1 00:00:12,080 --> 00:00:14,162 Mama, can I, huh? Mama, can I, huh, huh? 2 00:00:14,280 --> 00:00:17,443 Can I, Mama, won't you please let me? Mama, can I, huh? 3 00:00:21,680 --> 00:00:24,096 That's the sweetest little dress, Sally Where'd you get the pattern? 4 00:00:24,120 --> 00:00:26,771 Made me one just like it out of yellow dotted Swiss 5 00:00:31,440 --> 00:00:33,807 Yes, I guess we got the earliest garden in the county 6 00:00:33,880 --> 00:00:37,009 Beneath the strawberries are a heap of snappin' green beans 7 00:00:37,240 --> 00:00:39,447 Too bad about your boy 8 00:00:41,360 --> 00:00:43,442 Mama, make Willie quit pulling at my hair 9 00:00:43,560 --> 00:00:45,961 Mama, ouch! Ouch! Mama, just make Willie quit it 10 00:00:46,240 --> 00:00:48,402 Tommy, if ya don't put down that stick 11 00:00:48,480 --> 00:00:50,767 I'm gonna wear you out with it Boy, be quick 12 00:00:50,840 --> 00:00:53,446 Come quick, Sammy Jean stuck her finger in a Coke bottle 13 00:00:53,520 --> 00:00:55,568 Can't get it out 'cause it's stuck, stuck, stuck 14 00:00:55,640 --> 00:00:57,961 Now I told you my mama didn't raise no fool 15 00:00:58,040 --> 00:01:00,691 I can do anything if I got the right tools 16 00:01:00,760 --> 00:01:02,808 Mama, can I, huh? Mama, can I, huh, huh? 17 00:01:02,880 --> 00:01:05,406 Can I, Mama, won't you please let me? Mama, can I, huh? 18 00:01:51,360 --> 00:01:53,522 Jeremy Kleiner up in Winnipeg writes, 19 00:01:56,520 --> 00:01:58,921 "Feel better, boss man." That's nice. 20 00:02:00,880 --> 00:02:02,370 And then, 21 00:02:06,520 --> 00:02:08,170 Carter Bunch says, 22 00:02:08,240 --> 00:02:10,891 "Keep fightin', you old cuss. You'll outlive us all." 23 00:02:21,200 --> 00:02:22,964 Indian Joe sent porn. 24 00:02:27,880 --> 00:02:30,565 Give these to the Chinaman. The usual disbursement. 25 00:02:51,320 --> 00:02:53,322 Get your dad and uncles. 26 00:02:53,440 --> 00:02:54,646 We need to talk. 27 00:03:03,920 --> 00:03:05,365 You finish your chores? 28 00:03:05,440 --> 00:03:07,568 Yes, sir. Been helpin' Grandma with the bank. 29 00:03:07,640 --> 00:03:11,167 She sent me to get you. Wants us all together up in the house. 30 00:03:12,360 --> 00:03:13,600 Dodd's inside. 31 00:03:17,320 --> 00:03:18,845 Fought in the trenches in France. 32 00:03:19,920 --> 00:03:21,126 World War I. 33 00:03:21,960 --> 00:03:24,611 He was an Artillerieschschützen, my granddad, a gunner. 34 00:03:25,440 --> 00:03:28,046 Blasted mustard gas at the Allies. 35 00:03:28,120 --> 00:03:30,691 Had 'em dancing like poisoned rats. 36 00:03:31,800 --> 00:03:33,802 The Brits caught him in a raid, 37 00:03:33,880 --> 00:03:36,884 hung him by his thumbs for six days straight, 38 00:03:36,960 --> 00:03:39,850 so this, what we're doin', this is nothin'. 39 00:03:41,160 --> 00:03:42,730 Are you listening to me? 40 00:03:43,480 --> 00:03:44,891 Is he listening to me? 41 00:03:46,480 --> 00:03:47,606 Cut off his ears. 42 00:03:50,360 --> 00:03:51,600 Wake him up. 43 00:03:53,400 --> 00:03:55,448 He's dead, I think. 44 00:03:57,240 --> 00:03:58,321 Weak. 45 00:04:01,520 --> 00:04:02,646 Uncle Dodd? 46 00:04:05,160 --> 00:04:07,128 Doc's finished. Grandma wants us. 47 00:05:09,920 --> 00:05:11,410 Who were the goons? 48 00:05:13,800 --> 00:05:14,881 Kansas City. 49 00:05:16,000 --> 00:05:17,570 They wanna buy us out. 50 00:05:17,640 --> 00:05:19,210 So they came to you, then? 51 00:05:20,360 --> 00:05:22,328 They came to see your father. But he's not well. 52 00:05:22,400 --> 00:05:24,687 So they talked to me as a surrogate. 53 00:05:24,800 --> 00:05:26,006 I should have been there. 54 00:05:26,080 --> 00:05:28,686 Jeez, Dad. Don't be such a baby. 55 00:05:28,760 --> 00:05:29,841 Shut up. 56 00:05:29,920 --> 00:05:31,331 She shouldn't be in here. 57 00:05:32,200 --> 00:05:34,851 She's old enough. I told her to stay. 58 00:05:34,920 --> 00:05:36,081 She's a girl. 59 00:05:36,720 --> 00:05:38,563 And girls grow up to be women, 60 00:05:39,960 --> 00:05:41,724 and change boys' diapers. 61 00:05:45,800 --> 00:05:47,564 Where's your little brother? 62 00:05:47,640 --> 00:05:50,007 Rye? Haven't seen him. 63 00:05:50,080 --> 00:05:53,129 Who knows with that kid? Probably neck deep in some pussy. 64 00:05:53,720 --> 00:05:54,801 With a girl, you know. 65 00:05:55,320 --> 00:05:56,481 What's the offer? 66 00:05:57,400 --> 00:05:59,129 He talks to you. Where is he? 67 00:06:00,120 --> 00:06:03,567 Said he had things to do out of town. 68 00:06:03,640 --> 00:06:05,404 - I saw him yesterday. - What things? 69 00:06:05,800 --> 00:06:06,801 What's the offer? 70 00:06:09,240 --> 00:06:11,083 The world's becoming more corporate. 71 00:06:11,160 --> 00:06:12,730 This was their pitch to me. 72 00:06:14,440 --> 00:06:17,444 And in this new world there's no room for family business. 73 00:06:17,560 --> 00:06:18,766 So, war. 74 00:06:23,280 --> 00:06:25,931 They're offering to buy the whole operation, 75 00:06:26,000 --> 00:06:27,331 then pay us to run it. 76 00:06:27,960 --> 00:06:29,041 Bottom line? 77 00:06:29,120 --> 00:06:31,726 Bottom line, very little changes on the ground. 78 00:06:32,920 --> 00:06:34,331 We may actually earn more. 79 00:06:35,160 --> 00:06:38,084 But instead of running it, we report to them. 80 00:06:38,160 --> 00:06:39,924 To who? Kansas City. 81 00:06:40,040 --> 00:06:41,485 Balls. What'd you say? 82 00:06:42,040 --> 00:06:44,611 I said thank you very much, I'll consult with my partners. 83 00:06:44,680 --> 00:06:45,886 Meaning, Grandpa. 84 00:06:47,000 --> 00:06:48,047 No. 85 00:06:48,640 --> 00:06:49,766 The stroke. 86 00:06:51,360 --> 00:06:53,408 Your father is not in a lucid state. 87 00:06:54,720 --> 00:06:58,725 Nor will he be, possibly ever. 88 00:06:59,320 --> 00:07:00,606 What are you saying? 89 00:07:01,000 --> 00:07:02,843 I'm saying your grandpa built this business, 90 00:07:02,920 --> 00:07:05,048 but he's no longer capable of running it. 91 00:07:09,000 --> 00:07:11,321 We should have a moment of silence, maybe. 92 00:07:15,640 --> 00:07:16,640 As new boss, 93 00:07:16,680 --> 00:07:19,331 I say we tell these Kansas City schwanzes 94 00:07:19,400 --> 00:07:20,536 to go to hell in the fast lane. 95 00:07:20,560 --> 00:07:21,607 Now, hold on. 96 00:07:21,680 --> 00:07:23,045 What, you think it should be you? 97 00:07:23,120 --> 00:07:24,360 No, stupid. 98 00:07:24,440 --> 00:07:25,441 Mom. 99 00:07:25,520 --> 00:07:27,204 Boss can't be a woman! 100 00:07:29,960 --> 00:07:31,325 Who says? 101 00:07:32,000 --> 00:07:33,206 Think about it. 102 00:07:34,440 --> 00:07:36,363 Mom's the one with ties to Winnipeg. 103 00:07:37,240 --> 00:07:39,971 History with Carter B and the Solkerk crew. 104 00:07:40,040 --> 00:07:41,565 Suppliers trust her. 105 00:07:42,320 --> 00:07:43,560 It should be Mom. 106 00:07:43,640 --> 00:07:45,927 Hell, yes. I vote for Grandma. 107 00:07:46,000 --> 00:07:48,082 Shut up. We're not voting. 108 00:07:49,480 --> 00:07:50,925 I'm oldest. 109 00:07:52,280 --> 00:07:53,566 I'm boss. 110 00:07:56,560 --> 00:07:57,925 End of story. 111 00:08:02,280 --> 00:08:03,691 Give us a minute. 112 00:08:10,360 --> 00:08:11,771 Not you. 113 00:08:17,080 --> 00:08:18,127 Sit. 114 00:08:18,840 --> 00:08:20,046 Eat somethin'. 115 00:08:47,560 --> 00:08:48,607 This moment, 116 00:08:50,960 --> 00:08:53,122 how things go in the next few weeks, 117 00:08:53,800 --> 00:08:54,801 will decide... 118 00:08:54,880 --> 00:08:56,928 That's why... Let me finish! 119 00:09:10,920 --> 00:09:15,244 Your grandfather left the ashes of the Weimar Republic 120 00:09:15,320 --> 00:09:17,971 and came to this country to build a name for himself. 121 00:09:19,520 --> 00:09:20,965 He built an empire 122 00:09:22,240 --> 00:09:23,810 from a shoe shine box, 123 00:09:26,320 --> 00:09:30,006 and then and only then did he send for your father. 124 00:09:31,400 --> 00:09:32,925 Ma. I know the story. 125 00:09:33,000 --> 00:09:35,002 No. You don't. 126 00:09:38,320 --> 00:09:42,006 'Cause if you did, you'd know that you are just a small part of it. 127 00:09:42,920 --> 00:09:44,604 That's what an empire is. 128 00:09:45,520 --> 00:09:47,045 It's bigger than any son. 129 00:09:48,000 --> 00:09:49,161 Or daughter. 130 00:09:53,000 --> 00:09:54,126 Eat. 131 00:09:56,040 --> 00:09:57,166 I'm not hungry. 132 00:09:57,280 --> 00:09:59,567 I'm your mother, you will eat with me. 133 00:10:10,840 --> 00:10:12,080 Your time will come. 134 00:10:13,520 --> 00:10:14,521 It Will. 135 00:10:15,560 --> 00:10:17,005 But this isn't it. 136 00:10:18,440 --> 00:10:20,204 And if you stand by me now, 137 00:10:20,960 --> 00:10:24,123 I promise you that as soon as this crisis is over, 138 00:10:24,200 --> 00:10:26,202 I'll hand you your legacy 139 00:10:26,840 --> 00:10:29,047 and I'll turn my thoughts to the grave. 140 00:10:34,400 --> 00:10:36,767 Now, we need to find Rye. 141 00:10:36,840 --> 00:10:37,966 Can you do that for me? 142 00:10:38,040 --> 00:10:39,087 Yes, ma'am. 143 00:10:39,160 --> 00:10:41,766 Wherever he is, whatever he's doing, 144 00:10:42,840 --> 00:10:43,887 bring him home. 145 00:11:03,200 --> 00:11:05,089 If you were a betting man, I'm sayin'. 146 00:11:05,160 --> 00:11:06,764 Well, I think history has proven 147 00:11:06,840 --> 00:11:10,401 people of the Germanic persuasion don't surrender easy. 148 00:11:11,040 --> 00:11:12,690 But you can kill 'em. 149 00:11:12,760 --> 00:11:15,809 Unless the woman, being a woman... 150 00:11:16,920 --> 00:11:18,046 Maybe we can scare her. 151 00:11:19,960 --> 00:11:21,007 No. 152 00:11:21,080 --> 00:11:23,447 I think we cut a deal with one of the sons. 153 00:11:24,400 --> 00:11:26,289 The youngest maybe, Rye. 154 00:11:27,280 --> 00:11:28,441 The elders are... 155 00:11:29,480 --> 00:11:34,441 Well, you know how a lobster's got a pincher claw and a crusher claw? 156 00:11:38,400 --> 00:11:39,606 Which one's which? 157 00:11:39,680 --> 00:11:40,681 Pardon? 158 00:11:41,360 --> 00:11:44,204 Which son is which claw? 159 00:11:44,280 --> 00:11:45,725 You know what? Forget it. 160 00:11:45,800 --> 00:11:48,610 I don't want anything to do with your fakakta metaphor. 161 00:11:49,600 --> 00:11:53,321 Management says acquire the territory, we acquire it. 162 00:11:53,400 --> 00:11:56,483 Whether that's cash down or sending bodies to the morgue, 163 00:11:56,560 --> 00:11:58,528 that's up to the krauts. 164 00:11:59,480 --> 00:12:02,927 First Gerhardt to switch sides gets a shiny red apple. 165 00:12:11,160 --> 00:12:12,321 No, I know. 166 00:12:13,000 --> 00:12:14,001 I know. Uh-huh. 167 00:12:15,800 --> 00:12:18,041 No, no. Sheriff says it's a local matter. 168 00:12:18,640 --> 00:12:20,051 Yeah. 169 00:12:21,040 --> 00:12:22,041 Okay then. 170 00:12:22,640 --> 00:12:23,641 Yeah. 171 00:13:03,040 --> 00:13:04,201 - Papa. - That's me. 172 00:13:04,280 --> 00:13:05,281 Papa! 173 00:13:05,360 --> 00:13:06,850 Did you get some sleep? 174 00:13:08,320 --> 00:13:10,641 Uh... A couple hours, you know. Went pretty late. 175 00:13:10,720 --> 00:13:11,801 - Papa. Papa. - What? What? 176 00:13:11,880 --> 00:13:13,370 What can I make you? 177 00:13:13,440 --> 00:13:15,681 Uh, eggs would be good, if not a bother. 178 00:13:16,360 --> 00:13:19,330 I could do oatmeal, maybe. 179 00:13:19,440 --> 00:13:20,441 Tell me a story. 180 00:13:20,520 --> 00:13:22,216 Somethin' about the smell of eggs right now... 181 00:13:22,240 --> 00:13:23,685 Okay, coffee's fine. 182 00:13:25,120 --> 00:13:26,121 Uh... 183 00:13:26,640 --> 00:13:28,529 Okay. 184 00:13:29,240 --> 00:13:31,561 Once upon a time there was an oyster. 185 00:13:31,640 --> 00:13:32,687 What's an oyster? 186 00:13:32,760 --> 00:13:34,171 It's a shellfish. 187 00:13:34,240 --> 00:13:35,321 Fish? 188 00:13:35,400 --> 00:13:37,004 Close enough. Lou sleepin'? 189 00:13:37,080 --> 00:13:39,560 He had a call with the brass. Should be down soon. 190 00:13:40,920 --> 00:13:43,082 Apparently, one of your victims was a judge. 191 00:13:43,400 --> 00:13:45,084 - A judge, huh? - Uh-huh. 192 00:13:46,320 --> 00:13:47,401 The older woman? 193 00:13:47,960 --> 00:13:49,086 Out of North Dakota. 194 00:13:50,680 --> 00:13:51,681 Huh. 195 00:13:51,800 --> 00:13:52,847 Papa! 196 00:13:52,920 --> 00:13:54,365 Hello. Yes. 197 00:13:54,440 --> 00:13:55,771 What's the story? 198 00:13:55,840 --> 00:13:57,171 What story? 199 00:13:57,240 --> 00:13:58,810 About the oyster. 200 00:13:58,880 --> 00:13:59,881 Oh, uh... 201 00:13:59,960 --> 00:14:01,041 Yeah. 202 00:14:01,120 --> 00:14:02,451 Sorry. Lieutenant called. 203 00:14:03,240 --> 00:14:04,321 Judge, huh? 204 00:14:04,880 --> 00:14:06,370 - Betsy told you. - Yeah. 205 00:14:06,440 --> 00:14:08,681 Yeah, municipal judge up in Fargo. 206 00:14:08,880 --> 00:14:10,245 Huh. Oh, yeah. 207 00:14:11,040 --> 00:14:13,850 One day, the oyster got caught in the net. 208 00:14:14,400 --> 00:14:16,607 Fisherman pulled him up, all set to eat him. 209 00:14:17,440 --> 00:14:20,444 Except he happened to have his daughter in the boat. 210 00:14:20,520 --> 00:14:21,726 And she said... 211 00:14:21,800 --> 00:14:23,882 "Daddy, how would you feel 212 00:14:23,960 --> 00:14:26,486 "if I peeled the roof off your house and ate you?" 213 00:14:27,600 --> 00:14:28,806 Was that you? 214 00:14:29,720 --> 00:14:30,721 It was. 215 00:14:31,160 --> 00:14:32,844 That's the story of how your mom and me 216 00:14:32,920 --> 00:14:35,287 came to eat hot dogs for dinner, once again. 217 00:14:35,360 --> 00:14:36,361 Mmm-hmm. 218 00:14:36,440 --> 00:14:39,046 Hey, so knowing she's a judge, that change anything? 219 00:14:39,120 --> 00:14:42,044 Well, you know, I guess we gotta ask ourselves, 220 00:14:42,800 --> 00:14:45,280 was this judge just in the wrong place at the wrong time, 221 00:14:45,400 --> 00:14:48,051 or was this whole mess about her? 222 00:16:02,680 --> 00:16:03,800 Gonna be late for work, huh? 223 00:16:07,400 --> 00:16:09,562 Yeah, I don't think I'm goin' in today. 224 00:16:10,320 --> 00:16:12,721 Well, gotta keep up appearances though, right? 225 00:16:12,800 --> 00:16:14,006 You said. 226 00:16:14,680 --> 00:16:16,170 Jeez, 'non, your eye... 227 00:16:16,240 --> 00:16:19,403 No, it doesn't hurt. It just... It looks bad. 228 00:16:21,240 --> 00:16:22,890 Maybe I should stay home too. 229 00:16:23,000 --> 00:16:24,525 No. You should go. 230 00:16:25,440 --> 00:16:27,886 Just tell them you hit your head or something. 231 00:16:27,960 --> 00:16:29,086 I gotta... 232 00:16:30,120 --> 00:16:32,521 There's too much stuff to do here. 233 00:16:32,600 --> 00:16:33,886 L... 234 00:16:33,960 --> 00:16:37,282 Car's gotta be cleaned, the floors. 235 00:16:38,160 --> 00:16:39,446 I mean... 236 00:16:42,720 --> 00:16:43,846 Yeah. 237 00:17:17,080 --> 00:17:18,445 Are you with me? 238 00:17:19,640 --> 00:17:20,721 Good. 239 00:17:21,320 --> 00:17:23,891 Bear's thrown in with Momma. That's his loss. 240 00:17:24,880 --> 00:17:27,360 Distributors will stand with me, if I press. 241 00:17:27,480 --> 00:17:28,720 But we need Rye. 242 00:17:29,440 --> 00:17:31,936 So, when you find him, you bring him to me first, you understand? 243 00:17:31,960 --> 00:17:33,450 Not her. Me. 244 00:18:12,480 --> 00:18:13,527 There you go. 245 00:18:14,720 --> 00:18:16,131 Thanks. 246 00:18:16,200 --> 00:18:18,726 Remember to cook them all the way through this time. 247 00:18:19,440 --> 00:18:20,616 Oh. Thank you. Hey there, Peggy. 248 00:18:20,640 --> 00:18:21,687 Hey- 249 00:18:21,760 --> 00:18:22,966 Expecting your husband. 250 00:18:23,440 --> 00:18:24,601 Yeah, he had... 251 00:18:24,680 --> 00:18:27,809 At dinner last night, I think it was some bad clams. 252 00:18:27,880 --> 00:18:29,211 You know, from a can. 253 00:18:30,200 --> 00:18:32,567 Never trust anything that comes from the sea. 254 00:18:32,640 --> 00:18:34,051 We came from the sea. 255 00:18:35,520 --> 00:18:37,045 Tomorrow, for sure. 256 00:18:37,120 --> 00:18:38,167 Okay- 257 00:18:38,240 --> 00:18:39,571 - Bye. - Bye. 258 00:18:43,120 --> 00:18:45,202 A desperado, I heard. 259 00:18:45,280 --> 00:18:47,567 But Sheriff thinks a pair of 'em 260 00:18:47,640 --> 00:18:49,688 gunned down those poor people at the Waffle Hut 261 00:18:49,760 --> 00:18:51,808 one after another in cold blood. 262 00:18:52,400 --> 00:18:54,801 I mean, first Watergate and now this. 263 00:18:55,760 --> 00:18:57,364 What's the world coming to? 264 00:19:00,960 --> 00:19:03,042 Sorry, Mrs. Colson. Car wouldn't start. 265 00:19:03,160 --> 00:19:05,925 I'll ditch the coat and get you squared away, okay? 266 00:19:07,560 --> 00:19:08,641 Big night? 267 00:19:08,720 --> 00:19:09,721 Huh? 268 00:19:10,120 --> 00:19:11,565 Got a hangover? 269 00:19:11,640 --> 00:19:12,641 Oh! 270 00:19:12,920 --> 00:19:15,241 No, it's just a migraine. 271 00:19:16,560 --> 00:19:17,721 You talk 1:0 Ed? 272 00:19:18,280 --> 00:19:19,327 Did I... 273 00:19:19,680 --> 00:19:21,728 About the seminar. Next weekend? 274 00:19:21,800 --> 00:19:23,802 Got us a room at the Southnick Hotel. 275 00:19:23,880 --> 00:19:24,961 Oh, yeah. 276 00:19:26,000 --> 00:19:27,923 I don't know. It's a lot of money. 277 00:19:28,640 --> 00:19:31,056 And we're saving up right now, so Ed can buy the butcher shop. 278 00:19:31,080 --> 00:19:34,880 What I'm hearing, is you think your husband's more important than you, 279 00:19:34,960 --> 00:19:36,086 his needs. 280 00:19:37,280 --> 00:19:38,441 No. I just... 281 00:19:39,200 --> 00:19:40,770 We got a plan, you know? 282 00:19:40,840 --> 00:19:44,845 The word "we" is a castle, hon, with a moat and a drawbridge. 283 00:19:44,920 --> 00:19:46,843 And you know what gets locked up in castles? 284 00:19:48,600 --> 00:19:50,090 Dragons? 285 00:19:50,160 --> 00:19:51,685 Princesses. 286 00:19:51,760 --> 00:19:53,569 Don't be a prisoner of "we." 287 00:19:55,000 --> 00:19:56,331 Take the seminar. 288 00:19:56,960 --> 00:19:59,167 It'll give you a key to the castle. 289 00:20:00,800 --> 00:20:01,847 Yeah. 290 00:20:05,360 --> 00:20:08,364 Oh, hey, you don't know what happened to all the TP, do you? 291 00:20:08,440 --> 00:20:09,441 The what's that? 292 00:20:09,560 --> 00:20:12,325 Had a case of TP in the back last week. Somebody took it. 293 00:20:16,960 --> 00:20:20,328 Yes, sir. I know I said it was a local matter last night, 294 00:20:20,400 --> 00:20:21,811 but I slept on it, you know? 295 00:20:21,880 --> 00:20:26,807 And given the level of violence, and with no apparent suspects, 296 00:20:26,880 --> 00:20:29,770 and the fact that one of the victims was a judge... 297 00:20:29,840 --> 00:20:31,251 Right, in North Dakota, 298 00:20:31,320 --> 00:20:33,891 which means you're gonna have all kinds of interstate issues. 299 00:20:34,000 --> 00:20:38,483 So, my thought is, you know, all the more reason for me... 300 00:20:40,880 --> 00:20:42,006 Yes, sir. 301 00:20:42,560 --> 00:20:43,686 Thank you, sir. 302 00:20:44,240 --> 00:20:46,083 I'll coordinate with Sheriff Larsson, 303 00:20:46,160 --> 00:20:47,496 and head up to Fargo first thing tomorrow. 304 00:20:47,520 --> 00:20:48,521 Yep- 305 00:21:04,640 --> 00:21:05,880 Yeah, I know, we... 306 00:21:06,400 --> 00:21:07,811 You said all that, but my point... 307 00:21:09,320 --> 00:21:10,560 What I'm trying to... 308 00:21:12,240 --> 00:21:14,561 I've got the money, see... I've got... 309 00:21:15,280 --> 00:21:16,281 Uh... 310 00:21:16,360 --> 00:21:17,441 I... 311 00:21:17,520 --> 00:21:19,249 I mean, I will have. 312 00:21:19,320 --> 00:21:22,881 So, you just need to hold the Selectrics for me until... 313 00:21:23,200 --> 00:21:24,201 Uh... 314 00:21:26,200 --> 00:21:29,329 So, just hold them, okay? Don't... 315 00:21:30,680 --> 00:21:32,728 And I'll call you back. 316 00:21:35,800 --> 00:21:36,881 Hi, there. 317 00:21:37,480 --> 00:21:38,720 Money troubles? 318 00:21:38,800 --> 00:21:39,847 What? 319 00:21:40,400 --> 00:21:44,644 Oh! No, he double-billed me for something, is all. 320 00:21:44,720 --> 00:21:47,246 Just straightening things out. 321 00:21:47,600 --> 00:21:48,601 I see. 322 00:21:51,240 --> 00:21:52,241 Yeah. 323 00:21:52,320 --> 00:21:54,561 We're not really open, is the thing. 324 00:21:55,680 --> 00:21:58,968 Waitin' for new models to come in. 325 00:21:59,040 --> 00:22:01,805 So, closed temporarily. 326 00:22:04,400 --> 00:22:05,640 That's okay. 327 00:22:05,720 --> 00:22:07,529 We're not really customers. 328 00:22:09,040 --> 00:22:11,327 Okay, well... 329 00:22:11,400 --> 00:22:12,731 Rye Gerhardt. 330 00:22:16,360 --> 00:22:17,885 Is that your name, or... 331 00:22:23,080 --> 00:22:26,687 I mean, geez, I met the guy, of course. 332 00:22:27,280 --> 00:22:29,442 Once or twice. 333 00:22:30,560 --> 00:22:31,686 Were you... 334 00:22:33,200 --> 00:22:35,441 Did you need a character reference or... 335 00:22:37,320 --> 00:22:38,731 That's good. 336 00:22:38,800 --> 00:22:40,040 I like that. 337 00:22:40,120 --> 00:22:41,485 "A character reference." 338 00:22:44,880 --> 00:22:46,644 How about you just tell us where he is, 339 00:22:46,720 --> 00:22:48,449 seeing as he works for you and all. 340 00:22:49,880 --> 00:22:52,167 Well, isn't that what you told Big Jim Suggs? 341 00:22:53,120 --> 00:22:54,963 Over at the Pig 'n' Poke yesterday? 342 00:22:55,600 --> 00:22:56,886 Had a few drinks. 343 00:22:56,960 --> 00:22:58,644 Told him you had a Gerhardt in your pocket. 344 00:22:58,720 --> 00:22:59,721 I never... 345 00:23:03,040 --> 00:23:04,849 Ow! 346 00:23:10,800 --> 00:23:12,848 Kids today love to talk on the phone, 347 00:23:13,640 --> 00:23:15,483 but I'm a big believer in correspondence, 348 00:23:16,160 --> 00:23:17,969 friendly or otherwise. 349 00:23:18,600 --> 00:23:21,365 "If you've got a complaint," is my motto, 350 00:23:21,440 --> 00:23:22,805 "put it in writing." 351 00:23:23,800 --> 00:23:24,881 For instance, 352 00:23:24,960 --> 00:23:26,371 last week I bought one of those 353 00:23:26,440 --> 00:23:28,966 new automated coffeemakers at Sears. 354 00:23:29,480 --> 00:23:31,642 You know, the one with the clock inside? 355 00:23:32,320 --> 00:23:35,051 And the thing is, pardon my French, 356 00:23:35,120 --> 00:23:36,485 a real piece of shit. 357 00:23:37,640 --> 00:23:39,005 So, what do I do? 358 00:23:47,680 --> 00:23:51,446 "Dear General Electric, 359 00:23:51,520 --> 00:23:56,560 "the coffee maker that I bought at Sears on 11th March 360 00:23:57,760 --> 00:23:59,603 "makes a noise when it's brewing 361 00:24:00,360 --> 00:24:03,569 "that sounds like a fat man having a heart attack." 362 00:24:04,000 --> 00:24:05,331 Stop! 363 00:24:06,720 --> 00:24:08,882 "And it forces me to ask the question, 364 00:24:10,000 --> 00:24:13,561 "is this why our once-great nation is going down the crapper? 365 00:24:19,960 --> 00:24:21,564 "Yours in peace and harmony, 366 00:24:22,920 --> 00:24:24,445 "Mike Milligan." 367 00:24:26,840 --> 00:24:28,126 The judge! 368 00:24:28,200 --> 00:24:29,201 Go on. 369 00:24:30,720 --> 00:24:32,688 All I said was talk to her. 370 00:24:32,760 --> 00:24:33,841 What judge? 371 00:24:34,400 --> 00:24:35,765 Mundt! 372 00:24:35,840 --> 00:24:37,285 Judge Mundt! 373 00:24:51,680 --> 00:24:53,170 Talk to her. 374 00:24:53,240 --> 00:24:54,366 That's what you said? 375 00:24:55,000 --> 00:24:56,081 Yeah. 376 00:25:11,080 --> 00:25:12,081 Why? 377 00:25:12,920 --> 00:25:14,081 What happened? 378 00:25:14,520 --> 00:25:15,567 MAN 1". There he goes! 379 00:25:15,640 --> 00:25:17,642 MAN 2". Don't let him get away, man! 380 00:25:17,720 --> 00:25:19,927 Get a rope and we'll hang him! 381 00:25:30,520 --> 00:25:33,251 One hour ahead of the posse 382 00:25:33,320 --> 00:25:36,085 The bloodhounds are hot on my trail 383 00:25:36,440 --> 00:25:39,364 Last evening I shot down my sweetheart 384 00:25:39,440 --> 00:25:42,125 This morning I broke out of jail 385 00:25:42,720 --> 00:25:45,200 My Pinto is tired and hungry 386 00:25:45,560 --> 00:25:48,040 And I'm feeling weary and gone 387 00:25:48,800 --> 00:25:51,371 We started ahead of the posse 388 00:25:51,680 --> 00:25:54,490 And we got to keep going on 389 00:25:54,960 --> 00:25:57,486 The Sheriff has sworn he will get me 390 00:25:57,800 --> 00:26:00,531 He's riding with 20 and five 391 00:26:01,160 --> 00:26:03,527 But I ain't afeared of that posse 392 00:26:03,920 --> 00:26:06,924 For they'll never will get me alive 393 00:26:08,840 --> 00:26:11,605 One hour ahead of the posse 394 00:26:11,680 --> 00:26:14,843 No turning to left or to right 395 00:26:15,000 --> 00:26:17,480 We must win the race to the river 396 00:26:17,840 --> 00:26:20,571 Or there'll be a hanging tonight 397 00:26:21,280 --> 00:26:24,090 We're gonna hang him tonight 398 00:26:24,240 --> 00:26:26,811 One hour ahead of the posse 399 00:26:27,200 --> 00:26:31,125 And now I'm inside on my own 400 00:26:34,160 --> 00:26:38,165 At last we have beaten that posse 401 00:26:39,840 --> 00:26:46,849 May the Lord have mercy on my soul 402 00:28:49,240 --> 00:28:53,564 You said to remind you I got that specialist appointment Tuesday. 403 00:28:54,640 --> 00:28:55,721 Dad said he'd watch Molly. 404 00:28:55,800 --> 00:28:56,801 I'll drive you. 405 00:28:57,720 --> 00:28:59,290 You sure? You got the case. 406 00:28:59,360 --> 00:29:00,486 I'll drive you. 407 00:29:08,920 --> 00:29:10,922 We feel so special, don't we? 408 00:29:11,000 --> 00:29:12,411 Gettin' Daddy for lunch. 409 00:29:12,840 --> 00:29:13,887 Daddy! 410 00:29:14,520 --> 00:29:16,443 Captain said wait on going up to Fargo. 411 00:29:16,520 --> 00:29:19,842 He needs to work out some kind of chain of command BS, so... 412 00:29:28,600 --> 00:29:29,647 Hon? 413 00:29:51,680 --> 00:29:52,727 Hon? 414 00:29:54,040 --> 00:29:55,166 Sorry. 415 00:29:55,800 --> 00:29:57,211 I got a wild hair. 416 00:29:58,720 --> 00:30:00,131 Something's not adding up. 417 00:30:00,840 --> 00:30:02,126 Stay here, okay? Uh-huh. 418 00:30:05,360 --> 00:30:06,725 What's Daddy doing? 419 00:30:07,880 --> 00:30:09,041 Work stuff. 420 00:30:10,880 --> 00:30:12,405 You wanna build a snowman? 421 00:30:29,720 --> 00:30:31,006 You wanna build a snowman? 422 00:30:31,080 --> 00:30:32,320 Can we do it over there? 423 00:30:32,400 --> 00:30:33,606 How 'bout right here? 424 00:30:33,680 --> 00:30:35,250 Okay, should we start getting some snow? 425 00:30:35,320 --> 00:30:36,401 Yeah! 426 00:30:45,440 --> 00:30:47,169 What are you gonna call the snowman, Molly? 427 00:30:47,280 --> 00:30:48,725 Maybe Bob. 428 00:31:13,200 --> 00:31:14,281 Yeah. 429 00:31:16,920 --> 00:31:18,206 All right, we got the bottom. 430 00:31:18,280 --> 00:31:20,009 Next, we need to make the body. 431 00:31:21,240 --> 00:31:24,084 I need you to find me some sticks for the arms. 432 00:31:24,160 --> 00:31:25,366 Okay? Yeah. 433 00:31:25,440 --> 00:31:26,487 Thank you. 434 00:31:38,600 --> 00:31:39,761 Momma! Yeah? 435 00:31:40,840 --> 00:31:42,080 Look what I found! 436 00:31:55,320 --> 00:31:56,481 Can I keep it? 437 00:32:04,040 --> 00:32:05,326 No, hon. It's got a rip. 438 00:32:05,440 --> 00:32:07,442 That's trash now. Okay? 439 00:32:27,680 --> 00:32:28,841 Okay, Okay- 440 00:32:29,680 --> 00:32:30,681 Hon! 441 00:32:31,920 --> 00:32:33,046 Look at this! 442 00:32:40,200 --> 00:32:42,168 Look what I found. That's great, hon. 443 00:32:42,240 --> 00:32:43,480 I found it in the bushes. 444 00:32:43,560 --> 00:32:45,130 - Fingerprints. - Yeah, I know. 445 00:32:45,200 --> 00:32:46,804 Jeez, I got it by the barrel. 446 00:32:46,880 --> 00:32:48,041 What's that? 447 00:32:48,120 --> 00:32:50,248 Momma's doing Daddy's job again. 448 00:32:50,360 --> 00:32:51,805 Go, Momma! 449 00:32:54,640 --> 00:32:55,880 You okay, hon? Yeah. 450 00:32:55,960 --> 00:32:57,325 I stood up too fast, is all. 451 00:34:00,840 --> 00:34:01,966 Help you, Officer? 452 00:34:03,040 --> 00:34:05,725 Sir, please roll up your window. 453 00:34:06,800 --> 00:34:09,451 My friend up front doesn't like to talk to strangers. 454 00:34:10,160 --> 00:34:12,083 Well, he's gonna talk to me. 455 00:34:17,920 --> 00:34:19,809 Rock County. 456 00:34:19,880 --> 00:34:20,927 It's like... 457 00:34:21,360 --> 00:34:23,249 What's that town on The Flintstones? 458 00:34:24,600 --> 00:34:25,806 Is that where we are? 459 00:34:26,480 --> 00:34:28,209 On the Flintstones? 460 00:34:28,280 --> 00:34:31,602 All right, that's it. Out of the car, all of you. 461 00:34:49,360 --> 00:34:50,600 Your friends, too. 462 00:35:00,000 --> 00:35:02,241 Come around the driver's side here. 463 00:35:10,240 --> 00:35:12,811 Okay, let me see some IDs. 464 00:35:15,560 --> 00:35:17,210 I'm gonna reach in my pocket. 465 00:35:26,720 --> 00:35:27,846 Now them. 466 00:35:49,080 --> 00:35:50,161 Mike Milligan 467 00:35:51,960 --> 00:35:53,724 and two named Kitchen. 468 00:35:56,640 --> 00:35:57,687 Brothers, yeah? 469 00:35:57,760 --> 00:35:59,683 Yes, sir. That's us. 470 00:36:02,720 --> 00:36:04,085 Kansas City. 471 00:36:05,200 --> 00:36:07,885 What's this about, Sheriff, if I'm okay to ask? 472 00:36:11,520 --> 00:36:14,683 Now, if I were to search you three, would I find weapons? 473 00:36:15,760 --> 00:36:17,205 Well, sir. 474 00:36:17,280 --> 00:36:19,567 You have nothin' to fear from us. 475 00:36:19,640 --> 00:36:22,371 We're just passin' through town on our way to points south. 476 00:36:22,440 --> 00:36:23,930 Thought we'd stop for some waffles. 477 00:36:24,000 --> 00:36:25,411 Gale's idea. 478 00:36:25,480 --> 00:36:28,370 Heard you had some real good ones around here. 479 00:36:28,440 --> 00:36:30,283 So, you can imagine our surprise 480 00:36:30,360 --> 00:36:34,365 when we find the place closed, and, apparently, the scene of a crime. 481 00:36:37,960 --> 00:36:39,769 What size shoes you boys wear? 482 00:36:40,600 --> 00:36:42,602 Now, that is a truly odd question. 483 00:36:45,960 --> 00:36:47,962 Last time I checked, I was a 10. Boys? 484 00:36:54,480 --> 00:36:56,416 Now, I'm gonna go ahead and guess the boys are an 11, 485 00:36:56,440 --> 00:36:58,841 and not a two, which would make them toddlers. 486 00:36:59,600 --> 00:37:02,410 Now, unless there's some law been broken, 487 00:37:02,480 --> 00:37:04,562 I think it's time for us to be on our way. 488 00:37:04,640 --> 00:37:06,576 I promised the boys' wives I'd have them home for supper. 489 00:37:06,600 --> 00:37:10,286 And I am, if nothing else, a man of my word. 490 00:37:17,560 --> 00:37:18,641 Okay- 491 00:37:20,160 --> 00:37:23,482 I got your names and your plate number. 492 00:37:25,080 --> 00:37:28,846 I'm gonna radio ahead and make sure you make it out of state. 493 00:37:29,680 --> 00:37:30,681 If not, 494 00:37:31,760 --> 00:37:34,969 I'm gonna put out a APB, and have you boys rounded up. 495 00:37:35,040 --> 00:37:36,610 And then we'll talk again. 496 00:37:37,800 --> 00:37:39,086 You understand? 497 00:37:42,440 --> 00:37:43,487 I do. 498 00:37:49,520 --> 00:37:51,204 And isn't that a minor miracle? 499 00:37:52,240 --> 00:37:53,526 The state of the world today, 500 00:37:53,600 --> 00:37:56,683 the level of conflict and misunderstanding, 501 00:37:57,680 --> 00:38:02,208 that two men could stand on a lonely road in winter and talk, 502 00:38:03,040 --> 00:38:05,850 calmly and rationally. 503 00:38:11,160 --> 00:38:14,960 While all around them people are losing their mind. 504 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 You have a nice day. 505 00:39:25,120 --> 00:39:26,849 - Good night, Noreen. - Okay then. 506 00:39:49,880 --> 00:39:52,247 Don't be silly. I'll give you a ride. 507 00:39:54,960 --> 00:39:56,962 You sure? I don't wanna be a bother. 508 00:39:57,080 --> 00:39:58,411 No bother. 509 00:39:59,480 --> 00:40:01,687 Come on, sexy. Get in. 510 00:42:15,960 --> 00:42:17,450 Right to the right, there. 511 00:42:17,520 --> 00:42:19,488 Ooh! You're a life saver. 512 00:42:19,560 --> 00:42:21,927 It's a real mess. 513 00:42:22,000 --> 00:42:23,161 Thanks, doll. 514 00:42:23,240 --> 00:42:25,447 Shouldn't have had all that ginger ale. 515 00:43:34,680 --> 00:43:35,681 Ed? 516 00:43:39,000 --> 00:43:40,081 Ed? 517 00:43:44,520 --> 00:43:47,205 Well, I might take a plane 518 00:43:47,280 --> 00:43:49,123 Might take a train 519 00:43:49,200 --> 00:43:52,363 If I got to walk, I'm going just the same 520 00:43:52,520 --> 00:43:54,727 I'm going to Kansas City 521 00:43:55,640 --> 00:43:57,608 Kansas City, here I come 522 00:44:00,760 --> 00:44:02,489 They got some crazy little women there 523 00:44:02,560 --> 00:44:04,608 Jeez. What happened to your car? 524 00:44:04,680 --> 00:44:07,331 Oh, no. It's nothing. Just a dust-up. 525 00:44:07,400 --> 00:44:09,880 Ed had a few too many last night, and hit a tree. 526 00:44:11,320 --> 00:44:14,130 He's fine though. Just shook up. 527 00:44:14,200 --> 00:44:15,201 What about you? 528 00:44:15,280 --> 00:44:18,045 Me? Oh, no, I wasn't... I was home. 529 00:44:18,120 --> 00:44:20,566 Those bills aren't gonna pay themselves. 530 00:44:23,080 --> 00:44:25,321 You're kind of a bad girl, aren't you? 531 00:44:26,520 --> 00:44:28,284 Yeah, you are. 532 00:44:29,200 --> 00:44:33,046 I'm usually able to tell right away, but you had me fooled. 533 00:44:35,240 --> 00:44:37,641 Oh, it's nothin'. I just bumped it, is all. 534 00:44:38,760 --> 00:44:40,444 In the dust-up? 535 00:44:40,520 --> 00:44:42,921 Thought you weren't in the car, you said. 536 00:44:44,480 --> 00:44:46,960 It's okay. You don't have to tell the truth. 537 00:44:47,800 --> 00:44:50,326 I'm not even mad about the TP. 538 00:44:50,400 --> 00:44:52,482 Next time, just ask though. 539 00:44:56,640 --> 00:44:59,405 Or maybe that's what you like. 540 00:44:59,840 --> 00:45:00,887 Huh? 541 00:45:00,960 --> 00:45:02,166 Breaking the rules? 542 00:45:03,360 --> 00:45:05,089 Thanks for the ride, okay? 543 00:45:05,160 --> 00:45:08,721 I've just got a real bad headache, like I said before, and... 544 00:45:08,800 --> 00:45:11,485 So maybe, I'll just see you at work tomorrow, okay? 545 00:45:13,080 --> 00:45:14,684 Sleep well, now. 546 00:45:53,600 --> 00:45:56,046 Didn't expect you'd still be here. 547 00:45:56,120 --> 00:45:57,121 Yeah. 548 00:45:58,360 --> 00:46:01,250 Found possibly the murder weapon over in the bushes there. 549 00:46:02,880 --> 00:46:04,609 Betsy did, I mean, 550 00:46:04,680 --> 00:46:07,843 if I'm being honest, which I try to be. 551 00:46:09,640 --> 00:46:12,371 So, now I'm wondering what else I missed. 552 00:46:12,440 --> 00:46:15,125 Anything interesting on that car I called in? 553 00:46:15,400 --> 00:46:16,447 Oh... 554 00:46:16,520 --> 00:46:19,524 Those fellows were positively fascinating. 555 00:46:20,200 --> 00:46:22,248 Nothin' actionable, though. 556 00:46:28,120 --> 00:46:30,885 Cook fell funny, is the truth. 557 00:46:31,520 --> 00:46:33,010 Why I'm still here. 558 00:46:34,320 --> 00:46:36,129 Got stuck in my head. 559 00:46:37,160 --> 00:46:38,571 Callback. 560 00:46:41,720 --> 00:46:45,122 Heard it referred to once as a convergence. 561 00:46:45,200 --> 00:46:47,726 You know, one thing reminds you of another. 562 00:46:47,800 --> 00:46:48,847 Yeah. 563 00:46:53,000 --> 00:46:54,525 Wanna talk about it? 564 00:46:54,600 --> 00:46:55,965 Not especially. 565 00:47:04,960 --> 00:47:10,490 We had a guy on the boat, liked to smoke cigars for breakfast. 566 00:47:10,560 --> 00:47:13,006 Picked up the habit from his granddad, he said. 567 00:47:15,920 --> 00:47:20,801 This was on the Bode River, '74. 568 00:47:24,400 --> 00:47:27,165 So, I'm on the wheel, this kid comes out... 569 00:47:27,240 --> 00:47:29,811 'Cause what could he have been? Nineteen? 570 00:47:31,960 --> 00:47:34,440 Lights his shit stick, and then... 571 00:47:39,920 --> 00:47:41,968 He never even saw it coming. 572 00:47:43,200 --> 00:47:45,282 Shot him right through the cigar. 573 00:47:47,680 --> 00:47:49,648 A one-in-a-million shot. 574 00:47:53,120 --> 00:47:55,726 And the look on his face when he fell... 575 00:47:56,800 --> 00:47:58,450 Just like the cook. 576 00:48:01,040 --> 00:48:02,485 Bafflement. 577 00:48:10,880 --> 00:48:11,961 Yeah. 578 00:48:12,920 --> 00:48:17,608 This German captain hung himself. 579 00:48:17,680 --> 00:48:19,125 1945. 580 00:48:19,680 --> 00:48:22,490 Found him in a bunker during the mop-up, 581 00:48:24,200 --> 00:48:25,804 face all purple, 582 00:48:27,160 --> 00:48:28,764 eyes bugged out. 583 00:48:30,600 --> 00:48:34,969 Then in '62, I'm responding to a suicide. 584 00:48:36,160 --> 00:48:37,924 Fellow's in his bathroom, 585 00:48:39,160 --> 00:48:41,561 swinging from an electric cord. 586 00:48:46,240 --> 00:48:47,765 You never know. Mmm. 587 00:48:49,720 --> 00:48:51,131 War stories. 588 00:48:55,360 --> 00:48:57,169 Different now, though. 589 00:48:58,360 --> 00:49:01,250 After WWII, 590 00:49:01,320 --> 00:49:06,042 we went six years without a murder here. 591 00:49:06,120 --> 00:49:07,451 Six years. 592 00:49:08,280 --> 00:49:10,203 Now, these days, well... 593 00:49:13,960 --> 00:49:17,487 Sometimes I wonder if you boys didn't bring that war home with you. 594 00:52:32,560 --> 00:52:35,086 Hey. Burnin' it at both ends, huh? 595 00:52:37,080 --> 00:52:38,491 Yeah. Yeah. 596 00:52:38,560 --> 00:52:40,164 Double shift for me. 597 00:52:41,360 --> 00:52:42,930 Yeah. Hear what happened? 598 00:52:45,320 --> 00:52:47,402 - At the Waffle Hut? Yeah. - Yeah. 599 00:52:48,120 --> 00:52:50,361 Real mess. Yeah. 600 00:52:51,360 --> 00:52:54,648 The killer still at large, they say? 601 00:52:54,720 --> 00:52:56,404 Yeah, we think so. 602 00:52:58,880 --> 00:53:01,326 Anyway, saw your light on. 603 00:53:01,400 --> 00:53:03,040 You know, Molly loves bacon for breakfast. 604 00:53:03,080 --> 00:53:04,650 I seem to remember we're out. 605 00:53:04,720 --> 00:53:06,961 So, I thought, if you don't mind, I'd pick some up, 606 00:53:07,040 --> 00:53:08,610 be there when she woke up. 607 00:53:10,760 --> 00:53:11,761 Yeah. Yeah? 608 00:53:11,840 --> 00:53:13,330 Yeah, sure. Come on in. 609 00:53:17,280 --> 00:53:18,281 Uh... 610 00:53:18,760 --> 00:53:21,286 So, you want fatback or... 611 00:53:21,360 --> 00:53:22,400 Well, lean, if you got it. 612 00:53:22,440 --> 00:53:23,487 Okay- 613 00:53:23,560 --> 00:53:24,766 Third of a pound. 614 00:53:33,280 --> 00:53:35,009 So, how's Peggy? 615 00:53:35,080 --> 00:53:36,491 Yeah, she's, uh... 616 00:53:37,120 --> 00:53:41,045 She's doin' good. 617 00:53:41,120 --> 00:53:43,566 You know, doin' real... 618 00:53:43,640 --> 00:53:46,041 Work's good, she says. 619 00:53:48,640 --> 00:53:50,961 Yeah, I think Betsy's coming in this week 620 00:53:51,800 --> 00:53:55,009 for a trim, which... 621 00:53:56,000 --> 00:53:58,128 I don't know why I know that. 622 00:53:58,200 --> 00:53:59,326 Wives... 623 00:53:59,800 --> 00:54:03,725 They talk whether we're listening or not. 624 00:54:03,840 --> 00:54:05,330 Yeah? Oh, yeah. Oh. 625 00:54:09,320 --> 00:54:10,560 No, it's... It's on the house. 626 00:54:10,680 --> 00:54:11,920 No, no, let me... 627 00:54:13,000 --> 00:54:14,570 No, I... I got it. 628 00:54:14,640 --> 00:54:17,564 I... I got it, here we go. All right, hold on. 629 00:54:26,120 --> 00:54:27,610 You gonna get that? 630 00:54:29,200 --> 00:54:30,361 Yeah. 631 00:54:35,400 --> 00:54:36,401 Yeah. 632 00:54:40,960 --> 00:54:42,928 Why is it takin' so long? 633 00:54:43,000 --> 00:54:44,809 Yeah, it's just... 634 00:54:45,680 --> 00:54:47,842 The wife... I'm almost done. Right. 635 00:54:47,920 --> 00:54:51,208 Well, can you hurry up? I don't like being here by myself. 636 00:54:53,080 --> 00:54:54,206 Thanks. 637 00:54:54,720 --> 00:54:55,846 Ed? 638 00:54:59,280 --> 00:55:00,805 Ed? 639 00:55:03,920 --> 00:55:04,967 Ed? 640 00:55:05,040 --> 00:55:06,087 Yeah. 641 00:55:07,360 --> 00:55:09,249 Yeah, I still gotta... 642 00:55:10,080 --> 00:55:11,696 You know, it takes time, grinding a whole... 643 00:55:11,720 --> 00:55:13,245 No, I know. I... 644 00:55:14,880 --> 00:55:16,370 I just miss you, is all. 645 00:55:16,440 --> 00:55:18,488 No, I miss you too, hon. 646 00:55:19,200 --> 00:55:20,361 It's just... 647 00:55:20,440 --> 00:55:21,601 I'll make some oatmeal, okay? 648 00:55:21,680 --> 00:55:23,967 And we can have breakfast when you get home. 649 00:55:24,680 --> 00:55:25,920 Okay- 650 00:55:28,640 --> 00:55:30,005 I love you. 651 00:55:31,080 --> 00:55:32,525 Love you, too. 652 00:55:34,600 --> 00:55:35,761 Bye. 653 00:55:41,040 --> 00:55:42,610 No one would've believed, 654 00:55:42,680 --> 00:55:45,047 in the last years of the 19'th century 655 00:55:45,280 --> 00:55:47,248 that human affairs were being watched 656 00:55:47,360 --> 00:55:49,283 from the timeless worlds of space. 657 00:55:50,120 --> 00:55:53,010 No one could've dreamed we were being scrutinized, 658 00:55:53,080 --> 00:55:56,004 as someone with a microscope studies creatures that swarm 659 00:55:56,200 --> 00:55:58,123 and multiply in a drop of water. 660 00:55:58,840 --> 00:56:02,526 Few men even consider the possibility of life on other planets, 661 00:56:02,840 --> 00:56:05,764 and yet, across the gulf of space, 662 00:56:05,920 --> 00:56:08,730 minds immeasurably superior to ours, 663 00:56:08,960 --> 00:56:11,804 regarded this earth with envious eyes 664 00:56:12,080 --> 00:56:16,722 and slowly and surely they drew their plans against us. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net