1 00:00:02,360 --> 00:00:04,670 (PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING) 2 00:00:16,360 --> 00:00:18,112 - Why did you do that? -It's called acting. 3 00:00:18,200 --> 00:00:20,271 Why did you have to be quite so rough? 4 00:00:20,360 --> 00:00:23,398 Strange, that's what a bird said to me last night. 5 00:00:23,480 --> 00:00:26,313 25 years old, absolutely gorgeous. 6 00:00:27,080 --> 00:00:28,798 (WOMAN SCREAMING) 7 00:00:29,960 --> 00:00:33,078 We did it five times. Nearly wore me out. 8 00:00:33,160 --> 00:00:36,790 By the end of it... bollocks like a bulldog, I tell you. 9 00:00:36,880 --> 00:00:38,518 (GUNSHOTS) 10 00:00:42,280 --> 00:00:45,511 Cut! That's good, print that, move to the next one. Mike. 11 00:00:45,600 --> 00:00:48,752 Richard, that's exactly what I was talking about with the smoke, thank you. 12 00:00:48,840 --> 00:00:50,399 Right. I want to go in tighter, all right. 13 00:00:50,480 --> 00:00:51,993 - Did you see me? -It was brilliant. 14 00:00:52,080 --> 00:00:53,639 You'll get more money for that. 15 00:00:53,720 --> 00:00:55,199 - Do I? -It's a direction, yeah? 16 00:00:55,280 --> 00:00:56,634 - Yes. - You get more money. 17 00:00:56,720 --> 00:00:58,870 - Excellent. -It's called supplementary performance fee. 18 00:00:58,960 --> 00:01:00,439 - Talk to the production manager. - Brilliant. 19 00:01:00,520 --> 00:01:02,830 - Am I going to sort everyone's life out? - Here we go. 20 00:01:02,920 --> 00:01:05,514 Talk to the production manager and you'll get a few extra quid. 21 00:01:05,600 --> 00:01:07,318 God knows you could do with it. 22 00:01:07,400 --> 00:01:10,518 - These aren't my clothes. - You could have fooled me. 23 00:01:23,160 --> 00:01:27,552 Hey, guys. Guys, people, can we gather around, please? 24 00:01:27,640 --> 00:01:28,994 Guys. 25 00:01:32,520 --> 00:01:36,559 This is Goran, this is the man whose story we're making. 26 00:01:40,760 --> 00:01:45,118 Okay, he's the reason we're gathered here, to share his story with the world. 27 00:01:45,960 --> 00:01:48,918 A lot of you might be thinking why am I making this movie. 28 00:01:49,000 --> 00:01:53,710 Sure, you guys look at me as one of the world's most successful comedy actors. 29 00:01:53,800 --> 00:01:55,438 What does that mean? 30 00:01:55,520 --> 00:01:58,990 I mean, yeah, I make Along Came Polly and it opens to $32 million. 31 00:01:59,080 --> 00:02:02,710 One of the biggest Martin Luther King Junior birthday holiday opening weekends ever. 32 00:02:02,800 --> 00:02:04,871 Goes on to gross 170 million worldwide. 33 00:02:04,960 --> 00:02:06,792 Meet the Parents, double that. 34 00:02:06,880 --> 00:02:12,432 But what does the money and the success mean in real terms? 35 00:02:12,760 --> 00:02:16,310 If I find a little orphan child in a war zone... 36 00:02:17,120 --> 00:02:19,111 hiding in a burnt out building, 37 00:02:19,200 --> 00:02:23,319 his parents murdered, persecuted for his race, 38 00:02:23,400 --> 00:02:25,755 his religion, what am I going to do? 39 00:02:26,720 --> 00:02:28,836 Pop on Dodgeball on DVD? 40 00:02:28,920 --> 00:02:30,194 It's a funny film. 41 00:02:30,280 --> 00:02:32,715 Thanks and I can put on Dodgeball 42 00:02:32,800 --> 00:02:35,792 and he's going to laugh for an hour and 32 minutes. 43 00:02:35,880 --> 00:02:39,874 You know, escape reality for a while, but what happens when the film finishes? 44 00:02:41,000 --> 00:02:42,752 Back to reality. 45 00:02:42,840 --> 00:02:45,912 Still an orphan, still living with fear. 46 00:02:46,000 --> 00:02:47,718 How do I help him, hm? 47 00:02:48,280 --> 00:02:50,351 Put on Dodgeball again? 48 00:02:50,440 --> 00:02:53,956 Sure he's going to laugh again, he'll see things he didn't see the first time, 49 00:02:54,040 --> 00:02:58,273 it's layered, it was made like that, but this can't go on indefinitely, all right? 50 00:02:58,360 --> 00:03:02,149 At a certain point, you know, after the fifth, sixth, seventh viewing, 51 00:03:02,240 --> 00:03:05,437 he's still laughing, 52 00:03:05,600 --> 00:03:08,831 but it's not getting to the root of the problem, okay? 53 00:03:09,720 --> 00:03:12,030 How do I help him? 54 00:03:12,760 --> 00:03:13,909 Make Dodgeball 2? 55 00:03:14,000 --> 00:03:15,957 Make this movie. 56 00:03:16,040 --> 00:03:19,158 Make people think. Change attitudes. 57 00:03:20,120 --> 00:03:24,114 So, think on that while you're sipping on your frappuccinos. 58 00:03:24,200 --> 00:03:27,750 - And what are we doing? Mike? - Let's have a break. 59 00:03:27,840 --> 00:03:30,514 Break time, okay, good. Thank you, thank you very much. 60 00:03:30,600 --> 00:03:33,069 Thanks, everyone. Back at quarter past, thank you. 61 00:03:43,480 --> 00:03:46,632 BEN: And I want you to just be coming straight in, without... 62 00:03:46,720 --> 00:03:49,633 There shouldn't be a delay between when the grenade has gone off 63 00:03:49,720 --> 00:03:51,552 and when you guys come around. 64 00:03:51,640 --> 00:03:55,156 Ben, is it possible, please, more smoke? 65 00:03:55,240 --> 00:03:56,913 - Was there more smoke? - Yes. 66 00:03:57,000 --> 00:03:59,469 Okay, can I get more smoke, please! 67 00:03:59,560 --> 00:04:01,233 - Thank you. - My pleasure. 68 00:04:01,320 --> 00:04:04,312 All right, guys, now while we have the smoke, can you come around... 69 00:04:04,400 --> 00:04:06,073 - Also... -...charging right... Yeah. 70 00:04:06,160 --> 00:04:08,231 The Coke, it's not cold. 71 00:04:08,320 --> 00:04:11,790 Sorry, okay, just kill the smoke for a second. What? 72 00:04:11,880 --> 00:04:13,439 My Coke is not cold. 73 00:04:13,520 --> 00:04:15,113 - Your Coke's not cold? - No. 74 00:04:15,200 --> 00:04:17,476 - Okay, all right. Mike? - Yeah. 75 00:04:17,680 --> 00:04:20,672 Can we get him a cold Coke? Okay? 76 00:04:20,800 --> 00:04:22,950 Make sure his Coke is always cold, okay. 77 00:04:23,040 --> 00:04:25,111 Look at that, he gets anything he wants. 78 00:04:25,200 --> 00:04:27,430 I know, but he's been through a lot, hasn't he? 79 00:04:27,520 --> 00:04:29,079 I know he's been through a lot, 80 00:04:29,160 --> 00:04:31,754 but they're making a film, he's not a competition winner. 81 00:04:31,840 --> 00:04:33,672 That's where the real power lies here. 82 00:04:33,760 --> 00:04:38,152 - I think he's quite attractive actually. - Forget it, I know what you're thinking. 83 00:04:38,240 --> 00:04:40,754 Never get involved with a man whose wife's been murdered. 84 00:04:40,840 --> 00:04:42,319 That's awful. Why? 85 00:04:42,400 --> 00:04:44,789 Well, for one, he's not going to be a barrel of laughs. 86 00:04:44,880 --> 00:04:48,430 Two, you can't compete with her. It's not like the marriage started going downhill 87 00:04:48,520 --> 00:04:51,034 and she was boozing and sleeping around, do you know what I mean? 88 00:04:51,120 --> 00:04:53,031 She was taken from him at the peak of their love. 89 00:04:53,120 --> 00:04:56,829 She's gone out on a high, she's like Marilyn Monroe or Jimmy Dean, 90 00:04:56,920 --> 00:05:00,276 Never get involved with a man whose wife's been murdered. Rule one. 91 00:05:00,360 --> 00:05:02,351 Choose someone else. 92 00:05:02,440 --> 00:05:04,511 Well, who then? 93 00:05:04,600 --> 00:05:06,477 It's as easy as that, isn't it, to you? 94 00:05:07,720 --> 00:05:09,040 (KNOCKING ON DOOR) 95 00:05:09,120 --> 00:05:11,999 Yeah come in, just one second. 96 00:05:12,080 --> 00:05:14,390 I think maybe I'm owed some money. 97 00:05:14,480 --> 00:05:17,120 Some supplementary performance money or something, I think? 98 00:05:17,200 --> 00:05:19,635 Right, give me one second. 99 00:05:21,120 --> 00:05:22,190 Hi. 100 00:05:24,280 --> 00:05:25,315 Hi. 101 00:05:25,400 --> 00:05:27,038 How can I help? 102 00:05:27,120 --> 00:05:30,476 Yes, the thing, the supplementary acting fee. 103 00:05:30,560 --> 00:05:33,200 Right, I'll have to check with the first AD really. 104 00:05:33,280 --> 00:05:35,840 - Let me get your details up. - Okay. 105 00:05:35,920 --> 00:05:38,196 - What's your name? - Maggie Jacobs. 106 00:05:38,280 --> 00:05:40,749 - Just take a seat, Maggie. - Thank you. 107 00:05:50,520 --> 00:05:52,397 (MAGGIE SIGHING) 108 00:05:52,480 --> 00:05:55,791 I hope your wife doesn't catch me on your sofa. 109 00:05:55,880 --> 00:05:57,279 Or your girlfriend. 110 00:05:57,360 --> 00:05:59,397 - I'm not married. - Or your girlfriend. 111 00:05:59,840 --> 00:06:01,911 I haven't got a girlfriend. 112 00:06:02,480 --> 00:06:05,359 - Or I suppose your boyfriend. - I'm not gay. 113 00:06:06,440 --> 00:06:09,000 I should be worried your husband catches you in here. 114 00:06:09,160 --> 00:06:12,551 I'm not married and I don't have a boyfriend and I'm not a lesbian. 115 00:06:12,640 --> 00:06:14,677 I'm all done, available. 116 00:06:24,800 --> 00:06:26,279 (KNOCKING ON DOOR) 117 00:06:27,480 --> 00:06:28,834 Hello. 118 00:06:30,320 --> 00:06:32,789 Erm, you get on well with Ben. 119 00:06:32,880 --> 00:06:36,236 I wondered if you could sort of, like, have a word with him about me 120 00:06:36,360 --> 00:06:40,240 because I'm a proper actor, I'm an extra in this but I've done, you know... 121 00:06:41,160 --> 00:06:43,037 lines... 122 00:06:43,120 --> 00:06:44,554 You okay? 123 00:06:45,760 --> 00:06:47,034 Yeah. 124 00:06:47,120 --> 00:06:48,679 What you got there? 125 00:06:48,760 --> 00:06:51,149 My wife, pictures of my wife. 126 00:06:52,160 --> 00:06:54,071 I heard about that, yeah, sorry. 127 00:06:54,160 --> 00:06:58,233 - Memories. Wonderful love. - Yeah. 128 00:06:58,880 --> 00:07:01,269 This is her, very beautiful. 129 00:07:01,360 --> 00:07:02,555 She is. 130 00:07:02,640 --> 00:07:06,793 Our first holiday. Here she is with my son, one year old. 131 00:07:06,880 --> 00:07:09,110 - Nice boy. - Nice no more. 132 00:07:09,200 --> 00:07:11,476 Dead. Dead boy. 133 00:07:16,200 --> 00:07:17,873 My wife again. 134 00:07:17,960 --> 00:07:20,315 Oh, I shouldn't look at that. Was she sunbathing? 135 00:07:20,400 --> 00:07:22,630 No, she is dead. 136 00:07:22,720 --> 00:07:24,870 - Lying in the street. - Oh, I see now. 137 00:07:24,960 --> 00:07:26,678 - Dead. - Yeah, yes. 138 00:07:29,080 --> 00:07:32,118 - Why did you take... - Why did I take photograph of her? 139 00:07:32,200 --> 00:07:34,794 To show the world what must be shown. 140 00:07:34,880 --> 00:07:37,599 This is why I want film to be made by Ben Stiller. 141 00:07:37,680 --> 00:07:39,239 Ben Stiller of Zoolander, sure. 142 00:07:39,320 --> 00:07:41,197 You look. Dead, naked. 143 00:07:41,280 --> 00:07:42,395 - Yeah. - You look. 144 00:07:42,480 --> 00:07:45,632 I am, but I'm only looking at her dead naked face. 145 00:07:48,680 --> 00:07:50,637 Where did you get these developed? 146 00:07:50,720 --> 00:07:52,074 My cousin. 147 00:07:52,160 --> 00:07:55,516 I was going to say, it's not the sort of thing you pop into Boots with. 148 00:07:55,600 --> 00:07:56,635 Boots? 149 00:07:56,720 --> 00:08:01,078 Oh, it's a chain of chemists, high street pharmacy. 150 00:08:01,160 --> 00:08:03,993 They don't just do pharmacy now, they do everything. 151 00:08:04,080 --> 00:08:08,631 They do gifts, sandwiches, weight watchers, smoothies, things like that. 152 00:08:08,720 --> 00:08:11,109 We don't have Boots. 153 00:08:11,240 --> 00:08:15,313 You missed a trick. True Print give you a free film when you get something developed. 154 00:08:15,400 --> 00:08:16,993 So you're a mug. 155 00:08:17,080 --> 00:08:21,153 Anyway, if you could put a word in to Ben to get me a line... 156 00:08:23,760 --> 00:08:25,194 in this... 157 00:08:30,400 --> 00:08:33,119 I'll catch you later. 158 00:08:39,520 --> 00:08:40,919 He's got photos and everything. 159 00:08:41,000 --> 00:08:43,071 - That's not going to help, is it? - No. 160 00:08:43,160 --> 00:08:46,312 What worries me is I can't push it, can't go up to him and remind him, 161 00:08:46,400 --> 00:08:49,870 "Sorry to interrupt you again when you're thinking of your slaughtered loved ones 162 00:08:49,960 --> 00:08:53,078 "but that line, have you done anything about it?" Do you know what I mean? 163 00:08:53,160 --> 00:08:55,720 Might seem a wee bit insensitive, eh? 164 00:08:55,800 --> 00:08:57,757 Yeah, it could do. 165 00:08:57,840 --> 00:09:00,798 - Oh, be warned, Jackie Greer's on the prowl. - Why? 166 00:09:00,880 --> 00:09:03,394 - She's having a birthday do. - Forget it, I'm not going. 167 00:09:03,480 --> 00:09:05,756 - I'm not going if you're not going. - Don't go, then. 168 00:09:05,840 --> 00:09:08,753 No, but I can't not go because she's always really nice to me. 169 00:09:08,840 --> 00:09:11,514 - Well, have an excuse ready. - Like what? 170 00:09:12,240 --> 00:09:15,596 My standard is, "Oh, my sister's coming down to stay." 171 00:09:15,680 --> 00:09:18,274 I find out exactly when it is, though. I go, "When is it?" 172 00:09:18,360 --> 00:09:19,839 "This Saturday." "This Saturday? 173 00:09:19,920 --> 00:09:21,911 "I can't, my sister's coming down." 174 00:09:22,000 --> 00:09:24,276 You're gutted, you'd loved to have gone but family... 175 00:09:24,360 --> 00:09:29,230 Oh, hello, you two. I like your hair like that. Isn't she beautiful? 176 00:09:29,560 --> 00:09:31,836 Now listen up, no excuses. 177 00:09:31,920 --> 00:09:36,278 My birthday this week, I'm having birthday drinks. I'm 21 again. 178 00:09:36,760 --> 00:09:40,549 And I command you both to be there and I won't take no for an answer. 179 00:09:40,640 --> 00:09:41,710 Okay. 180 00:09:41,800 --> 00:09:44,155 - My sister's... - When is it? 181 00:09:44,240 --> 00:09:47,949 - When is it? - Friday, after we wrap. It's only local. 182 00:09:48,080 --> 00:09:49,434 - This Friday? - This Friday? 183 00:09:49,520 --> 00:09:50,510 Yeah, Friday. 184 00:09:50,600 --> 00:09:54,594 Oh, no, I can't do this Friday, my sister is coming down. 185 00:09:54,760 --> 00:09:57,718 Well, bring her along, I'd love to meet her. 186 00:10:00,480 --> 00:10:02,232 Okay, I'll bring her along. 187 00:10:02,320 --> 00:10:04,072 - Well, you can't bring her along. - No. 188 00:10:04,160 --> 00:10:05,992 - You can't actually physically bring... - Why? 189 00:10:06,080 --> 00:10:09,835 You haven't got a sister, you're confused. My sister's coming down. 190 00:10:09,920 --> 00:10:11,194 I just got confused. 191 00:10:11,280 --> 00:10:13,112 - So you can come? - Yes, I can come. 192 00:10:13,200 --> 00:10:16,477 - And you, darling? - As she said, my sister's coming down, so... 193 00:10:16,560 --> 00:10:18,392 And as I said, bring her along. 194 00:10:18,480 --> 00:10:21,120 But what she didn't say was she's coming down because she's ill. 195 00:10:21,200 --> 00:10:22,429 Oh, brilliant. 196 00:10:22,520 --> 00:10:25,080 - God, is it serious? - We're not sure. 197 00:10:25,160 --> 00:10:27,595 - Well, send her my love. - I will. 198 00:10:27,720 --> 00:10:29,677 - But I will see you there? - Definitely. 199 00:10:29,760 --> 00:10:32,070 - Yes, I've got no excuses. - Yeah. 200 00:10:32,640 --> 00:10:35,200 ANDY: See you later. MAGGIE: Bye. 201 00:10:35,280 --> 00:10:36,759 Brilliant. 202 00:10:36,840 --> 00:10:38,956 - Oh, my God, you're coming. - No, I'm not. 203 00:10:39,040 --> 00:10:42,271 I've got to be punished because you didn't think on your feet quickly enough? 204 00:10:42,360 --> 00:10:44,829 - I can't go on my own. - I can't go at all. 205 00:10:44,920 --> 00:10:47,594 - What if my sister died? - What's she got? 206 00:10:49,360 --> 00:10:51,317 I haven't got a sister. 207 00:10:51,400 --> 00:10:54,518 - You haven't got a sister? - No, I made it up, an excuse. 208 00:10:55,160 --> 00:10:57,276 Reading a little magazine there, are you? 209 00:10:57,360 --> 00:10:59,317 - Yes. - Do you understand it? 210 00:10:59,840 --> 00:11:02,480 Would you rather have all your food too salty or too sweet? 211 00:11:02,560 --> 00:11:04,836 Doesn't matter if it's too anything. It's rubbish, isn't it? 212 00:11:04,920 --> 00:11:06,558 You see, I would have too salty. 213 00:11:06,640 --> 00:11:09,234 No, it'd be rubbish. If it's too salty, it'd be rubbish. 214 00:11:09,320 --> 00:11:10,594 Yeah, but I like savoury things. 215 00:11:10,680 --> 00:11:12,990 But you said too salty, which means it's horrible. 216 00:11:13,080 --> 00:11:15,356 - I like crisps. - Don't ask me any more questions. 217 00:11:15,440 --> 00:11:17,750 - Hello, again. - MAGGIE: Hey, hello. 218 00:11:17,840 --> 00:11:19,911 - This is my friend Andy. - Hi. 219 00:11:20,000 --> 00:11:21,718 Hiya. Jon. 220 00:11:21,800 --> 00:11:24,599 - What are you doing here? - I'm just having lunch. 221 00:11:24,680 --> 00:11:28,514 - That's what we're doing, isn't it? - Yeah, just letting it cool down here, though. 222 00:11:28,600 --> 00:11:30,955 Having a bit of lunch just before we go back to work. 223 00:11:31,040 --> 00:11:33,919 - Are you having to work late tonight, then? - No, not tonight. 224 00:11:34,000 --> 00:11:37,789 I'm going to a drinks do. I don't know if you know, it's Jackie Greer's birthday. 225 00:11:37,880 --> 00:11:41,714 Oh, my God, I'm going! I'm already going. Oh, spooky. 226 00:11:41,800 --> 00:11:43,837 I'm sure you're welcome to come along as well. 227 00:11:43,920 --> 00:11:45,911 I can't, I'm doing anything else. 228 00:11:46,000 --> 00:11:48,879 So do you know Jackie Greer very well, good friends? 229 00:11:48,960 --> 00:11:52,476 Not really, no. The producer's going down so he sort of asked us to go along. 230 00:11:52,560 --> 00:11:55,598 - You know, team bonding or whatever. - The producer of this? 231 00:11:55,680 --> 00:11:59,674 Yeah, Martin the producer. He's going to be there. He knows Jackie from years back. 232 00:11:59,760 --> 00:12:03,640 Yeah, I'll probably move stuff around. I might as well come down for a couple of... 233 00:12:03,720 --> 00:12:07,873 Yeah? Okay, we'll see you later on then for a drink and a bit of a laugh, eh? 234 00:12:07,960 --> 00:12:09,314 That'd be great, yeah. 235 00:12:09,400 --> 00:12:13,598 Yeah, well I'd better get this down me. Line my stomach. Coq au vin. 236 00:12:14,600 --> 00:12:17,592 - Sounds a bit rude, doesn't it? - Not really. 237 00:12:17,680 --> 00:12:19,239 What have you gone for? 238 00:12:19,320 --> 00:12:22,790 Oh, boring. Just three bean salad, spinach and smoothie. 239 00:12:22,880 --> 00:12:26,953 - I'm on a high fibre diet. - Oh. No bowel cancer for you, then. 240 00:12:29,120 --> 00:12:30,918 Hopefully not, no. 241 00:12:31,560 --> 00:12:34,120 - Okay. See you later. - See you later, bye. 242 00:12:34,200 --> 00:12:35,520 Bye. 243 00:12:36,360 --> 00:12:38,397 -"No bowel cancer for you, then?" - All right. 244 00:12:38,480 --> 00:12:40,232 Classic. That's really funny. 245 00:12:46,280 --> 00:12:47,839 - Hi. - Hello. 246 00:12:47,920 --> 00:12:49,558 - You all right? - Yes. 247 00:12:49,640 --> 00:12:52,109 - You're not going to... - No, no, I'm good. 248 00:12:52,200 --> 00:12:55,750 - Good. Well, I got you a gift. - Why? 249 00:12:55,840 --> 00:12:59,151 Just to say thanks for being part of this amazing project, you know. 250 00:12:59,240 --> 00:13:00,799 Oh, thank you very much. 251 00:13:00,880 --> 00:13:04,669 And to thank you for the line you said you'd get me, do you remember? 252 00:13:04,760 --> 00:13:06,990 - Did I? - Yeah, you probably don't remember 253 00:13:07,080 --> 00:13:09,879 because you were crying about your dead family and stuff. 254 00:13:09,960 --> 00:13:12,110 But you said you'd ask Ben for a line. 255 00:13:12,200 --> 00:13:15,113 Are you going to ask Ben for a line? 256 00:13:15,200 --> 00:13:17,510 Yes, I can do that. 257 00:13:17,600 --> 00:13:19,830 I didn't know what to get you, got you vouchers. 258 00:13:19,920 --> 00:13:21,593 - Vouchers? - Yeah. 259 00:13:21,680 --> 00:13:23,796 Fifteen quids' worth. 260 00:13:23,880 --> 00:13:26,110 - It's like money? -It's exactly like money 261 00:13:26,200 --> 00:13:28,555 but you can only spend it at Top Shop. 262 00:13:28,640 --> 00:13:31,951 So, you'll ask Ben, yeah? 263 00:13:33,080 --> 00:13:34,309 Yeah. 264 00:13:34,400 --> 00:13:36,789 Brilliant. Fifteen quid. 265 00:13:36,880 --> 00:13:38,757 See you later. 266 00:13:43,080 --> 00:13:44,798 (GUNSHOTS) 267 00:13:46,080 --> 00:13:47,878 (EXPLOSION) 268 00:13:49,800 --> 00:13:51,279 Cut! Cut! 269 00:13:51,920 --> 00:13:55,151 Why is he laughing? Why are you laughing, hm? 270 00:13:56,400 --> 00:13:58,550 - I tripped up. - What's so funny? 271 00:13:58,640 --> 00:14:00,313 I tripped up. 272 00:14:00,400 --> 00:14:03,870 Okay. All right, do you think this is funny? 273 00:14:04,320 --> 00:14:06,152 You think war is funny? 274 00:14:06,240 --> 00:14:09,073 Do you think genocide is funny? Huh? 275 00:14:09,600 --> 00:14:11,830 Are you his mum? Yeah. Let me ask you this. 276 00:14:11,920 --> 00:14:14,992 Do you think this'll be funny? If I shot your mother right now? 277 00:14:15,080 --> 00:14:17,435 If I shot your mummy in the face, would that make you laugh? 278 00:14:17,520 --> 00:14:19,272 Do you think that would be funny? 279 00:14:19,360 --> 00:14:22,830 If I blew your mother's face off now, would that make you laugh? 280 00:14:22,920 --> 00:14:25,799 Okay, so maybe you should think of that next time you trip, okay? 281 00:14:25,880 --> 00:14:27,917 Let's do it right now, let's go. 282 00:14:28,800 --> 00:14:32,236 - BEN: Still rolling. - And the atrocities continue. 283 00:14:33,240 --> 00:14:34,674 BEN: And action! 284 00:14:34,760 --> 00:14:36,671 It's so itchy, this. 285 00:14:52,160 --> 00:14:54,674 - JACKIE: Maggie and Andy. - Hi. 286 00:14:58,880 --> 00:15:00,393 - Is that for me? - Yes. 287 00:15:00,480 --> 00:15:03,757 Thank you so much. I wasn't expecting you, I thought your sister was ill. 288 00:15:03,840 --> 00:15:06,878 Yes, but it turned out to be not as serious as we first thought. 289 00:15:06,960 --> 00:15:09,679 So, yeah, women's problems. 290 00:15:10,400 --> 00:15:13,472 Typical, quite a build up. I had to get out of the house in the end. 291 00:15:13,560 --> 00:15:17,918 I thought she was gonna have my face off. A Rottweiler with lipstick. 292 00:15:18,000 --> 00:15:19,718 Busy, though. 293 00:15:19,920 --> 00:15:22,309 - You look amazing. - Thank you. 294 00:15:22,400 --> 00:15:24,755 Someone said the producer was coming. Is that... 295 00:15:24,840 --> 00:15:26,956 It's Martin, he's over there. 296 00:15:27,040 --> 00:15:28,758 - Oh, okay. - You look gorgeous. 297 00:15:28,840 --> 00:15:31,878 Look at you, I wouldn't have thought to put that with that... 298 00:15:40,240 --> 00:15:43,949 ...and that's the same problem we've got... 299 00:15:44,560 --> 00:15:45,755 Hello! 300 00:15:45,840 --> 00:15:47,956 - Oh, hello. - Hi. 301 00:15:48,040 --> 00:15:50,634 No, it was Elaine's idea originally. 302 00:15:50,720 --> 00:15:53,189 He says that every time, but it was both of us. 303 00:15:53,280 --> 00:15:57,433 It's usually true. Anyway, it's modern retellings of the old stories 304 00:15:57,520 --> 00:15:59,397 and we're going to make several of them. 305 00:15:59,480 --> 00:16:01,994 It's going to be a little bit like Kieslowski's Decalogue. 306 00:16:02,080 --> 00:16:03,559 - Have you see those? - Yes. 307 00:16:03,640 --> 00:16:07,873 Well, you know there's that one character, the Watcher, and it's a fantastic character. 308 00:16:07,960 --> 00:16:10,190 Have you read that Kieslowski on Kieslowski book? 309 00:16:10,280 --> 00:16:11,475 No, I haven't. 310 00:16:11,560 --> 00:16:14,871 He wrote later that he was so upset that he left him out of two of the films 311 00:16:14,960 --> 00:16:16,678 'cause he really wished he was... 312 00:16:16,760 --> 00:16:19,036 It's his fault, should've... 313 00:16:20,000 --> 00:16:23,470 Do you want a drink? I'm a friend of Jackie's. My round. 314 00:16:23,560 --> 00:16:26,598 - Oh, great, we're on champagne. - Three glasses of champagne. 315 00:16:26,680 --> 00:16:30,071 - Oh, just get a bottle. - Yes, definitely. 316 00:16:32,320 --> 00:16:33,549 Anyway, so... 317 00:16:35,520 --> 00:16:37,830 What do you mean, why have you not seen me around? 318 00:16:37,920 --> 00:16:39,069 I've gone red. 319 00:16:39,160 --> 00:16:41,629 Have you done other productions? Are you an actress? 320 00:16:41,720 --> 00:16:43,950 - No. - Oh, you look like you should be an actress. 321 00:16:44,040 --> 00:16:45,792 - Costume dramas or something like that. - Yeah? 322 00:16:48,800 --> 00:16:50,916 I'd imagine it'll be seconds... 323 00:17:04,000 --> 00:17:05,752 Hi. Andy. 324 00:17:05,840 --> 00:17:07,638 Oh, Andy, yeah. Oh, cheers. 325 00:17:07,720 --> 00:17:08,755 Cheers. 326 00:17:08,840 --> 00:17:13,311 Just thinking what you and Ben are doing in this film, wonderful, 327 00:17:13,400 --> 00:17:15,471 it moved me, so... 328 00:17:15,560 --> 00:17:17,119 - Thank you. - No, thank you. 329 00:17:17,200 --> 00:17:20,079 Can I ask you something? What was your inspiration? 330 00:17:20,160 --> 00:17:22,231 Well, obviously the story. 331 00:17:22,320 --> 00:17:23,549 Oh, yeah. 332 00:17:23,640 --> 00:17:25,836 In film terms. probably something like the... 333 00:17:25,920 --> 00:17:27,638 - Are you a film buff? - I adore films. 334 00:17:27,720 --> 00:17:30,519 Well, I'll tell you what I re-watched when we were planning this. 335 00:17:30,600 --> 00:17:31,590 Oh, please do. 336 00:17:31,680 --> 00:17:34,240 Andrzej Wajda's War Trilogy. They're extraordinary, aren't they? 337 00:17:34,320 --> 00:17:35,435 Yeah. 338 00:17:35,520 --> 00:17:39,991 Ben's been watching them, particularly in relation to battle scenes, a lot of Kurosawa. 339 00:17:40,080 --> 00:17:41,593 Oh, okay. 340 00:17:41,680 --> 00:17:45,150 Yeah, particularly in relation to the kineticism of the mise en scéne. 341 00:17:45,240 --> 00:17:47,675 In the film. Yeah, I see. 342 00:17:47,760 --> 00:17:49,194 You a fan? Generally? 343 00:17:49,280 --> 00:17:50,873 - Yes. - Of Japanese cinema? 344 00:17:50,960 --> 00:17:52,837 - Oh, definitely. - Oh, well. 345 00:17:53,560 --> 00:17:55,233 Kurosawafs obviously a master. 346 00:17:55,320 --> 00:17:56,594 Yeah, he's number one. 347 00:17:56,680 --> 00:17:58,990 I suppose on a personal level, I'm more a fan of Ozu. 348 00:17:59,080 --> 00:18:02,835 Me, too, but I think they're both, they're both big boys. 349 00:18:02,920 --> 00:18:06,072 - The aesthetics are completely different. - Chalk and cheese, but... 350 00:18:06,160 --> 00:18:09,710 - He tends to knock the camera off. - And the other one just lets it on. 351 00:18:09,800 --> 00:18:12,110 It was Elaine actually who turned me on to Ozu. 352 00:18:12,200 --> 00:18:14,430 - Congratulations. - Yeah, I wasn't really a fan before. 353 00:18:14,520 --> 00:18:15,874 Really? 354 00:18:16,320 --> 00:18:18,072 No, I'm sure you've found this. 355 00:18:18,160 --> 00:18:20,515 You say to someone, "Do you like Japanese cinema?" and they say, 356 00:18:20,600 --> 00:18:21,999 "No, can't get into it, boring." 357 00:18:22,080 --> 00:18:24,151 And you say, "Well, do you like the Magnificent Seven?" 358 00:18:24,240 --> 00:18:26,117 - And they say, "Yes." - Yeah, they like that. 359 00:18:26,200 --> 00:18:29,352 And you think, well, it's a remake of the Seven Samurai. 360 00:18:29,440 --> 00:18:32,193 Yeah, yeah, course it is. What, they didn't know that? 361 00:18:32,280 --> 00:18:34,635 - No. - Seven's the clue. Can't just make that up. 362 00:18:34,720 --> 00:18:37,553 No, it really upsets me. I want everyone to love the Seven Samurai. 363 00:18:37,640 --> 00:18:42,350 I love all the number films, really. Seven Samurai, Ocean's Eleven, Dirty Dozen. 364 00:18:42,440 --> 00:18:45,239 Which is about as many as I think you can have on screen at once. 365 00:18:45,320 --> 00:18:47,834 - But seven is perfect for me. -Apologies for this, 366 00:18:47,920 --> 00:18:50,514 but I don't really recognise you. What are you doing? 367 00:18:50,600 --> 00:18:55,231 I'm an actor, yeah. Although at the moment, I'm concentrating more on background work, 368 00:18:55,320 --> 00:18:58,711 looking out towards getting a speaking role. In anything. 369 00:18:58,800 --> 00:19:01,758 - Andy, sorry to interrupt. - Not at all. 370 00:19:01,840 --> 00:19:03,274 Listen, can I have a quick word? 371 00:19:03,360 --> 00:19:05,431 - Not now, I'm a little bit busy. - Two minutes. 372 00:19:05,520 --> 00:19:08,592 - I'm in the middle... - Don't mind us. We'll be here. 373 00:19:08,680 --> 00:19:10,512 Yeah? Okay, all right. 374 00:19:14,800 --> 00:19:17,679 I just wanted to let you know that Jon's going on somewhere else 375 00:19:17,760 --> 00:19:19,398 -and he's asked me to go with him. - Fine. 376 00:19:19,480 --> 00:19:22,677 I wanted to let you know because it was me who dragged you here. 377 00:19:22,760 --> 00:19:25,149 You'd be all annoyed because I'd disappeared... 378 00:19:25,240 --> 00:19:26,753 I'm fine, I'm chatting. 379 00:19:26,840 --> 00:19:28,751 - He's nice. - He is, yes. 380 00:19:30,800 --> 00:19:32,950 - Foot doesn't bother you? - Eh? 381 00:19:33,040 --> 00:19:35,759 I know you're a deeply shallow person, I thought the foot would be a problem. 382 00:19:35,840 --> 00:19:36,910 What do you mean? 383 00:19:37,000 --> 00:19:40,880 He's got one leg shorter than the other, look. He's wearing one of them big shoes. 384 00:19:40,960 --> 00:19:43,520 - Oh, my God. - You didn't notice that? 385 00:19:43,680 --> 00:19:45,990 Well, no, it was under the table, wasn't it? 386 00:19:46,080 --> 00:19:48,515 - Yes. Must have been a big table. - No, don't. 387 00:19:48,600 --> 00:19:50,238 - What? - I didn't see. 388 00:19:50,320 --> 00:19:53,995 Oh, look at him. He's a lovely man. He's funny, he's attractive. 389 00:19:54,080 --> 00:19:56,879 Look at him, everybody loves him, life and soul of the party. 390 00:19:56,960 --> 00:19:59,554 - Certainly the sole. - Oh, come on. 391 00:19:59,640 --> 00:20:03,110 If you're above it. If you don't mind being known as Maggie, "Who's Maggie?" 392 00:20:03,200 --> 00:20:06,352 "Maggie, the girl who goes out with the fellow with the big shoe," that's fine. 393 00:20:06,440 --> 00:20:08,351 But they can do something about it now, can't they? 394 00:20:08,440 --> 00:20:10,954 - No. - Some doctor in China or something. 395 00:20:11,040 --> 00:20:14,556 No, it's weird, that's the one thing they can't do anything about. 396 00:20:14,640 --> 00:20:17,917 They can give you a new face, new heart, new lungs, new liver, new anything, 397 00:20:18,000 --> 00:20:19,434 but if you go to a doctor and you say, 398 00:20:19,520 --> 00:20:21,716 "Doc, I've got one leg slightly shorter than the other," 399 00:20:21,800 --> 00:20:23,438 doesn't matter if you got a million pounds, 400 00:20:23,520 --> 00:20:27,309 they can send you to Switzerland and all you're coming home with is a big shoe. 401 00:20:27,400 --> 00:20:30,358 - Stop it. - That's fine, if it's not a problem for you. 402 00:20:30,440 --> 00:20:32,954 I'm not so shallow that I can't see beyond his big foot. 403 00:20:33,040 --> 00:20:35,839 I know you, you'll get involved and it will be a problem. 404 00:20:35,920 --> 00:20:38,070 All I'm saying is this, don't rush off with him tonight. 405 00:20:38,160 --> 00:20:41,039 Sleep on it, if it's not a problem tomorrow, give him a call. 406 00:20:41,120 --> 00:20:44,590 - In the morning? - Absolutely, why rush into it now? He's here. 407 00:20:45,960 --> 00:20:47,997 - Hey. - Hi. 408 00:20:48,080 --> 00:20:50,196 I'm ready to get going if you are. 409 00:20:50,880 --> 00:20:53,235 Now? Right now? 410 00:20:53,760 --> 00:20:56,115 Er...l don't think I can go right now. 411 00:20:57,200 --> 00:20:59,476 Oh, right. You said you fancied it just then. 412 00:20:59,560 --> 00:21:01,790 Yeah, but he just reminded me of something. 413 00:21:01,880 --> 00:21:05,191 - Yeah, I just reminded her. - I don't think I can go. 414 00:21:06,760 --> 00:21:09,559 Is it... Is it the leg? 415 00:21:11,840 --> 00:21:13,035 Hm? 416 00:21:13,480 --> 00:21:16,711 Is it the fact that I've got one leg shorter than the other? 417 00:21:18,560 --> 00:21:20,517 - I hadn't noticed. - You hadn't noticed? 418 00:21:20,600 --> 00:21:21,874 I hadn't. 419 00:21:26,280 --> 00:21:30,114 - You hadn't noticed that? - Oh! No. 420 00:21:30,280 --> 00:21:33,352 - I hadn't. God, it's a big clumpy one. - Don't say clumpy. 421 00:21:33,440 --> 00:21:37,399 -It's like a big Herman Munster. - Oh! Don't say... 422 00:21:38,200 --> 00:21:40,316 - Er... - Oh, that's... 423 00:21:40,400 --> 00:21:43,040 Do these come in any other styles? 424 00:21:43,160 --> 00:21:45,800 Do you have to buy a pair and throw one away? 425 00:21:49,200 --> 00:21:50,873 It's been good talking to you. 426 00:21:50,960 --> 00:21:53,713 - Just interested because... - I've never seen a live one. 427 00:21:53,800 --> 00:21:56,076 Maybe I can phone you tomorrow. 428 00:21:56,160 --> 00:21:59,949 No. No, don't worry about it. You've shown your true colours. 429 00:22:02,480 --> 00:22:06,030 - That was you. -It wasn't my fault. How was it my fault? 430 00:22:06,120 --> 00:22:07,713 That poor man. 431 00:22:07,800 --> 00:22:10,838 All his life he's had to deal with people that are so shallow 432 00:22:10,920 --> 00:22:15,437 that they can't see beyond his foot thing and he's going to think I'm like that. 433 00:22:15,520 --> 00:22:16,749 You are. 434 00:22:16,840 --> 00:22:19,070 I don't want him to know that. 435 00:22:19,160 --> 00:22:22,516 - Well, don't say Herman Munster then. - Well, it just slipped out. 436 00:22:22,600 --> 00:22:24,352 Herman Munster just slipped out? 437 00:22:34,360 --> 00:22:35,839 Bit more room. 438 00:22:36,880 --> 00:22:40,510 We were having a conversation earlier about films, weren't we? 439 00:22:40,600 --> 00:22:42,159 You'd have hated it. 440 00:22:42,240 --> 00:22:46,711 I was going to ask you about this film. Are there any parts left to cast? 441 00:22:46,800 --> 00:22:50,077 - No, I'm afraid not. - Oh, that's a shame. 442 00:22:50,200 --> 00:22:53,079 - Jon seemed quite upset. - Was he? 443 00:22:53,600 --> 00:22:56,399 I thought you were getting on with him. You seemed to be. 444 00:22:56,480 --> 00:22:57,675 Yeah, we were. 445 00:22:57,760 --> 00:22:59,990 But you don't want to see him because of his foot? 446 00:23:00,080 --> 00:23:03,357 - I didn't say that. - But it is though, isn't it? 447 00:23:03,440 --> 00:23:05,909 Well, it's her private life, innit? 448 00:23:06,000 --> 00:23:10,471 Yeah, I'm just saying that I think it's a shame that she obviously goes through life 449 00:23:10,600 --> 00:23:12,750 not liking anyone that's different than her. 450 00:23:12,840 --> 00:23:14,478 That's not true. 451 00:23:14,960 --> 00:23:18,476 She's gets on with anyone, tall, thin, black, white, yellow. 452 00:23:18,560 --> 00:23:20,358 She's not prejudiced. 453 00:23:21,120 --> 00:23:23,430 - Who's yellow? - What? 454 00:23:24,200 --> 00:23:29,274 Well, you were just listing racial types, black, white... Who's yellow? 455 00:23:35,240 --> 00:23:36,594 (ANDY CLEARS THROAT) 456 00:23:36,720 --> 00:23:39,997 - That's what we call the Chinese sometimes. - Oh, do we? 457 00:23:40,080 --> 00:23:43,675 The Chinese? Well, one, I'm American 458 00:23:43,800 --> 00:23:47,680 and two, my parents are Japanese, not Chinese. 459 00:23:47,760 --> 00:23:49,831 Oh, yes, Japanese, Chinese I wasn't... 460 00:23:49,920 --> 00:23:54,232 What do you mean, Japanese, Chinese? Both the same to you, are they? 461 00:23:54,320 --> 00:23:57,278 Well, don't make me sound like a racist, I don't happen to know 462 00:23:57,360 --> 00:23:59,874 the intricate differences between Japanese and Chinese people. 463 00:23:59,960 --> 00:24:01,837 There's that thing that they teach you at school. 464 00:24:01,920 --> 00:24:02,955 No. 465 00:24:03,040 --> 00:24:06,078 Chinese, Japanese, dirty knees, what are these? 466 00:24:09,040 --> 00:24:11,554 - Do you remember it? - Yeah, it rings a bell. 467 00:24:11,640 --> 00:24:13,836 - Okay? That's us. - Yeah. 468 00:24:13,920 --> 00:24:15,672 ANDY: Cheers, good night. 469 00:24:16,560 --> 00:24:19,154 - Are we going? - Yeah. Do you know why? 470 00:24:19,240 --> 00:24:20,639 - No. - Guess. 471 00:24:20,720 --> 00:24:22,711 - Because of the foot. - No. 472 00:24:29,640 --> 00:24:31,551 - I know the first... - Then we've got the second one. 473 00:24:31,640 --> 00:24:35,838 Okay, I don't need to hear, you know, the story of how we got to this point. 474 00:24:35,920 --> 00:24:39,550 I know what point we're at, I'm just wondering when we can actually shoot it. 475 00:24:40,520 --> 00:24:41,919 - Hey. - Hi. 476 00:24:42,000 --> 00:24:43,320 - Good news. - Yeah? 477 00:24:43,400 --> 00:24:45,630 - I got you line. - Really? 478 00:24:45,720 --> 00:24:49,475 I talk to Ben, he say, here, you see. Journalist Two. 479 00:24:49,560 --> 00:24:52,313 "Don't go down there! There are snipers down there." 480 00:24:52,400 --> 00:24:54,994 (WITH ACCENT) Don't go down there! There are snipers down there. 481 00:24:55,080 --> 00:24:57,071 - What you doing? - The accent. I was gonna... 482 00:24:57,160 --> 00:25:00,471 - Don't. - I won't do the accent. That's brilliant. 483 00:25:00,560 --> 00:25:02,358 - Okay. - Excellent. 484 00:25:02,440 --> 00:25:03,475 - Thanks. - Cheers. 485 00:25:03,560 --> 00:25:06,951 Hold on. Sorry, there's two journalists here. Journalist One and Journalist Two. 486 00:25:07,040 --> 00:25:09,350 I'm Journalist Two, but Journalist One's got all the lines. 487 00:25:09,440 --> 00:25:13,149 Look, him, him, him, me, snipers. Him, him, him. 488 00:25:13,360 --> 00:25:15,636 I think I should do Journalist Two, you know. 489 00:25:15,720 --> 00:25:17,791 I think someone else already doing that. 490 00:25:17,880 --> 00:25:21,396 - I know, but we could swap. I'd be better. - I got you a line. 491 00:25:21,480 --> 00:25:24,233 I know, but remember the vouchers. I got you the vouchers, didn't I? 492 00:25:24,320 --> 00:25:25,640 I put them towards this top. 493 00:25:25,720 --> 00:25:27,472 - Brilliant. Doesn't that look good? - Nice. 494 00:25:27,560 --> 00:25:30,791 Looks really good. Have a word and see if I could do Journalist Two. 495 00:25:30,880 --> 00:25:32,200 He's busy. 496 00:25:32,280 --> 00:25:36,592 Yeah, but he's always busy. Just get a quiet moment when he's not so busy. 497 00:25:36,680 --> 00:25:39,798 Kelvin, go back to one on this, we've got to work this out. 498 00:25:39,880 --> 00:25:41,314 - Ivan, when you come... - Igor. 499 00:25:41,400 --> 00:25:42,595 - What? - Igor. 500 00:25:42,680 --> 00:25:45,320 Igor, okay, when you knock her down, don't ask her to come down. 501 00:25:45,400 --> 00:25:46,993 You smack her in the back of the head 502 00:25:47,080 --> 00:25:49,469 and then you come here and you jam it into her mouth. 503 00:25:49,560 --> 00:25:50,994 You can't put your hand up, okay? 504 00:25:51,080 --> 00:25:53,833 Boom, you jam her in the mouth, break her jaw on the first one. 505 00:25:53,920 --> 00:25:55,911 Second one nose, okay. Her jaw's broken, 506 00:25:56,000 --> 00:25:58,196 she's swallowed her teeth, blood's coming out, all right? 507 00:25:58,280 --> 00:26:00,954 Then you smack her again across the side, breaking the neck. 508 00:26:01,040 --> 00:26:02,314 All right, can we do this again, please? 509 00:26:02,400 --> 00:26:04,596 - Go and get him now. - Okay, I try. 510 00:26:05,640 --> 00:26:07,153 - GORAN: Ben. - Yeah. 511 00:26:07,240 --> 00:26:10,198 I need to swap the lines. 512 00:26:10,280 --> 00:26:12,396 What do you mean, you need to swap the lines? 513 00:26:12,480 --> 00:26:14,232 For my friend. He wants to... 514 00:26:14,320 --> 00:26:16,470 Your friend? No, no, I gave your friend a line. 515 00:26:16,560 --> 00:26:19,916 Yes, but I want him to have more. 516 00:26:20,000 --> 00:26:22,150 You want him to have more? 517 00:26:22,240 --> 00:26:24,959 - You want him to have more lines? - Yes. 518 00:26:25,040 --> 00:26:28,829 I don't understand, are you directing the movie or am I directing the movie? 519 00:26:28,920 --> 00:26:33,278 No, but this is my story. My memories, my tribute to my dead wife. 520 00:26:35,800 --> 00:26:39,794 Would you stop going on about your fucking dead wife? 521 00:26:46,960 --> 00:26:49,759 All right, let's do another rehearsal. Right away, please. 522 00:26:49,840 --> 00:26:51,114 Ben. 523 00:26:51,760 --> 00:26:53,558 That was a wee bit much. 524 00:26:54,480 --> 00:26:55,993 Ben? 525 00:26:56,080 --> 00:26:58,230 I'm sorry, what's your name? 526 00:26:59,040 --> 00:27:02,510 Oh, wait a minute, I remember. I don't give a shit. 527 00:27:03,320 --> 00:27:05,118 - Get out of my face. - All right. 528 00:27:05,200 --> 00:27:08,830 Don't have a go at her, she was just worried about Goran. 529 00:27:09,680 --> 00:27:11,000 - Who are you? - Nobody. 530 00:27:11,080 --> 00:27:13,230 What's that? Who? 531 00:27:13,320 --> 00:27:15,596 - Nobody. - That's right, nobody. 532 00:27:16,440 --> 00:27:18,158 Yeah, and who am I? 533 00:27:19,880 --> 00:27:22,554 It's either Starsky or Hutch, I can never remember. 534 00:27:23,680 --> 00:27:26,957 - Was that supposed to be funny? - You tell me, you were in it. 535 00:27:27,040 --> 00:27:28,553 - Get off my set. - Okay. 536 00:27:28,640 --> 00:27:30,358 Get off my set. 537 00:27:31,480 --> 00:27:33,073 Hey, hey, question. 538 00:27:33,160 --> 00:27:36,039 Do you know how much Meet the Fockers made in its opening weekend? 539 00:27:36,120 --> 00:27:38,555 - No. - No, you don't, do you? 540 00:27:38,640 --> 00:27:40,631 What do you think? 541 00:27:40,720 --> 00:27:42,631 - Don't know. - Take a wild guess. 542 00:27:42,720 --> 00:27:43,835 Twenty million? 543 00:27:43,920 --> 00:27:48,391 Way off. Double it, add six. 46, three days. 70 million, five days. 544 00:27:48,480 --> 00:27:50,790 500 million worldwide. 545 00:27:51,200 --> 00:27:53,271 Number one movie in India right now. 546 00:27:53,360 --> 00:27:55,158 Well done. Bye, nerd. 547 00:27:55,600 --> 00:27:57,193 - Oh, I'm a nerd? - Yeah. 548 00:27:57,280 --> 00:27:58,554 I'm a nerd. 549 00:27:58,640 --> 00:28:02,349 I've kissed Cameron Diaz, Drew Barrymore. 550 00:28:02,440 --> 00:28:04,829 I slapped Jennifer Aniston's butt. 551 00:28:04,920 --> 00:28:06,831 - In films. -It still counts. 552 00:28:14,360 --> 00:28:16,078 It still counts. 553 00:28:19,000 --> 00:28:22,072 It still counts. I did it, I actually did it. 554 00:28:23,680 --> 00:28:26,433 (TEA FOR THE TILLERMAN BY CAT STEVENS)