1 00:00:24,082 --> 00:00:25,115 Mom? 2 00:00:25,917 --> 00:00:27,083 Right. 3 00:01:04,708 --> 00:01:11,143 _ 4 00:01:19,674 --> 00:01:23,877 _ 5 00:01:28,378 --> 00:01:29,511 Jeez. 6 00:01:30,788 --> 00:01:34,960 _ 7 00:01:40,199 --> 00:01:44,047 _ 8 00:01:48,319 --> 00:01:52,085 _ 9 00:01:57,140 --> 00:01:58,373 Hey, Chief. 10 00:01:58,408 --> 00:02:00,041 Thought we said 9:00. 11 00:02:01,712 --> 00:02:03,378 Yeah. 12 00:02:03,413 --> 00:02:05,313 But new chief showed up early. 13 00:02:05,349 --> 00:02:08,082 Wants to gather the department together first thing. 14 00:02:08,117 --> 00:02:09,751 So, since the department is you and me, 15 00:02:09,786 --> 00:02:11,419 I figured I'd come and get you. 16 00:02:11,455 --> 00:02:12,854 - Ooh, is that coffee? - Mmm. 17 00:02:20,129 --> 00:02:21,929 Is that the box you took from Ennis'? 18 00:02:24,834 --> 00:02:26,033 Nathan at his dad's? 19 00:02:26,069 --> 00:02:27,101 Hopefully. 20 00:02:33,009 --> 00:02:35,109 Do you think this Thaddeus Mobley fella 21 00:02:35,144 --> 00:02:36,577 had something to do with the murder? 22 00:02:37,613 --> 00:02:39,146 I should say so, 23 00:02:40,783 --> 00:02:42,616 seeing as how Ennis Stussy 24 00:02:42,651 --> 00:02:44,651 and this Thaddeus Mobley are one and the same. 25 00:02:45,454 --> 00:02:46,653 Come again? 26 00:02:49,359 --> 00:02:51,125 How's it you're in my kitchen again? 27 00:02:52,128 --> 00:02:54,161 Oh, the chief... Well, the new chief. 28 00:02:54,830 --> 00:02:57,164 Oh, right. The department. 29 00:03:00,336 --> 00:03:01,635 Well... 30 00:03:02,305 --> 00:03:04,271 Let's go see if I still have a job. 31 00:03:16,673 --> 00:03:25,102 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 32 00:03:28,797 --> 00:03:30,863 You going by the autopsy later? 33 00:03:31,400 --> 00:03:32,799 They glued his nose and mouth shut. 34 00:03:32,834 --> 00:03:35,768 Are we thinking cause of death is somehow a cliffhanger? 35 00:03:35,804 --> 00:03:37,170 Guess not. 36 00:03:38,040 --> 00:03:39,339 Did you canvass the local? 37 00:03:39,374 --> 00:03:41,674 Any reports of strange customers? 38 00:03:41,709 --> 00:03:43,176 Well, Earl at the Gas N Go 39 00:03:43,211 --> 00:03:44,978 intimated he might have had a weird one. 40 00:03:45,013 --> 00:03:46,045 Weird how? 41 00:03:46,080 --> 00:03:48,314 Uh, Ron? It's... Hello? 42 00:03:48,549 --> 00:03:50,549 - Hello. - It's me. 43 00:03:50,584 --> 00:03:51,683 Hello? 44 00:03:51,718 --> 00:03:54,820 - Ron? Can you hear me? - Is this you, Gloria? 45 00:03:54,855 --> 00:03:57,323 I wanted to check on Nathan, make sure he was getting... 46 00:03:57,358 --> 00:03:58,690 Ah, I can't quite hear you. 47 00:03:58,725 --> 00:04:00,326 - Ron, it's Gloria. - Hello? 48 00:04:00,361 --> 00:04:02,094 - Hold on, I'll call you... - What's that? 49 00:04:02,363 --> 00:04:03,829 Gosh. 50 00:04:03,864 --> 00:04:05,264 Does yours do that? 51 00:04:05,299 --> 00:04:06,332 Who? 52 00:04:06,367 --> 00:04:07,499 Every time I make a call, 53 00:04:07,534 --> 00:04:09,401 it's like I'm in a silent movie. 54 00:04:13,355 --> 00:04:17,434 _ 55 00:04:39,867 --> 00:04:42,066 Hold up, forgot my gun. 56 00:04:52,980 --> 00:04:54,946 I'm here, right? You see me. 57 00:04:54,982 --> 00:04:56,548 Is that a trick question? 58 00:05:07,661 --> 00:05:08,827 "Keep it." 59 00:05:09,129 --> 00:05:10,762 That's what he said. 60 00:05:10,797 --> 00:05:13,931 This VM Vargas? 61 00:05:13,966 --> 00:05:16,567 Yes. And we should have... 62 00:05:16,602 --> 00:05:18,236 At the time when we needed the loan, 63 00:05:18,271 --> 00:05:20,038 we should have come to you. 64 00:05:20,973 --> 00:05:23,641 Any idea what the VM stands for? 65 00:05:28,748 --> 00:05:31,249 You borrowed $1,000,000 from a man 66 00:05:31,284 --> 00:05:32,517 without knowing his first name. 67 00:05:32,552 --> 00:05:34,318 - I know how it... - It's not a question. 68 00:05:34,720 --> 00:05:37,088 I'm just assessing the level of stupidity. 69 00:05:37,123 --> 00:05:38,189 - Hey, hey. - Irv, come on, 70 00:05:38,224 --> 00:05:39,524 we don't have to... 71 00:05:39,559 --> 00:05:41,225 You get a lot of business from us. 72 00:05:41,261 --> 00:05:42,993 Which, boychik, will stop the moment 73 00:05:43,029 --> 00:05:44,762 they arrest you for money laundering. 74 00:05:44,797 --> 00:05:46,230 At which time, all your business 75 00:05:46,266 --> 00:05:48,266 goes to a criminal attorney. 76 00:05:48,301 --> 00:05:50,168 And might I recommend Bruce Lipshits 77 00:05:50,203 --> 00:05:51,469 in our Minneapolis office? 78 00:05:51,504 --> 00:05:54,372 - We're not asking for... - Irv, stop screwing around. 79 00:05:55,442 --> 00:05:59,043 I need you to do some digging on this guy, his outfit. 80 00:05:59,078 --> 00:06:00,611 Now, we gave you his card 81 00:06:00,646 --> 00:06:02,880 and the card his reps gave to us last year. 82 00:06:02,915 --> 00:06:04,582 You have the loan document, 83 00:06:04,617 --> 00:06:06,617 on which is a phone number and a mailing address. 84 00:06:06,652 --> 00:06:09,019 There's also a corporate ID number! 85 00:06:09,055 --> 00:06:10,788 So unless you got the brains of a monkey, 86 00:06:10,823 --> 00:06:12,122 you should be able to friend 87 00:06:12,157 --> 00:06:14,458 this cocksucker on Facebook, and reel him in. 88 00:06:16,762 --> 00:06:17,828 And then? 89 00:06:19,431 --> 00:06:22,766 Then we get him to take his money back 90 00:06:22,802 --> 00:06:24,367 and forget he ever met us. 91 00:06:39,184 --> 00:06:40,317 How's Stella? 92 00:06:40,552 --> 00:06:42,118 Yeah, she's good. 93 00:06:44,489 --> 00:06:46,455 You think I was too hard on him? 94 00:06:47,993 --> 00:06:49,125 Irv? 95 00:06:49,160 --> 00:06:50,292 Ray. 96 00:06:50,328 --> 00:06:52,028 At the anniversary party. 97 00:06:53,064 --> 00:06:57,133 Look, he... It's been a long time coming, 98 00:06:57,168 --> 00:06:58,701 you saying no to him. 99 00:06:58,737 --> 00:07:01,270 - Haven't I always... - Nuh-nuh-nuh. 100 00:07:01,506 --> 00:07:04,974 Like a Swiss watch. Reliable. That's you. 101 00:07:05,010 --> 00:07:07,309 - So he should have no... - Yeah, but... 102 00:07:07,345 --> 00:07:08,811 Lookit, don't go... 103 00:07:10,448 --> 00:07:12,281 We've been friends a long time. 104 00:07:12,316 --> 00:07:13,983 Don't go getting soft here. 105 00:07:14,019 --> 00:07:17,520 We talked about this. It's for his own good. 106 00:07:18,023 --> 00:07:19,188 A man like that, 107 00:07:19,223 --> 00:07:20,823 used to blaming others for his... 108 00:07:20,859 --> 00:07:22,659 Maybe I should just give him the stamp. 109 00:07:22,694 --> 00:07:24,460 To what end? 110 00:07:26,197 --> 00:07:27,830 You think that'll fix it? 111 00:07:27,866 --> 00:07:30,666 Next thing he's going to want is interest. 112 00:07:31,202 --> 00:07:33,402 It's envy, the green monster. 113 00:07:34,172 --> 00:07:36,172 - Your brother's a loser. - He's not a loser. 114 00:07:36,207 --> 00:07:39,341 Well, he's doing a pretty good imitation. 115 00:07:40,844 --> 00:07:44,213 And you're the goddamn Parking Lot King of Minnesota. 116 00:07:45,283 --> 00:07:46,748 He doesn't want the stamp, pal. 117 00:07:46,784 --> 00:07:48,284 He wants your life. 118 00:08:04,502 --> 00:08:05,568 Deb? 119 00:08:09,840 --> 00:08:11,473 What's it doing? 120 00:08:11,509 --> 00:08:13,308 You hit "Enter"? 121 00:08:13,343 --> 00:08:14,509 What's "Enter"? 122 00:08:14,544 --> 00:08:15,843 It's a... 123 00:08:30,560 --> 00:08:32,126 Now what do I... 124 00:08:40,136 --> 00:08:41,269 Wait! 125 00:08:49,579 --> 00:08:50,845 What happened? 126 00:08:51,114 --> 00:08:52,747 Did I... 127 00:08:52,782 --> 00:08:53,914 What did I... 128 00:08:53,950 --> 00:08:54,982 I don't know. 129 00:08:55,017 --> 00:08:56,951 - It just went. - Uh-huh. 130 00:08:56,986 --> 00:08:58,685 I'll check mine. 131 00:09:05,762 --> 00:09:07,527 Mine's out, too. 132 00:09:07,563 --> 00:09:08,929 Is it the power? 133 00:09:11,734 --> 00:09:13,500 I mean, the lights are on. 134 00:09:15,171 --> 00:09:18,105 I'll call the IT kid that Shirley knows. 135 00:09:53,221 --> 00:09:56,489 Zdraveyte, as the Bulgarians say. 136 00:09:56,525 --> 00:09:57,590 Pardon? 137 00:09:57,626 --> 00:09:59,793 Ni hao is the Chinese. 138 00:09:59,828 --> 00:10:03,363 The Corsicans use the simple salut. 139 00:10:03,398 --> 00:10:06,065 And guten Tag, if German's your thing. 140 00:10:09,070 --> 00:10:10,903 Is that... Are they with you? 141 00:10:12,073 --> 00:10:13,440 Surmise. 142 00:10:13,842 --> 00:10:14,907 What? 143 00:10:14,943 --> 00:10:18,445 Because we arrived together, we are together. Surmise. 144 00:10:19,214 --> 00:10:21,079 - Well, are ya? - Yes. 145 00:10:23,217 --> 00:10:24,650 Can't park that here. 146 00:10:24,685 --> 00:10:27,018 We got... City's got an ordinance. 147 00:10:27,388 --> 00:10:29,187 No, it's perfectly fine. 148 00:10:29,223 --> 00:10:32,290 Mr. Stussy himself gave me permission. 149 00:10:32,626 --> 00:10:33,726 Who? 150 00:10:34,127 --> 00:10:35,627 Your employer. 151 00:10:37,598 --> 00:10:41,032 You do see the sign above which you stand, 152 00:10:41,068 --> 00:10:43,435 and how a man with a keener sense of reason 153 00:10:43,471 --> 00:10:45,604 might extrapolate a connection 154 00:10:45,639 --> 00:10:47,473 with the name I just mentioned. 155 00:10:47,941 --> 00:10:49,074 Your boss. 156 00:10:50,310 --> 00:10:52,177 - Look, mister... - We're done here. 157 00:11:34,119 --> 00:11:36,620 Okay then. Just... It's fine. 158 00:11:36,655 --> 00:11:39,589 Like he said, he's got permission. 159 00:11:42,594 --> 00:11:44,961 No, I won't say "from Mr. Stussy." 160 00:11:44,996 --> 00:11:46,296 I'm not gonna create 161 00:11:46,331 --> 00:11:48,432 the implication of foreknowledge. 162 00:11:50,035 --> 00:11:53,303 Of... Knowing before the fact. 163 00:11:54,573 --> 00:11:57,073 They have permission. They can park there. 164 00:11:57,108 --> 00:11:58,308 Thanks. 165 00:12:03,716 --> 00:12:09,188 _ 166 00:12:11,924 --> 00:12:14,157 Did you see this bullshit in the paper? 167 00:12:14,792 --> 00:12:16,792 Some old-timer out in the country, 168 00:12:16,828 --> 00:12:18,828 they push in his front door, tie him up. 169 00:12:18,863 --> 00:12:22,198 He runs a general store, and some hopped-up junkie 170 00:12:22,233 --> 00:12:24,167 thinks he takes the register money home. 171 00:12:26,704 --> 00:12:28,637 Ennis Stussy. 172 00:12:29,674 --> 00:12:31,474 Eighty-two years old. 173 00:12:34,512 --> 00:12:35,845 Not the Minnesota I grew up in, 174 00:12:35,880 --> 00:12:36,912 I'll tell you that. 175 00:12:37,682 --> 00:12:39,215 It's a tragedy. 176 00:12:40,185 --> 00:12:43,319 Do you need something? 177 00:12:44,990 --> 00:12:47,222 Oh, uh... There's... 178 00:12:51,495 --> 00:12:54,696 Maybe a problem, not sure yet. 179 00:12:55,265 --> 00:12:56,999 Just, this Vargas fella... 180 00:12:57,034 --> 00:12:58,833 I got a call from the Oakbridge lot. 181 00:12:59,169 --> 00:13:00,302 The raised one? 182 00:13:00,337 --> 00:13:02,137 No. Ground lot, under the highway. 183 00:13:02,172 --> 00:13:04,239 - Doesn't get a lot of traffic. - Right. 184 00:13:05,742 --> 00:13:07,809 Why'd we buy that one again? 185 00:13:07,844 --> 00:13:09,177 Sprawl-wise, you thought it'd be 186 00:13:09,213 --> 00:13:10,712 a good investment long-term. 187 00:13:10,747 --> 00:13:12,447 Maybe turn it into condos one day. 188 00:13:12,483 --> 00:13:13,715 Right. 189 00:13:13,750 --> 00:13:15,517 We should talk to Stan Grossman about that. 190 00:13:15,552 --> 00:13:16,718 Test the waters. 191 00:13:16,753 --> 00:13:19,321 Yeah. I'll make a note. 192 00:13:20,390 --> 00:13:23,857 Anyway, it seems there's a big rig parked there now. 193 00:13:24,327 --> 00:13:25,692 - In the lot? - Mmm-hmm. 194 00:13:25,728 --> 00:13:26,994 Well, that's against code. 195 00:13:27,030 --> 00:13:28,829 Well, okay. There's that, too. 196 00:13:28,864 --> 00:13:32,266 But more to the point, what's in it? 197 00:13:33,403 --> 00:13:36,170 And I'm a little troubled by the escalation. 198 00:13:36,205 --> 00:13:38,605 Money loaned is one thing, but this? 199 00:13:38,641 --> 00:13:40,307 A truck full of... 200 00:13:40,776 --> 00:13:42,076 Well... 201 00:13:43,146 --> 00:13:46,247 It could be anything. Booze, guns... 202 00:13:46,282 --> 00:13:48,416 The kind of demeanor this fella has... 203 00:13:49,285 --> 00:13:51,252 You think maybe it's... 204 00:13:51,287 --> 00:13:52,786 I don't even wanna say it out loud. 205 00:13:53,256 --> 00:13:54,587 Slave girls? 206 00:13:55,290 --> 00:13:56,756 What? No. 207 00:13:57,526 --> 00:14:00,193 I was gonna say drugs. You think it's slave girls? 208 00:14:02,964 --> 00:14:04,030 No. 209 00:14:05,367 --> 00:14:06,732 I mean, he's capable, 210 00:14:06,768 --> 00:14:08,201 this Vargas fella, don't you think? 211 00:14:08,236 --> 00:14:09,402 Just from the one meeting. 212 00:14:12,407 --> 00:14:15,208 We should probably drive over there, take a look. 213 00:14:17,112 --> 00:14:21,581 Or, and this is the other way to go, not. 214 00:14:22,484 --> 00:14:25,952 See, I'm thinking about deniability. 215 00:14:25,987 --> 00:14:27,920 What they call "plausible." 216 00:14:27,956 --> 00:14:29,555 'Cause if we... 217 00:14:30,458 --> 00:14:33,758 Look, if Irv's right, and we... 218 00:14:34,462 --> 00:14:35,760 Then we know. 219 00:14:36,397 --> 00:14:37,829 Which, in a court of law... 220 00:14:37,864 --> 00:14:39,264 Got it. 221 00:14:39,500 --> 00:14:43,067 That's... You're... Good thinking. 222 00:14:47,474 --> 00:14:48,774 So, what do we... 223 00:14:48,809 --> 00:14:51,976 I think we gotta wait and see what Irv turns up. 224 00:14:52,012 --> 00:14:53,845 Then, whatever dirt, we use 225 00:14:53,880 --> 00:14:56,181 to extricate ourselves overall. 226 00:15:02,355 --> 00:15:04,622 This is the problem right here. 227 00:15:06,426 --> 00:15:08,292 It's not even a proper police station. 228 00:15:09,762 --> 00:15:11,662 Where do you keep prisoners? 229 00:15:11,698 --> 00:15:14,532 There's a store room, computer boxes, paper towels, 230 00:15:14,567 --> 00:15:16,967 or we drive 'em 10 miles to Paynesville. 231 00:15:18,738 --> 00:15:22,005 Wait, you said computer boxes. Where are the computers? 232 00:15:22,041 --> 00:15:24,675 They're in the boxes. Chief doesn't like computers. 233 00:15:24,711 --> 00:15:26,744 Well, old chief. Sorry, Chief. 234 00:15:28,548 --> 00:15:29,714 Oh, you don't like them? 235 00:15:29,749 --> 00:15:31,181 It's not that I don't like them. 236 00:15:31,217 --> 00:15:32,983 I don't like them, but that's not... 237 00:15:33,319 --> 00:15:34,685 The old way works just fine. 238 00:15:34,721 --> 00:15:36,886 Type out a report, send it via telex. 239 00:15:37,222 --> 00:15:39,055 You do know what year it is, right? 240 00:15:39,491 --> 00:15:40,690 The future. 241 00:15:40,726 --> 00:15:42,592 We don't use... Who uses telexes anymore? 242 00:15:43,161 --> 00:15:45,729 So that's why no one ever writes me back. 243 00:15:48,099 --> 00:15:50,400 The point is, if I need a record search or priors run, 244 00:15:50,435 --> 00:15:51,668 I just call Jerry at County. 245 00:15:51,703 --> 00:15:52,736 Yeah, or Lou-Ann, 246 00:15:52,771 --> 00:15:55,438 if Jerry's sick or out or something. 247 00:15:57,541 --> 00:15:58,941 I'm sorry to be doing this today, 248 00:15:58,977 --> 00:16:00,309 with the loss of your father and all... 249 00:16:00,811 --> 00:16:02,078 Stepfather. 250 00:16:03,147 --> 00:16:04,213 But you need to get with the program. 251 00:16:04,249 --> 00:16:05,348 It's not the '50s anymore 252 00:16:05,383 --> 00:16:06,782 where people don't lock their front doors. 253 00:16:06,817 --> 00:16:08,817 People don't lock their front doors. Not here. 254 00:16:09,254 --> 00:16:11,687 Although they might now, after what happened to Ennis. 255 00:16:11,722 --> 00:16:12,989 I'm just saying. 256 00:16:19,197 --> 00:16:20,196 Chief... 257 00:16:20,865 --> 00:16:22,031 As much as I want to hear 258 00:16:22,066 --> 00:16:23,232 about this future you've come from, 259 00:16:23,268 --> 00:16:24,901 I got a potential witness to interview 260 00:16:24,936 --> 00:16:27,569 who may have seen our perp gas up on his way out of town. 261 00:16:27,605 --> 00:16:29,272 - So I'm gonna... - You know what? 262 00:16:30,941 --> 00:16:32,240 I'm gonna go ahead and pretend 263 00:16:32,276 --> 00:16:33,575 you didn't just mouth off to me 264 00:16:33,611 --> 00:16:34,976 like my teenage daughter. 265 00:16:36,781 --> 00:16:37,913 And I'm gonna go ahead 266 00:16:37,948 --> 00:16:39,180 and let you brace your witness. 267 00:16:39,216 --> 00:16:41,550 And then I'm gonna let you take a few days off to grieve. 268 00:16:42,453 --> 00:16:44,420 But this is a done deal. 269 00:16:44,455 --> 00:16:45,621 You're being absorbed by the county. 270 00:16:45,656 --> 00:16:47,122 You work for me now. 271 00:16:47,157 --> 00:16:48,924 So, when you get back, 272 00:16:48,959 --> 00:16:52,127 you and the Chief, me, 273 00:16:53,163 --> 00:16:54,262 are gonna have a long talk 274 00:16:54,298 --> 00:16:55,997 about the way things work around here. 275 00:17:21,959 --> 00:17:24,792 I told Donny. It was the Russians. 276 00:17:26,029 --> 00:17:28,330 No. I think he would've mentioned that. 277 00:17:28,365 --> 00:17:31,699 This is Thursday night, yeah? 'Round 10:00 PM? 278 00:17:32,502 --> 00:17:33,668 Why don't you start from the beginning? 279 00:17:34,838 --> 00:17:37,472 You know, it's whaddaya, Thursday. I got the game on. 280 00:17:37,507 --> 00:17:38,973 - Vikings? - Gophers. 281 00:17:39,008 --> 00:17:40,975 And it's one of those nights. 282 00:17:41,010 --> 00:17:42,142 Miller, Miller Lite, 283 00:17:42,178 --> 00:17:44,345 cigarettes, cigarettes, motor oil. 284 00:17:44,380 --> 00:17:46,480 And then some twitchy kid comes in, 285 00:17:46,515 --> 00:17:48,315 wants a case of frozen orange juice 286 00:17:48,351 --> 00:17:50,084 concentrate, which... 287 00:17:50,119 --> 00:17:52,019 Is that... Can you make meth from that? 288 00:17:52,054 --> 00:17:53,787 Not last I heard. 289 00:17:53,822 --> 00:17:56,323 Maybe just a vitamin deficiency. 290 00:17:56,359 --> 00:17:58,125 My point is, 291 00:17:58,160 --> 00:18:00,294 I'm already primed for... 292 00:18:00,329 --> 00:18:01,962 And then this fella comes in... 293 00:18:01,998 --> 00:18:04,831 - "Fella" singular? - If singular means just one. 294 00:18:04,867 --> 00:18:06,800 And he's looking for, wants to know, 295 00:18:06,835 --> 00:18:08,469 do I have a phone book? 296 00:18:08,504 --> 00:18:10,237 And you're saying this fella was Russian? 297 00:18:10,272 --> 00:18:11,905 Yes, ma'am. 298 00:18:11,940 --> 00:18:13,506 From, like, an accent, or... 299 00:18:15,110 --> 00:18:16,976 Well, now, I can't rightly say. 300 00:18:17,012 --> 00:18:18,411 Maybe he told me. 301 00:18:18,446 --> 00:18:21,414 Well, like I said, I got the Gophers on. 302 00:18:21,449 --> 00:18:23,816 But it's strong, how I remember him. 303 00:18:23,851 --> 00:18:25,451 So, I showed him where the book was, 304 00:18:25,487 --> 00:18:26,652 keep it on a chain. 305 00:18:26,687 --> 00:18:28,587 Why do you keep your phone book on a chain? 306 00:18:28,623 --> 00:18:29,989 Well, remember in the '70s? 307 00:18:30,025 --> 00:18:31,790 People used to steal 'em. 308 00:18:32,727 --> 00:18:36,229 Anyhoo, he looks through it, and then 309 00:18:38,333 --> 00:18:40,033 just tears a page out. 310 00:18:40,068 --> 00:18:43,036 Which, it's a public book, which... Meant for everyone. 311 00:18:43,071 --> 00:18:44,737 So, I raise a ruckus. 312 00:18:44,772 --> 00:18:46,138 Can I see it? 313 00:19:09,063 --> 00:19:10,929 - Hey! - Gotta take this as evidence. 314 00:19:11,731 --> 00:19:12,897 Evidence of what? 315 00:19:13,733 --> 00:19:16,868 Well, fella stopped in here, 316 00:19:16,903 --> 00:19:18,070 used your phone book, tore out the page 317 00:19:18,105 --> 00:19:19,871 with Ennis' information on it. 318 00:19:19,906 --> 00:19:21,872 Shortly thereafter, Ennis is asphyxiated. 319 00:19:21,907 --> 00:19:24,175 So, I'd say, evidence he was looking for 320 00:19:24,210 --> 00:19:26,343 Ennis' house but didn't know the address. 321 00:19:35,166 --> 00:19:37,300 "And in time of great joy 322 00:19:37,335 --> 00:19:40,169 they had meat and fowl and grain. 323 00:19:40,705 --> 00:19:43,339 And in time of sorrow, they ate tears." 324 00:20:06,364 --> 00:20:08,197 - Hey. - See the game? 325 00:20:08,634 --> 00:20:11,134 Not really. Can I use your computer? 326 00:20:11,169 --> 00:20:13,235 - What happened to yours? - Vermin. 327 00:20:17,942 --> 00:20:19,875 You still got that con with the rack? 328 00:20:19,910 --> 00:20:20,909 The what's that, now? 329 00:20:21,578 --> 00:20:24,013 The brunette with the nutcracker caboose? 330 00:20:25,349 --> 00:20:28,183 I'm saying her back end's so fit, 331 00:20:28,218 --> 00:20:29,852 she could probably crack a walnut. 332 00:20:30,855 --> 00:20:32,755 - Swango. - Right. 333 00:20:34,591 --> 00:20:35,924 Her swango. 334 00:20:36,694 --> 00:20:39,762 No, that's her name. Nikki Swango. 335 00:20:41,237 --> 00:20:43,396 _ 336 00:20:44,501 --> 00:20:46,068 Well, whatever she calls it, 337 00:20:46,970 --> 00:20:48,335 I'd like to butter that bread. 338 00:20:49,505 --> 00:20:52,004 _ 339 00:20:55,244 --> 00:20:58,846 Look, I got a... One of my cons 340 00:20:58,882 --> 00:21:00,882 blew his piss test, Maurice LeFay. 341 00:21:01,417 --> 00:21:02,416 What is he, Cajun? 342 00:21:02,919 --> 00:21:04,251 No, he's from Wabasso, I think. 343 00:21:05,021 --> 00:21:07,088 Anyway, he's MIA for his 9:00 AM, 344 00:21:07,123 --> 00:21:09,223 and my thinking is he likely flew the coop. 345 00:21:09,258 --> 00:21:11,425 Saw the writing on the wall, if you know what I mean. 346 00:21:12,595 --> 00:21:14,428 So, issue a BOLO. 347 00:21:15,598 --> 00:21:17,198 Jesus. You need me to wipe your ass, too? 348 00:21:19,002 --> 00:21:21,234 No. I'll do that. 349 00:21:44,126 --> 00:21:45,491 Burt Lurdsman. 350 00:21:47,495 --> 00:21:49,262 - What? - Is the name. 351 00:21:49,297 --> 00:21:51,198 His name. The sponsor I told you about. 352 00:21:51,233 --> 00:21:52,866 Potential. I'm trying to visualize. 353 00:21:53,568 --> 00:21:55,701 I... They've got it listed as... 354 00:21:55,737 --> 00:21:57,870 The initial report, as accidental. 355 00:21:57,905 --> 00:21:58,938 Maurice. 356 00:21:59,506 --> 00:22:00,572 His cause of death, 357 00:22:00,608 --> 00:22:02,208 misadventure by major appliance. 358 00:22:02,243 --> 00:22:04,043 Which is... That's good, right? 359 00:22:04,078 --> 00:22:05,577 He's in vacuum cleaners. 360 00:22:05,613 --> 00:22:07,246 Invented some kind of, whaddaya, 361 00:22:07,281 --> 00:22:08,614 filter out of Bismarck. 362 00:22:08,916 --> 00:22:10,216 And he's looking for a new team. 363 00:22:10,251 --> 00:22:14,153 Babe, we gotta... I need you to focus. 364 00:22:14,856 --> 00:22:15,921 We're not... 365 00:22:15,957 --> 00:22:18,791 We dropped a 200-pound AC on an ex-con, 366 00:22:18,826 --> 00:22:20,459 and, yeah, it looks like the cover-up's working, 367 00:22:20,494 --> 00:22:21,593 but there's a long way to go 368 00:22:21,629 --> 00:22:22,994 before we're out of the woods here. 369 00:22:32,339 --> 00:22:33,605 What the heck? 370 00:22:33,641 --> 00:22:34,839 There's something wrong with your chi. 371 00:22:35,409 --> 00:22:36,642 The what's that? 372 00:22:36,677 --> 00:22:38,209 Like, your energy flow. 373 00:22:39,546 --> 00:22:42,013 You're all blocked up, babe. We can't have that. 374 00:22:47,554 --> 00:22:48,887 Well, I've... 375 00:22:51,492 --> 00:22:53,191 I never killed anybody before. 376 00:22:54,127 --> 00:22:55,660 Well, me either. 377 00:22:56,129 --> 00:22:57,595 Life's a journey, you know? 378 00:22:57,630 --> 00:23:01,166 I gotta be honest. I got some remorse. 379 00:23:02,368 --> 00:23:03,634 'Course you do. 380 00:23:04,137 --> 00:23:05,837 You're not a heartless killer. 381 00:23:07,473 --> 00:23:09,207 You got the soul of a poet. 382 00:23:10,543 --> 00:23:11,676 I do? 383 00:23:12,145 --> 00:23:13,178 You bet. 384 00:23:15,048 --> 00:23:16,414 You're my honey bear. 385 00:23:18,018 --> 00:23:19,650 What if they catch us? 386 00:23:19,686 --> 00:23:20,685 You know what happens 387 00:23:20,720 --> 00:23:22,821 to ex-law enforcement in the clink? 388 00:23:22,856 --> 00:23:24,088 They're not gonna catch us. 389 00:23:25,192 --> 00:23:26,857 Like you said, it was an accident. 390 00:23:27,560 --> 00:23:29,193 Plus, we'll be out of here today. 391 00:23:29,228 --> 00:23:31,094 I gave a fake ID to the cops. 392 00:23:31,130 --> 00:23:34,031 The apartment's rented under an assumed name. 393 00:23:34,066 --> 00:23:36,634 Anybody thinks to follow up, and it's just a dead end. 394 00:23:37,437 --> 00:23:39,102 What about the fella that Maurice killed? 395 00:23:39,138 --> 00:23:41,071 The other Stussy? 396 00:23:41,106 --> 00:23:42,239 Wasn't he really old? 397 00:23:42,274 --> 00:23:43,374 So? 398 00:23:43,409 --> 00:23:44,709 Hon, they don't look at those cases 399 00:23:44,744 --> 00:23:45,943 as close as the young ones. 400 00:23:45,978 --> 00:23:48,045 - I don't think that's... - It's just common sense. 401 00:23:48,080 --> 00:23:49,980 What with them being so close to the grave and all. 402 00:23:50,383 --> 00:23:53,851 Besides, you said yourself, he messed up, your man, 403 00:23:53,886 --> 00:23:55,720 killed some random geriatric in the sticks 404 00:23:55,755 --> 00:23:57,855 who happened to have the surname. 405 00:23:57,890 --> 00:23:59,623 So, even if they wanted to solve it, 406 00:23:59,659 --> 00:24:00,991 the police, 407 00:24:01,593 --> 00:24:04,027 what possible solve is there, besides 408 00:24:04,063 --> 00:24:05,863 unfathomable pinheadery? 409 00:24:08,800 --> 00:24:10,300 You've thought of everything. 410 00:24:14,806 --> 00:24:17,807 That's us. Thought and action. 411 00:24:19,211 --> 00:24:22,079 The next Burt Lurdsman Grand National Champions. 412 00:24:26,752 --> 00:24:29,052 Don't get any ideas, mister. I'm on my period. 413 00:24:29,821 --> 00:24:31,188 Just remember, 414 00:24:31,223 --> 00:24:33,523 when the BOLO for Maurice turns up a dead body, 415 00:24:33,558 --> 00:24:35,391 you write "Case Closed," and file 416 00:24:35,426 --> 00:24:37,159 the papers at the dead-letter office. 417 00:24:39,264 --> 00:24:42,298 Scotty's right. You got a real nutcracker back there. 418 00:24:43,134 --> 00:24:44,433 - Who? - My boss. 419 00:24:44,468 --> 00:24:45,734 We were talking, and... 420 00:24:45,770 --> 00:24:47,603 You were talking about my ass with your boss? 421 00:24:47,638 --> 00:24:48,670 No. 422 00:24:49,807 --> 00:24:51,407 He just... I was using his computer 423 00:24:51,442 --> 00:24:53,009 on account of vermin ate through my cord, 424 00:24:53,044 --> 00:24:54,743 and he just... 425 00:24:54,779 --> 00:24:57,380 He asked if I still had you as a con, and I said... 426 00:24:57,415 --> 00:24:59,181 I hate that word, "con." 427 00:24:59,217 --> 00:25:00,516 It's so negative. 428 00:25:00,551 --> 00:25:02,385 We weren't talking about your ass, hon. 429 00:25:02,420 --> 00:25:04,387 I don't know what I was thinking. 430 00:25:04,422 --> 00:25:05,788 We're never gonna land Burt Lurdsman 431 00:25:05,823 --> 00:25:07,823 with your chi all blocked up like this. 432 00:25:08,125 --> 00:25:11,059 Well, okay, how do I unblock it? 433 00:25:11,094 --> 00:25:14,329 We gotta find some sort of psychic Drano, or... 434 00:25:16,801 --> 00:25:18,834 You know what it is, don't you? 435 00:25:18,869 --> 00:25:20,035 The blockage? 436 00:25:20,971 --> 00:25:22,538 It's your stupid brother. 437 00:25:23,474 --> 00:25:25,808 The history between you two and how it made you go crazy, 438 00:25:25,843 --> 00:25:28,444 and hire a doofus to break into his house. 439 00:25:28,479 --> 00:25:30,479 Hey, hon, I didn't hire him, I was blackmailing him. 440 00:25:31,816 --> 00:25:33,214 My point is, 441 00:25:34,452 --> 00:25:35,784 this is a blood feud. 442 00:25:36,687 --> 00:25:38,520 We can't be fightin' a blood feud while 443 00:25:38,556 --> 00:25:40,355 we're trying to land a big-time sponsor. 444 00:25:43,626 --> 00:25:45,059 We're just gonna have to do it ourselves. 445 00:25:46,028 --> 00:25:47,061 - Do? - The stamp. 446 00:25:47,897 --> 00:25:49,096 Get the stamp back. 447 00:25:49,999 --> 00:25:51,065 Now, hon... 448 00:25:51,100 --> 00:25:53,400 Well, it's either that, or make peace with him. 449 00:25:54,671 --> 00:25:56,136 Are you willing to do that? 450 00:25:57,039 --> 00:25:58,773 Forgive and forget? 451 00:25:59,275 --> 00:26:00,808 Bygones? 452 00:26:06,449 --> 00:26:07,448 Who died? 453 00:26:09,051 --> 00:26:10,184 When? 454 00:26:13,322 --> 00:26:14,388 It's 10:30! 455 00:26:14,691 --> 00:26:16,022 Shit. Did I wake you... 456 00:26:16,057 --> 00:26:17,357 No. It's fine. 457 00:26:20,028 --> 00:26:23,329 Stella's sleeping, though, so let's talk over there. 458 00:26:50,925 --> 00:26:52,125 I should've called. 459 00:26:52,160 --> 00:26:53,292 Nah, it's... 460 00:26:55,530 --> 00:26:56,562 Ray? 461 00:26:59,367 --> 00:27:02,268 Sometimes when you do a piss test, they... 462 00:27:04,372 --> 00:27:06,272 Why not just put on both the other pair? 463 00:27:06,674 --> 00:27:08,374 Well, it happens a lot. 464 00:27:08,776 --> 00:27:11,911 Basically, this is now my only non-micturated footwear. 465 00:27:33,800 --> 00:27:34,832 It's late, Ray. 466 00:27:35,835 --> 00:27:37,302 It's 10:30. 467 00:27:38,172 --> 00:27:39,304 Fine. 468 00:27:42,776 --> 00:27:46,578 I felt bad about how we left things, you know, 469 00:27:47,948 --> 00:27:50,315 the thing between us, and always fighting. 470 00:27:52,619 --> 00:27:55,287 Me, too. I felt bad, too. 471 00:27:55,956 --> 00:27:59,523 And now, you know, my chi's all backed up, 472 00:27:59,959 --> 00:28:01,058 Nikki says. 473 00:28:01,461 --> 00:28:02,926 And I know it's late, but I thought 474 00:28:02,962 --> 00:28:05,896 I'd come out here and say 475 00:28:07,066 --> 00:28:08,632 I want to make up. 476 00:28:09,302 --> 00:28:10,601 Bury the hatchet, you know, 477 00:28:10,636 --> 00:28:13,070 put the past behind us, bygones. 478 00:28:29,822 --> 00:28:31,488 Well, I can't believe you're saying this, kid, 479 00:28:31,523 --> 00:28:32,656 after all... 480 00:28:32,691 --> 00:28:35,959 Let me finish. It's not, you know, easy. 481 00:28:40,065 --> 00:28:42,633 You've done good here, real good. 482 00:28:42,668 --> 00:28:45,669 With Stella, and the business... 483 00:28:47,673 --> 00:28:50,641 And I just wanna say, I'm proud of you, 484 00:28:51,576 --> 00:28:53,543 and you don't owe me anything. 485 00:29:18,536 --> 00:29:20,703 Well, I gotta say, it's a huge relief. 486 00:29:20,738 --> 00:29:24,807 With the week I'm having, and after all these years. 487 00:29:26,343 --> 00:29:27,877 Me, too. 488 00:29:36,888 --> 00:29:38,387 Get home safe. 489 00:30:00,522 --> 00:30:03,141 _ 490 00:31:15,809 --> 00:31:18,605 _ 491 00:31:51,602 --> 00:31:53,494 Irvig? 492 00:31:55,330 --> 00:31:56,730 Do I know you? 493 00:31:57,832 --> 00:31:59,899 It's Yuri, back from the old country. 494 00:32:00,769 --> 00:32:02,001 Da... 495 00:32:02,036 --> 00:32:03,169 Am I not right? 496 00:32:03,204 --> 00:32:04,671 You grew up in Ukraine. 497 00:32:04,706 --> 00:32:06,139 No. 498 00:32:06,174 --> 00:32:08,341 My bubbe, her people... 499 00:32:08,877 --> 00:32:11,711 You know, you hear the old stories, 500 00:32:11,747 --> 00:32:15,248 how she fled from the Cossacks in the middle of the night. 501 00:32:15,283 --> 00:32:16,816 Five years old. 502 00:32:16,851 --> 00:32:18,851 The men on horseback. 503 00:32:20,188 --> 00:32:21,553 That is me. 504 00:32:22,390 --> 00:32:24,590 - I'm sorry? - Cossack. 505 00:32:25,726 --> 00:32:27,260 When I saw your name... 506 00:32:27,962 --> 00:32:30,229 You searched for Mr. Vargas, yes? 507 00:32:31,232 --> 00:32:34,100 I thought, I know these Blumkins. 508 00:32:35,170 --> 00:32:38,237 We rode them down like animals back in old days, 509 00:32:38,273 --> 00:32:40,773 raped their women, ate their babies. 510 00:33:20,314 --> 00:33:21,413 Did you get it? 511 00:33:21,449 --> 00:33:23,048 Now, before you have a feeling, 512 00:33:23,083 --> 00:33:24,615 let's just both agree, 513 00:33:24,651 --> 00:33:25,850 this is gonna be a process. 514 00:33:26,519 --> 00:33:27,585 What are you... 515 00:33:27,620 --> 00:33:29,420 He's a worthy opponent, I'll give him that. 516 00:33:29,456 --> 00:33:31,656 Not only does he hide the trump card, 517 00:33:31,691 --> 00:33:33,791 he rubs our faces in it with a burro. 518 00:33:34,227 --> 00:33:35,660 I bet he was all sweetness and cream 519 00:33:35,695 --> 00:33:36,994 when you talked to him. 520 00:33:38,365 --> 00:33:40,231 Well, actually, you know what? 521 00:33:41,468 --> 00:33:43,300 It felt kind of good. 522 00:33:43,336 --> 00:33:47,405 We really... We talked, and I think we got past it. 523 00:33:52,078 --> 00:33:53,478 What do you... 524 00:33:53,513 --> 00:33:55,380 No. Just... 525 00:33:55,415 --> 00:33:57,882 No, you didn't... I mean, no trace, right? 526 00:33:57,917 --> 00:34:00,050 In and out. That's what we... 527 00:34:00,086 --> 00:34:02,686 - Well... - No. Come on. 528 00:34:04,323 --> 00:34:07,424 Look at me. It's clear now, I'm clear. 529 00:34:07,459 --> 00:34:08,993 My chi, I can feel it. 530 00:34:09,028 --> 00:34:10,794 And I did what you said. 531 00:34:10,829 --> 00:34:13,197 We put it behind us. Bygones. So... 532 00:34:15,334 --> 00:34:17,534 Okay, to be fair, 533 00:34:18,004 --> 00:34:21,105 that wasn't the plan. 534 00:34:21,140 --> 00:34:23,173 You were supposed to... 535 00:34:23,209 --> 00:34:26,010 While I broke in, you would pretend to... 536 00:34:27,313 --> 00:34:29,213 And you didn't see it, Ray. 537 00:34:29,848 --> 00:34:32,515 He moved the stamp, your brother. 538 00:34:32,984 --> 00:34:34,517 He didn't trust you. 539 00:34:34,552 --> 00:34:37,353 So he hung up, in its place... 540 00:34:38,756 --> 00:34:40,856 If you saw what he hung up... 541 00:34:42,060 --> 00:34:44,260 A donkey is what. 542 00:34:48,266 --> 00:34:50,199 So, you see the symbolism. 543 00:34:51,069 --> 00:34:52,335 Oh, he's good. 544 00:34:53,305 --> 00:34:54,337 It's like I said, 545 00:34:54,372 --> 00:34:56,672 he's got the physical and the mental game. 546 00:34:57,842 --> 00:34:59,542 Well, he may have won this round, 547 00:34:59,577 --> 00:35:00,743 but two can play at that... 548 00:35:03,148 --> 00:35:05,047 We should... You should drive. 549 00:35:05,082 --> 00:35:06,815 - Why? - Just go. 550 00:35:16,226 --> 00:35:18,393 - I don't... - It's a message. 551 00:35:18,429 --> 00:35:20,262 He sucker-punched me, Ray. You were right. 552 00:35:20,297 --> 00:35:22,064 Kept me talking in the driveway 553 00:35:22,099 --> 00:35:23,565 while the shifty fiancee breaks in 554 00:35:23,600 --> 00:35:24,799 looking for the stamp. 555 00:35:26,370 --> 00:35:27,469 Where's the stamp? 556 00:35:27,938 --> 00:35:29,338 The cleaning lady broke the frame, 557 00:35:29,373 --> 00:35:31,573 so I'm getting it fixed. But he doesn't know that. 558 00:35:31,608 --> 00:35:33,976 So they concoct this genius strategy. 559 00:35:34,644 --> 00:35:36,445 I should've seen it. 560 00:35:36,480 --> 00:35:38,546 All these years, and suddenly he gets a conscience? 561 00:35:38,582 --> 00:35:39,746 I don't think so. 562 00:35:40,783 --> 00:35:42,416 Why a tampon, though? 563 00:35:45,654 --> 00:35:47,321 - Not that it... - I'll tell you what, boy. 564 00:35:47,991 --> 00:35:49,890 The gloves are off now. 565 00:35:49,925 --> 00:35:52,759 He is D-O-N-E, done. 566 00:35:55,031 --> 00:35:56,730 Like I said, it's about time. 567 00:35:57,933 --> 00:36:00,101 And so, here's what's gonna happen. 568 00:36:00,703 --> 00:36:02,936 I'm gonna step in and make this problem go away. 569 00:36:02,972 --> 00:36:05,506 - Don't... I mean... - I won't. 570 00:36:05,541 --> 00:36:07,708 Just give him the lay of the land. 571 00:36:07,743 --> 00:36:09,243 He's dead to you. 572 00:36:09,879 --> 00:36:11,045 To us. 573 00:36:11,414 --> 00:36:13,614 We see your brother again, he calls, 574 00:36:13,649 --> 00:36:16,383 we go straight to the cops. Rat him out to the city. 575 00:36:16,418 --> 00:36:19,319 Dating a parolee. Her parole officer. 576 00:36:19,354 --> 00:36:21,254 There's gotta be a law against that. 577 00:36:21,924 --> 00:36:24,257 So, believe you me, he'll scare. 578 00:36:24,292 --> 00:36:26,092 That will be the end of that. 579 00:36:30,465 --> 00:36:31,632 Hello? 580 00:36:34,102 --> 00:36:35,135 Yeah? 581 00:36:35,136 --> 00:36:38,621 Oh, Irv-- he is dead. 582 00:36:38,622 --> 00:36:41,294 He jumped off the parking garage. 583 00:36:44,312 --> 00:36:45,812 Okay, Deb. 584 00:36:46,481 --> 00:36:48,180 Thanks for calling. 585 00:36:51,953 --> 00:36:53,252 What's... 586 00:36:53,621 --> 00:36:54,854 Irv. 587 00:36:55,757 --> 00:36:57,757 He jumped off the garage. 588 00:37:07,799 --> 00:37:09,286 It's a tragedy. 589 00:37:09,893 --> 00:37:11,225 It is. 590 00:37:11,861 --> 00:37:13,360 He was 82. 591 00:37:13,997 --> 00:37:16,297 So, a good life. 592 00:37:16,332 --> 00:37:18,399 - Did you know him? - I did. 593 00:37:19,235 --> 00:37:21,068 A horrible man. 594 00:37:21,838 --> 00:37:24,238 Have you notified his next of kin? 595 00:37:25,775 --> 00:37:27,241 We are his next of kin. 596 00:37:29,112 --> 00:37:30,511 Of course. I meant 597 00:37:30,546 --> 00:37:33,380 any other family that he might have had, 598 00:37:33,416 --> 00:37:35,516 outside of Minnesota. 599 00:37:35,919 --> 00:37:38,085 I know he wasn't from around here. 600 00:37:39,189 --> 00:37:41,522 It's kind of, to be honest, a mystery. 601 00:37:41,557 --> 00:37:43,191 I mean, as far as I can figure, 602 00:37:43,226 --> 00:37:45,426 Ennis moved to Eden Valley in 1980. 603 00:37:45,461 --> 00:37:48,495 Married my mom in '82. I was six. 604 00:37:48,998 --> 00:37:50,798 And they were only together for four years. 605 00:37:50,833 --> 00:37:53,334 So, I mean, honestly, we're not even family, really, 606 00:37:53,369 --> 00:37:54,601 but I thought Nathan should have 607 00:37:54,637 --> 00:37:56,036 the influence of a male elder in his life, 608 00:37:56,071 --> 00:37:58,271 seeing as how his dad left. 609 00:38:01,109 --> 00:38:03,844 You should ask your mother, perhaps. 610 00:38:04,347 --> 00:38:07,047 I would, except she's dead. 611 00:38:08,183 --> 00:38:11,352 Of course. I'm sorry. 612 00:38:11,387 --> 00:38:14,888 She's in the 21-J in ash. 613 00:38:16,625 --> 00:38:20,694 So, if you know of any friends Ennis may have had, or... 614 00:38:21,397 --> 00:38:22,830 He didn't talk much. 615 00:38:22,865 --> 00:38:24,197 Except to curse. 616 00:38:26,935 --> 00:38:28,568 I think he may have changed his name 617 00:38:28,603 --> 00:38:29,736 before he moved here. 618 00:38:29,771 --> 00:38:31,437 Did you ever hear of Thaddeus Mobley 619 00:38:31,473 --> 00:38:32,739 out of Los Angeles? 620 00:38:33,675 --> 00:38:34,807 No, I'm afraid not. 621 00:38:42,017 --> 00:38:44,150 Shall we choose a vessel? 622 00:39:03,837 --> 00:39:04,937 No, I'm not... 623 00:39:04,972 --> 00:39:06,038 Here's a tune. 624 00:39:06,073 --> 00:39:07,539 It's called A Christmas Song. 625 00:39:07,574 --> 00:39:08,807 Looks like it's destined to become 626 00:39:08,842 --> 00:39:11,911 one of the Yuletide season's genuine standards. 627 00:39:51,217 --> 00:39:52,551 There's a problem. 628 00:39:54,588 --> 00:39:56,020 Is it you? 629 00:39:58,525 --> 00:40:01,025 No, Ray. 630 00:40:01,061 --> 00:40:02,561 It's you. 631 00:40:03,063 --> 00:40:05,163 You and your disgusting girlfriend. 632 00:40:05,198 --> 00:40:06,797 Hey, now. 633 00:40:06,833 --> 00:40:08,599 Sorry. Fiancee. 634 00:40:11,704 --> 00:40:16,774 Look, there was, you know, some mixed signals last night, 635 00:40:16,809 --> 00:40:17,908 but I'm gonna call Emmit... 636 00:40:18,243 --> 00:40:20,243 No. You're not. 637 00:40:20,713 --> 00:40:24,047 In fact, you and Emmit will never speak again. 638 00:40:24,083 --> 00:40:26,416 Don't be, you know, dramatic. 639 00:40:27,119 --> 00:40:29,219 Oh, I'm serious. 640 00:40:29,989 --> 00:40:33,724 This is non-negotiable after the stunt you pulled. 641 00:40:34,093 --> 00:40:37,094 Feminine hygiene deployed as a weapon. 642 00:40:37,129 --> 00:40:38,161 I don't know what you're... 643 00:40:42,801 --> 00:40:44,433 Are you listening to me? 644 00:40:45,003 --> 00:40:47,604 You wanna watch your tone when you talk to me, 645 00:40:47,639 --> 00:40:48,771 errand boy. 646 00:40:49,307 --> 00:40:51,140 - My tone? - Your tone. 647 00:40:52,711 --> 00:40:54,711 - My tone. - Yeah, your... 648 00:40:56,080 --> 00:40:58,180 This is between me and my brother. 649 00:40:58,216 --> 00:41:00,216 Never gonna happen. 650 00:41:00,619 --> 00:41:02,585 Oh, yeah, it's gonna happen all right. 651 00:41:17,635 --> 00:41:19,100 You see that? 652 00:41:20,470 --> 00:41:22,470 That's the last dime you're ever gonna see 653 00:41:22,506 --> 00:41:24,873 from the Parking Lot King of Minnesota. 654 00:41:25,809 --> 00:41:28,143 Yeah? Well, I got something to show you, too. 655 00:41:59,475 --> 00:42:01,642 Oh! What the shit? 656 00:42:19,462 --> 00:42:20,527 Oh, jeez! 657 00:42:24,233 --> 00:42:25,365 My car! 658 00:42:25,401 --> 00:42:27,434 Look what that animal did to my car! 659 00:42:38,376 --> 00:42:40,709 Madeline, call my wife, will ya? 660 00:42:44,949 --> 00:42:46,282 Madeline? 661 00:42:48,953 --> 00:42:50,019 I'm sorry. 662 00:42:50,054 --> 00:42:52,288 I didn't realize Mr. Stussy was expecting you. 663 00:43:19,616 --> 00:43:20,949 - Mr. Stussy... - It's okay, Madeline, 664 00:43:20,984 --> 00:43:22,117 I got it. 665 00:43:25,189 --> 00:43:26,955 What can we do for you, friend? 666 00:43:27,390 --> 00:43:31,026 Mr. Stussy, what a day. What a day. 667 00:43:31,061 --> 00:43:34,228 I was hoping to show the boys their new office. 668 00:43:34,897 --> 00:43:36,364 Their... 669 00:43:36,399 --> 00:43:38,599 It's this way, if I'm not mistaken. 670 00:43:42,238 --> 00:43:43,270 Call Sy. 671 00:43:44,341 --> 00:43:46,607 Uh, we don't... 672 00:43:49,979 --> 00:43:51,846 - We're pretty full right now. - No, no, no. 673 00:43:51,881 --> 00:43:53,080 It says on the blueprints 674 00:43:53,115 --> 00:43:54,614 there's an entire wing you've just rented. 675 00:43:54,650 --> 00:43:55,782 Expanding, are we? 676 00:43:55,818 --> 00:43:58,418 Well, that... We acquired some new lots. 677 00:43:58,454 --> 00:44:00,454 Yeah, and who have you got to thank for that, eh? 678 00:44:03,592 --> 00:44:05,992 There we go. Perfect! 679 00:44:25,213 --> 00:44:28,248 This is not... You can't just... 680 00:44:28,917 --> 00:44:29,916 Stop! Look... 681 00:44:30,752 --> 00:44:31,885 Come on! 682 00:44:32,888 --> 00:44:34,120 Stop! 683 00:44:34,555 --> 00:44:35,889 We have rights. 684 00:44:35,924 --> 00:44:37,223 Emmit. Emmit. 685 00:44:37,259 --> 00:44:40,359 You're making a scene, all right? 686 00:44:40,394 --> 00:44:42,327 Now, let's talk in your office. 687 00:44:53,673 --> 00:44:55,240 - What's... - They just... 688 00:44:55,675 --> 00:44:58,410 I'm sorry, Mr. Feltz, they just pushed their way in. 689 00:45:00,514 --> 00:45:01,914 Oh, good. They're here. 690 00:45:03,083 --> 00:45:06,084 Uh, nothing to worry about, Madeline. 691 00:45:06,887 --> 00:45:08,921 Remember how I said we were expanding 692 00:45:08,956 --> 00:45:10,222 our IT department? 693 00:45:10,624 --> 00:45:11,756 No. 694 00:45:12,626 --> 00:45:14,292 Well, we are. So... 695 00:45:17,630 --> 00:45:19,063 Sorry, I was dealin' with the... 696 00:45:19,098 --> 00:45:20,131 What? 697 00:45:21,467 --> 00:45:22,533 Your... 698 00:45:22,568 --> 00:45:25,636 Did I tell you what I like about this place, 699 00:45:25,671 --> 00:45:27,004 Minnesota? 700 00:45:28,007 --> 00:45:33,677 It's so perfectly, sublimely bland. 701 00:45:36,316 --> 00:45:40,151 Have you been to the Danube? Or Gansu? 702 00:45:41,087 --> 00:45:43,120 And the African continent... Forget it. 703 00:45:43,156 --> 00:45:45,122 North and south. Anarchy. 704 00:45:45,591 --> 00:45:49,025 And, yes, you can still find some relative stability 705 00:45:49,061 --> 00:45:53,430 in the brutal nation states, North Korea... 706 00:45:53,731 --> 00:45:55,932 Putin's done some great things with Russia. 707 00:45:55,968 --> 00:45:58,068 You just have to know which palms to grease. 708 00:45:58,103 --> 00:46:00,437 But one wearies of the constant 709 00:46:00,472 --> 00:46:03,573 remunerations and the petty shakedowns... 710 00:46:04,276 --> 00:46:07,110 Meet the new boss, same as the old boss. 711 00:46:07,412 --> 00:46:08,845 Am I right? 712 00:46:09,348 --> 00:46:10,646 Mr. Vargas? 713 00:46:10,682 --> 00:46:11,982 Please, Sy... 714 00:46:12,817 --> 00:46:15,151 Call me VM. 715 00:46:17,189 --> 00:46:18,421 We're partners now. 716 00:46:18,457 --> 00:46:19,990 We are not partners. 717 00:46:20,025 --> 00:46:21,491 That... This... 718 00:46:21,526 --> 00:46:23,025 - You lent us some... - Capital. 719 00:46:23,294 --> 00:46:24,426 Which we've told you, 720 00:46:24,462 --> 00:46:26,295 we're happy to pay back with interest. 721 00:46:33,137 --> 00:46:35,204 You see, that's the problem with you Americans. 722 00:46:35,239 --> 00:46:36,872 You watch too many movies, and you think 723 00:46:36,907 --> 00:46:39,341 the deal can always be changed, and it can't. 724 00:46:39,377 --> 00:46:41,843 We're partners now, and that's all there is to it. 725 00:46:41,879 --> 00:46:43,479 So, you might as well just lie back, 726 00:46:43,514 --> 00:46:46,415 as they say, and enjoy yourselves. 727 00:46:53,724 --> 00:46:56,157 Let me tell you what it is that attracts me 728 00:46:56,192 --> 00:46:58,527 to the parking lot business, yours in particular. 729 00:46:58,562 --> 00:46:59,895 It's three things. 730 00:47:00,697 --> 00:47:02,230 It runs on cash. 731 00:47:03,233 --> 00:47:05,333 You don't use technology. 732 00:47:05,368 --> 00:47:09,004 And that makes your income impossible to verify. 733 00:47:09,039 --> 00:47:11,339 'Cause who's to say how many cars 734 00:47:11,374 --> 00:47:14,475 parked in which spots and for how long? 735 00:47:14,511 --> 00:47:18,513 Mr. Vargas, VM, if I may... 736 00:47:18,916 --> 00:47:21,016 We show, in our books... 737 00:47:21,051 --> 00:47:24,419 We show a very consistent, very steady, 738 00:47:24,454 --> 00:47:26,220 predictable income 739 00:47:26,256 --> 00:47:27,889 from lot to lot, 740 00:47:27,925 --> 00:47:30,724 consistent with several urban volume factors. 741 00:47:31,894 --> 00:47:34,562 And if you start goosing those numbers... 742 00:47:34,597 --> 00:47:39,433 Well, so we buy more lots. 743 00:47:40,302 --> 00:47:43,203 Maybe branch out, start developing 744 00:47:43,238 --> 00:47:46,941 some multi-function commercial and residential properties, 745 00:47:46,976 --> 00:47:48,842 a new stadium, perhaps. 746 00:47:52,882 --> 00:47:54,048 There. 747 00:47:55,051 --> 00:47:57,217 There you go. Now you're seeing it. 748 00:47:57,252 --> 00:47:59,587 The inescapable reality. 749 00:48:01,791 --> 00:48:03,390 You're trapped. 750 00:48:06,260 --> 00:48:08,061 Don't look so sad. 751 00:48:08,763 --> 00:48:11,931 By the time we're done, you'll be billionaires. 752 00:48:13,935 --> 00:48:15,301 On paper, at least. 753 00:48:17,072 --> 00:48:19,405 Good. Well, that's that out of the way. 754 00:48:19,440 --> 00:48:21,173 Now, you may not see much of me 755 00:48:21,209 --> 00:48:22,575 for a couple of days, 756 00:48:22,611 --> 00:48:24,577 brutal nation states and all, 757 00:48:24,613 --> 00:48:26,245 but Yuri and Meemo will be here 758 00:48:26,280 --> 00:48:28,414 to make sure everything runs smoothly. 759 00:48:29,117 --> 00:48:32,919 And, oh, yes, condolences on your attorney. 760 00:48:34,689 --> 00:48:38,423 What makes it so tragic is how avoidable it was. 761 00:48:38,458 --> 00:48:39,858 But you understand, 762 00:48:40,694 --> 00:48:43,996 I can't have people out there investigating things. 763 00:49:00,053 --> 00:49:03,428 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net