1 00:00:56,680 --> 00:00:58,011 Am I, uh... 2 00:00:59,600 --> 00:01:01,568 What are we waiting for? 3 00:01:04,480 --> 00:01:05,527 What? 4 00:01:07,320 --> 00:01:09,243 The arrows. 5 00:01:09,320 --> 00:01:12,130 Gayle's putting in the arrows on Reagan. 6 00:01:12,480 --> 00:01:15,290 Yeah, I know, it's... But they said... 7 00:01:16,680 --> 00:01:19,001 Jenny came by the trailer. She said five minutes, so... 8 00:01:19,080 --> 00:01:21,321 Well, there's a lot of arrows. 9 00:01:24,320 --> 00:01:25,401 So... 10 00:01:26,680 --> 00:01:28,523 No. Should I just go back to my... 11 00:01:28,600 --> 00:01:30,364 No, it's, uh... Jenny said... 12 00:01:30,440 --> 00:01:32,249 What did Jenny say? 13 00:01:32,360 --> 00:01:34,931 They're... They're putting in the arrows. 14 00:01:35,000 --> 00:01:37,128 Yeah, I know, but how long? 15 00:01:37,640 --> 00:01:39,085 Doll! Just find out, will you? 16 00:01:39,200 --> 00:01:40,880 'Cause the chief is wearing moccasins here. 17 00:01:40,920 --> 00:01:42,809 It's goddamn February. 18 00:01:46,880 --> 00:01:49,247 So, what's he like, anyway? Who? 19 00:01:49,560 --> 00:01:50,607 Dutch, Reagan. 20 00:01:50,680 --> 00:01:54,162 Ronnie? Ah! He's a prince. He's a real class act. 21 00:01:56,440 --> 00:01:57,521 Yeah. 22 00:01:57,960 --> 00:01:59,724 Can I get a blanket? 23 00:02:08,440 --> 00:02:11,125 This is the actual field, they tell me. 24 00:02:11,840 --> 00:02:14,081 What? It's the actual battlefield. 25 00:02:15,040 --> 00:02:16,963 Massacre at Sioux Falls? 26 00:02:17,640 --> 00:02:21,770 I think 300 of your people, braves, died here, what, 100 years ago? 27 00:02:22,520 --> 00:02:24,329 I'm from New Jersey. 28 00:02:25,640 --> 00:02:27,290 Sure, but... 29 00:02:27,360 --> 00:02:28,646 Yeah, you're... 30 00:02:28,720 --> 00:02:30,722 You're an Indian, right? 31 00:02:31,280 --> 00:02:33,328 So that's gotta be, uh... 32 00:02:35,240 --> 00:02:36,765 Gotta be what? 33 00:02:37,680 --> 00:02:39,444 No, I'm just saying. 34 00:02:40,080 --> 00:02:43,084 This battle, you know, was the last big battle before the end of... 35 00:02:43,160 --> 00:02:45,128 And what came after... 36 00:02:45,680 --> 00:02:50,481 Whew, look, I'm a Jew, so believe me, I know tribulation. 37 00:02:55,360 --> 00:02:56,805 Yeah. Smoke? 38 00:03:02,760 --> 00:03:04,762 Any minute, he'll be out. 39 00:03:04,840 --> 00:03:07,161 Right. Nobody moves. Everybody is still dead. 40 00:03:07,840 --> 00:03:11,128 It is a crisis of confidence. 41 00:03:12,600 --> 00:03:15,410 It is a crisis that strikes at the very heart and soul 42 00:03:15,480 --> 00:03:17,289 and spirit of our national will. 43 00:03:20,440 --> 00:03:22,169 We can see this crisis 44 00:03:22,240 --> 00:03:25,050 in the growing doubt about the meaning of our own lives. 45 00:03:27,080 --> 00:03:29,686 And in the loss of a unity of purpose. 46 00:03:34,640 --> 00:03:35,766 Is he kidding me? 47 00:03:35,840 --> 00:03:37,496 ... has been taken out of the home 48 00:03:37,520 --> 00:03:38,567 of John Wayne Gacy and... 49 00:03:38,680 --> 00:03:41,843 The erosion of our confidence in the future... 50 00:03:42,600 --> 00:03:44,648 is threatening to destroy the social 51 00:03:44,760 --> 00:03:47,843 and the political fabric of America. 52 00:03:47,920 --> 00:03:50,241 That's what I'm trying to engage with here, 53 00:03:50,320 --> 00:03:52,561 is this untapped potential of yours 54 00:03:52,640 --> 00:03:53,840 to sort of think a little bit. 55 00:03:55,800 --> 00:03:59,850 Confidence in the future has supported everything else. 56 00:04:17,040 --> 00:04:18,087 Hey there. 57 00:04:18,160 --> 00:04:19,160 Sorry. 58 00:04:19,200 --> 00:04:20,281 Are you kidding me? 59 00:04:20,400 --> 00:04:21,447 You said noon, yeah? 60 00:04:21,520 --> 00:04:22,806 Are you kidding me? 61 00:04:22,880 --> 00:04:24,370 Now, hold on now... 62 00:04:24,440 --> 00:04:27,364 I said 11:00, not noon. What? 63 00:04:28,200 --> 00:04:29,725 Say that again. Okay. 64 00:04:29,800 --> 00:04:30,847 Say it again. 65 00:04:30,920 --> 00:04:32,160 Okay, Okay- 66 00:04:32,680 --> 00:04:34,523 Where's the goddamn money? 67 00:04:34,640 --> 00:04:36,449 Gave it to Ollie, like, yesterday. 68 00:04:37,880 --> 00:04:38,961 Don't lie. 69 00:04:39,040 --> 00:04:41,964 I mean, I'm getting it. It's just a little late. 70 00:04:42,040 --> 00:04:43,804 The hell you say, I did the rounds. 71 00:04:44,320 --> 00:04:45,810 Everybody paid. 72 00:04:45,920 --> 00:04:47,365 Of course they're gonna say that. 73 00:04:47,440 --> 00:04:48,885 So you got the money? 74 00:04:49,480 --> 00:04:52,450 Well, you know, maybe I needed it for me, for something I... 75 00:04:52,560 --> 00:04:54,528 No, you earn for the family, not for yourself. 76 00:04:54,600 --> 00:04:55,681 Yeah. 77 00:04:56,440 --> 00:05:00,923 But you're the oldest and then there's Bear, and that's the throne. 78 00:05:01,000 --> 00:05:04,129 What am I ever gonna be except the kid you send out for milk? 79 00:05:04,960 --> 00:05:06,689 You're a Gerhardt. 80 00:05:07,040 --> 00:05:11,728 That's like Jupiter telling Pluto, "Hey, you're a planet, too." 81 00:05:12,400 --> 00:05:13,447 What? 82 00:05:13,720 --> 00:05:15,802 If I'm this royalty, 83 00:05:15,880 --> 00:05:20,249 how come you got me doing bullshit collections like some nobody chump? 84 00:05:20,920 --> 00:05:23,082 Everybody earns. That's the law. 85 00:05:23,400 --> 00:05:25,289 Yeah, but what if I got ambitions, you know? 86 00:05:25,360 --> 00:05:28,091 You wear short pants till you prove you're a man. 87 00:05:28,320 --> 00:05:29,526 I'm a man. 88 00:05:29,640 --> 00:05:32,291 You're the comic in a piece of bubble gum! 89 00:05:34,240 --> 00:05:36,447 Well, I mean, says you. 90 00:05:40,240 --> 00:05:44,370 You got till tomorrow to bring the collection money you owe. 91 00:05:45,640 --> 00:05:47,768 Or what? 92 00:05:48,840 --> 00:05:51,650 You make me wait for you again, I'll cleave your skull. 93 00:06:19,160 --> 00:06:21,640 This is the month's cash, all in. 94 00:06:22,120 --> 00:06:24,521 You'll see the problem right away. 95 00:06:25,840 --> 00:06:27,001 Light? 96 00:06:27,960 --> 00:06:29,644 Mmm. 97 00:06:31,280 --> 00:06:32,441 About time. 98 00:06:32,520 --> 00:06:34,010 Give me a break. 99 00:06:43,720 --> 00:06:45,609 Soon as you ladies are done dancing... 100 00:06:45,680 --> 00:06:47,523 You're right. We're light. 101 00:06:49,160 --> 00:06:52,004 Even though the transport dollars went up. 102 00:06:52,720 --> 00:06:54,768 It's the local business. 103 00:06:54,840 --> 00:06:57,764 Gambling and drugs. And whores. 104 00:06:58,040 --> 00:06:59,849 Aren't any good at this, huh? 105 00:07:00,280 --> 00:07:01,930 Don't pin this on me. 106 00:07:02,000 --> 00:07:03,206 Or me. 107 00:07:03,680 --> 00:07:04,841 We earned. 108 00:07:05,680 --> 00:07:08,126 - But not Rye. - No. 109 00:07:08,360 --> 00:07:11,569 But even without his nut, we shouldn't be this short. 110 00:07:11,640 --> 00:07:14,325 It's like we're a balloon leaking air all over. 111 00:07:14,400 --> 00:07:15,447 Spit it out. 112 00:07:16,560 --> 00:07:18,130 What are we talking about here? 113 00:07:18,200 --> 00:07:20,282 Tell me, God damn it. 114 00:07:21,680 --> 00:07:23,250 Another outfit. 115 00:07:23,920 --> 00:07:25,763 I'm taking care of it. 116 00:07:26,240 --> 00:07:28,846 From the south. Don't know where. 117 00:07:29,000 --> 00:07:31,321 - I said I'd handle it. - They're coming hard. 118 00:07:31,600 --> 00:07:33,807 Son, lam the iron fist of God. 119 00:07:33,880 --> 00:07:37,805 There's not a sane man in three states who would dare to... 120 00:07:37,880 --> 00:07:40,724 Some pissant crew from south no-place? 121 00:07:42,080 --> 00:07:45,004 You bring me these hirnlose Mutterfotzen 122 00:07:45,080 --> 00:07:47,242 and I'll grind their bones to make my... 123 00:07:51,280 --> 00:07:52,406 Otto? 124 00:07:52,800 --> 00:07:53,881 Otto. 125 00:08:32,880 --> 00:08:34,405 All right? Hear me. 126 00:08:34,800 --> 00:08:40,409 I'm saying tomorrow has never been closer than it is right now. 127 00:08:40,720 --> 00:08:42,768 It's 11:00 in the morning. 128 00:08:43,440 --> 00:08:45,363 Metaphorically, I mean. 129 00:08:49,120 --> 00:08:50,246 Hi, friend. 130 00:08:50,280 --> 00:08:52,681 Be with you in a... Check never came is my point. 131 00:08:52,800 --> 00:08:56,009 I'm owed for work I done. Me and the boys, we're owed. 132 00:08:58,800 --> 00:09:00,450 Giddy-up there, cowboy. 133 00:09:00,600 --> 00:09:02,250 Wait your turn, short round. 134 00:09:02,600 --> 00:09:03,601 What'd you say? 135 00:09:04,080 --> 00:09:05,491 You heard me. 136 00:09:07,960 --> 00:09:09,485 Jesus! Just, uh... 137 00:09:11,040 --> 00:09:13,441 It's in the mail, okay? The check. 138 00:09:13,520 --> 00:09:17,650 Just... If it hasn't come by Tuesday, I'll write you another. 139 00:09:20,480 --> 00:09:22,960 Yeah, that's right. You better run. 140 00:09:27,440 --> 00:09:28,930 Come on now! 141 00:09:29,000 --> 00:09:30,365 He could call a cop! 142 00:09:30,480 --> 00:09:31,891 He's not calling anybody. 143 00:09:31,960 --> 00:09:34,930 Guys like that, they're just big on the outside. 144 00:09:35,640 --> 00:09:38,769 So, where's this miracle contraption? 145 00:09:40,320 --> 00:09:44,450 Behold the future. I'm talking money, hand over fist. 146 00:09:44,560 --> 00:09:46,085 A typewriter. 147 00:09:46,160 --> 00:09:49,687 A self-correcting IBM Selectric Two electric typewriter 148 00:09:49,760 --> 00:09:51,762 with patented high-speed typeball. 149 00:09:51,840 --> 00:09:53,200 They're not just for women anymore. 150 00:09:53,320 --> 00:09:54,845 And you're sure we're the only... 151 00:09:54,920 --> 00:09:56,922 Sole distributor, Midwest region. 152 00:09:57,000 --> 00:10:02,325 Assuming you're willing to forget certain debts owed to your family 153 00:10:02,400 --> 00:10:04,448 from the, uh... Gambling. 154 00:10:04,520 --> 00:10:07,444 Yeah, which, you know, I'm not proud. 155 00:10:07,520 --> 00:10:10,330 So soon as you talk to the judge 156 00:10:10,400 --> 00:10:12,562 and she unfreezes the accounts, 157 00:10:12,640 --> 00:10:15,530 well, then, we can turn on the money spigot. 158 00:10:16,880 --> 00:10:18,086 The what? 159 00:10:19,120 --> 00:10:22,124 The spigot? It's like where you hook up a hose? 160 00:10:22,200 --> 00:10:24,089 Like a fire hose? 161 00:10:24,600 --> 00:10:25,806 Any hose. 162 00:10:25,880 --> 00:10:30,568 I'm saying once we get those typewriters, the money, there'll be no stopping it. 163 00:10:31,160 --> 00:10:32,730 Ah, which judge again? 164 00:12:08,440 --> 00:12:10,841 People of the Earth, can you hear me? 165 00:12:10,920 --> 00:12:15,369 Came a voice from the sky on that magical night 166 00:12:19,440 --> 00:12:22,364 And in the colors of a thousand sunsets 167 00:12:22,640 --> 00:12:26,247 They traveled through the world on a silvery light 168 00:12:28,920 --> 00:12:31,526 You're the comic in a piece of bubble gum! 169 00:12:31,600 --> 00:12:34,001 The people of the Earth stood waiting 170 00:12:34,240 --> 00:12:39,371 Watching as the ships came one by one 171 00:12:42,760 --> 00:12:45,525 Setting fire to the sky as they landed 172 00:12:46,160 --> 00:12:49,607 Carrying to the world children of the sun 173 00:12:49,680 --> 00:12:51,125 Welcome to Waffle Hut! 174 00:12:51,200 --> 00:12:52,361 Shit, lady. Table or booth? 175 00:12:52,440 --> 00:12:54,044 Just, uh, the counter. 176 00:13:02,920 --> 00:13:05,446 Special's tuna melt and fries. Pie's humbleberry. 177 00:13:05,520 --> 00:13:06,885 Just coffee. 178 00:13:19,600 --> 00:13:21,762 Everything's taken care of, I see. 179 00:13:25,120 --> 00:13:26,326 Sugar? 180 00:13:26,920 --> 00:13:29,571 Uh, ma'am, you're freaking me out a little. 181 00:13:39,240 --> 00:13:42,244 So, now he squeezes and the mustard goes all over his shirt. 182 00:13:42,320 --> 00:13:44,800 He didn't have another shirt to wear, so... 183 00:13:46,920 --> 00:13:50,129 I'm gonna pay up now. I'll meet you at the counter. 184 00:14:02,040 --> 00:14:03,371 How was everything? 185 00:14:03,440 --> 00:14:04,930 Real good. Oh, good. 186 00:14:06,480 --> 00:14:08,289 I'll get your change. 187 00:14:14,800 --> 00:14:16,643 There you are. Thank you. 188 00:14:29,280 --> 00:14:31,044 Hi. No. 189 00:14:32,480 --> 00:14:33,641 What do you mean, "No"? 190 00:14:33,720 --> 00:14:35,961 Whatever you're selling, I ain't buying. 191 00:14:36,640 --> 00:14:39,644 First of all, I'm not selling anything. 192 00:14:41,000 --> 00:14:42,736 And second... You need to make me another burger. 193 00:14:42,760 --> 00:14:44,888 This one's a coaster. Yes, ma'am. 194 00:14:45,480 --> 00:14:46,970 Hey. Your Majesty. 195 00:14:47,480 --> 00:14:50,051 You're gonna change your mind about something. A case. 196 00:14:50,120 --> 00:14:51,406 Or what? 197 00:14:52,240 --> 00:14:53,685 Or you'll find out is what. 198 00:14:53,960 --> 00:14:57,487 This isn't one of those optional "check A or B" scenarios. 199 00:14:57,560 --> 00:14:59,244 I'm gonna change your mind. 200 00:15:03,480 --> 00:15:06,051 One day the Devil came to God and said, 201 00:15:06,120 --> 00:15:09,806 "Let's make a bet, between you and me, for the soul of a man." 202 00:15:10,320 --> 00:15:14,689 And from on high they looked down on Job, a devout man, religious, 203 00:15:15,000 --> 00:15:16,923 and the Devil said, "I can change his mind 204 00:15:17,000 --> 00:15:18,411 "and make him curse your name." 205 00:15:18,520 --> 00:15:21,330 And God said, "Try and you will only fail." 206 00:15:21,800 --> 00:15:23,609 So the Devil begins. 207 00:15:23,960 --> 00:15:26,725 He kills Job's herds and takes his fields. 208 00:15:26,800 --> 00:15:29,929 He plagues him with boils and throws him on the ash heap. 209 00:15:30,000 --> 00:15:33,243 But Job's mind remains unchanged. 210 00:15:34,840 --> 00:15:36,524 So I ask you, son, 211 00:15:37,320 --> 00:15:39,687 if the Devil couldn't change Job's mind, 212 00:15:39,800 --> 00:15:42,167 how the hell are you gonna change mine? 213 00:15:42,680 --> 00:15:43,727 What? 214 00:15:45,280 --> 00:15:47,044 You're a little dim, aren't you? 215 00:15:48,840 --> 00:15:50,490 Listen, this is... 216 00:15:51,080 --> 00:15:53,651 There's two ways this can go... ls one of them the hard way? 217 00:15:53,720 --> 00:15:55,370 Easy“. You know what? 218 00:15:55,920 --> 00:15:58,491 There's a fella who needs to get his hands on some typewriters. 219 00:15:59,280 --> 00:16:01,521 And you're gonna... Ah, Christ, you're with that fool. 220 00:16:01,600 --> 00:16:02,965 Yeah, you're... 221 00:16:04,320 --> 00:16:06,856 Son, you have three seconds to pick your ass up and get out of here, 222 00:16:06,880 --> 00:16:08,644 or I'm gonna squash you like a bug. 223 00:16:10,360 --> 00:16:12,840 Okay, look, bitch. I'm the one doing... 224 00:16:16,440 --> 00:16:18,408 God damn, my eyes! 225 00:16:18,480 --> 00:16:20,642 Now scram before I call the cops! 226 00:16:23,720 --> 00:16:24,767 Oh, crap. 227 00:18:00,200 --> 00:18:01,611 Shit. 228 00:18:05,640 --> 00:18:07,244 Shit. 229 00:18:08,160 --> 00:18:09,605 Shit. 230 00:18:12,680 --> 00:18:14,284 Shit. 231 00:20:11,760 --> 00:20:15,207 LOU "." 'Oh, Wocky, ' cried Joe. 'See what you've done, Polly Pepper?' 232 00:20:15,640 --> 00:20:17,210 "But Polly didn't hear. 233 00:20:17,320 --> 00:20:19,049 "Over the big, flat door stone she sped, 234 00:20:19,120 --> 00:20:22,044 "and met Ben with little David coming in the gate. 235 00:20:22,120 --> 00:20:23,963 "His face was just like Franzie's. 236 00:20:24,040 --> 00:20:26,247 "With a cold, heavy feeling in her heart, 237 00:20:26,360 --> 00:20:28,567 "Polly realized that this was no play. 238 00:20:28,640 --> 00:20:30,563 "'Oh, Ben, ' she cried, flinging her arms 239 00:20:30,640 --> 00:20:32,688 "around his neck and bursting into tears. 240 00:20:32,760 --> 00:20:35,411 "'Don't, please. I wish you wouldn't. 241 00:20:35,480 --> 00:20:37,130 "Franzie's got them and that's enough.' 242 00:20:37,920 --> 00:20:39,843 "'Got what?' asked Ben. 243 00:20:40,160 --> 00:20:43,482 "Well, Davie's eyes grew to their widest proportions. 244 00:20:43,760 --> 00:20:46,843 "'Oh, measles, ' cried Polly, bursting out afresh. 245 00:20:47,160 --> 00:20:50,209 "'The hatefulist, horridist measles. 246 00:20:50,640 --> 00:20:52,085 "'Now you're taken.' 247 00:20:52,160 --> 00:20:54,845 "'Oh, no, I ain't, ' responded Ben cheerfully. 248 00:20:54,920 --> 00:20:56,922 "Who knew what measles were? 249 00:20:57,040 --> 00:20:58,963 "'Wait, now Polly, I'm all right. 250 00:20:59,040 --> 00:21:02,044 "'Only my head aches and my eyes feel funny.' 251 00:21:02,520 --> 00:21:05,763 "Polly, only half-reassured, gulped down her sobs 252 00:21:06,080 --> 00:21:09,004 "and the sorrowful trio repaired to Mother. 253 00:21:09,240 --> 00:21:12,687 "'Oh, dear me, ' ejaculated Mrs. Pepper, 254 00:21:13,360 --> 00:21:15,203 "sinking in a chair at the dismay 255 00:21:15,360 --> 00:21:17,249 "at the sight of Ben's red face. 256 00:21:17,320 --> 00:21:19,322 "'Whatever we do now..."' 257 00:21:20,800 --> 00:21:22,290 This is a funny book, huh? 258 00:21:22,360 --> 00:21:24,089 Yeah. Yeah. 259 00:21:24,160 --> 00:21:26,401 Phone call, hon. It's the shop. 260 00:21:29,040 --> 00:21:31,088 Okay, you. Sleep, huh? 261 00:21:31,880 --> 00:21:35,009 - I'll be back in a minute to tuck you in. - Okay. 262 00:21:39,040 --> 00:21:43,807 Murder, Eunice says. Three of them. Over at the Waffle Hut. 263 00:21:45,400 --> 00:21:47,243 Hey, uh, you had your thing today? 264 00:21:47,320 --> 00:21:48,651 Yeah, this morning. 265 00:21:48,720 --> 00:21:50,245 You feel okay? 266 00:21:50,960 --> 00:21:53,281 Compared to what? Love Canal? 267 00:21:54,880 --> 00:21:56,245 Hmm? 268 00:21:57,360 --> 00:21:58,600 Solverson. 269 00:22:00,880 --> 00:22:03,929 Yeah, okay. Tell him not to go inside. 270 00:22:04,200 --> 00:22:05,850 - Hank on his way? - Yeah. 271 00:22:05,920 --> 00:22:08,400 Called and he says he'll meet you there. Have a good one. 272 00:22:08,480 --> 00:22:10,130 Okay, you, too. 273 00:22:11,080 --> 00:22:14,050 Gotta go, hon. You okay getting her to bed? 274 00:22:14,120 --> 00:22:17,329 Yeah, she's six. Not, you know, Pol Pot. 275 00:22:18,000 --> 00:22:21,561 Okay. Call if you need, you know, whatever. 276 00:22:54,960 --> 00:22:57,964 I left my rig there. I hope that's okay. 277 00:22:59,800 --> 00:23:02,246 I'm the one who called it in, see? 278 00:23:02,960 --> 00:23:05,201 Stopped for waffles, you know. 279 00:23:05,520 --> 00:23:07,204 With the blueberries? 280 00:23:07,320 --> 00:23:10,529 They come frozen this time of year, I know, but... 281 00:23:18,040 --> 00:23:20,008 I put my coat on her. 282 00:23:20,680 --> 00:23:22,011 Seemed only right. 283 00:23:35,840 --> 00:23:36,966 Yeah. 284 00:23:39,200 --> 00:23:41,931 Yeah, it's okay about the coat, or... 285 00:24:14,240 --> 00:24:15,366 Yeah. 286 00:24:41,280 --> 00:24:43,089 Well, this is a deal. 287 00:24:43,600 --> 00:24:45,250 I count three dead. 288 00:24:48,000 --> 00:24:50,970 Saw the waitress in the parking lot? Mmm. 289 00:24:51,560 --> 00:24:54,370 Think she caught one there, then staggered out. 290 00:24:54,440 --> 00:24:57,125 Gunman followed, made things permanent. 291 00:25:06,920 --> 00:25:08,604 That's Henry Blanton. 292 00:25:09,600 --> 00:25:13,605 Got the single-season touchdown record in 10th grade. 293 00:25:16,400 --> 00:25:17,765 Thirty-one. 294 00:25:18,960 --> 00:25:20,450 Still stands. 295 00:25:27,920 --> 00:25:30,082 Yeah. Don't know her. 296 00:25:32,760 --> 00:25:35,604 North Dakota plates on the Mercedes outside. 297 00:25:37,200 --> 00:25:38,690 Tourist, you're thinking? 298 00:25:39,040 --> 00:25:40,326 Mmm. 299 00:25:46,280 --> 00:25:47,725 How's Betsy? 300 00:25:49,280 --> 00:25:52,011 You mean you didn't call her before you came over? 301 00:25:52,720 --> 00:25:54,085 Well, yeah. 302 00:25:55,760 --> 00:25:58,001 Just being polite. 303 00:25:58,520 --> 00:26:01,000 Give you a chance to talk about your feelings, 304 00:26:01,120 --> 00:26:02,770 should you be so disposed. 305 00:26:04,040 --> 00:26:05,644 She's good. Yeah. 306 00:26:08,440 --> 00:26:11,444 Ordered this kit of recipe cards. Saw it on the TV. 307 00:26:12,560 --> 00:26:15,450 So now every night, we eat delicacies of the world. 308 00:26:16,040 --> 00:26:17,610 Hmm. Some men like that. 309 00:26:18,320 --> 00:26:19,845 Variety. Mmm. 310 00:26:21,400 --> 00:26:24,006 She put a soufflé on the table last night. 311 00:26:24,520 --> 00:26:28,844 Perfectly good casserole. Then lit it on fire with a kitchen match. 312 00:26:30,520 --> 00:26:31,567 Huh? 313 00:26:31,760 --> 00:26:35,003 Oh, which reminds me, you're invited for dinner tomorrow. 314 00:26:36,600 --> 00:26:38,204 6:00? Mmm-hmm. 315 00:26:39,400 --> 00:26:41,448 I'll bring you a suit of armor. 316 00:26:59,560 --> 00:27:00,971 Skid marks. 317 00:27:01,520 --> 00:27:03,124 Yeah, I see them. 318 00:27:04,760 --> 00:27:06,649 Of course, connecting those to this deal here 319 00:27:06,720 --> 00:27:09,564 would be what we call jumping to a conclusion. 320 00:27:15,080 --> 00:27:17,367 Based on the number of bodies, 321 00:27:18,120 --> 00:27:21,522 I'm thinking we got one car too many in the parking lot. 322 00:27:24,920 --> 00:27:26,081 Yeah. 323 00:27:28,640 --> 00:27:32,087 So, the shooter's got a wound or two in him from the steak knife. 324 00:27:32,160 --> 00:27:36,245 Two blood trails lead out, one to the waitress, now deceased, 325 00:27:37,840 --> 00:27:39,126 the other to the road here, 326 00:27:39,200 --> 00:27:42,443 where he absconds, leaving a few dollars behind. 327 00:27:42,720 --> 00:27:43,721 Uh-huh. 328 00:27:44,480 --> 00:27:46,482 Why not take his own car? 329 00:27:47,640 --> 00:27:49,404 Unclear at this time. 330 00:27:56,560 --> 00:27:58,449 There's a shoe in that tree. 331 00:28:00,120 --> 00:28:01,645 There sure is. 332 00:28:03,520 --> 00:28:08,447 So, uh, this a local matter or the state police want it? 333 00:28:08,520 --> 00:28:09,851 We do not. 334 00:28:10,640 --> 00:28:11,766 Local matter it is. 335 00:28:11,840 --> 00:28:13,763 Of course, any support the state can provide... 336 00:28:13,840 --> 00:28:15,490 Yeah, of course. Mmm. 337 00:28:15,600 --> 00:28:18,080 See you tomorrow night, then, eh? 6200. 338 00:28:19,240 --> 00:28:21,129 Be ready for anything. 339 00:28:25,560 --> 00:28:27,528 That's a shoe, all right. 340 00:28:45,640 --> 00:28:48,325 Okay then. 341 00:28:50,040 --> 00:28:51,121 Noreen? 342 00:28:51,600 --> 00:28:52,601 Mmm? 343 00:28:53,120 --> 00:28:54,610 Ed's leaving. 344 00:28:54,960 --> 00:28:56,291 Okay then. 345 00:28:56,760 --> 00:28:59,491 Oh, hey, you may as well take these with you. 346 00:29:00,200 --> 00:29:03,044 Boolie Hendricks paid, but never picked them up. 347 00:29:05,120 --> 00:29:06,451 Chops. Mmm. 348 00:29:06,880 --> 00:29:09,611 Wasted meat's a crime. Or it should be. 349 00:29:10,720 --> 00:29:12,688 Okay then. Okay then. 350 00:29:12,760 --> 00:29:14,000 Okay then. 351 00:29:26,840 --> 00:29:28,604 B-8. 352 00:29:29,120 --> 00:29:30,690 B-8. 353 00:29:31,680 --> 00:29:33,364 So, Ho Chi Minh... 354 00:29:33,600 --> 00:29:37,207 Jesus, kid, keep up. Ho Chi Minh was just a front man. 355 00:29:37,760 --> 00:29:40,764 Enemy number one, straight out of central casting. 356 00:29:40,880 --> 00:29:44,487 AKA a stuffed shirt for the military industrial complex. 357 00:29:45,040 --> 00:29:46,246 The what's that now? 358 00:29:46,320 --> 00:29:48,482 Jesus, Mary and Joseph. 359 00:29:48,560 --> 00:29:52,451 Ike's farewell address? The military industrial complex. 360 00:29:52,560 --> 00:29:54,881 Wheels inside wheels. Special interests. 361 00:29:54,960 --> 00:29:56,485 N-33. 362 00:29:56,560 --> 00:29:58,403 N-33. 363 00:29:59,160 --> 00:30:01,208 I thought there'd be a band tonight. 364 00:30:01,880 --> 00:30:03,882 - Boys. - I-17. 365 00:30:04,280 --> 00:30:06,328 I-17. 366 00:30:06,880 --> 00:30:08,041 Balls. 367 00:30:09,720 --> 00:30:12,883 Tell this dipshit pissant about Ike's farewell address. 368 00:30:14,720 --> 00:30:17,041 You mean the military industrial complex? 369 00:30:17,440 --> 00:30:19,044 See? He knows. 370 00:30:20,400 --> 00:30:23,802 Of course, we've been to war. Nothing complex about it. 371 00:30:26,240 --> 00:30:30,006 How come you're in uniform then, Lou? Didn't you work this morning? 372 00:30:30,080 --> 00:30:31,320 Three dead at the Waffle Hut. 373 00:30:31,400 --> 00:30:32,811 No shit. 374 00:30:32,880 --> 00:30:35,611 Yeah, a real mess. Women, too. 375 00:30:36,360 --> 00:30:37,930 Hank's thinking botched robbery. 376 00:30:38,040 --> 00:30:40,805 Oh, sure. That's what they want you to think. 377 00:30:41,240 --> 00:30:42,366 Who? 378 00:30:42,480 --> 00:30:43,561 They. 379 00:30:43,640 --> 00:30:45,005 B-11. 380 00:30:45,080 --> 00:30:47,924 You know, the powers that be. It's a classic story. 381 00:30:48,000 --> 00:30:51,607 Oswald acted alone. The girl in the polka dot dress. 382 00:30:52,160 --> 00:30:53,491 The what now? 383 00:30:54,400 --> 00:30:55,640 The girl in... 384 00:30:57,200 --> 00:30:59,521 After Kennedy, the other was shot. 385 00:31:00,000 --> 00:31:01,365 Robert, in LA. 386 00:31:01,440 --> 00:31:03,681 People saw a woman in a polka dot dress 387 00:31:03,760 --> 00:31:06,491 running out of the hotel yelling, "We got him." 388 00:31:06,560 --> 00:31:08,403 But who do they arrest? 389 00:31:11,800 --> 00:31:13,086 Uh... 390 00:31:13,240 --> 00:31:15,049 - An Arab. - Oh, yeah. 391 00:31:15,120 --> 00:31:16,531 Racist pricks. 392 00:31:16,600 --> 00:31:19,410 It's a diner robbery in Minnesota, Karl. 393 00:31:19,520 --> 00:31:21,284 Not a presidential assassination. 394 00:31:21,400 --> 00:31:24,006 Oh, sure, that's how it starts, with something small. 395 00:31:24,280 --> 00:31:26,647 Like a break-in at the Watergate Hotel. 396 00:31:27,480 --> 00:31:31,041 But just watch. This thing's only getting bigger. 397 00:31:31,120 --> 00:31:33,691 G-53. 398 00:31:34,240 --> 00:31:35,810 G-53. 399 00:31:38,800 --> 00:31:40,404 Well, I better get home. 400 00:31:40,480 --> 00:31:41,811 Betsy had her chemo today. 401 00:31:41,960 --> 00:31:43,007 God! 402 00:31:43,440 --> 00:31:44,851 What is it, Karl? 403 00:31:45,240 --> 00:31:46,730 It's just... 404 00:31:46,840 --> 00:31:50,003 God damn. Unacceptable is what it is. 405 00:31:50,080 --> 00:31:52,481 A woman like that in the prime of her... 406 00:31:53,120 --> 00:31:54,804 With a young daughter. 407 00:31:55,320 --> 00:31:56,845 N-40. 408 00:31:57,640 --> 00:32:00,530 Tell her if John McCain could hold out for five-and-a-half years 409 00:32:00,600 --> 00:32:03,206 against Viet Cong thumbscrews, 410 00:32:03,280 --> 00:32:05,851 she can beat this cancer bullshit in her sleep. 411 00:32:07,200 --> 00:32:09,168 I'll make sure to mention that. 412 00:32:11,080 --> 00:32:13,924 I don't worry 413 00:32:15,520 --> 00:32:17,727 Long as you're by my side 414 00:32:17,800 --> 00:32:20,406 Hey, hon. PEGGY". In the kitchen. 415 00:32:24,760 --> 00:32:27,127 Boolie Hendricks paid for chops, never picked them up. 416 00:32:27,200 --> 00:32:29,851 So I figured... 417 00:32:30,360 --> 00:32:31,600 Hi. Hi. 418 00:32:32,600 --> 00:32:34,728 Uh, hon, you're getting blood on the tile. 419 00:32:34,800 --> 00:32:36,609 Sorry, I'll put them in the fridge. 420 00:32:42,000 --> 00:32:43,331 Hamburger Helper? 421 00:32:43,440 --> 00:32:45,044 And Tater Tots. Yum. 422 00:32:49,880 --> 00:32:51,166 Should I... 423 00:32:51,320 --> 00:32:52,606 Oh, hon. Don't. 424 00:32:52,680 --> 00:32:54,330 I just got that stuff organized. 425 00:32:54,400 --> 00:32:57,244 Yeah, but it's my chair. Where am I supposed to... 426 00:32:57,320 --> 00:32:59,368 Well, sit there, huh? Yeah. 427 00:32:59,440 --> 00:33:02,171 I'll move that stuff tomorrow. Promise. 428 00:33:09,720 --> 00:33:11,529 Bon appétit. Mmm. 429 00:33:47,080 --> 00:33:51,722 So, you think there was an accomplice in a getaway car? 430 00:33:53,960 --> 00:33:55,166 Your dad called. 431 00:33:56,480 --> 00:33:57,606 You know him. 432 00:33:58,200 --> 00:34:01,363 He likes to talk things through before he goes to bed. 433 00:34:06,680 --> 00:34:08,444 We got glasses. 434 00:34:10,280 --> 00:34:12,203 Tastes different in a glass. 435 00:34:13,640 --> 00:34:15,802 Molly go down okay? Mmm-hmm. 436 00:34:16,840 --> 00:34:19,650 You know, I forgot earlier. 437 00:34:21,800 --> 00:34:24,883 She made you something at school today. Yeah. 438 00:34:28,080 --> 00:34:29,809 She knows I don't smoke, right? 439 00:34:31,080 --> 00:34:33,162 You could start. 440 00:34:37,640 --> 00:34:40,803 Your dad said he'd be over Sunday in a suit of armor. 441 00:34:41,040 --> 00:34:45,011 Ugh, jeez. You light one soufflé on fire... 442 00:35:08,320 --> 00:35:10,561 So, I'm getting excited about this seminar. 443 00:35:11,080 --> 00:35:12,127 The which? 444 00:35:12,200 --> 00:35:14,646 You remember, hon. It's next weekend. Constance is taking me. 445 00:35:14,800 --> 00:35:18,600 Lifespring. Everybody's doing it. Oh, yeah. 446 00:35:19,120 --> 00:35:22,681 I really think this course is gonna help me actualize, you know, fully. 447 00:35:23,040 --> 00:35:25,361 Re-examine old reflex patterns. 448 00:35:26,280 --> 00:35:28,601 The ones that keep my life from working. 449 00:35:28,680 --> 00:35:29,727 From... 450 00:35:31,040 --> 00:35:32,724 'Cause we're doing great, yeah? 451 00:35:32,840 --> 00:35:33,887 Oh, yeah. 452 00:35:34,720 --> 00:35:37,883 I just mean me, you know, as a person. 453 00:35:38,520 --> 00:35:39,851 Yeah. Yeah. 454 00:35:41,840 --> 00:35:48,086 Well, Bud asked again if I was interested in maybe taking over the butcher shop. 455 00:35:48,480 --> 00:35:49,606 Mmm. 456 00:35:50,000 --> 00:35:52,571 Said he's thinking of retiring end of the year. 457 00:35:52,640 --> 00:35:54,961 Just had the end of the year, huh? 458 00:35:55,040 --> 00:35:57,407 Yeah, I guess he means this year, 459 00:35:58,440 --> 00:36:00,204 but wouldn't that be great? 460 00:36:02,000 --> 00:36:03,081 Me owning the shop. 461 00:36:03,160 --> 00:36:05,527 And maybe you take over the salon one day, 462 00:36:05,640 --> 00:36:09,247 you know, unless we got a whole litter of kids by then. 463 00:36:11,200 --> 00:36:14,124 Yeah, that's... We talked about that. 464 00:36:16,640 --> 00:36:18,563 We're trying, but it takes time, you know? 465 00:36:18,640 --> 00:36:20,768 Yeah. Yeah, of course. 466 00:36:21,320 --> 00:36:22,401 Though, uh“. 467 00:36:24,040 --> 00:36:25,201 Hon... 468 00:36:25,720 --> 00:36:27,085 "Trying." I mean... 469 00:36:28,080 --> 00:36:32,722 Last time I checked, there's just the one way to make a baby, you know. 470 00:36:33,480 --> 00:36:35,164 Did that last weekend, didn't we? 471 00:36:35,240 --> 00:36:37,686 It was Bear Lake last weekend. You said you didn't wanna... 472 00:36:37,760 --> 00:36:40,127 Not with Kevin and Sally. Hon... 473 00:36:40,200 --> 00:36:42,328 I just... I just... 474 00:36:43,800 --> 00:36:45,564 I just love you, is all. 475 00:36:47,480 --> 00:36:49,209 So, so much. 476 00:36:52,120 --> 00:36:55,044 And, come on, our kids would be amazing. 477 00:36:58,720 --> 00:37:00,768 Oh, shoot. Here. 478 00:37:01,760 --> 00:37:03,649 Hon, let me. No, it's fine. 479 00:37:03,720 --> 00:37:05,370 I'm such a bumble sometimes. 480 00:37:05,480 --> 00:37:06,845 What the heck? 481 00:37:06,920 --> 00:37:10,288 I love you too, hon. So, so much. 482 00:37:10,960 --> 00:37:12,371 Maybe we should 483 00:37:13,000 --> 00:37:14,365 maybe do it right now. 484 00:37:15,760 --> 00:37:19,162 Here? No, silly. In the bedroom. 485 00:37:20,400 --> 00:37:21,561 Come on. 486 00:37:24,000 --> 00:37:25,570 Jeez. I better go see what that... 487 00:37:25,680 --> 00:37:28,445 We can... I'll wear that nightie you like! 488 00:37:32,320 --> 00:37:33,367 What the... 489 00:37:35,480 --> 00:37:36,481 Hon? 490 00:37:50,640 --> 00:37:52,051 Didn't I tell you? 491 00:37:52,720 --> 00:37:54,290 I kind of hit a deer. 492 00:37:55,960 --> 00:37:57,166 You hit a... 493 00:37:59,960 --> 00:38:02,281 Well, you okay? Yeah. 494 00:38:02,360 --> 00:38:04,931 No. I'm just, you know, shook up mostly. 495 00:38:07,200 --> 00:38:08,531 Jeez. 496 00:38:15,240 --> 00:38:17,322 Well, insurance should cover most of... 497 00:38:19,760 --> 00:38:22,843 Actually, I think I need to sit down, hon. 498 00:38:23,200 --> 00:38:24,929 Can we go in the kitchen? 499 00:38:30,400 --> 00:38:32,846 Heck, hon, did you bring the deer home? 500 00:38:37,000 --> 00:38:38,411 Hon, don't. 501 00:38:45,640 --> 00:38:47,051 Hon. 502 00:38:47,760 --> 00:38:49,205 Hon, don't. 503 00:38:50,200 --> 00:38:51,247 Hon! 504 00:38:52,040 --> 00:38:53,405 Come back. Hey. 505 00:38:56,640 --> 00:38:57,641 Don't. 506 00:38:59,760 --> 00:39:00,761 Jeez. 507 00:39:01,640 --> 00:39:03,449 There's a... 508 00:39:03,600 --> 00:39:05,443 There's a man... There's a man in the... 509 00:39:06,080 --> 00:39:07,605 Call the... 510 00:39:12,480 --> 00:39:14,528 Call the police... Call the... 511 00:39:38,960 --> 00:39:40,007 Oh, my God. 512 00:39:42,640 --> 00:39:43,846 Oh, my God. 513 00:39:46,960 --> 00:39:48,325 Oh, my God. 514 00:39:51,600 --> 00:39:53,523 Hon? Jeez, hon! 515 00:39:54,960 --> 00:39:56,849 Sorry. Are you okay? No. It's... 516 00:39:57,760 --> 00:39:59,000 I'm fine. 517 00:40:00,480 --> 00:40:02,164 Who... You gotta believe me. 518 00:40:02,640 --> 00:40:04,165 I thought he was dead. 519 00:40:04,240 --> 00:40:05,241 What? 520 00:40:05,320 --> 00:40:08,324 When I hit him, I thought he was... You hit him? 521 00:40:13,000 --> 00:40:15,685 You hit him with the car? You said a deer. 522 00:40:42,600 --> 00:40:43,726 ED'. You hit him. 523 00:40:44,760 --> 00:40:47,570 Why didn't you go to the police or the hospital? 524 00:40:50,160 --> 00:40:51,889 He ran out into the road, hon. 525 00:40:52,520 --> 00:40:54,010 What was I supposed to do? 526 00:40:55,400 --> 00:40:59,291 Yeah, so you brought him home. You made dinner. 527 00:40:59,360 --> 00:41:01,727 Hamburger Helper. 528 00:41:13,240 --> 00:41:15,004 PEGGY". I panicked, okay? 529 00:41:22,240 --> 00:41:24,049 Yeah, well, you gotta call the police. 530 00:41:24,160 --> 00:41:25,376 Why didn't you call the police? PEGGY". No. 531 00:41:25,400 --> 00:41:26,536 We gotta... Maybe he's not... PEGGY". No, no. 532 00:41:26,560 --> 00:41:29,484 No, I... Hon, listen to me. 533 00:41:30,840 --> 00:41:33,411 Iran over him! Hit and run! 534 00:41:33,480 --> 00:41:35,881 And then you stabbed him with a gardening tool. 535 00:41:35,960 --> 00:41:38,247 The cops, do you think they're gonna believe us? 536 00:41:38,320 --> 00:41:40,926 I don't know, but people are gonna look for him. 537 00:41:41,200 --> 00:41:43,771 But, look, look, I was careful. 538 00:41:43,840 --> 00:41:45,604 I drove the back way all the way home. 539 00:41:46,200 --> 00:41:48,202 You drove the... 540 00:41:48,880 --> 00:41:50,370 Hon, a man's dead. 541 00:41:52,840 --> 00:41:55,002 Look, that's why we have to clean it up. 542 00:41:55,440 --> 00:41:58,762 And tell people I hit a deer, or... 543 00:42:01,000 --> 00:42:02,240 We could run! 544 00:42:03,280 --> 00:42:04,361 What? 545 00:42:04,720 --> 00:42:06,722 Go to California! 546 00:42:08,960 --> 00:42:09,961 No. 547 00:42:11,880 --> 00:42:16,010 We have a life here, hon, a family. I'm gonna buy the shop. 548 00:42:16,080 --> 00:42:17,081 Okay then. Okay then. 549 00:42:17,160 --> 00:42:18,207 Okay then. 550 00:42:18,560 --> 00:42:20,324 And we're gonna start a family. 551 00:42:20,400 --> 00:42:22,050 Well, start again, I'm saying. 552 00:42:22,600 --> 00:42:23,761 I don't want to. 553 00:42:24,560 --> 00:42:25,800 Okay, then... 554 00:42:27,320 --> 00:42:29,322 Then, hon, look at me. 555 00:42:32,120 --> 00:42:34,122 If we're gonna get clear of this, 556 00:42:34,280 --> 00:42:36,282 then we're gonna have to clean it up. 557 00:42:36,920 --> 00:42:38,809 Pretend it didn't happen. 558 00:42:39,200 --> 00:42:41,328 'Cause if this comes out... 559 00:42:42,400 --> 00:42:44,767 If this... Then all the things you want, 560 00:42:45,400 --> 00:42:48,006 that we want, that's over. 561 00:42:51,320 --> 00:42:53,402 I go to jail, and maybe you also. 562 00:42:54,480 --> 00:42:57,609 And then there's no shop and no family. 563 00:42:59,280 --> 00:43:00,327 No kids. 564 00:43:09,920 --> 00:43:11,001 Okay- 565 00:43:13,960 --> 00:43:15,530 Okay then. We... 566 00:43:17,160 --> 00:43:18,685 We clean it up. 567 00:43:20,080 --> 00:43:21,320 We clean it up. 568 00:43:48,200 --> 00:43:49,326 Well... 569 00:43:50,360 --> 00:43:52,010 Should we call that Saturday? 570 00:43:54,200 --> 00:43:55,565 Suppose we better. 571 00:43:56,520 --> 00:43:59,683 She'll be up at 5:00 anyway, wanting to play dolls. 572 00:43:59,760 --> 00:44:02,843 And I know how fond you are of your doll-playing time. 573 00:44:16,920 --> 00:44:18,570 Good night, Mr. Solverson. 574 00:44:19,760 --> 00:44:21,205 Good night, Mrs. Solverson, 575 00:44:22,200 --> 00:44:24,043 and all the ships at sea. 576 00:44:55,280 --> 00:44:56,611 Otto? 577 00:45:00,600 --> 00:45:01,647 No! 578 00:45:02,200 --> 00:45:03,611 Otto! 579 00:45:03,920 --> 00:45:04,921 No! 580 00:45:05,640 --> 00:45:06,641 No! 581 00:45:07,280 --> 00:45:08,281 Otto! 582 00:45:08,720 --> 00:45:09,721 Hold him! 583 00:45:10,200 --> 00:45:11,884 Go out front! Go now! 584 00:45:13,200 --> 00:45:15,043 Now! Otto! 585 00:45:15,560 --> 00:45:17,050 Call a doctor! Go! 586 00:45:34,640 --> 00:45:38,929 So, as you see on page 16 of the prospectus, 587 00:45:39,000 --> 00:45:42,527 the main component of our Northern Expansion Strategy 588 00:45:43,160 --> 00:45:46,960 involves the absorption of the Gerhardt Family Syndicate, 589 00:45:47,040 --> 00:45:49,088 headquartered in Fargo, ND. 590 00:45:50,880 --> 00:45:53,804 Now, the Gerhardts control trucking and distribution 591 00:45:53,880 --> 00:45:56,121 for the entire northern Midwest. 592 00:45:57,160 --> 00:46:02,371 It's a family business started in 1931 by Dieter Gerhardt. 593 00:46:04,360 --> 00:46:08,843 Now deceased, and taken over in 1950 by his son, Otto. 594 00:46:10,000 --> 00:46:13,243 Now, not in the report, but of relevance to this meeting, 595 00:46:13,320 --> 00:46:15,687 old Otto had a stroke yesterday 596 00:46:15,840 --> 00:46:18,241 on the family compound in North Dakota. 597 00:46:18,520 --> 00:46:20,124 Leaving who in charge? 598 00:46:21,040 --> 00:46:22,166 Unclear. 599 00:46:23,840 --> 00:46:28,289 His wife, Floyd, she's tough, but, you know, a girl. 600 00:46:29,120 --> 00:46:33,682 And then there are the three sons. Dodd, Bear and Rye. 601 00:46:34,120 --> 00:46:37,044 And of course, they all want their shot at the throne. 602 00:46:37,760 --> 00:46:42,129 Which the boys in Research think provides a tactical opportunity 603 00:46:42,520 --> 00:46:47,082 for us to move aggressively to acquire or absorb their operation. 604 00:46:51,320 --> 00:46:52,651 And if you can't, 605 00:46:54,240 --> 00:46:56,720 and the current business owners resist? 606 00:46:58,800 --> 00:47:00,211 We liquidate. 607 00:47:08,200 --> 00:47:09,281 Approved. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net