1
00:00:24,082 --> 00:00:25,115
Mom?
2
00:00:25,917 --> 00:00:27,083
Right.
3
00:01:04,708 --> 00:01:11,143
_
4
00:01:19,674 --> 00:01:23,877
_
5
00:01:28,378 --> 00:01:29,511
Jeez.
6
00:01:30,788 --> 00:01:34,960
_
7
00:01:40,199 --> 00:01:44,047
_
8
00:01:48,319 --> 00:01:52,085
_
9
00:01:57,140 --> 00:01:58,373
Hey, Chief.
10
00:01:58,408 --> 00:02:00,041
Thought we said 9:00.
11
00:02:01,712 --> 00:02:03,378
Yeah.
12
00:02:03,413 --> 00:02:05,313
But new chief showed up early.
13
00:02:05,349 --> 00:02:08,082
Wants to gather the department
together first thing.
14
00:02:08,117 --> 00:02:09,751
So, since the department
is you and me,
15
00:02:09,786 --> 00:02:11,419
I figured
I'd come and get you.
16
00:02:11,455 --> 00:02:12,854
- Ooh, is that coffee?
- Mmm.
17
00:02:20,129 --> 00:02:21,929
Is that the box
you took from Ennis'?
18
00:02:24,834 --> 00:02:26,033
Nathan at his dad's?
19
00:02:26,069 --> 00:02:27,101
Hopefully.
20
00:02:33,009 --> 00:02:35,109
Do you think
this Thaddeus Mobley fella
21
00:02:35,144 --> 00:02:36,577
had something to
do with the murder?
22
00:02:37,613 --> 00:02:39,146
I should say so,
23
00:02:40,783 --> 00:02:42,616
seeing as how Ennis Stussy
24
00:02:42,651 --> 00:02:44,651
and this Thaddeus Mobley
are one and the same.
25
00:02:45,454 --> 00:02:46,653
Come again?
26
00:02:49,359 --> 00:02:51,125
How's it you're in
my kitchen again?
27
00:02:52,128 --> 00:02:54,161
Oh, the chief...
Well, the new chief.
28
00:02:54,830 --> 00:02:57,164
Oh, right. The department.
29
00:03:00,336 --> 00:03:01,635
Well...
30
00:03:02,305 --> 00:03:04,271
Let's go see
if I still have a job.
31
00:03:16,673 --> 00:03:25,102
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
32
00:03:28,797 --> 00:03:30,863
You going by
the autopsy later?
33
00:03:31,400 --> 00:03:32,799
They glued
his nose and mouth shut.
34
00:03:32,834 --> 00:03:35,768
Are we thinking cause of death
is somehow a cliffhanger?
35
00:03:35,804 --> 00:03:37,170
Guess not.
36
00:03:38,040 --> 00:03:39,339
Did you canvass the local?
37
00:03:39,374 --> 00:03:41,674
Any reports of
strange customers?
38
00:03:41,709 --> 00:03:43,176
Well, Earl at the Gas N Go
39
00:03:43,211 --> 00:03:44,978
intimated he might
have had a weird one.
40
00:03:45,013 --> 00:03:46,045
Weird how?
41
00:03:46,080 --> 00:03:48,314
Uh, Ron? It's... Hello?
42
00:03:48,549 --> 00:03:50,549
- Hello.
- It's me.
43
00:03:50,584 --> 00:03:51,683
Hello?
44
00:03:51,718 --> 00:03:54,820
- Ron? Can you hear me?
- Is this you, Gloria?
45
00:03:54,855 --> 00:03:57,323
I wanted to check on Nathan,
make sure he was getting...
46
00:03:57,358 --> 00:03:58,690
Ah, I can't quite hear you.
47
00:03:58,725 --> 00:04:00,326
- Ron, it's Gloria.
- Hello?
48
00:04:00,361 --> 00:04:02,094
- Hold on, I'll call you...
- What's that?
49
00:04:02,363 --> 00:04:03,829
Gosh.
50
00:04:03,864 --> 00:04:05,264
Does yours do that?
51
00:04:05,299 --> 00:04:06,332
Who?
52
00:04:06,367 --> 00:04:07,499
Every time I make a call,
53
00:04:07,534 --> 00:04:09,401
it's like
I'm in a silent movie.
54
00:04:13,355 --> 00:04:17,434
_
55
00:04:39,867 --> 00:04:42,066
Hold up, forgot my gun.
56
00:04:52,980 --> 00:04:54,946
I'm here, right? You see me.
57
00:04:54,982 --> 00:04:56,548
Is that a trick question?
58
00:05:07,661 --> 00:05:08,827
"Keep it."
59
00:05:09,129 --> 00:05:10,762
That's what he said.
60
00:05:10,797 --> 00:05:13,931
This VM Vargas?
61
00:05:13,966 --> 00:05:16,567
Yes. And we should have...
62
00:05:16,602 --> 00:05:18,236
At the time when
we needed the loan,
63
00:05:18,271 --> 00:05:20,038
we should have come to you.
64
00:05:20,973 --> 00:05:23,641
Any idea what the VM
stands for?
65
00:05:28,748 --> 00:05:31,249
You borrowed
$1,000,000 from a man
66
00:05:31,284 --> 00:05:32,517
without knowing
his first name.
67
00:05:32,552 --> 00:05:34,318
- I know how it...
- It's not a question.
68
00:05:34,720 --> 00:05:37,088
I'm just assessing
the level of stupidity.
69
00:05:37,123 --> 00:05:38,189
- Hey, hey.
- Irv, come on,
70
00:05:38,224 --> 00:05:39,524
we don't have to...
71
00:05:39,559 --> 00:05:41,225
You get a lot of
business from us.
72
00:05:41,261 --> 00:05:42,993
Which, boychik,
will stop the moment
73
00:05:43,029 --> 00:05:44,762
they arrest you
for money laundering.
74
00:05:44,797 --> 00:05:46,230
At which time,
all your business
75
00:05:46,266 --> 00:05:48,266
goes to a criminal attorney.
76
00:05:48,301 --> 00:05:50,168
And might I recommend
Bruce Lipshits
77
00:05:50,203 --> 00:05:51,469
in our Minneapolis office?
78
00:05:51,504 --> 00:05:54,372
- We're not asking for...
- Irv, stop screwing around.
79
00:05:55,442 --> 00:05:59,043
I need you to do some digging
on this guy, his outfit.
80
00:05:59,078 --> 00:06:00,611
Now, we gave you his card
81
00:06:00,646 --> 00:06:02,880
and the card
his reps gave to us last year.
82
00:06:02,915 --> 00:06:04,582
You have the loan document,
83
00:06:04,617 --> 00:06:06,617
on which is a phone number
and a mailing address.
84
00:06:06,652 --> 00:06:09,019
There's also
a corporate ID number!
85
00:06:09,055 --> 00:06:10,788
So unless you got
the brains of a monkey,
86
00:06:10,823 --> 00:06:12,122
you should be able to friend
87
00:06:12,157 --> 00:06:14,458
this cocksucker on Facebook,
and reel him in.
88
00:06:16,762 --> 00:06:17,828
And then?
89
00:06:19,431 --> 00:06:22,766
Then we get him to
take his money back
90
00:06:22,802 --> 00:06:24,367
and forget he ever met us.
91
00:06:39,184 --> 00:06:40,317
How's Stella?
92
00:06:40,552 --> 00:06:42,118
Yeah, she's good.
93
00:06:44,489 --> 00:06:46,455
You think I was
too hard on him?
94
00:06:47,993 --> 00:06:49,125
Irv?
95
00:06:49,160 --> 00:06:50,292
Ray.
96
00:06:50,328 --> 00:06:52,028
At the anniversary party.
97
00:06:53,064 --> 00:06:57,133
Look, he...
It's been a long time coming,
98
00:06:57,168 --> 00:06:58,701
you saying no to him.
99
00:06:58,737 --> 00:07:01,270
- Haven't I always...
- Nuh-nuh-nuh.
100
00:07:01,506 --> 00:07:04,974
Like a Swiss watch.
Reliable. That's you.
101
00:07:05,010 --> 00:07:07,309
- So he should have no...
- Yeah, but...
102
00:07:07,345 --> 00:07:08,811
Lookit, don't go...
103
00:07:10,448 --> 00:07:12,281
We've been
friends a long time.
104
00:07:12,316 --> 00:07:13,983
Don't go getting soft here.
105
00:07:14,019 --> 00:07:17,520
We talked about this.
It's for his own good.
106
00:07:18,023 --> 00:07:19,188
A man like that,
107
00:07:19,223 --> 00:07:20,823
used to blaming
others for his...
108
00:07:20,859 --> 00:07:22,659
Maybe I should just
give him the stamp.
109
00:07:22,694 --> 00:07:24,460
To what end?
110
00:07:26,197 --> 00:07:27,830
You think that'll fix it?
111
00:07:27,866 --> 00:07:30,666
Next thing he's going
to want is interest.
112
00:07:31,202 --> 00:07:33,402
It's envy, the green monster.
113
00:07:34,172 --> 00:07:36,172
- Your brother's a loser.
- He's not a loser.
114
00:07:36,207 --> 00:07:39,341
Well, he's doing
a pretty good imitation.
115
00:07:40,844 --> 00:07:44,213
And you're the goddamn
Parking Lot King of Minnesota.
116
00:07:45,283 --> 00:07:46,748
He doesn't want
the stamp, pal.
117
00:07:46,784 --> 00:07:48,284
He wants your life.
118
00:08:04,502 --> 00:08:05,568
Deb?
119
00:08:09,840 --> 00:08:11,473
What's it doing?
120
00:08:11,509 --> 00:08:13,308
You hit "Enter"?
121
00:08:13,343 --> 00:08:14,509
What's "Enter"?
122
00:08:14,544 --> 00:08:15,843
It's a...
123
00:08:30,560 --> 00:08:32,126
Now what do I...
124
00:08:40,136 --> 00:08:41,269
Wait!
125
00:08:49,579 --> 00:08:50,845
What happened?
126
00:08:51,114 --> 00:08:52,747
Did I...
127
00:08:52,782 --> 00:08:53,914
What did I...
128
00:08:53,950 --> 00:08:54,982
I don't know.
129
00:08:55,017 --> 00:08:56,951
- It just went.
- Uh-huh.
130
00:08:56,986 --> 00:08:58,685
I'll check mine.
131
00:09:05,762 --> 00:09:07,527
Mine's out, too.
132
00:09:07,563 --> 00:09:08,929
Is it the power?
133
00:09:11,734 --> 00:09:13,500
I mean, the lights are on.
134
00:09:15,171 --> 00:09:18,105
I'll call the IT kid
that Shirley knows.
135
00:09:53,221 --> 00:09:56,489
Zdraveyte,
as the Bulgarians say.
136
00:09:56,525 --> 00:09:57,590
Pardon?
137
00:09:57,626 --> 00:09:59,793
Ni hao is the Chinese.
138
00:09:59,828 --> 00:10:03,363
The Corsicans use
the simple salut.
139
00:10:03,398 --> 00:10:06,065
And guten Tag,
if German's your thing.
140
00:10:09,070 --> 00:10:10,903
Is that... Are they with you?
141
00:10:12,073 --> 00:10:13,440
Surmise.
142
00:10:13,842 --> 00:10:14,907
What?
143
00:10:14,943 --> 00:10:18,445
Because we arrived together,
we are together. Surmise.
144
00:10:19,214 --> 00:10:21,079
- Well, are ya?
- Yes.
145
00:10:23,217 --> 00:10:24,650
Can't park that here.
146
00:10:24,685 --> 00:10:27,018
We got...
City's got an ordinance.
147
00:10:27,388 --> 00:10:29,187
No, it's perfectly fine.
148
00:10:29,223 --> 00:10:32,290
Mr. Stussy himself
gave me permission.
149
00:10:32,626 --> 00:10:33,726
Who?
150
00:10:34,127 --> 00:10:35,627
Your employer.
151
00:10:37,598 --> 00:10:41,032
You do see the sign
above which you stand,
152
00:10:41,068 --> 00:10:43,435
and how a man
with a keener sense of reason
153
00:10:43,471 --> 00:10:45,604
might extrapolate a connection
154
00:10:45,639 --> 00:10:47,473
with the name
I just mentioned.
155
00:10:47,941 --> 00:10:49,074
Your boss.
156
00:10:50,310 --> 00:10:52,177
- Look, mister...
- We're done here.
157
00:11:34,119 --> 00:11:36,620
Okay then. Just... It's fine.
158
00:11:36,655 --> 00:11:39,589
Like he said,
he's got permission.
159
00:11:42,594 --> 00:11:44,961
No, I won't say
"from Mr. Stussy."
160
00:11:44,996 --> 00:11:46,296
I'm not gonna create
161
00:11:46,331 --> 00:11:48,432
the implication
of foreknowledge.
162
00:11:50,035 --> 00:11:53,303
Of... Knowing before the fact.
163
00:11:54,573 --> 00:11:57,073
They have permission.
They can park there.
164
00:11:57,108 --> 00:11:58,308
Thanks.
165
00:12:03,716 --> 00:12:09,188
_
166
00:12:11,924 --> 00:12:14,157
Did you see this
bullshit in the paper?
167
00:12:14,792 --> 00:12:16,792
Some old-timer
out in the country,
168
00:12:16,828 --> 00:12:18,828
they push in his
front door, tie him up.
169
00:12:18,863 --> 00:12:22,198
He runs a general store,
and some hopped-up junkie
170
00:12:22,233 --> 00:12:24,167
thinks he takes
the register money home.
171
00:12:26,704 --> 00:12:28,637
Ennis Stussy.
172
00:12:29,674 --> 00:12:31,474
Eighty-two years old.
173
00:12:34,512 --> 00:12:35,845
Not the Minnesota
I grew up in,
174
00:12:35,880 --> 00:12:36,912
I'll tell you that.
175
00:12:37,682 --> 00:12:39,215
It's a tragedy.
176
00:12:40,185 --> 00:12:43,319
Do you need something?
177
00:12:44,990 --> 00:12:47,222
Oh, uh... There's...
178
00:12:51,495 --> 00:12:54,696
Maybe a problem, not sure yet.
179
00:12:55,265 --> 00:12:56,999
Just, this Vargas fella...
180
00:12:57,034 --> 00:12:58,833
I got a call
from the Oakbridge lot.
181
00:12:59,169 --> 00:13:00,302
The raised one?
182
00:13:00,337 --> 00:13:02,137
No. Ground lot,
under the highway.
183
00:13:02,172 --> 00:13:04,239
- Doesn't get a lot of traffic.
- Right.
184
00:13:05,742 --> 00:13:07,809
Why'd we buy that one again?
185
00:13:07,844 --> 00:13:09,177
Sprawl-wise,
you thought it'd be
186
00:13:09,213 --> 00:13:10,712
a good investment long-term.
187
00:13:10,747 --> 00:13:12,447
Maybe turn it
into condos one day.
188
00:13:12,483 --> 00:13:13,715
Right.
189
00:13:13,750 --> 00:13:15,517
We should talk
to Stan Grossman about that.
190
00:13:15,552 --> 00:13:16,718
Test the waters.
191
00:13:16,753 --> 00:13:19,321
Yeah. I'll make a note.
192
00:13:20,390 --> 00:13:23,857
Anyway, it seems there's
a big rig parked there now.
193
00:13:24,327 --> 00:13:25,692
- In the lot?
- Mmm-hmm.
194
00:13:25,728 --> 00:13:26,994
Well, that's against code.
195
00:13:27,030 --> 00:13:28,829
Well, okay. There's that, too.
196
00:13:28,864 --> 00:13:32,266
But more to the point,
what's in it?
197
00:13:33,403 --> 00:13:36,170
And I'm a little troubled
by the escalation.
198
00:13:36,205 --> 00:13:38,605
Money loaned is
one thing, but this?
199
00:13:38,641 --> 00:13:40,307
A truck full of...
200
00:13:40,776 --> 00:13:42,076
Well...
201
00:13:43,146 --> 00:13:46,247
It could be anything.
Booze, guns...
202
00:13:46,282 --> 00:13:48,416
The kind of demeanor
this fella has...
203
00:13:49,285 --> 00:13:51,252
You think maybe it's...
204
00:13:51,287 --> 00:13:52,786
I don't even
wanna say it out loud.
205
00:13:53,256 --> 00:13:54,587
Slave girls?
206
00:13:55,290 --> 00:13:56,756
What? No.
207
00:13:57,526 --> 00:14:00,193
I was gonna say drugs.
You think it's slave girls?
208
00:14:02,964 --> 00:14:04,030
No.
209
00:14:05,367 --> 00:14:06,732
I mean, he's capable,
210
00:14:06,768 --> 00:14:08,201
this Vargas fella,
don't you think?
211
00:14:08,236 --> 00:14:09,402
Just from the one meeting.
212
00:14:12,407 --> 00:14:15,208
We should probably
drive over there, take a look.
213
00:14:17,112 --> 00:14:21,581
Or, and this is
the other way to go, not.
214
00:14:22,484 --> 00:14:25,952
See, I'm thinking
about deniability.
215
00:14:25,987 --> 00:14:27,920
What they call "plausible."
216
00:14:27,956 --> 00:14:29,555
'Cause if we...
217
00:14:30,458 --> 00:14:33,758
Look, if Irv's right, and we...
218
00:14:34,462 --> 00:14:35,760
Then we know.
219
00:14:36,397 --> 00:14:37,829
Which, in a court of law...
220
00:14:37,864 --> 00:14:39,264
Got it.
221
00:14:39,500 --> 00:14:43,067
That's... You're...
Good thinking.
222
00:14:47,474 --> 00:14:48,774
So, what do we...
223
00:14:48,809 --> 00:14:51,976
I think we gotta wait
and see what Irv turns up.
224
00:14:52,012 --> 00:14:53,845
Then, whatever dirt, we use
225
00:14:53,880 --> 00:14:56,181
to extricate
ourselves overall.
226
00:15:02,355 --> 00:15:04,622
This is
the problem right here.
227
00:15:06,426 --> 00:15:08,292
It's not even
a proper police station.
228
00:15:09,762 --> 00:15:11,662
Where do you keep prisoners?
229
00:15:11,698 --> 00:15:14,532
There's a store room,
computer boxes, paper towels,
230
00:15:14,567 --> 00:15:16,967
or we drive 'em
10 miles to Paynesville.
231
00:15:18,738 --> 00:15:22,005
Wait, you said computer boxes.
Where are the computers?
232
00:15:22,041 --> 00:15:24,675
They're in the boxes.
Chief doesn't like computers.
233
00:15:24,711 --> 00:15:26,744
Well, old chief. Sorry, Chief.
234
00:15:28,548 --> 00:15:29,714
Oh, you don't like them?
235
00:15:29,749 --> 00:15:31,181
It's not that
I don't like them.
236
00:15:31,217 --> 00:15:32,983
I don't like them,
but that's not...
237
00:15:33,319 --> 00:15:34,685
The old way works just fine.
238
00:15:34,721 --> 00:15:36,886
Type out a report,
send it via telex.
239
00:15:37,222 --> 00:15:39,055
You do know
what year it is, right?
240
00:15:39,491 --> 00:15:40,690
The future.
241
00:15:40,726 --> 00:15:42,592
We don't use...
Who uses telexes anymore?
242
00:15:43,161 --> 00:15:45,729
So that's why no one
ever writes me back.
243
00:15:48,099 --> 00:15:50,400
The point is, if I need
a record search or priors run,
244
00:15:50,435 --> 00:15:51,668
I just call Jerry at County.
245
00:15:51,703 --> 00:15:52,736
Yeah, or Lou-Ann,
246
00:15:52,771 --> 00:15:55,438
if Jerry's sick
or out or something.
247
00:15:57,541 --> 00:15:58,941
I'm sorry to be
doing this today,
248
00:15:58,977 --> 00:16:00,309
with the loss of
your father and all...
249
00:16:00,811 --> 00:16:02,078
Stepfather.
250
00:16:03,147 --> 00:16:04,213
But you need to
get with the program.
251
00:16:04,249 --> 00:16:05,348
It's not the '50s anymore
252
00:16:05,383 --> 00:16:06,782
where people
don't lock their front doors.
253
00:16:06,817 --> 00:16:08,817
People don't lock
their front doors. Not here.
254
00:16:09,254 --> 00:16:11,687
Although they might now,
after what happened to Ennis.
255
00:16:11,722 --> 00:16:12,989
I'm just saying.
256
00:16:19,197 --> 00:16:20,196
Chief...
257
00:16:20,865 --> 00:16:22,031
As much as I want to hear
258
00:16:22,066 --> 00:16:23,232
about this future
you've come from,
259
00:16:23,268 --> 00:16:24,901
I got a potential
witness to interview
260
00:16:24,936 --> 00:16:27,569
who may have seen our perp
gas up on his way out of town.
261
00:16:27,605 --> 00:16:29,272
- So I'm gonna...
- You know what?
262
00:16:30,941 --> 00:16:32,240
I'm gonna go ahead and pretend
263
00:16:32,276 --> 00:16:33,575
you didn't just
mouth off to me
264
00:16:33,611 --> 00:16:34,976
like my teenage daughter.
265
00:16:36,781 --> 00:16:37,913
And I'm gonna go ahead
266
00:16:37,948 --> 00:16:39,180
and let you
brace your witness.
267
00:16:39,216 --> 00:16:41,550
And then I'm gonna let you
take a few days off to grieve.
268
00:16:42,453 --> 00:16:44,420
But this is a done deal.
269
00:16:44,455 --> 00:16:45,621
You're being
absorbed by the county.
270
00:16:45,656 --> 00:16:47,122
You work for me now.
271
00:16:47,157 --> 00:16:48,924
So, when you get back,
272
00:16:48,959 --> 00:16:52,127
you and the Chief, me,
273
00:16:53,163 --> 00:16:54,262
are gonna have a long talk
274
00:16:54,298 --> 00:16:55,997
about the way
things work around here.
275
00:17:21,959 --> 00:17:24,792
I told Donny.
It was the Russians.
276
00:17:26,029 --> 00:17:28,330
No. I think
he would've mentioned that.
277
00:17:28,365 --> 00:17:31,699
This is Thursday night, yeah?
'Round 10:00 PM?
278
00:17:32,502 --> 00:17:33,668
Why don't you start
from the beginning?
279
00:17:34,838 --> 00:17:37,472
You know, it's whaddaya,
Thursday. I got the game on.
280
00:17:37,507 --> 00:17:38,973
- Vikings?
- Gophers.
281
00:17:39,008 --> 00:17:40,975
And it's one of those nights.
282
00:17:41,010 --> 00:17:42,142
Miller, Miller Lite,
283
00:17:42,178 --> 00:17:44,345
cigarettes, cigarettes,
motor oil.
284
00:17:44,380 --> 00:17:46,480
And then some
twitchy kid comes in,
285
00:17:46,515 --> 00:17:48,315
wants a case of
frozen orange juice
286
00:17:48,351 --> 00:17:50,084
concentrate, which...
287
00:17:50,119 --> 00:17:52,019
Is that...
Can you make meth from that?
288
00:17:52,054 --> 00:17:53,787
Not last I heard.
289
00:17:53,822 --> 00:17:56,323
Maybe just
a vitamin deficiency.
290
00:17:56,359 --> 00:17:58,125
My point is,
291
00:17:58,160 --> 00:18:00,294
I'm already primed for...
292
00:18:00,329 --> 00:18:01,962
And then
this fella comes in...
293
00:18:01,998 --> 00:18:04,831
- "Fella" singular?
- If singular means just one.
294
00:18:04,867 --> 00:18:06,800
And he's looking for,
wants to know,
295
00:18:06,835 --> 00:18:08,469
do I have a phone book?
296
00:18:08,504 --> 00:18:10,237
And you're saying
this fella was Russian?
297
00:18:10,272 --> 00:18:11,905
Yes, ma'am.
298
00:18:11,940 --> 00:18:13,506
From, like, an accent, or...
299
00:18:15,110 --> 00:18:16,976
Well, now,
I can't rightly say.
300
00:18:17,012 --> 00:18:18,411
Maybe he told me.
301
00:18:18,446 --> 00:18:21,414
Well, like I said,
I got the Gophers on.
302
00:18:21,449 --> 00:18:23,816
But it's strong,
how I remember him.
303
00:18:23,851 --> 00:18:25,451
So, I showed him
where the book was,
304
00:18:25,487 --> 00:18:26,652
keep it on a chain.
305
00:18:26,687 --> 00:18:28,587
Why do you keep
your phone book on a chain?
306
00:18:28,623 --> 00:18:29,989
Well, remember in the '70s?
307
00:18:30,025 --> 00:18:31,790
People used to steal 'em.
308
00:18:32,727 --> 00:18:36,229
Anyhoo,
he looks through it, and then
309
00:18:38,333 --> 00:18:40,033
just tears a page out.
310
00:18:40,068 --> 00:18:43,036
Which, it's a public book,
which... Meant for everyone.
311
00:18:43,071 --> 00:18:44,737
So, I raise a ruckus.
312
00:18:44,772 --> 00:18:46,138
Can I see it?
313
00:19:09,063 --> 00:19:10,929
- Hey!
- Gotta take this as evidence.
314
00:19:11,731 --> 00:19:12,897
Evidence of what?
315
00:19:13,733 --> 00:19:16,868
Well, fella stopped in here,
316
00:19:16,903 --> 00:19:18,070
used your phone book,
tore out the page
317
00:19:18,105 --> 00:19:19,871
with Ennis' information on it.
318
00:19:19,906 --> 00:19:21,872
Shortly thereafter,
Ennis is asphyxiated.
319
00:19:21,907 --> 00:19:24,175
So, I'd say,
evidence he was looking for
320
00:19:24,210 --> 00:19:26,343
Ennis' house but
didn't know the address.
321
00:19:35,166 --> 00:19:37,300
"And in time of great joy
322
00:19:37,335 --> 00:19:40,169
they had meat
and fowl and grain.
323
00:19:40,705 --> 00:19:43,339
And in time of sorrow,
they ate tears."
324
00:20:06,364 --> 00:20:08,197
- Hey.
- See the game?
325
00:20:08,634 --> 00:20:11,134
Not really.
Can I use your computer?
326
00:20:11,169 --> 00:20:13,235
- What happened to yours?
- Vermin.
327
00:20:17,942 --> 00:20:19,875
You still got that
con with the rack?
328
00:20:19,910 --> 00:20:20,909
The what's that, now?
329
00:20:21,578 --> 00:20:24,013
The brunette with
the nutcracker caboose?
330
00:20:25,349 --> 00:20:28,183
I'm saying
her back end's so fit,
331
00:20:28,218 --> 00:20:29,852
she could
probably crack a walnut.
332
00:20:30,855 --> 00:20:32,755
- Swango.
- Right.
333
00:20:34,591 --> 00:20:35,924
Her swango.
334
00:20:36,694 --> 00:20:39,762
No, that's her name.
Nikki Swango.
335
00:20:41,237 --> 00:20:43,396
_
336
00:20:44,501 --> 00:20:46,068
Well, whatever she calls it,
337
00:20:46,970 --> 00:20:48,335
I'd like to butter that bread.
338
00:20:49,505 --> 00:20:52,004
_
339
00:20:55,244 --> 00:20:58,846
Look, I got a...
One of my cons
340
00:20:58,882 --> 00:21:00,882
blew his piss test,
Maurice LeFay.
341
00:21:01,417 --> 00:21:02,416
What is he, Cajun?
342
00:21:02,919 --> 00:21:04,251
No, he's from Wabasso,
I think.
343
00:21:05,021 --> 00:21:07,088
Anyway,
he's MIA for his 9:00 AM,
344
00:21:07,123 --> 00:21:09,223
and my thinking is
he likely flew the coop.
345
00:21:09,258 --> 00:21:11,425
Saw the writing on the wall,
if you know what I mean.
346
00:21:12,595 --> 00:21:14,428
So, issue a BOLO.
347
00:21:15,598 --> 00:21:17,198
Jesus. You need me
to wipe your ass, too?
348
00:21:19,002 --> 00:21:21,234
No. I'll do that.
349
00:21:44,126 --> 00:21:45,491
Burt Lurdsman.
350
00:21:47,495 --> 00:21:49,262
- What?
- Is the name.
351
00:21:49,297 --> 00:21:51,198
His name.
The sponsor I told you about.
352
00:21:51,233 --> 00:21:52,866
Potential.
I'm trying to visualize.
353
00:21:53,568 --> 00:21:55,701
I...
They've got it listed as...
354
00:21:55,737 --> 00:21:57,870
The initial report,
as accidental.
355
00:21:57,905 --> 00:21:58,938
Maurice.
356
00:21:59,506 --> 00:22:00,572
His cause of death,
357
00:22:00,608 --> 00:22:02,208
misadventure
by major appliance.
358
00:22:02,243 --> 00:22:04,043
Which is...
That's good, right?
359
00:22:04,078 --> 00:22:05,577
He's in vacuum cleaners.
360
00:22:05,613 --> 00:22:07,246
Invented some
kind of, whaddaya,
361
00:22:07,281 --> 00:22:08,614
filter out of Bismarck.
362
00:22:08,916 --> 00:22:10,216
And he's looking
for a new team.
363
00:22:10,251 --> 00:22:14,153
Babe, we gotta...
I need you to focus.
364
00:22:14,856 --> 00:22:15,921
We're not...
365
00:22:15,957 --> 00:22:18,791
We dropped a 200-pound
AC on an ex-con,
366
00:22:18,826 --> 00:22:20,459
and, yeah, it looks like
the cover-up's working,
367
00:22:20,494 --> 00:22:21,593
but there's a long way to go
368
00:22:21,629 --> 00:22:22,994
before we're out
of the woods here.
369
00:22:32,339 --> 00:22:33,605
What the heck?
370
00:22:33,641 --> 00:22:34,839
There's something
wrong with your chi.
371
00:22:35,409 --> 00:22:36,642
The what's that?
372
00:22:36,677 --> 00:22:38,209
Like, your energy flow.
373
00:22:39,546 --> 00:22:42,013
You're all blocked up, babe.
We can't have that.
374
00:22:47,554 --> 00:22:48,887
Well, I've...
375
00:22:51,492 --> 00:22:53,191
I never killed anybody before.
376
00:22:54,127 --> 00:22:55,660
Well, me either.
377
00:22:56,129 --> 00:22:57,595
Life's a journey, you know?
378
00:22:57,630 --> 00:23:01,166
I gotta be honest.
I got some remorse.
379
00:23:02,368 --> 00:23:03,634
'Course you do.
380
00:23:04,137 --> 00:23:05,837
You're not a heartless killer.
381
00:23:07,473 --> 00:23:09,207
You got the soul of a poet.
382
00:23:10,543 --> 00:23:11,676
I do?
383
00:23:12,145 --> 00:23:13,178
You bet.
384
00:23:15,048 --> 00:23:16,414
You're my honey bear.
385
00:23:18,018 --> 00:23:19,650
What if they catch us?
386
00:23:19,686 --> 00:23:20,685
You know what happens
387
00:23:20,720 --> 00:23:22,821
to ex-law enforcement
in the clink?
388
00:23:22,856 --> 00:23:24,088
They're not gonna catch us.
389
00:23:25,192 --> 00:23:26,857
Like you said,
it was an accident.
390
00:23:27,560 --> 00:23:29,193
Plus,
we'll be out of here today.
391
00:23:29,228 --> 00:23:31,094
I gave a fake ID to the cops.
392
00:23:31,130 --> 00:23:34,031
The apartment's rented
under an assumed name.
393
00:23:34,066 --> 00:23:36,634
Anybody thinks to follow up,
and it's just a dead end.
394
00:23:37,437 --> 00:23:39,102
What about the fella
that Maurice killed?
395
00:23:39,138 --> 00:23:41,071
The other Stussy?
396
00:23:41,106 --> 00:23:42,239
Wasn't he really old?
397
00:23:42,274 --> 00:23:43,374
So?
398
00:23:43,409 --> 00:23:44,709
Hon, they don't
look at those cases
399
00:23:44,744 --> 00:23:45,943
as close as the young ones.
400
00:23:45,978 --> 00:23:48,045
- I don't think that's...
- It's just common sense.
401
00:23:48,080 --> 00:23:49,980
What with them being so close
to the grave and all.
402
00:23:50,383 --> 00:23:53,851
Besides, you said yourself,
he messed up, your man,
403
00:23:53,886 --> 00:23:55,720
killed some random
geriatric in the sticks
404
00:23:55,755 --> 00:23:57,855
who happened to
have the surname.
405
00:23:57,890 --> 00:23:59,623
So, even if they
wanted to solve it,
406
00:23:59,659 --> 00:24:00,991
the police,
407
00:24:01,593 --> 00:24:04,027
what possible solve is there,
besides
408
00:24:04,063 --> 00:24:05,863
unfathomable pinheadery?
409
00:24:08,800 --> 00:24:10,300
You've thought of everything.
410
00:24:14,806 --> 00:24:17,807
That's us. Thought and action.
411
00:24:19,211 --> 00:24:22,079
The next Burt Lurdsman
Grand National Champions.
412
00:24:26,752 --> 00:24:29,052
Don't get any ideas, mister.
I'm on my period.
413
00:24:29,821 --> 00:24:31,188
Just remember,
414
00:24:31,223 --> 00:24:33,523
when the BOLO for Maurice
turns up a dead body,
415
00:24:33,558 --> 00:24:35,391
you write "Case Closed,"
and file
416
00:24:35,426 --> 00:24:37,159
the papers at
the dead-letter office.
417
00:24:39,264 --> 00:24:42,298
Scotty's right. You got a real
nutcracker back there.
418
00:24:43,134 --> 00:24:44,433
- Who?
- My boss.
419
00:24:44,468 --> 00:24:45,734
We were talking, and...
420
00:24:45,770 --> 00:24:47,603
You were talking about my ass
with your boss?
421
00:24:47,638 --> 00:24:48,670
No.
422
00:24:49,807 --> 00:24:51,407
He just... I was using his computer
423
00:24:51,442 --> 00:24:53,009
on account of vermin
ate through my cord,
424
00:24:53,044 --> 00:24:54,743
and he just...
425
00:24:54,779 --> 00:24:57,380
He asked if I still had you
as a con, and I said...
426
00:24:57,415 --> 00:24:59,181
I hate that word,
"con."
427
00:24:59,217 --> 00:25:00,516
It's so negative.
428
00:25:00,551 --> 00:25:02,385
We weren't talking
about your ass, hon.
429
00:25:02,420 --> 00:25:04,387
I don't know
what I was thinking.
430
00:25:04,422 --> 00:25:05,788
We're never gonna
land Burt Lurdsman
431
00:25:05,823 --> 00:25:07,823
with your chi all
blocked up like this.
432
00:25:08,125 --> 00:25:11,059
Well, okay,
how do I unblock it?
433
00:25:11,094 --> 00:25:14,329
We gotta find some sort of
psychic Drano, or...
434
00:25:16,801 --> 00:25:18,834
You know what it is,
don't you?
435
00:25:18,869 --> 00:25:20,035
The blockage?
436
00:25:20,971 --> 00:25:22,538
It's your stupid brother.
437
00:25:23,474 --> 00:25:25,808
The history between you two
and how it made you go crazy,
438
00:25:25,843 --> 00:25:28,444
and hire a doofus to
break into his house.
439
00:25:28,479 --> 00:25:30,479
Hey, hon, I didn't hire him,
I was blackmailing him.
440
00:25:31,816 --> 00:25:33,214
My point is,
441
00:25:34,452 --> 00:25:35,784
this is a blood feud.
442
00:25:36,687 --> 00:25:38,520
We can't be
fightin' a blood feud while
443
00:25:38,556 --> 00:25:40,355
we're trying to land
a big-time sponsor.
444
00:25:43,626 --> 00:25:45,059
We're just gonna
have to do it ourselves.
445
00:25:46,028 --> 00:25:47,061
- Do?
- The stamp.
446
00:25:47,897 --> 00:25:49,096
Get the stamp back.
447
00:25:49,999 --> 00:25:51,065
Now, hon...
448
00:25:51,100 --> 00:25:53,400
Well, it's either that,
or make peace with him.
449
00:25:54,671 --> 00:25:56,136
Are you willing to do that?
450
00:25:57,039 --> 00:25:58,773
Forgive and forget?
451
00:25:59,275 --> 00:26:00,808
Bygones?
452
00:26:06,449 --> 00:26:07,448
Who died?
453
00:26:09,051 --> 00:26:10,184
When?
454
00:26:13,322 --> 00:26:14,388
It's 10:30!
455
00:26:14,691 --> 00:26:16,022
Shit. Did I wake you...
456
00:26:16,057 --> 00:26:17,357
No. It's fine.
457
00:26:20,028 --> 00:26:23,329
Stella's sleeping, though,
so let's talk over there.
458
00:26:50,925 --> 00:26:52,125
I should've called.
459
00:26:52,160 --> 00:26:53,292
Nah, it's...
460
00:26:55,530 --> 00:26:56,562
Ray?
461
00:26:59,367 --> 00:27:02,268
Sometimes when you do
a piss test, they...
462
00:27:04,372 --> 00:27:06,272
Why not just put on
both the other pair?
463
00:27:06,674 --> 00:27:08,374
Well, it happens a lot.
464
00:27:08,776 --> 00:27:11,911
Basically, this is now my only
non-micturated footwear.
465
00:27:33,800 --> 00:27:34,832
It's late, Ray.
466
00:27:35,835 --> 00:27:37,302
It's 10:30.
467
00:27:38,172 --> 00:27:39,304
Fine.
468
00:27:42,776 --> 00:27:46,578
I felt bad about
how we left things, you know,
469
00:27:47,948 --> 00:27:50,315
the thing between us,
and always fighting.
470
00:27:52,619 --> 00:27:55,287
Me, too. I felt bad, too.
471
00:27:55,956 --> 00:27:59,523
And now, you know,
my chi's all backed up,
472
00:27:59,959 --> 00:28:01,058
Nikki says.
473
00:28:01,461 --> 00:28:02,926
And I know it's late,
but I thought
474
00:28:02,962 --> 00:28:05,896
I'd come out here and say
475
00:28:07,066 --> 00:28:08,632
I want to make up.
476
00:28:09,302 --> 00:28:10,601
Bury the hatchet, you know,
477
00:28:10,636 --> 00:28:13,070
put the past behind us,
bygones.
478
00:28:29,822 --> 00:28:31,488
Well, I can't believe
you're saying this, kid,
479
00:28:31,523 --> 00:28:32,656
after all...
480
00:28:32,691 --> 00:28:35,959
Let me finish.
It's not, you know, easy.
481
00:28:40,065 --> 00:28:42,633
You've done good here,
real good.
482
00:28:42,668 --> 00:28:45,669
With Stella,
and the business...
483
00:28:47,673 --> 00:28:50,641
And I just wanna say,
I'm proud of you,
484
00:28:51,576 --> 00:28:53,543
and you don't owe me anything.
485
00:29:18,536 --> 00:29:20,703
Well, I gotta say,
it's a huge relief.
486
00:29:20,738 --> 00:29:24,807
With the week I'm having,
and after all these years.
487
00:29:26,343 --> 00:29:27,877
Me, too.
488
00:29:36,888 --> 00:29:38,387
Get home safe.
489
00:30:00,522 --> 00:30:03,141
_
490
00:31:15,809 --> 00:31:18,605
_
491
00:31:51,602 --> 00:31:53,494
Irvig?
492
00:31:55,330 --> 00:31:56,730
Do I know you?
493
00:31:57,832 --> 00:31:59,899
It's Yuri,
back from the old country.
494
00:32:00,769 --> 00:32:02,001
Da...
495
00:32:02,036 --> 00:32:03,169
Am I not right?
496
00:32:03,204 --> 00:32:04,671
You grew up in Ukraine.
497
00:32:04,706 --> 00:32:06,139
No.
498
00:32:06,174 --> 00:32:08,341
My bubbe, her people...
499
00:32:08,877 --> 00:32:11,711
You know,
you hear the old stories,
500
00:32:11,747 --> 00:32:15,248
how she fled from the Cossacks
in the middle of the night.
501
00:32:15,283 --> 00:32:16,816
Five years old.
502
00:32:16,851 --> 00:32:18,851
The men on horseback.
503
00:32:20,188 --> 00:32:21,553
That is me.
504
00:32:22,390 --> 00:32:24,590
- I'm sorry?
- Cossack.
505
00:32:25,726 --> 00:32:27,260
When I saw your name...
506
00:32:27,962 --> 00:32:30,229
You searched
for Mr. Vargas, yes?
507
00:32:31,232 --> 00:32:34,100
I thought,
I know these Blumkins.
508
00:32:35,170 --> 00:32:38,237
We rode them down like animals
back in old days,
509
00:32:38,273 --> 00:32:40,773
raped their women,
ate their babies.
510
00:33:20,314 --> 00:33:21,413
Did you get it?
511
00:33:21,449 --> 00:33:23,048
Now, before
you have a feeling,
512
00:33:23,083 --> 00:33:24,615
let's just both agree,
513
00:33:24,651 --> 00:33:25,850
this is gonna be a process.
514
00:33:26,519 --> 00:33:27,585
What are you...
515
00:33:27,620 --> 00:33:29,420
He's a worthy
opponent, I'll give him that.
516
00:33:29,456 --> 00:33:31,656
Not only does he
hide the trump card,
517
00:33:31,691 --> 00:33:33,791
he rubs our faces
in it with a burro.
518
00:33:34,227 --> 00:33:35,660
I bet he was all
sweetness and cream
519
00:33:35,695 --> 00:33:36,994
when you talked to him.
520
00:33:38,365 --> 00:33:40,231
Well, actually, you know what?
521
00:33:41,468 --> 00:33:43,300
It felt kind of good.
522
00:33:43,336 --> 00:33:47,405
We really... We talked,
and I think we got past it.
523
00:33:52,078 --> 00:33:53,478
What do you...
524
00:33:53,513 --> 00:33:55,380
No. Just...
525
00:33:55,415 --> 00:33:57,882
No, you didn't...
I mean, no trace, right?
526
00:33:57,917 --> 00:34:00,050
In and out. That's what we...
527
00:34:00,086 --> 00:34:02,686
- Well...
- No. Come on.
528
00:34:04,323 --> 00:34:07,424
Look at me.
It's clear now, I'm clear.
529
00:34:07,459 --> 00:34:08,993
My chi, I can feel it.
530
00:34:09,028 --> 00:34:10,794
And I did what you said.
531
00:34:10,829 --> 00:34:13,197
We put it behind us.
Bygones. So...
532
00:34:15,334 --> 00:34:17,534
Okay, to be fair,
533
00:34:18,004 --> 00:34:21,105
that wasn't the plan.
534
00:34:21,140 --> 00:34:23,173
You were supposed to...
535
00:34:23,209 --> 00:34:26,010
While I broke in,
you would pretend to...
536
00:34:27,313 --> 00:34:29,213
And you didn't see it, Ray.
537
00:34:29,848 --> 00:34:32,515
He moved the stamp,
your brother.
538
00:34:32,984 --> 00:34:34,517
He didn't trust you.
539
00:34:34,552 --> 00:34:37,353
So he hung up, in its place...
540
00:34:38,756 --> 00:34:40,856
If you saw what he hung up...
541
00:34:42,060 --> 00:34:44,260
A donkey is what.
542
00:34:48,266 --> 00:34:50,199
So, you see the symbolism.
543
00:34:51,069 --> 00:34:52,335
Oh, he's good.
544
00:34:53,305 --> 00:34:54,337
It's like I said,
545
00:34:54,372 --> 00:34:56,672
he's got the physical
and the mental game.
546
00:34:57,842 --> 00:34:59,542
Well, he may
have won this round,
547
00:34:59,577 --> 00:35:00,743
but two can play at that...
548
00:35:03,148 --> 00:35:05,047
We should... You should drive.
549
00:35:05,082 --> 00:35:06,815
- Why?
- Just go.
550
00:35:16,226 --> 00:35:18,393
- I don't...
- It's a message.
551
00:35:18,429 --> 00:35:20,262
He sucker-punched me, Ray.
You were right.
552
00:35:20,297 --> 00:35:22,064
Kept me talking
in the driveway
553
00:35:22,099 --> 00:35:23,565
while the shifty fiancee
breaks in
554
00:35:23,600 --> 00:35:24,799
looking for the stamp.
555
00:35:26,370 --> 00:35:27,469
Where's the stamp?
556
00:35:27,938 --> 00:35:29,338
The cleaning lady
broke the frame,
557
00:35:29,373 --> 00:35:31,573
so I'm getting it fixed.
But he doesn't know that.
558
00:35:31,608 --> 00:35:33,976
So they concoct
this genius strategy.
559
00:35:34,644 --> 00:35:36,445
I should've seen it.
560
00:35:36,480 --> 00:35:38,546
All these years, and suddenly
he gets a conscience?
561
00:35:38,582 --> 00:35:39,746
I don't think so.
562
00:35:40,783 --> 00:35:42,416
Why a tampon, though?
563
00:35:45,654 --> 00:35:47,321
- Not that it...
- I'll tell you what, boy.
564
00:35:47,991 --> 00:35:49,890
The gloves are off now.
565
00:35:49,925 --> 00:35:52,759
He is D-O-N-E, done.
566
00:35:55,031 --> 00:35:56,730
Like I said, it's about time.
567
00:35:57,933 --> 00:36:00,101
And so,
here's what's gonna happen.
568
00:36:00,703 --> 00:36:02,936
I'm gonna step in
and make this problem go away.
569
00:36:02,972 --> 00:36:05,506
- Don't... I mean...
- I won't.
570
00:36:05,541 --> 00:36:07,708
Just give him
the lay of the land.
571
00:36:07,743 --> 00:36:09,243
He's dead to you.
572
00:36:09,879 --> 00:36:11,045
To us.
573
00:36:11,414 --> 00:36:13,614
We see your
brother again, he calls,
574
00:36:13,649 --> 00:36:16,383
we go straight to the cops.
Rat him out to the city.
575
00:36:16,418 --> 00:36:19,319
Dating a parolee.
Her parole officer.
576
00:36:19,354 --> 00:36:21,254
There's gotta be
a law against that.
577
00:36:21,924 --> 00:36:24,257
So, believe you me,
he'll scare.
578
00:36:24,292 --> 00:36:26,092
That will be the end of that.
579
00:36:30,465 --> 00:36:31,632
Hello?
580
00:36:34,102 --> 00:36:35,135
Yeah?
581
00:36:35,136 --> 00:36:38,621
Oh, Irv-- he is dead.
582
00:36:38,622 --> 00:36:41,294
He jumped off
the parking garage.
583
00:36:44,312 --> 00:36:45,812
Okay, Deb.
584
00:36:46,481 --> 00:36:48,180
Thanks for calling.
585
00:36:51,953 --> 00:36:53,252
What's...
586
00:36:53,621 --> 00:36:54,854
Irv.
587
00:36:55,757 --> 00:36:57,757
He jumped off the garage.
588
00:37:07,799 --> 00:37:09,286
It's a tragedy.
589
00:37:09,893 --> 00:37:11,225
It is.
590
00:37:11,861 --> 00:37:13,360
He was 82.
591
00:37:13,997 --> 00:37:16,297
So, a good life.
592
00:37:16,332 --> 00:37:18,399
- Did you know him?
- I did.
593
00:37:19,235 --> 00:37:21,068
A horrible man.
594
00:37:21,838 --> 00:37:24,238
Have you notified
his next of kin?
595
00:37:25,775 --> 00:37:27,241
We are his next of kin.
596
00:37:29,112 --> 00:37:30,511
Of course. I meant
597
00:37:30,546 --> 00:37:33,380
any other family
that he might have had,
598
00:37:33,416 --> 00:37:35,516
outside of Minnesota.
599
00:37:35,919 --> 00:37:38,085
I know he wasn't
from around here.
600
00:37:39,189 --> 00:37:41,522
It's kind of,
to be honest, a mystery.
601
00:37:41,557 --> 00:37:43,191
I mean,
as far as I can figure,
602
00:37:43,226 --> 00:37:45,426
Ennis moved to
Eden Valley in 1980.
603
00:37:45,461 --> 00:37:48,495
Married my mom in '82.
I was six.
604
00:37:48,998 --> 00:37:50,798
And they were only together
for four years.
605
00:37:50,833 --> 00:37:53,334
So, I mean, honestly,
we're not even family, really,
606
00:37:53,369 --> 00:37:54,601
but I thought
Nathan should have
607
00:37:54,637 --> 00:37:56,036
the influence of
a male elder in his life,
608
00:37:56,071 --> 00:37:58,271
seeing as how his dad left.
609
00:38:01,109 --> 00:38:03,844
You should ask
your mother, perhaps.
610
00:38:04,347 --> 00:38:07,047
I would, except she's dead.
611
00:38:08,183 --> 00:38:11,352
Of course. I'm sorry.
612
00:38:11,387 --> 00:38:14,888
She's in the 21-J in ash.
613
00:38:16,625 --> 00:38:20,694
So, if you know of any friends
Ennis may have had, or...
614
00:38:21,397 --> 00:38:22,830
He didn't talk much.
615
00:38:22,865 --> 00:38:24,197
Except to curse.
616
00:38:26,935 --> 00:38:28,568
I think he may have
changed his name
617
00:38:28,603 --> 00:38:29,736
before he moved here.
618
00:38:29,771 --> 00:38:31,437
Did you ever hear
of Thaddeus Mobley
619
00:38:31,473 --> 00:38:32,739
out of Los Angeles?
620
00:38:33,675 --> 00:38:34,807
No, I'm afraid not.
621
00:38:42,017 --> 00:38:44,150
Shall we choose a vessel?
622
00:39:03,837 --> 00:39:04,937
No, I'm not...
623
00:39:04,972 --> 00:39:06,038
Here's a tune.
624
00:39:06,073 --> 00:39:07,539
It's called A Christmas Song.
625
00:39:07,574 --> 00:39:08,807
Looks like it's
destined to become
626
00:39:08,842 --> 00:39:11,911
one of the Yuletide season's
genuine standards.
627
00:39:51,217 --> 00:39:52,551
There's a problem.
628
00:39:54,588 --> 00:39:56,020
Is it you?
629
00:39:58,525 --> 00:40:01,025
No, Ray.
630
00:40:01,061 --> 00:40:02,561
It's you.
631
00:40:03,063 --> 00:40:05,163
You and your
disgusting girlfriend.
632
00:40:05,198 --> 00:40:06,797
Hey, now.
633
00:40:06,833 --> 00:40:08,599
Sorry. Fiancee.
634
00:40:11,704 --> 00:40:16,774
Look, there was, you know,
some mixed signals last night,
635
00:40:16,809 --> 00:40:17,908
but I'm gonna call Emmit...
636
00:40:18,243 --> 00:40:20,243
No. You're not.
637
00:40:20,713 --> 00:40:24,047
In fact, you and Emmit
will never speak again.
638
00:40:24,083 --> 00:40:26,416
Don't be, you know, dramatic.
639
00:40:27,119 --> 00:40:29,219
Oh, I'm serious.
640
00:40:29,989 --> 00:40:33,724
This is non-negotiable
after the stunt you pulled.
641
00:40:34,093 --> 00:40:37,094
Feminine hygiene
deployed as a weapon.
642
00:40:37,129 --> 00:40:38,161
I don't know what you're...
643
00:40:42,801 --> 00:40:44,433
Are you listening to me?
644
00:40:45,003 --> 00:40:47,604
You wanna watch your tone
when you talk to me,
645
00:40:47,639 --> 00:40:48,771
errand boy.
646
00:40:49,307 --> 00:40:51,140
- My tone?
- Your tone.
647
00:40:52,711 --> 00:40:54,711
- My tone.
- Yeah, your...
648
00:40:56,080 --> 00:40:58,180
This is between
me and my brother.
649
00:40:58,216 --> 00:41:00,216
Never gonna happen.
650
00:41:00,619 --> 00:41:02,585
Oh, yeah,
it's gonna happen all right.
651
00:41:17,635 --> 00:41:19,100
You see that?
652
00:41:20,470 --> 00:41:22,470
That's the last dime
you're ever gonna see
653
00:41:22,506 --> 00:41:24,873
from the Parking Lot King
of Minnesota.
654
00:41:25,809 --> 00:41:28,143
Yeah? Well, I got
something to show you, too.
655
00:41:59,475 --> 00:42:01,642
Oh! What the shit?
656
00:42:19,462 --> 00:42:20,527
Oh, jeez!
657
00:42:24,233 --> 00:42:25,365
My car!
658
00:42:25,401 --> 00:42:27,434
Look what that animal
did to my car!
659
00:42:38,376 --> 00:42:40,709
Madeline,
call my wife, will ya?
660
00:42:44,949 --> 00:42:46,282
Madeline?
661
00:42:48,953 --> 00:42:50,019
I'm sorry.
662
00:42:50,054 --> 00:42:52,288
I didn't realize
Mr. Stussy was expecting you.
663
00:43:19,616 --> 00:43:20,949
- Mr. Stussy...
- It's okay, Madeline,
664
00:43:20,984 --> 00:43:22,117
I got it.
665
00:43:25,189 --> 00:43:26,955
What can we do
for you, friend?
666
00:43:27,390 --> 00:43:31,026
Mr. Stussy,
what a day. What a day.
667
00:43:31,061 --> 00:43:34,228
I was hoping to show the boys
their new office.
668
00:43:34,897 --> 00:43:36,364
Their...
669
00:43:36,399 --> 00:43:38,599
It's this way,
if I'm not mistaken.
670
00:43:42,238 --> 00:43:43,270
Call Sy.
671
00:43:44,341 --> 00:43:46,607
Uh, we don't...
672
00:43:49,979 --> 00:43:51,846
- We're pretty full right now.
- No, no, no.
673
00:43:51,881 --> 00:43:53,080
It says on the blueprints
674
00:43:53,115 --> 00:43:54,614
there's an entire wing
you've just rented.
675
00:43:54,650 --> 00:43:55,782
Expanding, are we?
676
00:43:55,818 --> 00:43:58,418
Well, that...
We acquired some new lots.
677
00:43:58,454 --> 00:44:00,454
Yeah, and who have you got
to thank for that, eh?
678
00:44:03,592 --> 00:44:05,992
There we go. Perfect!
679
00:44:25,213 --> 00:44:28,248
This is not...
You can't just...
680
00:44:28,917 --> 00:44:29,916
Stop! Look...
681
00:44:30,752 --> 00:44:31,885
Come on!
682
00:44:32,888 --> 00:44:34,120
Stop!
683
00:44:34,555 --> 00:44:35,889
We have rights.
684
00:44:35,924 --> 00:44:37,223
Emmit. Emmit.
685
00:44:37,259 --> 00:44:40,359
You're making a scene,
all right?
686
00:44:40,394 --> 00:44:42,327
Now,
let's talk in your office.
687
00:44:53,673 --> 00:44:55,240
- What's...
- They just...
688
00:44:55,675 --> 00:44:58,410
I'm sorry, Mr. Feltz,
they just pushed their way in.
689
00:45:00,514 --> 00:45:01,914
Oh, good. They're here.
690
00:45:03,083 --> 00:45:06,084
Uh, nothing to worry about,
Madeline.
691
00:45:06,887 --> 00:45:08,921
Remember how I said
we were expanding
692
00:45:08,956 --> 00:45:10,222
our IT department?
693
00:45:10,624 --> 00:45:11,756
No.
694
00:45:12,626 --> 00:45:14,292
Well, we are. So...
695
00:45:17,630 --> 00:45:19,063
Sorry, I was
dealin' with the...
696
00:45:19,098 --> 00:45:20,131
What?
697
00:45:21,467 --> 00:45:22,533
Your...
698
00:45:22,568 --> 00:45:25,636
Did I tell you
what I like about this place,
699
00:45:25,671 --> 00:45:27,004
Minnesota?
700
00:45:28,007 --> 00:45:33,677
It's so perfectly,
sublimely bland.
701
00:45:36,316 --> 00:45:40,151
Have you been to the Danube?
Or Gansu?
702
00:45:41,087 --> 00:45:43,120
And the African continent...
Forget it.
703
00:45:43,156 --> 00:45:45,122
North and south. Anarchy.
704
00:45:45,591 --> 00:45:49,025
And, yes, you can still find
some relative stability
705
00:45:49,061 --> 00:45:53,430
in the brutal nation states,
North Korea...
706
00:45:53,731 --> 00:45:55,932
Putin's done some great things
with Russia.
707
00:45:55,968 --> 00:45:58,068
You just have to know
which palms to grease.
708
00:45:58,103 --> 00:46:00,437
But one wearies
of the constant
709
00:46:00,472 --> 00:46:03,573
remunerations and
the petty shakedowns...
710
00:46:04,276 --> 00:46:07,110
Meet the new boss,
same as the old boss.
711
00:46:07,412 --> 00:46:08,845
Am I right?
712
00:46:09,348 --> 00:46:10,646
Mr. Vargas?
713
00:46:10,682 --> 00:46:11,982
Please, Sy...
714
00:46:12,817 --> 00:46:15,151
Call me VM.
715
00:46:17,189 --> 00:46:18,421
We're partners now.
716
00:46:18,457 --> 00:46:19,990
We are not partners.
717
00:46:20,025 --> 00:46:21,491
That... This...
718
00:46:21,526 --> 00:46:23,025
- You lent us some...
- Capital.
719
00:46:23,294 --> 00:46:24,426
Which we've told you,
720
00:46:24,462 --> 00:46:26,295
we're happy to pay back
with interest.
721
00:46:33,137 --> 00:46:35,204
You see, that's the problem
with you Americans.
722
00:46:35,239 --> 00:46:36,872
You watch too many movies,
and you think
723
00:46:36,907 --> 00:46:39,341
the deal can always
be changed, and it can't.
724
00:46:39,377 --> 00:46:41,843
We're partners now,
and that's all there is to it.
725
00:46:41,879 --> 00:46:43,479
So, you might as
well just lie back,
726
00:46:43,514 --> 00:46:46,415
as they say,
and enjoy yourselves.
727
00:46:53,724 --> 00:46:56,157
Let me tell you what it is
that attracts me
728
00:46:56,192 --> 00:46:58,527
to the parking lot business,
yours in particular.
729
00:46:58,562 --> 00:46:59,895
It's three things.
730
00:47:00,697 --> 00:47:02,230
It runs on cash.
731
00:47:03,233 --> 00:47:05,333
You don't use technology.
732
00:47:05,368 --> 00:47:09,004
And that makes your income
impossible to verify.
733
00:47:09,039 --> 00:47:11,339
'Cause who's to
say how many cars
734
00:47:11,374 --> 00:47:14,475
parked in which spots
and for how long?
735
00:47:14,511 --> 00:47:18,513
Mr. Vargas, VM, if I may...
736
00:47:18,916 --> 00:47:21,016
We show, in our books...
737
00:47:21,051 --> 00:47:24,419
We show a very consistent,
very steady,
738
00:47:24,454 --> 00:47:26,220
predictable income
739
00:47:26,256 --> 00:47:27,889
from lot to lot,
740
00:47:27,925 --> 00:47:30,724
consistent with
several urban volume factors.
741
00:47:31,894 --> 00:47:34,562
And if you start
goosing those numbers...
742
00:47:34,597 --> 00:47:39,433
Well,
so we buy more lots.
743
00:47:40,302 --> 00:47:43,203
Maybe branch out,
start developing
744
00:47:43,238 --> 00:47:46,941
some multi-function commercial
and residential properties,
745
00:47:46,976 --> 00:47:48,842
a new stadium, perhaps.
746
00:47:52,882 --> 00:47:54,048
There.
747
00:47:55,051 --> 00:47:57,217
There you go.
Now you're seeing it.
748
00:47:57,252 --> 00:47:59,587
The inescapable reality.
749
00:48:01,791 --> 00:48:03,390
You're trapped.
750
00:48:06,260 --> 00:48:08,061
Don't look so sad.
751
00:48:08,763 --> 00:48:11,931
By the time we're done,
you'll be billionaires.
752
00:48:13,935 --> 00:48:15,301
On paper, at least.
753
00:48:17,072 --> 00:48:19,405
Good. Well,
that's that out of the way.
754
00:48:19,440 --> 00:48:21,173
Now, you may not see
much of me
755
00:48:21,209 --> 00:48:22,575
for a couple of days,
756
00:48:22,611 --> 00:48:24,577
brutal nation states and all,
757
00:48:24,613 --> 00:48:26,245
but Yuri and Meemo
will be here
758
00:48:26,280 --> 00:48:28,414
to make sure
everything runs smoothly.
759
00:48:29,117 --> 00:48:32,919
And, oh, yes,
condolences on your attorney.
760
00:48:34,689 --> 00:48:38,423
What makes it so tragic
is how avoidable it was.
761
00:48:38,458 --> 00:48:39,858
But you understand,
762
00:48:40,694 --> 00:48:43,996
I can't have people out there
investigating things.
763
00:49:00,053 --> 00:49:03,428
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net