1 00:00:04,300 --> 00:00:06,667 - HEY, PISTOL PETE. - HEY! LOOK! 2 00:00:06,667 --> 00:00:08,567 I'M WEARING THE BIRTHDAY NECKLACE YOU GAVE ME. 3 00:00:08,567 --> 00:00:10,833 I'VE BEEN GETTING COMPLIMENTS ALL WEEK. 4 00:00:10,833 --> 00:00:11,900 - SEE? 5 00:00:11,900 --> 00:00:14,900 ONCE IN A WHILE, I CAN FANCYPANTS IT. 6 00:00:14,900 --> 00:00:16,833 HEY, YOU SEEN MY SPORTS ILLUSTRATED? 7 00:00:16,833 --> 00:00:17,833 - NOPE. 8 00:00:17,833 --> 00:00:19,000 - ARE YOU SURE? 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,033 'CAUSE I LEFT IT HERE A COUPLE DAYS AGO. 10 00:00:21,033 --> 00:00:23,233 - YEAH, WELL, I DON'T KNOW, BUT WE HAVE TO EAT, 11 00:00:23,233 --> 00:00:25,567 AND THERE'S ALWAYS PILES OF EVERYTHING EVERYWHERE. 12 00:00:25,567 --> 00:00:26,400 - OHH. 13 00:00:26,400 --> 00:00:28,600 YA THREW IT OUT, DIDN'T YA? 14 00:00:28,600 --> 00:00:30,533 - LOOK, I'M JUST SAYING, IF IT WAS THERE FOR DAYS 15 00:00:30,533 --> 00:00:32,167 AND IT DIDN'T GET PUT AWAY, THEN, YEAH, 16 00:00:32,167 --> 00:00:34,433 THERE'S A CHANCE IT GOT THROWN OUT. 17 00:00:34,433 --> 00:00:38,167 - OKAY, LOOK, HERE'S THE RULE: 18 00:00:38,167 --> 00:00:39,400 DON'T TOUCH MY STUFF. 19 00:00:39,400 --> 00:00:40,500 - NO, NO. 20 00:00:40,500 --> 00:00:43,267 NO, HERE'S THE RULE: PUT YOUR STUFF AWAY. 21 00:00:43,267 --> 00:00:46,167 - YOU--YOU JUST-- YOU LOVE THROWIN' MY STUFF OUT! 22 00:00:46,167 --> 00:00:48,233 YOU'D BE HAPPY IF THE MAILMAN DELIVERED MY MAGAZINE 23 00:00:48,233 --> 00:00:51,133 RIGHT INTO THE GARBAGE. 24 00:00:51,133 --> 00:00:53,400 - YOU GOT ME THERE. 25 00:00:53,400 --> 00:00:54,967 - LOOK, COME ON. THIS IS MY HOUSE TOO. 26 00:00:54,967 --> 00:00:56,233 IF I PUT SOMETHING THERE, 27 00:00:56,233 --> 00:00:58,400 I SHOULD BE ABLE TO GET TO IT WHEN I GET TO IT. 28 00:00:58,400 --> 00:01:00,967 YOU KNOW I'M A SLOW READER. 29 00:01:00,967 --> 00:01:03,233 - LOOK, THERE'S A VERY SIMPLE SOLUTION TO THIS. 30 00:01:03,233 --> 00:01:05,500 PUT YOUR STUFF AWAY. 31 00:01:05,500 --> 00:01:07,067 - NO! NO! 32 00:01:07,067 --> 00:01:08,800 DON'T TOUCH MY STUFF! 33 00:01:08,800 --> 00:01:10,133 - PUT IT AWAY! 34 00:01:10,133 --> 00:01:12,567 - DON'T TOUCH IT! 35 00:01:12,567 --> 00:01:13,767 - PUT IT-- 36 00:01:13,767 --> 00:01:15,333 - DON'T! 37 00:01:17,500 --> 00:01:20,033 - I WILL NOT TOUCH IT 38 00:01:20,033 --> 00:01:23,567 IF YOU PUT IT AWAY. 39 00:01:23,567 --> 00:01:26,367 - I WILL PUT IT AWAY 40 00:01:26,367 --> 00:01:29,433 WHEN YOU'RE DONE NOT TOUCHING IT. 41 00:01:32,033 --> 00:01:33,533 - GENIUS. 42 00:01:33,533 --> 00:01:35,367 - YEAH. THAT'S RIGHT. 43 00:01:35,367 --> 00:01:37,000 I'M GOIN' TO THE BATHROOM. 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,633 OR DID YOU THROW THAT OUT TOO? 45 00:01:44,300 --> 00:01:46,700 - HEY, JUST THE MAN I WAS LOOKING FOR. 46 00:01:46,700 --> 00:01:47,800 - WHERE WERE YOU? 47 00:01:47,800 --> 00:01:49,100 WE GOT TEE TIME IN 30 MINUTES. 48 00:01:49,100 --> 00:01:52,100 - RELAX YOUR UNDIES. 49 00:01:52,100 --> 00:01:53,833 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING BEFORE WE GO. 50 00:01:53,833 --> 00:01:57,133 - WHADDYA GOT, THE RASH THAT LOOKS LIKE A BUNNY AGAIN? 51 00:01:59,800 --> 00:02:02,333 - ACTUALLY, YES. 52 00:02:02,333 --> 00:02:04,500 BUT I THOUGHT YOU MIGHT RATHER LOOK AT THIS. 53 00:02:04,500 --> 00:02:05,867 - WHAT? 54 00:02:05,867 --> 00:02:07,300 - REMEMBER WHEN YOU WROTE THAT ARTICLE 55 00:02:07,300 --> 00:02:09,833 ABOUT HOW MUHAMMAD ALI WAS YOUR FIRST SPORTS HERO? 56 00:02:09,833 --> 00:02:12,367 - YEAH. - MIGHT WANT TO READ THAT. 57 00:02:12,367 --> 00:02:14,900 - "DEAR RAY, YOUR BROTHER SENT ME 58 00:02:14,900 --> 00:02:16,167 "YOUR EXCELLENT ARTICLE. 59 00:02:16,167 --> 00:02:18,667 "I ENJOYED IT VERY MUCH, 60 00:02:18,667 --> 00:02:21,867 "EVEN THOUGH NOTHING RHYMED. 61 00:02:21,867 --> 00:02:25,133 "KEEP DANCING, MUHAMMAD ALI." 62 00:02:25,133 --> 00:02:27,200 - ALL RIGHT, COME ON. WE'RE LATE FOR GOLF. 63 00:02:27,200 --> 00:02:28,867 - WAIT. WAIT, WAIT. 64 00:02:28,867 --> 00:02:30,267 WHAT-- 65 00:02:30,267 --> 00:02:32,667 WHAT IS THIS? MUHAMMAD ALI-- 66 00:02:32,667 --> 00:02:34,033 HOW DID YOU GET THIS? 67 00:02:34,033 --> 00:02:36,267 - OKAY, LISTEN. 68 00:02:36,267 --> 00:02:38,367 MY PARTNER AND I, WE WENT ON THIS CALL, RIGHT? 69 00:02:38,367 --> 00:02:40,667 AND THERE WAS THIS NUT JOB LADY WHO WAS BOTHERING ALI. 70 00:02:40,667 --> 00:02:43,167 SHE THINKS SHE'S JOE FRAZIER AND ALI IS TRYING TO, 71 00:02:43,167 --> 00:02:44,467 YOU KNOW, DUCK HER. 72 00:02:44,467 --> 00:02:48,267 ANYWAY, SHE'S NOW THE HEAVYWEIGHT CHAMP OF BELLVUE 73 00:02:48,267 --> 00:02:50,367 SO I END UP TALKING TO ALI'S MANAGER, 74 00:02:50,367 --> 00:02:51,933 AND I SEND HIM YOUR ARTICLE, 75 00:02:51,933 --> 00:02:54,833 AND HE SENT THIS BACK. 76 00:02:54,833 --> 00:02:56,533 - MY GOD, ROBERT! 77 00:02:56,533 --> 00:02:58,633 - YOU'RE WELCOME. 78 00:02:58,633 --> 00:03:00,233 - I'M GONNA FRAME THIS! 79 00:03:00,233 --> 00:03:03,567 I'M GONNA REDESIGN THE HOUSE AROUND THIS! 80 00:03:03,567 --> 00:03:05,333 - HEY, I'M GLAD YOU LIKE IT. COME ON. 81 00:03:05,333 --> 00:03:06,933 GIANNI AND ANDY ARE WAITING FOR US. 82 00:03:06,933 --> 00:03:08,533 IT IS TIME FOR ME TO BEAT YOU IN GOLF. 83 00:03:08,533 --> 00:03:11,467 - YOU KNOW WHAT? TODAY I'M GONNA LET YOU. 84 00:03:11,467 --> 00:03:14,433 OH, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 85 00:03:18,633 --> 00:03:19,900 ALL RIGHT, GOOD. LET'S GO. 86 00:03:19,900 --> 00:03:22,900 OH, AND, UH, THANKS, MAN. 87 00:03:22,900 --> 00:03:24,500 YOU'RE A GOOD BROTHER. 88 00:03:24,500 --> 00:03:26,867 - GREAT BROTHER. 89 00:03:26,867 --> 00:03:29,633 [imitates Ali] THE GREATEST OF ALL TIME. 90 00:03:29,633 --> 00:03:32,600 [continues imitating Ali] 91 00:03:36,167 --> 00:03:37,567 - NO, NO, NO, AMY, LISTEN, LISTEN. 92 00:03:37,567 --> 00:03:39,700 IF YOU WANT TO GET A FACIAL WITH THE NAILS, 93 00:03:39,700 --> 00:03:41,367 I HAVE THIS GREAT PLACE. 94 00:03:41,367 --> 00:03:44,567 YES, I HAVE A CARD FOR IT HERE SOMEWHERE. 95 00:03:44,567 --> 00:03:45,900 HOLD ON. 96 00:03:45,900 --> 00:03:48,367 'CAUSE LISTEN, THE LAST THING YOU WANT IS A BAD FACIAL. 97 00:03:48,367 --> 00:03:51,333 I MEAN, IT'S YOUR FACE, FOR GOD'S SAKE. 98 00:03:51,333 --> 00:03:52,367 ACHH! 99 00:03:52,367 --> 00:03:55,600 NO, IT'S JUST THIS DRAWER IS ALWAYS MESSY. 100 00:03:55,600 --> 00:03:57,700 THERE'S JUST SO MUCH JUNK IN THIS HOUSE. 101 00:03:57,700 --> 00:03:58,900 HERE IT IS. I GOT IT. 102 00:03:58,900 --> 00:04:00,300 YEAH. ALL RIGHT. 103 00:04:00,300 --> 00:04:02,900 THE NAME OF THE PLACE IS PUT ON A HAPPY FACE. 104 00:04:02,900 --> 00:04:06,167 YEAH. NO. 105 00:04:06,167 --> 00:04:07,733 YEAH. THESE PEOPLE ARE SO GREAT. 106 00:04:07,733 --> 00:04:10,300 YOU'RE JUST GONNA LOVE THEM, AND YOU KNOW WHAT? 107 00:04:10,300 --> 00:04:12,800 WHILE YOU'RE THERE, WHY DON'T YOU GET A PEDICURE? 108 00:04:12,800 --> 00:04:15,433 ABSOLUTELY. YES, YES, YES, YES. 109 00:04:15,433 --> 00:04:18,100 YOU JUST LIKE... 110 00:04:18,100 --> 00:04:20,500 MAKE IT A SPA DAY, YEAH. 111 00:04:20,500 --> 00:04:21,833 [rumbling] 112 00:04:21,833 --> 00:04:23,400 OH, CAN YOU JUST HANG ON ONE SECOND? 113 00:04:23,400 --> 00:04:25,633 I HEAR THE GARBAGE TRUCK. I JUST WANT TO CATCH IT. 114 00:04:25,633 --> 00:04:28,933 YEAH. HOLD ON. 115 00:04:28,933 --> 00:04:31,033 WAIT! EXCUSE ME! WAIT! 116 00:04:31,033 --> 00:04:34,733 [truck rumbling] 117 00:04:34,733 --> 00:04:35,933 clank! 118 00:04:35,933 --> 00:04:38,367 OKAY, THANK YOU! 119 00:04:38,367 --> 00:04:39,667 WHOO! 120 00:04:39,667 --> 00:04:40,833 OH, SORRY. 121 00:04:40,833 --> 00:04:42,400 YEAH, I JUST BARELY CAUGHT HIM. 122 00:04:42,400 --> 00:04:45,433 THE TRASHMAN LET ME THROW IT ON THE GARBAGE TRUCK MYSELF. 123 00:04:45,433 --> 00:04:49,067 NO, HE DOES NOT HAVE A CRUSH ON ME. 124 00:04:50,967 --> 00:04:53,400 HE ONLY LOVES ME FOR MY GARBAGE. 125 00:04:58,200 --> 00:04:59,867 - HEY, GUYS. HOW WAS GOLF? 126 00:04:59,867 --> 00:05:01,967 - OH, IT WAS GREAT. - YEAH, GREAT. 127 00:05:01,967 --> 00:05:03,267 EIGHTEEN HOLES OF 128 00:05:03,267 --> 00:05:06,067 [imitates Ray] "MUHAMMAD ALI SENT ME A LETTER!" 129 00:05:08,700 --> 00:05:14,467 "I LOVE MUHAMMAD ALI, AND MUHAMMAD ALI LOVES ME!" 130 00:05:14,467 --> 00:05:17,200 - I THOUGHT THE ALI TALK WAS INSPIRING. 131 00:05:17,200 --> 00:05:20,467 IT MADE ME WANT TO KNOCK RAY OUT. 132 00:05:20,467 --> 00:05:23,367 - WOW! WHEN DID MUHAMMAD ALI SEND YOU A LETTER? 133 00:05:23,367 --> 00:05:24,167 - TODAY. 134 00:05:24,167 --> 00:05:25,600 ROBERT SENT HIM THE ARTICLE I WROTE, 135 00:05:25,600 --> 00:05:28,200 AND ALI LIKED IT SO MUCH THAT HE SENT ME A LETTER AND... 136 00:05:28,200 --> 00:05:30,100 HEY, WAIT, WAIT, WAIT-- WHAT-- 137 00:05:30,100 --> 00:05:32,000 - WHAT'S THE MATTER? - NOTHIN', NOTHIN'. 138 00:05:32,000 --> 00:05:33,067 I PUT IT RIGHT IN HERE. 139 00:05:33,067 --> 00:05:35,200 - WHAT? YOU PUT THE LETTER IN THERE? 140 00:05:35,200 --> 00:05:37,467 - YEAH, I MEAN, DID SOMEBODY GO IN HERE? 141 00:05:37,467 --> 00:05:40,000 'CAUSE IT WAS RESTING RIGHT ON THE TOP. 142 00:05:40,000 --> 00:05:41,733 - YOU PUT THE LETTER IN THERE? 143 00:05:41,733 --> 00:05:43,433 - YES! I PUT IT IN HERE. 144 00:05:43,433 --> 00:05:45,133 I REMEMBER PUTTING IT RIGHT IN HERE. 145 00:05:45,133 --> 00:05:47,567 I MEAN--I MEAN-- WHAT THE HELL? 146 00:05:47,567 --> 00:05:50,167 - THERE IS NO LETTER, IS THERE, RAY? 147 00:05:50,167 --> 00:05:53,000 - YES! THERE IS! I PUT IT RIGHT HERE! 148 00:05:53,000 --> 00:05:54,300 - YOU KNOW WHAT MIGHT HAVE HAPPENED 149 00:05:54,300 --> 00:05:55,867 TO YOUR MUHAMMAD ALI LETTER? 150 00:05:55,867 --> 00:06:00,333 MICKEY MANTLE CAME AND TOOK IT AND GOT AWAY ON SECRETARIAT! 151 00:06:00,333 --> 00:06:02,400 - SHUT IT UP! DID YOU SEE IT? 152 00:06:02,400 --> 00:06:05,000 - ME? RAY, I HAVE NOT BEEN IN THAT DRAWER ALL WEEK. 153 00:06:05,000 --> 00:06:06,167 - ARE YOU SURE? - YES, I'M SURE. 154 00:06:06,167 --> 00:06:07,933 WHAT DO YOU THINK, I THREW YOUR LETTER OUT? 155 00:06:07,933 --> 00:06:09,033 - NO. - GO AHEAD, JUST SAY IT. 156 00:06:09,033 --> 00:06:10,300 YOU THINK I THREW YOUR LETTER OUT. 157 00:06:10,300 --> 00:06:11,867 'CAUSE THAT'S THE KIND OF THING I DO, 158 00:06:11,867 --> 00:06:13,167 'CAUSE I'M SUCH A TERRIBLE PERSON. 159 00:06:13,167 --> 00:06:14,867 I'M ALWAYS THROWING ALL YOUR STUFF OUT, 160 00:06:14,867 --> 00:06:17,100 THAT'S WHAT YOU THINK OF ME. 161 00:06:17,100 --> 00:06:18,367 - UH-OH, RAY. 162 00:06:18,367 --> 00:06:19,967 LOOKS LIKE OLGA KORBUT CAME IN 163 00:06:19,967 --> 00:06:21,633 AND DRANK ALL YOUR GINGER ALE. 164 00:06:21,633 --> 00:06:22,767 - OH, SHUT UP! SHUT UP! 165 00:06:22,767 --> 00:06:23,933 COME ON, GET OUT! 166 00:06:23,933 --> 00:06:25,667 - ALL RIGHT, WE'LL BE AT MARCO'S. 167 00:06:25,667 --> 00:06:28,667 - YEAH, RAY, CALL US WHEN YOU FIND YOUR IMAGINARY LETTER. 168 00:06:28,667 --> 00:06:31,000 - [cackling] 169 00:06:31,000 --> 00:06:33,467 - I DON'T GET IT, I DON'T GET IT. 170 00:06:33,467 --> 00:06:35,067 WHAT DID I DO? I MEAN, WHAT THE HELL? 171 00:06:35,067 --> 00:06:36,067 I PUT IT HERE! 172 00:06:36,067 --> 00:06:37,967 I MEAN, WHAT THE HELL DID I DO? 173 00:06:37,967 --> 00:06:40,267 - I-I-IS IT BACK IN THERE? 174 00:06:40,267 --> 00:06:42,033 - MICHAEL! GEOFFREY! ALLY! COME DOWN HERE! 175 00:06:42,033 --> 00:06:43,233 - THEY'RE AT SCHOOL, RAY. 176 00:06:43,233 --> 00:06:47,267 - OH, RIGHT. WHAT THE HELL? 177 00:06:47,267 --> 00:06:50,400 - YOU KNOW, I'M-- I'M SURE IT'S GONNA SHOW UP. 178 00:06:50,400 --> 00:06:52,733 [pots clanking] 179 00:06:55,533 --> 00:06:56,967 - WHAT THE HELL? 180 00:06:56,967 --> 00:06:58,767 WHAT THE HELL! 181 00:07:01,033 --> 00:07:03,600 - HELLO, DEAR. HOW ARE YOU? 182 00:07:03,600 --> 00:07:05,700 - I DON'T KNOW. 183 00:07:05,700 --> 00:07:06,700 - WHAT'S WRONG? 184 00:07:06,700 --> 00:07:08,767 - RAY IS GONNA KILL ME! 185 00:07:08,767 --> 00:07:11,233 - OH, DEAR. I TOLD YOU. 186 00:07:11,233 --> 00:07:14,167 YOU KNOW, SALT IS JUST A SEASONING. 187 00:07:14,167 --> 00:07:16,433 IT CAN'T BE THE MAIN INGREDIENT. 188 00:07:16,433 --> 00:07:19,233 - NO, NO, NO, MARIE, IT'S NOT THAT. 189 00:07:19,233 --> 00:07:22,467 RAY GOT THIS LETTER FROM MUHAMMAD ALI-- 190 00:07:22,467 --> 00:07:24,133 - I HEARD! 191 00:07:24,133 --> 00:07:25,700 YOU KNOW THAT ROBERT'S RESPONSIBLE 192 00:07:25,700 --> 00:07:27,100 FOR THE CORRESPONDENCE? 193 00:07:27,100 --> 00:07:28,433 - YES, I KNOW. 194 00:07:28,433 --> 00:07:31,433 - HE WAS SO EXCITED TO DO THAT FOR HIS LITTLE BROTHER. 195 00:07:31,433 --> 00:07:33,567 HE HASN'T TALKED ABOUT ANYTHING ELSE. 196 00:07:33,567 --> 00:07:34,700 ISN'T THAT SWEET? 197 00:07:34,700 --> 00:07:37,800 YOU KNOW, RAYMOND'S LOVED THAT MUHAMMAD ALI 198 00:07:37,800 --> 00:07:39,133 EVER SINCE I CAN REMEMBER. 199 00:07:39,133 --> 00:07:41,700 - I THREW IT OUT. - WHAT? 200 00:07:41,700 --> 00:07:43,700 - I THREW THE LETTER OUT. 201 00:07:43,700 --> 00:07:47,767 - OH, MY GOD! WHY WOULD YOU DO SUCH A THING? 202 00:07:47,767 --> 00:07:49,900 - I WAS STRAIGHTENING UP. 203 00:07:49,900 --> 00:07:52,633 - NO, REALLY. WHY? 204 00:07:54,900 --> 00:07:56,233 - I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. 205 00:07:56,233 --> 00:07:58,233 IT WAS LIKE I WAS LOOKING FOR THIS COUPON 206 00:07:58,233 --> 00:08:00,433 AND THAT DRAWER WAS FULL OF JUNK 207 00:08:00,433 --> 00:08:02,133 AND I WAS DISTRACTED ON THE PHONE, 208 00:08:02,133 --> 00:08:04,067 SO I EMPTIED IT AND I STOMPED ON IT 209 00:08:04,067 --> 00:08:06,367 AND I THREW IT ON THE GARBAGE TRUCK MYSELF. 210 00:08:06,367 --> 00:08:08,533 - OH, DEAR. 211 00:08:08,533 --> 00:08:11,767 WHAT WAS THE COUPON FOR? 212 00:08:11,767 --> 00:08:13,333 - A FACIAL. 213 00:08:13,333 --> 00:08:15,767 - VANITY, VANITY, VANITY. 214 00:08:15,767 --> 00:08:19,567 - IT WASN'T FOR ME. 215 00:08:19,567 --> 00:08:21,733 - YOU KNOW, ROBERT'S GONNA BE UPSET TOO. 216 00:08:21,733 --> 00:08:24,000 - I KNOW. 217 00:08:25,167 --> 00:08:26,867 - MA, I'M LOOKIN' FOR ROBERT. 218 00:08:26,867 --> 00:08:29,367 WHERE'S ROBERT? ROBERT! 219 00:08:29,367 --> 00:08:31,200 I'M LOOKING FOR THIS-- THIS LETTER. 220 00:08:31,200 --> 00:08:32,533 IT WAS IN A WHITE ENVELOPE. 221 00:08:32,533 --> 00:08:35,233 - RAY. - WHAT? 222 00:08:35,233 --> 00:08:36,800 - THERE'S SOMETHING I GOTTA TELL YOU. 223 00:08:36,800 --> 00:08:38,333 - WHAT? 224 00:08:38,333 --> 00:08:40,967 - I THREW OUT YOUR MUHAMMAD ALI LETTER. 225 00:08:40,967 --> 00:08:43,167 - WHAT? - MARIE! 226 00:08:43,167 --> 00:08:45,167 - I KNOW, RAYMOND, I AM SORRY. 227 00:08:45,167 --> 00:08:46,900 I DIDN'T REALIZE WHAT I WAS DOING 228 00:08:46,900 --> 00:08:48,133 UNTIL DEBRA SAID TO ME 229 00:08:48,133 --> 00:08:50,033 THAT IT WAS IN THE DRAWER AND I-- 230 00:08:50,033 --> 00:08:52,033 - YOU THREW IT OUT? 231 00:08:52,033 --> 00:08:53,767 I GOTTA GET TO THE TRASH! 232 00:08:53,767 --> 00:08:55,733 - THE TRUCK CAME ALREADY. 233 00:08:55,733 --> 00:08:57,233 - OHHH! 234 00:08:58,867 --> 00:09:00,267 MUHAMMAD! 235 00:09:03,300 --> 00:09:05,067 MUHAMMAD! 236 00:09:06,667 --> 00:09:08,200 - I--I KNOW, I'M SORRY. 237 00:09:08,200 --> 00:09:10,533 I MEAN, THERE WAS SO MUCH STUFF IN THE DRAWER 238 00:09:10,533 --> 00:09:12,000 AND I WAS JUST TRYING TO CLEAN UP. 239 00:09:12,000 --> 00:09:14,567 AND--AND I KNOW I SHOULDN'T BE DOING THAT. 240 00:09:14,567 --> 00:09:16,700 RIGHT, DEBRA? 241 00:09:16,700 --> 00:09:19,333 - YES! 242 00:09:19,333 --> 00:09:21,033 YES! HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU 243 00:09:21,033 --> 00:09:23,233 WE CAN CLEAN OUR HOUSE OURSELVES? 244 00:09:25,833 --> 00:09:27,633 - I KNOW. I DON'T LISTEN. 245 00:09:27,633 --> 00:09:29,067 - I GUESS YOU DON'T. 246 00:09:32,033 --> 00:09:35,033 - DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU'VE DONE? 247 00:09:35,033 --> 00:09:37,300 - OH, I APOLOGIZE, RAYMOND. 248 00:09:37,300 --> 00:09:39,500 IT BREAKS MY HEART TO HURT YOU. 249 00:09:39,500 --> 00:09:42,967 AND IF THERE'S ANYTHING-- IF THERE'S ANYTHING I CAN... 250 00:09:42,967 --> 00:09:46,167 - OH, NO! OH, NO, NO, YOU DON'T! NO! 251 00:09:46,167 --> 00:09:47,467 NO, NO. YOU DON'T CRY! 252 00:09:47,467 --> 00:09:50,500 I CRY! 253 00:09:50,500 --> 00:09:52,333 YOU COME UNINVITED INTO MY HOUSE 254 00:09:52,333 --> 00:09:54,167 AND YOU GO INTO A PRIVATE DRAWER 255 00:09:54,167 --> 00:09:56,300 AND YOU THROW OUT THE BEST THING 256 00:09:56,300 --> 00:09:58,933 THAT'S HAPPENED TO ME IN YEARS! 257 00:09:58,933 --> 00:10:00,867 - [sobbing] 258 00:10:00,867 --> 00:10:03,133 - IT'S AT THE DUMP, MA! 259 00:10:04,600 --> 00:10:06,500 IT'S AT THE DUMP! 260 00:10:09,967 --> 00:10:12,167 - THERE WE GO. 261 00:10:20,967 --> 00:10:22,667 - MARIE. 262 00:10:22,667 --> 00:10:24,033 WHAT... 263 00:10:24,033 --> 00:10:25,667 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 264 00:10:25,667 --> 00:10:28,967 - YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING, DEAR. 265 00:10:28,967 --> 00:10:30,600 - THANK YOU. 266 00:10:30,600 --> 00:10:32,433 - IT WAS NOTHING. 267 00:10:32,433 --> 00:10:35,500 WHO KNOWS, SOMEDAY I MAY ASK YOU FOR A FAVOR. 268 00:10:35,500 --> 00:10:37,033 - OH, OF COURSE. 269 00:10:37,033 --> 00:10:38,333 OF COURSE, I WILL DO ANYTHING. 270 00:10:38,333 --> 00:10:42,067 - GOOD. WE HAVE AN UNDERSTANDING. 271 00:10:43,833 --> 00:10:45,733 LET'S HAVE SOME CAKE. 272 00:10:49,000 --> 00:10:50,600 - GOOD MORNING. - HEY, MARIE. 273 00:10:50,600 --> 00:10:51,867 - HOW ARE THINGS, DEAR? 274 00:10:51,867 --> 00:10:53,500 - WELL, BETTER. 275 00:10:53,500 --> 00:10:54,633 IT'S BEEN A WEEK, 276 00:10:54,633 --> 00:10:58,933 SO RAY'S NOT YELLING AT YOU IN HIS SLEEP ANYMORE. 277 00:10:58,933 --> 00:11:01,100 - THAT'S NICE. 278 00:11:01,100 --> 00:11:04,833 LISTEN, I'M SURE YOU'VE NOTICED OVER THE YEARS 279 00:11:04,833 --> 00:11:07,400 THAT FRANK DRESSES LIKE A DERELICT. 280 00:11:10,500 --> 00:11:14,433 WELL, I HAVE FINALLY FIGURED OUT HOW TO REMEDY THAT SITUATION. 281 00:11:14,433 --> 00:11:15,733 - MARIE! 282 00:11:15,733 --> 00:11:17,733 - OH, THERE HE IS. 283 00:11:17,733 --> 00:11:18,800 NOW, REMEMBER I SAID 284 00:11:18,800 --> 00:11:20,833 SOMEDAY I MIGHT ASK YOU FOR A FAVOR? 285 00:11:20,833 --> 00:11:23,633 - MARIE! - THAT DAY HAS COME. 286 00:11:33,233 --> 00:11:38,067 - WHERE THE HELL ARE ALL MY CLOTHES? 287 00:11:38,067 --> 00:11:42,700 - DEBRA TOOK THEM. 288 00:11:42,700 --> 00:11:44,667 - WHY WOULD YOU TAKE MY CLOTHES? 289 00:11:44,667 --> 00:11:49,100 - I'M REALLY VERY UPSET WITH YOU, DEBRA. 290 00:11:49,100 --> 00:11:51,300 - I'M...SORRY, FRANK. 291 00:11:51,300 --> 00:11:56,700 - WHERE THE HELL ARE THEY? 292 00:11:56,700 --> 00:12:00,300 - WELL, DEBRA SAID SHE WAS GONNA HAVE THEM CLEANED. 293 00:12:00,300 --> 00:12:03,200 WHY DON'T YOU TELL HIM HOW YOU WERE OVER AT OUR HOUSE 294 00:12:03,200 --> 00:12:05,700 AND THE BOY CAME TO THE DOOR? 295 00:12:05,700 --> 00:12:08,700 - A BOY CAME TO THE DOOR. 296 00:12:15,133 --> 00:12:17,300 - AND HE SAID HE WAS WITH A NEW DRY CLEANERS 297 00:12:17,300 --> 00:12:19,333 AND THAT HE WAS TRYING TO MAKE SOME MONEY FOR COLLEGE 298 00:12:19,333 --> 00:12:23,833 AND DEBRA DECIDED TO HELP HIM OUT. 299 00:12:23,833 --> 00:12:26,167 - HE WAS GOING DOOR TO DOOR? 300 00:12:26,167 --> 00:12:31,100 THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE! 301 00:12:31,100 --> 00:12:33,733 - IT SOUNDS A LITTLE FISHY TO ME, DEBRA. 302 00:12:37,933 --> 00:12:40,300 - I KNOW, BUT IT'S TRUE. 303 00:12:40,300 --> 00:12:41,867 - AND YOU GAVE HIM MY CLOTHES. 304 00:12:41,867 --> 00:12:43,767 WELL, GET 'EM BACK! 305 00:12:43,767 --> 00:12:47,467 - I DON'T KNOW IF SHE CAN. 306 00:12:47,467 --> 00:12:49,500 DEBRA, WHY DON'T YOU TELL HIM WHAT HAPPENED WHEN YOU 307 00:12:49,500 --> 00:12:53,667 CALLED THE NUMBER THE BOY GAVE YOU? 308 00:12:53,667 --> 00:12:56,900 - YES, RIGHT. NOBODY ANSWERED. 309 00:12:56,900 --> 00:12:58,667 - WAIT A MINUTE, I KNOW WHAT THIS IS. 310 00:12:58,667 --> 00:13:01,533 THIS IS A SCAM! 311 00:13:01,533 --> 00:13:05,300 THAT PUNK KID'S OUT THERE SELLING MY STUFF! 312 00:13:05,300 --> 00:13:08,600 - I'M SURE HE'LL MAKE A FORTUNE. 313 00:13:08,600 --> 00:13:10,400 - WHAT WERE YOU THINKING? 314 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 - I DON'T KNOW. 315 00:13:11,400 --> 00:13:13,333 I'M AN IDIOT. I'M SORRY, FRANK. 316 00:13:13,333 --> 00:13:18,000 - SORRY'S NOT GONNA KEEP THE SNOW OFF MY ASS! 317 00:13:18,000 --> 00:13:19,833 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. DON'T WORRY, FRANK. 318 00:13:19,833 --> 00:13:21,667 I'LL HELP YOU GET NEW CLOTHES. 319 00:13:21,667 --> 00:13:23,067 IN FACT, I HAVE AN OUTFIT 320 00:13:23,067 --> 00:13:25,000 THAT I WAS GONNA GIVE YOU TO WEAR FOR EASTER. 321 00:13:25,000 --> 00:13:26,867 I'LL LET YOU WEAR IT TODAY. 322 00:13:26,867 --> 00:13:28,067 - WELL, BRING IT OVER HERE! 323 00:13:28,067 --> 00:13:30,000 I DON'T WANT TO GO BACK OUT THERE LIKE THIS. 324 00:13:30,000 --> 00:13:32,400 THE MAILMAN ALREADY MADE A CRACK ABOUT MY LEGS. 325 00:13:36,567 --> 00:13:38,367 LOOK WHAT YOU DID! 326 00:13:38,367 --> 00:13:40,133 I HATE THE CLOTHES SHE BUYS ME! 327 00:13:40,133 --> 00:13:44,567 I ALWAYS END UP LOOKIN' LIKE A DANDY OR A FRENCHMAN! 328 00:13:44,567 --> 00:13:46,133 - I'M SO SORRY, FRANK. 329 00:13:46,133 --> 00:13:48,300 BUT IT COULD BE FUN TO BUY NEW CLOTHES. 330 00:13:48,300 --> 00:13:50,600 SOMETIMES IT'S KINDA COOL TO CHANGE YOUR LOOK. 331 00:13:50,600 --> 00:13:53,633 - YOU HATE ME, DON'T YOU? 332 00:13:53,633 --> 00:13:55,233 - [sighs] 333 00:13:55,233 --> 00:13:56,967 ALL RIGHT, FRANK, LISTEN. 334 00:13:56,967 --> 00:13:58,633 YOU'VE ALWAYS BEEN HONEST WITH ME, 335 00:13:58,633 --> 00:14:01,467 SO THERE'S SOMETHING I GOTTA TELL YOU. 336 00:14:01,467 --> 00:14:03,167 - WHAT? 337 00:14:03,167 --> 00:14:05,233 - MARIE'S THE ONE THAT GOT RID OF YOUR CLOTHES. 338 00:14:05,233 --> 00:14:06,100 - WHAT? 339 00:14:06,100 --> 00:14:08,400 - YOU CAN'T TELL HER I TOLD YOU. 340 00:14:08,400 --> 00:14:09,400 - I KNEW IT! 341 00:14:09,400 --> 00:14:11,933 THAT STORY HAD MARIE'S STINK ALL OVER IT! 342 00:14:11,933 --> 00:14:14,367 WHY DID YOU COVER FOR HER? 343 00:14:14,367 --> 00:14:15,967 - SHE HELPED ME OUT WITH SOMETHING 344 00:14:15,967 --> 00:14:17,733 AND I OWED HER A FAVOR. 345 00:14:17,733 --> 00:14:19,433 - OKAY, IF YOU'LL EXCUSE ME, 346 00:14:19,433 --> 00:14:21,967 I'M GONNA GO STRANGLE A WOMAN WITH HER OWN BATHROBE. 347 00:14:21,967 --> 00:14:24,533 - NO, NO, NO! NO! NO. NO, NO! 348 00:14:24,533 --> 00:14:25,900 YOU CAN'T STRANGLE HER 349 00:14:25,900 --> 00:14:27,567 BECAUSE THEN SHE'LL KNOW I TOLD YOU, 350 00:14:27,567 --> 00:14:29,933 AND THEN SHE'LL TELL-- UNLESS YOU REALLY STRANGLE HER. 351 00:14:29,933 --> 00:14:31,867 NO-- 352 00:14:31,867 --> 00:14:35,567 DON'T DO THAT. 353 00:14:35,567 --> 00:14:36,500 - SO WHAT? 354 00:14:36,500 --> 00:14:38,367 I'M JUST SUPPOSED TO PUT UP WITH HER CRAP? 355 00:14:38,367 --> 00:14:42,500 - I'LL...I'LL OWE YOU ONE. 356 00:14:42,500 --> 00:14:45,300 - BOY, SHE MUST REALLY HAVE THE GOODS ON YOU, HUH? 357 00:14:47,700 --> 00:14:50,833 - OKAY, HERE WE GO. 358 00:14:50,833 --> 00:14:53,200 - I'M VERY UPSET WITH YOU, DEBRA. 359 00:14:53,200 --> 00:14:55,833 - I'M SORRY, FRANK. I'LL LEAVE YOU ALONE NOW. 360 00:14:55,833 --> 00:15:00,667 - YES. I CAN'T LOOK AT YOU ANYMORE. 361 00:15:03,900 --> 00:15:06,267 OH, JEEZALOO! 362 00:15:14,167 --> 00:15:15,567 - FRANK, WHAT ARE YOU DOING? 363 00:15:15,567 --> 00:15:17,300 - REMEMBER HOW YOU OWE ME? 364 00:15:17,300 --> 00:15:20,300 - MARIE'S NOT IN THERE, IS SHE? 365 00:15:22,733 --> 00:15:24,600 - NO, I JUST DUG UP A ROSE BUSH. 366 00:15:24,600 --> 00:15:25,567 - WHY DID YOU DO THAT? 367 00:15:25,567 --> 00:15:27,933 - IT WAS IN THE SWING ZONE OF MY HAMMOCK. 368 00:15:27,933 --> 00:15:30,967 - WHAT DO YOU WANT ME TO DO? - TAKE THE RAP. 369 00:15:30,967 --> 00:15:32,967 - WHAT? FRANK. 370 00:15:32,967 --> 00:15:34,033 WHAT ARE YOU-- 371 00:15:34,033 --> 00:15:35,800 - PUT THESE ON. - WAIT A MINUTE. 372 00:15:35,800 --> 00:15:36,933 - FRANK. 373 00:15:36,933 --> 00:15:38,667 - AAAH! - AAAH! 374 00:15:38,667 --> 00:15:42,167 - WHERE HAVE YOU BEEN? YOUR DINNER'S READY. 375 00:15:42,167 --> 00:15:43,600 WHAT'S ALL THAT? 376 00:15:43,600 --> 00:15:47,600 - I WAS JUST ABOUT TO ASK DEBRA THE SAME THING. 377 00:15:47,600 --> 00:15:50,767 DEBRA, WHAT HAVE YOU DONE? 378 00:15:50,767 --> 00:15:51,833 - WHAT'S GOING ON? 379 00:15:51,833 --> 00:15:53,367 - DEBRA'S BEEN UP TO SOMETHING, 380 00:15:53,367 --> 00:15:55,700 AND I, FOR ONE, DON'T LIKE THE LOOKS OF IT. 381 00:15:59,300 --> 00:16:00,567 - I CAN'T DO THIS. I CAN'T. 382 00:16:00,567 --> 00:16:01,600 RAY, LISTEN. 383 00:16:01,600 --> 00:16:03,767 I SHOULD HAVE TOLD YOU THIS WHEN IT HAPPENED. 384 00:16:03,767 --> 00:16:07,333 I'M THE ONE WHO THREW OUT YOUR MUHAMMAD ALI LETTER. 385 00:16:07,333 --> 00:16:09,000 - WHAT? 386 00:16:09,000 --> 00:16:11,333 - YEAH, I THREW IT OUT BY ACCIDENT, 387 00:16:11,333 --> 00:16:14,067 AND THEN I PANICKED, AND MARIE TOOK THE BLAME FOR ME. 388 00:16:15,033 --> 00:16:17,033 - AND THEN YOU BURIED IT? 389 00:16:23,433 --> 00:16:25,733 - IT WAS YOU? 390 00:16:25,733 --> 00:16:27,167 OH, MY GOD, I'M SORRY, MA. 391 00:16:27,167 --> 00:16:28,300 I'VE BEEN GIVING YOU 392 00:16:28,300 --> 00:16:30,100 THE SILENT TREATMENT ALL WEEK. 393 00:16:30,100 --> 00:16:32,600 - YOU HAVE? 394 00:16:41,267 --> 00:16:42,500 - I--I-- 395 00:16:42,500 --> 00:16:45,700 I'M SORRY, RAY. I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 396 00:16:45,700 --> 00:16:47,433 - WELL... 397 00:16:47,433 --> 00:16:51,733 I CAN'T BELIEVE I LET YOU MAKE LOVE TO ME ALL WEEK. 398 00:16:55,067 --> 00:16:57,033 - AND THEN SHE DUG UP MARIE'S NICE ROSE BUSH! 399 00:16:57,033 --> 00:16:59,967 SHE'S GOTTA BE STOPPED! 400 00:16:59,967 --> 00:17:01,933 - MY ROSES! 401 00:17:01,933 --> 00:17:04,267 OH, YOU HORRIBLE BRUTE! 402 00:17:04,267 --> 00:17:06,567 - IT WASN'T ME, IT WAS DEBRA! 403 00:17:06,567 --> 00:17:09,033 DEBRA, YOU'RE ON. 404 00:17:09,033 --> 00:17:11,700 - STOP IT! ADMIT IT WAS YOU! 405 00:17:11,700 --> 00:17:14,167 - I'LL ADMIT IT WHEN YOU TELL ME WHAT YOU DID WITH MY CLOTHES! 406 00:17:14,167 --> 00:17:15,467 - THEY'RE GONE. - WHERE ARE THEY? 407 00:17:15,467 --> 00:17:17,400 - I DROPPED THEM OFF AT A HOMELESS SHELTER, 408 00:17:17,400 --> 00:17:20,267 AND THEY'RE BEING USED TO WASH CARS! 409 00:17:22,867 --> 00:17:25,400 - MARIE, I DON'T UNDERSTAND. 410 00:17:25,400 --> 00:17:28,167 WHY WOULD YOU TAKE THE BLAME FOR SOMETHING THAT DEBRA DID? 411 00:17:28,167 --> 00:17:31,500 - APPARENTLY FOR NO GOOD REASON! 412 00:17:31,500 --> 00:17:33,267 - NO, I SEE HOW HER SICK MIND WORKS. 413 00:17:33,267 --> 00:17:34,867 SHE WANTED DEBRA ON THE HOOK 414 00:17:34,867 --> 00:17:36,267 SO SHE COULD GET RID OF MY CLOTHES 415 00:17:36,267 --> 00:17:39,067 AND DRESS ME UP LIKE FRUITY PIERRE! 416 00:17:40,300 --> 00:17:43,300 - YOU HAPPY WITH YOURSELF? HUH? 417 00:17:43,300 --> 00:17:46,700 GETTIN' INTO BUSINESS WITH THIS ONE? 418 00:17:48,967 --> 00:17:52,533 - OH, YOU'RE ONE TO TALK, RAYMOND. 419 00:17:52,533 --> 00:17:54,967 DEBRA, THAT'S A BEAUTIFUL NECKLACE. 420 00:17:54,967 --> 00:17:58,167 WHERE DID YOU GET IT FROM, RAYMOND? 421 00:18:00,400 --> 00:18:04,500 - WELL... 422 00:18:04,500 --> 00:18:06,500 WELL, WHEREVER I GOT IT FROM, I'M GONNA RETURN IT, 423 00:18:06,500 --> 00:18:08,833 'CAUSE HER BEAUTY OVERWHELMS IT. 424 00:18:08,833 --> 00:18:11,467 ALL RIGHT, WHADDYA SAY WE GET THIS BUSH IN THE GROUND? 425 00:18:11,467 --> 00:18:12,767 LET'S GO. 426 00:18:12,767 --> 00:18:15,167 - YOU DIDN'T BUY THIS NECKLACE? 427 00:18:15,167 --> 00:18:17,033 YOU HAD YOUR MOTHER DO IT? 428 00:18:17,033 --> 00:18:20,533 YOU COULDN'T BUY ME A BIRTHDAY GIFT ON YOUR OWN? 429 00:18:20,533 --> 00:18:23,167 - WELL, I'M SURE HE WOULD HAVE BOUGHT IT HIMSELF 430 00:18:23,167 --> 00:18:26,233 IF HE HAD REMEMBERED YOUR BIRTHDAY. 431 00:18:27,533 --> 00:18:29,733 - YOU STILL-- 432 00:18:29,733 --> 00:18:31,833 [mouths words] 433 00:18:31,833 --> 00:18:35,467 YOU STILL NEED YOUR MOTHER TO TELL YOU WHEN MY BIRTHDAY IS? 434 00:18:35,467 --> 00:18:37,300 - YOU STILL NEED MY MOTHER TO COVER FOR YOU 435 00:18:37,300 --> 00:18:40,067 WHEN YOU DESTROY MY LETTERS FROM MUHAMMAD ALI? 436 00:18:40,067 --> 00:18:42,867 - I DON'T NEED YOUR MOTHER. 437 00:18:42,867 --> 00:18:44,200 - WHO ARE YOU KIDDING? 438 00:18:44,200 --> 00:18:46,567 ANYTIME YOU WANT TO GET OUT OF GOING ANYWHERE, 439 00:18:46,567 --> 00:18:49,467 WHO TELLS PEOPLE THAT YOU HAVE PHLEBITIS? 440 00:18:53,100 --> 00:18:54,533 - WAIT A MINUTE. 441 00:18:54,533 --> 00:18:56,700 YOU DIDN'T COME TO OUR REHEARSAL DINNER 442 00:18:56,700 --> 00:19:01,300 BECAUSE YOU HAD PHLEBITIS. 443 00:19:01,300 --> 00:19:02,333 - MARIE? 444 00:19:02,333 --> 00:19:05,100 - NO, NO. YOU DUG UP MY ROSE BUSH. 445 00:19:05,100 --> 00:19:08,600 THAT'S THE LAST PHLEBITIS YOU GET FROM ME. 446 00:19:08,600 --> 00:19:10,133 - WOW, MARIE. 447 00:19:10,133 --> 00:19:12,767 SEEMS LIKE YOU COVER FOR EVERYBODY. 448 00:19:12,767 --> 00:19:15,567 - THAT'S WHAT A MOTHER DOES. 449 00:19:15,567 --> 00:19:18,367 - YEAH, A MOTHER WHO WANTS TO CONTROL EVERYBODY. 450 00:19:18,367 --> 00:19:20,767 YOU GET SOMETHIN' ON EVERYBODY, AND THEN YOU USE IT. 451 00:19:20,767 --> 00:19:22,000 - YEAH. 452 00:19:22,000 --> 00:19:28,600 - IS THAT WHAT A MOTHER DOES? 453 00:19:28,600 --> 00:19:30,200 - EXCUSE ME. 454 00:19:30,200 --> 00:19:33,767 DID I ASK YOU ALL TO COME TO ME AND ASK FOR THESE FAVORS? 455 00:19:33,767 --> 00:19:36,867 YOU COME TO ME BECAUSE YOU KNOW THAT I CAN DELIVER. 456 00:19:36,867 --> 00:19:38,033 GO OUT ON THE STREET 457 00:19:38,033 --> 00:19:43,100 AND ASK FOR THOSE FAVORS AND SEE WHAT YOU GET. 458 00:19:43,100 --> 00:19:44,933 AND SO, YES. 459 00:19:44,933 --> 00:19:47,633 MAYBE SOMETIMES I ASK FOR A FAVOR IN RETURN, 460 00:19:47,633 --> 00:19:48,967 ONCE IN A BLUE MOON. 461 00:19:48,967 --> 00:19:52,000 AND YOU CALL THAT CONTROLLING? 462 00:19:52,000 --> 00:19:54,700 I CALL THAT A FAMILY. 463 00:19:57,133 --> 00:19:59,433 - A MAFIA FAMILY. 464 00:20:07,967 --> 00:20:10,967 - IS THAT WHAT YOU THINK, AMY? 465 00:20:10,967 --> 00:20:13,967 - I'M SORRY. 466 00:20:13,967 --> 00:20:16,700 - NO, NO, NO... 467 00:20:16,700 --> 00:20:18,533 MAYBE YOU'RE RIGHT. 468 00:20:18,533 --> 00:20:22,067 MAYBE IT'S WRONG FOR ME TO HAVE ALL THESE SECRETS. 469 00:20:22,067 --> 00:20:24,433 I MEAN, THE TRUTH IS, IT'S A BURDEN TO HOLD ON 470 00:20:24,433 --> 00:20:27,133 TO ALL THESE THINGS THAT I KNOW ABOUT EVERYONE. 471 00:20:27,133 --> 00:20:29,367 MAYBE I SHOULD JUST CLEAR THE AIR RIGHT NOW. 472 00:20:29,367 --> 00:20:31,500 - NO, NO. - IT'S OKAY. 473 00:20:31,500 --> 00:20:32,600 - THAT'S ALL RIGHT. 474 00:20:32,600 --> 00:20:35,000 - SILLY. THAT'S SILLY. 475 00:20:37,133 --> 00:20:40,000 - I THOUGHT SO. 476 00:20:40,000 --> 00:20:42,300 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, 477 00:20:42,300 --> 00:20:46,167 FRANK HAS SOME DIGGING TO DO. 478 00:20:46,167 --> 00:20:48,500 AND I DON'T WANT YOU TO GET THOSE NEW CLOTHES DIRTY. 479 00:20:48,500 --> 00:20:52,300 IT'S DARK OUTSIDE, SO YOU CAN DO IT IN YOUR UNDERWEAR. 480 00:20:59,233 --> 00:21:01,700 - WELL. 481 00:21:01,700 --> 00:21:04,200 - YOU LEARNED SOMETHING TONIGHT, DIDN'T YOU? 482 00:21:04,200 --> 00:21:07,500 - YEP. - DON'T TOUCH MY STUFF. 483 00:21:20,833 --> 00:21:23,733 - [humming] 484 00:21:29,567 --> 00:21:33,433 - DIDN'T MARIE GET HIS CLOTHES BACK FROM THE SHELTER? 485 00:21:33,433 --> 00:21:36,100 - YEAH. 486 00:21:39,400 --> 00:21:42,333 WE'RE ALL A LITTLE NERVOUS. 487 00:21:45,100 --> 00:21:47,767 WE'RE GOING TO HAVE TO START LOCKING YOUR CLOSET.