT, WHAT IS WRONG? 277 00:13:28,267 --> 00:13:29,500 WHY DID YOU RUN OUT OF THE HOUSE? 278 00:13:29,500 --> 00:13:31,167 - IT'S NOTHING, MARIE. 279 00:13:31,167 --> 00:13:32,800 I THINK WE JUST NEED TO BE ALONE. 280 00:13:32,800 --> 00:13:35,600 - WELL, THAT'S FINE. FRANK, RAYMOND, GET OUT. 281 00:13:37,700 --> 00:13:40,233 -I WANT THEM TO STAY. I NEED WITNESSES. 282 00:13:40,233 --> 00:13:41,600 - WHAT'S GOING ON? 283 00:13:41,600 --> 00:13:43,267 - OKAY, YOU READY FOR THIS, DEBRA? 284 00:13:43,267 --> 00:13:44,967 TURNS OUT, THE REASON WHY MOM'S BEEN 285 00:13:44,967 --> 00:13:46,267 SO NICE TO ME AND AMY 286 00:13:46,267 --> 00:13:48,033 IS BECAUSE SHE'S TRYING TO MANIPULATE US 287 00:13:48,033 --> 00:13:49,800 INTO GETTING PREGNANT. 288 00:13:49,800 --> 00:13:52,333 - OH. - OH. 289 00:13:57,767 --> 00:13:59,500 - I FEEL BETTER NOW. 290 00:14:02,233 --> 00:14:03,300 - ADMIT IT, MA. 291 00:14:03,300 --> 00:14:04,700 EVER SINCE WE MOVED IN, 292 00:14:04,700 --> 00:14:05,700 YOU'VE BEEN LURING US 293 00:14:05,700 --> 00:14:09,833 INTO SOME KIND OF VENUS SEX TRAP! 294 00:14:09,833 --> 00:14:12,100 - FIRST OF ALL, 295 00:14:12,100 --> 00:14:14,600 DO NOT SAY "SEX TRAP" TO ME. 296 00:14:14,600 --> 00:14:15,967 AND SECOND OF ALL, 297 00:14:15,967 --> 00:14:17,233 THIS IS THE MOST RIDICULOUS THING 298 00:14:17,233 --> 00:14:18,400 I'VE EVER HEARD. 299 00:14:18,400 --> 00:14:19,833 I RESENT THE FACT THAT YOU SEE ME 300 00:14:19,833 --> 00:14:22,733 AS THIS MANIPULATIVE MONSTER. 301 00:14:25,400 --> 00:14:27,067 AND BY THE WAY, WHAT WOULD BE SO TERRIBLE 302 00:14:27,067 --> 00:14:29,833 IF YOU AND AMY HAD A BABY? 303 00:14:29,833 --> 00:14:31,967 - MA, TRY TO UNDERSTAND. 304 00:14:31,967 --> 00:14:33,800 IT'S NOT THE RIGHT TIME RIGHT NOW. 305 00:14:33,800 --> 00:14:35,167 - I UNDERSTAND. 306 00:14:35,167 --> 00:14:37,233 WHAT DO YOU THINK, AMY? 307 00:14:37,233 --> 00:14:40,567 - WELL, I THINK WE BOTH NEED TO BE READY. 308 00:14:40,567 --> 00:14:42,433 - BUT I AM READY. 309 00:14:43,967 --> 00:14:45,533 - NO, MARIE. ME AND ROBERT. 310 00:14:45,533 --> 00:14:46,533 - YEAH, MA. 311 00:14:46,533 --> 00:14:48,900 YOU CAN SEE THAT, CAN'T YOU? 312 00:14:48,900 --> 00:14:50,400 - OF COURSE I CAN. 313 00:14:50,400 --> 00:14:52,133 I ONLY WANT THE BEST FOR YOU. 314 00:14:52,133 --> 00:14:54,133 GET YOUR ASS OUT OF MY HOUSE. 315 00:15:08,567 --> 00:15:09,733 - WHAT? - WHAT? 316 00:15:12,167 --> 00:15:14,567 - MARIE, YOU DON'T MEAN THAT. 317 00:15:14,567 --> 00:15:16,200 - WELL, IF THEY WANT TO LIVE IN MY HOUSE, 318 00:15:16,200 --> 00:15:18,267 THERE ARE CERTAIN RULES. 319 00:15:18,267 --> 00:15:19,400 - MA, COME ON. 320 00:15:19,400 --> 00:15:21,067 NOBODY'S THROWING ANYBODY OUT. 321 00:15:21,067 --> 00:15:22,433 - NO, NO. 322 00:15:22,433 --> 00:15:24,900 LET'S THINK ABOUT THIS. 323 00:15:24,900 --> 00:15:26,733 SINCE MARIE HAS BEEN PAYING SO MUCH ATTENTION 324 00:15:26,733 --> 00:15:31,067 TO THEM LATELY, SHE'S BEEN NAGGING ME LESS. 325 00:15:31,067 --> 00:15:32,600 ON THE OTHER HAND, 326 00:15:32,600 --> 00:15:37,167 THIS HAS ALSO MADE MY DINNERS SOMEWHAT TARDY. 327 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 - DON'T WORRY, OKAY? 328 00:15:41,000 --> 00:15:42,133 WE'RE MOVING OUT. 329 00:15:42,133 --> 00:15:43,133 COME ON, AMY. LET'S GO. 330 00:15:43,133 --> 00:15:46,133 - ROBERT, WAIT. 331 00:15:46,133 --> 00:15:48,867 - I DON'T KNOW WHAT TO SAY, MARIE. 332 00:15:48,867 --> 00:15:52,033 I FEEL...USED. 333 00:15:52,033 --> 00:15:54,733 I MEAN, I FELL FOR ALL THIS. 334 00:15:54,733 --> 00:15:55,967 WITH ALL DUE RESPECT, 335 00:15:55,967 --> 00:15:58,733 THIS IS BETWEEN ME AND MY HUSBAND. 336 00:15:58,733 --> 00:16:00,367 AND JUST SO YOU KNOW, 337 00:16:00,367 --> 00:16:01,967 ROBERT EVEN WAS WILLING TO TRY, 338 00:16:01,967 --> 00:16:03,367 BUT HE COULDN'T PERFORM 339 00:16:03,367 --> 00:16:05,133 BECAUSE HE COULDN'T GET YOU OUT OF HIS MIND. 340 00:16:05,133 --> 00:16:08,000 - AMY! 341 00:16:18,367 --> 00:16:20,233 - BELIEVE ME, AND I'VE TRIED HARD: 342 00:16:20,233 --> 00:16:22,267 IT TAKES A FEW YEARS. 343 00:16:31,133 --> 00:16:33,333 - AND WORST OF ALL, 344 00:16:33,333 --> 00:16:37,833 ROBERT THOUGHT THAT MAYBE YOU APPRECIATED HIM FOR HIMSELF 345 00:16:37,833 --> 00:16:39,200 AND NOT HIS-- 346 00:16:39,200 --> 00:16:41,767 - ALL RIGHT, TAKE IT EASY. 347 00:16:41,767 --> 00:16:44,900 - AMY, I DON'T KNOW WHERE ROBERT GETS THIS IDEA 348 00:16:44,900 --> 00:16:46,367 THAT I DON'T APPRECIATE HIM. 349 00:16:46,367 --> 00:16:47,367 I DO. 350 00:16:47,367 --> 00:16:48,633 I DO! 351 00:16:48,633 --> 00:16:52,667 IF ANYTHING, I HAVE ALWAYS FAVORED YOU OVER RAYMOND. 352 00:16:52,667 --> 00:16:56,567 [laughter] 353 00:16:56,567 --> 00:16:58,467 IT'S TRUE. 354 00:16:59,833 --> 00:17:01,300 AND ROBBIE, 355 00:17:01,300 --> 00:17:04,200 I MAY HAVE PAID A BIT MORE ATTENTION TO RAYMOND, 356 00:17:04,200 --> 00:17:05,667 BUT THAT'S ONLY BECAUSE HE WAS 357 00:17:05,667 --> 00:17:10,167 A NEEDY, SOFT, WEAK LITTLE BOY. 358 00:17:10,167 --> 00:17:13,367 - WELL, MA... 359 00:17:13,367 --> 00:17:14,967 - YOU, ON THE OTHER HAND-- 360 00:17:14,967 --> 00:17:17,100 YOU'VE ALWAYS BEEN SO STRONG. 361 00:17:17,100 --> 00:17:19,267 I NEVER HAD TO WORRY ABOUT YOU BEING BULLIED 362 00:17:19,267 --> 00:17:20,467 ON THE PLAYGROUND, 363 00:17:20,467 --> 00:17:22,967 BECAUSE YOU WERE ALWAYS A BOY WHO--WHO-- 364 00:17:22,967 --> 00:17:26,700 - HAD A 5:00 SHADOW. 365 00:17:29,033 --> 00:17:30,467 - BUT YES, 366 00:17:30,467 --> 00:17:33,633 MAYBE I WAS WRONG TO TRY TO CREATE CONDITIONS 367 00:17:33,633 --> 00:17:37,933 THAT WOULD ENCOURAGE YOU TO BE FRUITFUL AND MULTIPLY, 368 00:17:37,933 --> 00:17:41,833 AS IT SAYS IN THE BIBLE. 369 00:17:41,833 --> 00:17:44,067 BUT THAT'S ONLY BECAUSE IT WOULD BE A WASTE 370 00:17:44,067 --> 00:17:46,867 NOT TO PASS ON THESE STRONG LEGS, 371 00:17:46,867 --> 00:17:48,567 THESE BROAD SHOULDERS, 372 00:17:48,567 --> 00:17:51,433 AND THIS MARVELOUS SET OF TEETH. 373 00:17:55,500 --> 00:17:57,133 AWW. 374 00:17:58,367 --> 00:18:00,300 I'M SORRY, RAYMOND, 375 00:18:00,300 --> 00:18:02,700 BUT YOUR TEETH WERE ALWAYS A DISASTER. 376 00:18:04,167 --> 00:18:06,200 - WELL, THAT'S VERY NICE, MA, 377 00:18:06,200 --> 00:18:11,133 BUT DO YOU REALLY EXPECT ME TO BELIEVE THIS? 378 00:18:11,133 --> 00:18:13,733 - NO. 379 00:18:13,733 --> 00:18:16,600 I DON'T EXPECT YOU TO BELIEVE ANYTHING I SAY. 380 00:18:16,600 --> 00:18:18,800 I OBVIOUSLY HAVE FAILED AS A MOTHER, 381 00:18:18,800 --> 00:18:20,933 AND I WAS ONLY HOPING TO HAVE ONE MORE CHANCE 382 00:18:20,933 --> 00:18:22,267 AS A GRANDMOTHER. 383 00:18:22,267 --> 00:18:24,733 - BUT, MARIE, YOU ARE A GRANDMOTHER. 384 00:18:24,733 --> 00:18:26,033 WHAT ABOUT OUR KIDS? 385 00:18:26,033 --> 00:18:27,933 - OH? 386 00:18:27,933 --> 00:18:30,867 WHERE ARE THEY? 387 00:18:30,867 --> 00:18:32,333 ALLY! 388 00:18:32,333 --> 00:18:33,900 MICHAEL, GEOFFREY. 389 00:18:33,900 --> 00:18:36,733 YOU KNOW, IT USED TO BE THAT I'D WALK THROUGH THAT DOOR, 390 00:18:36,733 --> 00:18:39,833 AND I'D BE SMOTHERED WITH HUGS AND KISSES. 391 00:18:39,833 --> 00:18:42,567 - YEAH? - GRANDMA'S HERE. 392 00:18:48,900 --> 00:18:50,567 - HI. - HI. 393 00:18:52,967 --> 00:18:53,967 - SEE? 394 00:18:53,967 --> 00:18:55,233 - OH, COME ON, MARIE. 395 00:18:55,233 --> 00:18:57,400 YOU KNOW THEY LOVE YOU. - YEAH. 396 00:18:57,400 --> 00:19:00,167 MAYBE IF YOU JUST GAVE THEM A LITTLE TIME TO MISS YOU. 397 00:19:07,333 --> 00:19:10,767 - WELL, THERE'LL BE PLENTY OF TIME SOON ENOUGH. 398 00:19:18,900 --> 00:19:20,700 - HOLD ON, MA. 399 00:19:20,700 --> 00:19:22,367 - DID YOU REALLY MEAN THOSE NICE THINGS 400 00:19:22,367 --> 00:19:24,600 YOU SAID ABOUT ME-- YOU KNOW, ABOUT MY STRENGTH 401 00:19:24,600 --> 00:19:27,367 AND MY GOODNESS AND MY TEETH? 402 00:19:27,367 --> 00:19:30,633 - I WOULDN'T HAVE SAID THEM IF I DIDN'T MEAN THEM. 403 00:19:30,633 --> 00:19:33,533 - AND I REALLY AM THE FAVORITE? 404 00:19:40,700 --> 00:19:41,633 - MA? 405 00:19:43,800 --> 00:19:47,333 - I'M SORRY YOU HAD TO HEAR IT LIKE THIS, RAYMOND. 406 00:20:02,067 --> 00:20:03,233 - YOU KNOW WHAT, MA? 407 00:20:03,233 --> 00:20:05,900 I THINK AMY AND I 408 00:20:05,900 --> 00:20:07,233 CAN GIVE IT A SHOT. 409 00:20:07,233 --> 00:20:09,067 - WHATEVER YOU WANT, DEAR. 410 00:20:09,067 --> 00:20:10,533 COME ON, FRANK. 411 00:20:10,533 --> 00:20:13,500 I WANT TO MAKE SOME CHOCOLATE-COVERED STRAWBERRIES. 412 00:20:15,267 --> 00:20:17,867 - I ATE THOSE STRAWBERRIES. 413 00:20:17,867 --> 00:20:20,233 I ATE THAT CHOCOLATE. 414 00:20:20,233 --> 00:20:23,000 AND I DRANK ALL THE BOOZE IN THE LITTLE FRIDGE. 415 00:20:27,967 --> 00:20:30,633 - ROBERT, ARE YOU SURE ABOUT ALL THIS? 416 00:20:30,633 --> 00:20:32,367 I JUST GOT THE FEELING THAT YOUR MOM-- 417 00:20:32,367 --> 00:20:33,600 - YEAH, I GOT TO TELL YOU-- 418 00:20:33,600 --> 00:20:35,933 I CAN'T BELIEVE YOU FELL FOR THAT. 419 00:20:35,933 --> 00:20:40,367 - YES, IT CERTAINLY LOOKS THAT WAY, DOESN'T IT? 420 00:20:40,367 --> 00:20:43,667 OH, SHE MAY BE TREATING ME AS THE FAVORITE FOR NOW, 421 00:20:43,667 --> 00:20:45,867 BUT AFTER SHE GETS AMY PREGNANT, 422 00:20:45,867 --> 00:20:48,967 I GO BACK TO BEING NUMBER... 423 00:20:48,967 --> 00:20:52,133 FOUR. 424 00:20:52,133 --> 00:20:53,133 - WAIT A MINUTE. 425 00:20:53,133 --> 00:20:55,233 YOU'RE NUMBER FOUR? 426 00:20:55,233 --> 00:20:56,367 - OKAY, THREE. 427 00:21:04,167 --> 00:21:05,667 BUT BEFORE THAT HAPPENS, 428 00:21:05,667 --> 00:21:10,467 I PLAN ON MILKING THIS FOR A LONG TIME. 429 00:21:10,467 --> 00:21:13,400 [evil laughter] 430 00:21:21,467 --> 00:21:24,600 [loud, rhythmic pounding] 431 00:21:32,667 --> 00:21:35,467 - AH, WE SHOULD'VE JUST KICKED 'EM OUT. 432 00:21:48,833 --> 00:21:51,733 - [sighs] 433 00:21:51,733 --> 00:21:55,000 I CAN'T EVEN DO THIS FOR 15 MINUTES.