1 00:00:06,029 --> 00:00:07,428 Back a few months ago, 2 00:00:07,463 --> 00:00:10,031 I was headlinin' a great big nightclub, 3 00:00:12,535 --> 00:00:14,834 and they put me up a couple days early. 4 00:00:14,870 --> 00:00:16,636 I came in a couple days early, 5 00:00:16,672 --> 00:00:18,672 and they put me up in what they call the "Star Suite." 6 00:00:20,209 --> 00:00:21,808 Now here I am, 7 00:00:21,843 --> 00:00:23,977 headlinin' in one of the biggest nightclubs 8 00:00:24,012 --> 00:00:25,212 in the country, 9 00:00:25,247 --> 00:00:26,480 and I wake up at 8:00 in the morning 10 00:00:26,515 --> 00:00:27,847 in this "Star Suite" 11 00:00:29,218 --> 00:00:30,650 all by myself. 12 00:00:30,686 --> 00:00:32,152 Aw! 13 00:00:32,188 --> 00:00:35,021 Yeah, that's what I said, "Aw." 14 00:00:35,057 --> 00:00:36,856 But I did what I've always done, man, 15 00:00:36,892 --> 00:00:37,991 to cheer myself up, 16 00:00:38,026 --> 00:00:39,393 I picked up my guitar, 17 00:00:39,428 --> 00:00:41,728 I sat down, and I wrote me a little song. 18 00:00:43,031 --> 00:00:44,398 Now this is how it feels 19 00:00:44,433 --> 00:00:46,066 to be alone at the top of the hill, 20 00:00:46,101 --> 00:00:47,701 tryin' to figure out why. 21 00:00:49,137 --> 00:00:54,040 ♪ oh, Lord, it's hard to be humble ♪ 22 00:00:54,076 --> 00:00:57,944 ♪ when you're perfect in every way ♪ 23 00:00:57,980 --> 00:01:02,348 ♪ I can't wait to look in the mirror ♪ 24 00:01:02,383 --> 00:01:05,685 ♪ 'cause I get better-lookin' each day ♪ 25 00:01:06,755 --> 00:01:09,889 ♪ to know me is to love me ♪ 26 00:01:11,593 --> 00:01:14,027 ♪ I must be a hell of a man ♪ 27 00:01:15,563 --> 00:01:19,999 ♪ oh, Lord, it's hard to be humble ♪ 28 00:01:20,034 --> 00:01:23,201 ♪ but I'm doin' the best that I can ♪ 29 00:01:29,076 --> 00:01:33,078 ♪ I used to have a girlfriend ♪ 30 00:01:33,114 --> 00:01:37,449 ♪ but I guess she just couldn't compete ♪ 31 00:01:37,484 --> 00:01:41,419 ♪ with all these love-starved women ♪ 32 00:01:41,455 --> 00:01:45,791 _ 33 00:01:45,826 --> 00:01:50,394 ♪ well, I prob'ly could find me another ♪ 34 00:01:50,429 --> 00:01:54,632 ♪ but I guess they're all in awe of me ♪ 35 00:01:54,668 --> 00:01:58,836 ♪ who cares I never get lonesome ♪ 36 00:01:58,872 --> 00:02:01,973 ♪ 'cause I treasure my own company ♪ 37 00:02:02,809 --> 00:02:05,877 ♪ oh ♪ 38 00:02:05,912 --> 00:02:10,214 ♪ Lord, it's hard to be humble ♪ 39 00:02:10,249 --> 00:02:13,250 ♪ when you're perfect in every way ♪ 40 00:02:13,286 --> 00:02:14,719 Can't wait to look in the mirror. 41 00:02:14,754 --> 00:02:17,421 ♪ I can't wait to look in the mirror ♪ 42 00:02:17,456 --> 00:02:19,057 Help me out now, come on. 43 00:02:19,092 --> 00:02:21,726 ♪ I get better lookin' each day ♪ 44 00:02:21,761 --> 00:02:23,126 To know me is to what? 45 00:02:23,162 --> 00:02:26,230 ♪ to know me is to love me ♪ 46 00:02:26,265 --> 00:02:27,565 Must be a hell of a man. 47 00:02:27,600 --> 00:02:30,501 _ 48 00:02:30,536 --> 00:02:31,935 Oh, Lord, it's hard. 49 00:02:31,970 --> 00:02:33,542 ♪ oh, Lord, it's hard to be humble ♪ 50 00:02:34,134 --> 00:02:43,138 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 51 00:02:53,058 --> 00:02:54,491 Oh, yeah, Emmit! 52 00:02:54,527 --> 00:02:57,293 Oh, yeah! Nail me, Emmit, harder. Yeah! 53 00:02:59,464 --> 00:03:01,297 Oh, yeah! Oh, yeah! 54 00:03:01,333 --> 00:03:03,433 Oh, Emmit! Oh, yeah! 55 00:03:05,003 --> 00:03:06,369 Don't stop! Oh, Emmit! 56 00:03:13,345 --> 00:03:15,478 On the sofa, I thought, 57 00:03:15,513 --> 00:03:18,281 unless you're attached to a more classic bed narrative. 58 00:03:18,316 --> 00:03:20,483 Non-descript, though, you know, the furnishings, 59 00:03:20,518 --> 00:03:21,785 so they can't tie it to us. 60 00:03:21,820 --> 00:03:24,287 That's... I think you solved it. 61 00:03:24,322 --> 00:03:27,624 We can keep you in a shirt, hiding your difference. 62 00:03:27,659 --> 00:03:29,626 Maybe in a cowgirl, or a doggy scenario, 63 00:03:29,661 --> 00:03:31,526 favoring our rears, in other words, 64 00:03:31,562 --> 00:03:33,328 keeping our faces slightly absurd. 65 00:03:34,198 --> 00:03:35,697 "Obscured." 66 00:03:35,733 --> 00:03:37,099 What did I say? 67 00:03:38,535 --> 00:03:40,002 I'm glad we're doing this, babe. 68 00:03:40,037 --> 00:03:41,503 Taking control. 69 00:03:41,538 --> 00:03:43,873 This whole time, we've been playing to draw. 70 00:03:43,908 --> 00:03:45,340 It's time we start playing to win. 71 00:03:45,376 --> 00:03:47,910 I know, but blackmail... 72 00:03:47,945 --> 00:03:50,712 We lost the high roller, babe. Zip. Gone. 73 00:03:50,748 --> 00:03:52,848 I know, and I'm so sorry. 74 00:03:52,884 --> 00:03:55,017 It's not your fault. 75 00:03:55,052 --> 00:03:56,718 A day like you had, 76 00:03:56,754 --> 00:03:58,387 I would have stopped for a sidecar, too. 77 00:03:58,422 --> 00:03:59,789 I just lost track... 78 00:03:59,824 --> 00:04:01,356 I know. 79 00:04:01,392 --> 00:04:04,793 This thing with your brother has got us both upset. 80 00:04:04,828 --> 00:04:07,663 To deprive a man of his career, 81 00:04:07,698 --> 00:04:09,063 endanger his female... 82 00:04:09,099 --> 00:04:10,832 I panicked. 83 00:04:10,867 --> 00:04:12,501 You're too hard on yourself. 84 00:04:12,536 --> 00:04:14,869 You rallied, didn't you, in the end? 85 00:04:16,106 --> 00:04:18,173 You're here. We're together. 86 00:04:18,208 --> 00:04:21,009 Maybe I can call the guy, the high roller, 87 00:04:21,044 --> 00:04:22,377 - and say... - What? Really? 88 00:04:22,413 --> 00:04:23,878 'Cause you lost your job at the parole board 89 00:04:23,914 --> 00:04:25,681 on account of banging your clients? 90 00:04:25,716 --> 00:04:28,717 No, because I fell in love. 91 00:04:34,391 --> 00:04:38,293 That's sweet. You're sweet. 92 00:04:52,575 --> 00:04:53,641 Hon. 93 00:04:55,745 --> 00:04:56,811 Where did you go? 94 00:05:00,884 --> 00:05:02,083 I... 95 00:05:03,686 --> 00:05:05,220 Jesus! 96 00:05:05,255 --> 00:05:06,821 I just love you so much. 97 00:05:06,857 --> 00:05:09,323 No. For Pete's sake, I'm wearing a hooker wig! 98 00:05:09,359 --> 00:05:11,158 - Just hold on. - Sorry. 99 00:05:11,193 --> 00:05:14,194 No, just... That's got to be bad luck. 100 00:05:15,698 --> 00:05:18,899 Okay. Now, go. 101 00:05:18,934 --> 00:05:23,103 Babe, you're my everything. 102 00:05:23,138 --> 00:05:24,372 I want we should spend 103 00:05:24,407 --> 00:05:25,773 the rest of our lives together. 104 00:05:29,412 --> 00:05:30,411 You gotta ask. 105 00:05:30,446 --> 00:05:31,445 Oh. Right. 106 00:05:32,749 --> 00:05:36,484 Nikki Swango, will you marry me? 107 00:05:39,622 --> 00:05:42,089 Yes, Raymond Stussy, I will marry you. 108 00:05:52,201 --> 00:05:53,700 Come here. 109 00:05:58,807 --> 00:06:00,941 You've made me the happiest woman ever. 110 00:06:10,752 --> 00:06:12,752 Now, let's make a sex tape. 111 00:06:28,870 --> 00:06:30,269 Hey, hon. 112 00:06:30,305 --> 00:06:32,472 You... 113 00:06:32,507 --> 00:06:34,140 Stella? 114 00:06:34,175 --> 00:06:35,809 What is it, honey? 115 00:06:35,844 --> 00:06:37,644 I'll... 116 00:06:44,152 --> 00:06:47,019 No! Now, hold on! 117 00:06:47,055 --> 00:06:48,187 Don't make a scene, Daddy. 118 00:06:48,222 --> 00:06:49,521 Yeah, Mr. Stussy. 119 00:06:49,557 --> 00:06:51,790 I saw the tape. It's disgusting. 120 00:06:51,826 --> 00:06:53,159 I didn't... 121 00:06:54,695 --> 00:06:58,397 Baby! Baby, I didn't... 122 00:06:58,433 --> 00:07:00,967 I wouldn't! Swear to Christ! 123 00:07:02,136 --> 00:07:03,602 Stella... 124 00:07:03,637 --> 00:07:04,770 Ma says to tell you, "Don't call." 125 00:07:05,639 --> 00:07:06,805 Stella! 126 00:07:30,430 --> 00:07:32,197 Nail me, Emmit, harder. Yeah! 127 00:07:41,875 --> 00:07:44,042 Oh! Emmit, Emmit, nail me, Emmit! 128 00:08:18,332 --> 00:08:19,831 What the goddamn hell? 129 00:08:23,837 --> 00:08:27,506 You have a fat wife. 130 00:08:30,010 --> 00:08:32,477 Excuse me? 131 00:08:32,513 --> 00:08:35,680 Which part of what I just said is giving you trouble? 132 00:08:35,716 --> 00:08:37,382 This is my office. 133 00:08:39,285 --> 00:08:43,855 A fat woman is inherently untrustworthy 134 00:08:43,891 --> 00:08:48,426 as she is a sensualist who sees no real difference 135 00:08:48,461 --> 00:08:53,364 between a pastrami sandwich and a dick in the mouth. 136 00:08:53,400 --> 00:08:57,869 There's no call for that kind of language. 137 00:08:57,905 --> 00:09:00,138 No. 138 00:09:00,173 --> 00:09:02,973 A female Jew is especially vulnerable 139 00:09:03,009 --> 00:09:07,345 to the zaftig seduction of the forbidden, 140 00:09:07,380 --> 00:09:09,213 being part animal. 141 00:09:13,386 --> 00:09:14,952 What are you doing? 142 00:09:21,461 --> 00:09:23,594 Do you know what a chicken is? 143 00:09:25,065 --> 00:09:26,531 - What? - A chicken. 144 00:09:26,566 --> 00:09:30,201 Do you know what a chicken is? 145 00:09:30,236 --> 00:09:35,573 A chicken is an egg's way of making another egg. 146 00:09:44,617 --> 00:09:48,351 You see, it's all a matter of perspective. 147 00:09:49,789 --> 00:09:51,922 The chicken sees it one way, the egg another, 148 00:09:51,958 --> 00:09:53,323 so let's start again. 149 00:09:53,358 --> 00:09:54,792 This is not your office, 150 00:09:54,827 --> 00:09:57,260 just as your wife would not be your wife 151 00:09:57,296 --> 00:10:00,998 if I came to her in the night with a platter of cold cuts. 152 00:10:04,303 --> 00:10:06,770 Sit down, my friend. You have shock. 153 00:10:06,806 --> 00:10:08,105 All is well. 154 00:10:08,140 --> 00:10:10,607 I'm just... I'm not... I need a minute. 155 00:10:10,642 --> 00:10:12,308 No problem, no problem. 156 00:10:14,178 --> 00:10:16,378 Have a drink, you'll feel better. 157 00:10:17,749 --> 00:10:20,182 No. Are you out of your mind? 158 00:10:25,056 --> 00:10:27,523 Nice drink, refreshing. 159 00:10:30,028 --> 00:10:31,694 Are you threatening me? 160 00:10:41,539 --> 00:10:43,539 No, no, no, the whole thing. 161 00:11:10,433 --> 00:11:14,102 Yuri tells me you spoke to the police yesterday. 162 00:11:22,078 --> 00:11:25,213 You can ask her, she came to me. 163 00:11:25,248 --> 00:11:27,582 Not about anything, but there was a... 164 00:11:27,617 --> 00:11:29,717 One of our cars was... 165 00:11:29,752 --> 00:11:31,719 Some kind of accident. A fender bender. 166 00:11:31,754 --> 00:11:36,257 So, you know, unconnected to this completely. 167 00:11:40,597 --> 00:11:43,398 You may have, during the course of the day, 168 00:11:43,433 --> 00:11:46,401 a strong impulse to act. 169 00:11:46,436 --> 00:11:49,136 It's perfectly normal, a man of your station 170 00:11:49,172 --> 00:11:51,906 being forced to play the cuckold. 171 00:11:51,941 --> 00:11:54,675 But remember, it's all a matter of perspective. 172 00:11:54,711 --> 00:11:59,213 What's happening here is good. You and I are partners now. 173 00:11:59,248 --> 00:12:02,917 Contracts have been signed by the majordomo himself. 174 00:12:04,921 --> 00:12:08,923 So, you see, lives are changing for the better. 175 00:12:10,760 --> 00:12:14,762 And all you have to do is review the accounts, 176 00:12:14,797 --> 00:12:18,065 write up the deals, 177 00:12:18,101 --> 00:12:20,101 and approve the paperwork. 178 00:12:23,339 --> 00:12:25,773 Do you understand? 179 00:12:33,549 --> 00:12:35,815 Yuri will show you to your new office. 180 00:12:39,488 --> 00:12:41,988 Don't forget your mug. 181 00:12:41,989 --> 00:12:45,624 _ 182 00:13:13,155 --> 00:13:15,288 Emmit? 183 00:13:15,323 --> 00:13:18,624 It's worse than we thought. 184 00:13:18,660 --> 00:13:21,895 What we talked about. The thing... Are you... 185 00:13:22,998 --> 00:13:24,463 Did they hurt you? 186 00:13:24,499 --> 00:13:27,133 To get you to sign, I'm saying. Did they... 187 00:13:28,670 --> 00:13:29,836 You... 188 00:13:30,906 --> 00:13:32,005 Emmit? 189 00:13:32,908 --> 00:13:34,307 Emmit? 190 00:14:24,725 --> 00:14:26,023 Mrs. Goldfarb. 191 00:14:26,059 --> 00:14:27,759 You must be Sy. 192 00:14:27,794 --> 00:14:31,929 I am so glad we finally get to meet. 193 00:14:31,965 --> 00:14:35,266 I've been pinching Buck's ear every time I see him. 194 00:14:35,301 --> 00:14:40,271 Yes, yes, he told me. And I must admit, I'm curious. 195 00:14:45,512 --> 00:14:47,078 Are you all right? 196 00:14:49,448 --> 00:14:53,251 Uh... Of course, I just... 197 00:14:53,286 --> 00:14:57,221 I had an upsetting experience this morning. 198 00:14:59,558 --> 00:15:00,858 To be honest, 199 00:15:00,894 --> 00:15:03,427 I feel as if I've left the known world. 200 00:15:05,398 --> 00:15:07,198 You ever had that feeling? 201 00:15:07,233 --> 00:15:09,934 Like you, uh, stepped off the map 202 00:15:09,969 --> 00:15:14,438 into the, well, unknown, I guess? 203 00:15:16,776 --> 00:15:19,643 That's how I felt when my Torvald died. 204 00:15:21,180 --> 00:15:23,413 My husband made his first million in mortuaries. 205 00:15:24,682 --> 00:15:26,950 "Everybody dies, Ruby," he told me, 206 00:15:26,985 --> 00:15:28,919 "You can't just leave them on the sofa." 207 00:15:30,455 --> 00:15:32,255 One night, he was eating a three-pound lobster 208 00:15:32,291 --> 00:15:35,658 and he had a stroke, and with it, a revelation. 209 00:15:35,693 --> 00:15:38,594 Self-storage, that was the future. 210 00:15:38,630 --> 00:15:41,264 The two businesses are surprisingly similar 211 00:15:41,300 --> 00:15:42,799 when you think about it, 212 00:15:42,834 --> 00:15:45,701 a place to put the things you'll never use again. 213 00:15:47,172 --> 00:15:48,939 He died last year. 214 00:15:48,974 --> 00:15:52,142 Complications from polio. 215 00:15:52,177 --> 00:15:55,845 For six months, I wore black and tore my sleeves. 216 00:15:55,880 --> 00:15:59,582 And then, I had a revelation of my own. 217 00:15:59,617 --> 00:16:01,651 Parking lots. 218 00:16:01,686 --> 00:16:04,420 The final piece to the storage triptych. 219 00:16:04,456 --> 00:16:08,290 People are always going to need a place to park. 220 00:16:08,326 --> 00:16:09,459 Amen. 221 00:16:11,629 --> 00:16:15,130 I'll be honest with you, Mr. Feltz. 222 00:16:15,166 --> 00:16:18,935 At my age, I'm not looking for a partner. 223 00:16:18,970 --> 00:16:22,271 My preference would be to acquire 224 00:16:22,306 --> 00:16:25,475 the entire company, Stussy Lots Ltd., 225 00:16:25,510 --> 00:16:28,478 and I would be happy to let you keep 226 00:16:28,513 --> 00:16:32,047 the name intact if that worries you. 227 00:16:32,083 --> 00:16:35,350 A second choice would be 228 00:16:35,385 --> 00:16:38,553 to buy several lots independently 229 00:16:38,589 --> 00:16:41,656 and build the business that way, 230 00:16:41,692 --> 00:16:44,559 but let's be honest. 231 00:16:44,595 --> 00:16:48,864 That would make me your competitor, 232 00:16:50,868 --> 00:16:55,504 and, as my late husband always used to say, 233 00:16:55,539 --> 00:17:01,209 "You don't want a Goldfarb for an enemy." 234 00:17:01,244 --> 00:17:03,177 - I'm sure that's true. - Mmm. 235 00:17:05,682 --> 00:17:08,850 It's interesting that you should come to us now. 236 00:17:08,886 --> 00:17:10,318 Problems? 237 00:17:10,353 --> 00:17:12,319 No, not problems. 238 00:17:12,354 --> 00:17:16,156 More of a softening of the will. 239 00:17:16,191 --> 00:17:19,393 You see, Emmit Stussy, whom you'll meet, 240 00:17:19,428 --> 00:17:21,529 is a great man, 241 00:17:21,564 --> 00:17:24,164 a philanthropist, a leader, 242 00:17:24,199 --> 00:17:25,666 and, of late, 243 00:17:25,701 --> 00:17:27,334 he's been talking with increased regularity 244 00:17:27,369 --> 00:17:29,336 about dedicating himself in total 245 00:17:29,371 --> 00:17:30,738 to his good works, 246 00:17:30,773 --> 00:17:34,875 i.e., the betterment of mankind. 247 00:17:34,911 --> 00:17:36,544 Now, I suggested he take a step back 248 00:17:36,579 --> 00:17:38,211 and allow me to run the day-to-day, 249 00:17:38,247 --> 00:17:40,748 but he seems adamant that we stick together. 250 00:17:40,783 --> 00:17:42,750 Pre-schools in Mumbai, 251 00:17:42,785 --> 00:17:45,619 health clinics in Inner Mongolia, 252 00:17:45,655 --> 00:17:48,455 better access to veterinary care. 253 00:17:48,490 --> 00:17:49,756 And after all, 254 00:17:49,791 --> 00:17:51,291 how much money does one man need? 255 00:17:51,326 --> 00:17:55,128 A lot, actually. Women, more so. 256 00:17:56,965 --> 00:17:59,099 And you'd be okay with that, 257 00:17:59,134 --> 00:18:02,035 selling a business that you worked so hard to build? 258 00:18:05,441 --> 00:18:07,006 I'm sorry. There's... 259 00:18:08,311 --> 00:18:09,310 _ 260 00:18:10,946 --> 00:18:14,448 I forgot a very important... 261 00:18:14,483 --> 00:18:17,084 We're closing on a new line of credit, 262 00:18:17,119 --> 00:18:19,786 and my girl got my calendar confused. 263 00:18:19,821 --> 00:18:23,155 You go ahead. Play hard to get. 264 00:18:23,191 --> 00:18:25,658 No, no, no, that's not... 265 00:18:25,694 --> 00:18:30,630 Easy to get. Really. I mean, at the right price. 266 00:18:30,665 --> 00:18:35,267 But we should talk more. Call my private line. 267 00:18:35,303 --> 00:18:38,871 The office isn't safe. I mean, the lines are down. 268 00:19:41,719 --> 00:19:42,884 Hello? 269 00:19:43,887 --> 00:19:45,053 Emmit! 270 00:19:52,062 --> 00:19:53,228 Emmit! 271 00:19:59,635 --> 00:20:00,768 Hello? 272 00:20:04,640 --> 00:20:06,107 Emmit? 273 00:20:08,411 --> 00:20:10,144 She left. 274 00:20:13,116 --> 00:20:15,649 Did you sign partnership papers? 275 00:20:15,685 --> 00:20:20,154 Did you make Varga a partner in our firm? 276 00:20:20,190 --> 00:20:23,091 I didn't think it was possible. 277 00:20:23,126 --> 00:20:25,994 The evil of this man. 278 00:20:26,029 --> 00:20:27,461 My brother. 279 00:20:28,798 --> 00:20:30,498 My brother. 280 00:20:30,533 --> 00:20:32,599 He's in my office. 281 00:20:32,634 --> 00:20:36,703 He put his Schwanz in the mug Esther gave me. 282 00:20:38,473 --> 00:20:41,275 I had to throw it away. 283 00:20:41,310 --> 00:20:44,511 You said you were gonna fix this. 284 00:20:44,546 --> 00:20:46,713 You swore he'd go away. 285 00:20:46,748 --> 00:20:49,149 Oh, enough about your stupid brother! 286 00:20:49,184 --> 00:20:52,319 We're in trouble here! This is a... 287 00:20:52,354 --> 00:20:56,423 Enemies are at the gates! Inside the gates! 288 00:20:56,458 --> 00:20:58,658 Fornicating with our cookware! 289 00:20:58,693 --> 00:21:01,295 What is the point of you? 290 00:21:02,798 --> 00:21:03,931 What? 291 00:21:03,966 --> 00:21:05,465 The point. 292 00:21:05,500 --> 00:21:06,966 What is the point of you? 293 00:21:08,703 --> 00:21:11,137 You're supposed to be a fixer. 294 00:21:11,172 --> 00:21:15,041 Nothing's fixed. Everything's broken. 295 00:21:19,748 --> 00:21:21,748 They sent my wife a sex tape. 296 00:21:26,688 --> 00:21:29,188 Why would your wife wanna watch your brother have sex? 297 00:21:29,223 --> 00:21:31,390 Not him, dummy, me! 298 00:21:31,426 --> 00:21:34,861 Ray, in a wig, pretending to... 299 00:21:36,030 --> 00:21:38,064 He shaved his mustache! 300 00:21:38,099 --> 00:21:40,366 He and that... whore. 301 00:21:40,401 --> 00:21:42,335 And you were supposed to stop them! 302 00:21:42,370 --> 00:21:45,838 Don't come here moaning about, "We're in trouble." 303 00:21:45,873 --> 00:21:48,007 Who was the one who found Ermentraub, 304 00:21:48,042 --> 00:21:50,009 the go-between which led to Varga? 305 00:21:50,044 --> 00:21:52,345 Where was the diligence, the due diligence? 306 00:21:52,380 --> 00:21:53,679 You said... 307 00:21:53,714 --> 00:21:55,181 I wanted to go deeper, but you said... 308 00:21:55,216 --> 00:21:57,683 "Enemies at the gates," who let them in? 309 00:21:57,718 --> 00:22:03,722 I never. You need to unchain me. 310 00:22:03,757 --> 00:22:06,325 If I was free, my hands, I could... 311 00:22:06,361 --> 00:22:08,827 Your brother wouldn't bother us again. 312 00:22:08,863 --> 00:22:10,997 It's the Delilah. 313 00:22:11,032 --> 00:22:16,034 This floozy is pushing him, putting ideas in his head. 314 00:22:16,069 --> 00:22:18,336 And now, they think, 315 00:22:18,372 --> 00:22:20,539 my family, that I'm some kind of... 316 00:22:22,042 --> 00:22:25,744 When all I ever did was... And there's... 317 00:22:25,779 --> 00:22:28,547 Look at me, there's good inside, 318 00:22:28,582 --> 00:22:30,048 a good person. 319 00:22:30,083 --> 00:22:33,118 Of course there is. 320 00:22:33,153 --> 00:22:36,555 Think of the children, the lives you help. 321 00:22:36,590 --> 00:22:39,958 I'm not some kind of weakling that can't control his... 322 00:22:39,994 --> 00:22:42,561 Twenty-five years, and never once 323 00:22:42,596 --> 00:22:45,130 did I look at a woman sideways. 324 00:22:45,165 --> 00:22:47,065 Sit-down meetings with the doors open, 325 00:22:47,100 --> 00:22:48,600 professional always. 326 00:22:48,636 --> 00:22:53,338 You're a model, a role model. I look up to you. 327 00:22:53,373 --> 00:22:54,705 Everyone I know. 328 00:23:01,081 --> 00:23:02,647 You've gotta fix this. 329 00:23:04,584 --> 00:23:06,984 Whatever it takes. 330 00:23:10,957 --> 00:23:12,290 Shackles off? 331 00:23:15,595 --> 00:23:17,095 And throw away the key. 332 00:23:39,151 --> 00:23:41,685 I met with the widow Goldfarb... 333 00:23:41,720 --> 00:23:42,953 Not... 334 00:23:42,988 --> 00:23:43,987 Okay. 335 00:23:44,022 --> 00:23:45,489 I can't... 336 00:23:54,600 --> 00:23:58,802 So, nope, say it again? 337 00:23:58,837 --> 00:24:00,137 I'm saying Maurice, 338 00:24:00,172 --> 00:24:01,471 the fellow with his head caved in, 339 00:24:01,506 --> 00:24:03,106 it wasn't a random robbery. 340 00:24:03,141 --> 00:24:05,241 He was hired by another fellow to rob somebody. 341 00:24:05,276 --> 00:24:06,409 His brother. 342 00:24:06,444 --> 00:24:08,010 Maurice's brother? 343 00:24:08,045 --> 00:24:10,646 No, the brother of the fella that hired Maurice, 344 00:24:10,681 --> 00:24:11,680 both named Stussy. 345 00:24:14,385 --> 00:24:16,119 - Like your stepdad. - Exactly. 346 00:24:16,154 --> 00:24:17,320 Probably gave Maurice an address 347 00:24:17,355 --> 00:24:18,454 for the brother, except he lost it. 348 00:24:18,490 --> 00:24:19,989 Or forgot it, at which point, 349 00:24:20,024 --> 00:24:21,324 Maurice makes the wrong choice. 350 00:24:21,359 --> 00:24:22,625 Drives to the wrong town, 351 00:24:22,660 --> 00:24:23,959 takes a name out of the phone book. 352 00:24:23,995 --> 00:24:25,294 Also Stussy. 353 00:24:25,330 --> 00:24:26,662 And you know what happens next. 354 00:24:31,202 --> 00:24:32,801 New chief's not gonna like this. 355 00:24:32,837 --> 00:24:34,803 He doesn't have to like it, 356 00:24:34,839 --> 00:24:37,205 it's factual, we think. 357 00:24:37,241 --> 00:24:39,174 Makes more sense than the other at least. 358 00:24:39,209 --> 00:24:40,908 He's still not gonna like it. 359 00:24:42,546 --> 00:24:44,346 Well, you don't have to like the truth 360 00:24:44,381 --> 00:24:45,580 for it to be true. 361 00:24:45,616 --> 00:24:47,015 You sure? 362 00:24:47,050 --> 00:24:48,416 We're gonna visit the parole office today 363 00:24:48,452 --> 00:24:49,917 either way, face the hiring brother. 364 00:24:49,953 --> 00:24:51,719 And see if you can't track down this Vanessa 365 00:24:51,755 --> 00:24:53,522 who rented the apartment that lost an air-conditioner. 366 00:24:53,557 --> 00:24:55,390 I'm thinking they might be connected. 367 00:25:02,032 --> 00:25:03,831 What do you think? 368 00:25:03,867 --> 00:25:05,634 Bigger size. 369 00:25:05,669 --> 00:25:07,135 Don't you think it'd be more comfortable? 370 00:25:07,171 --> 00:25:08,703 Yeah? 371 00:25:08,738 --> 00:25:10,138 We have something in a 44. 372 00:25:10,174 --> 00:25:11,205 We'll try that. 373 00:25:14,944 --> 00:25:16,744 You're sweating. 374 00:25:16,780 --> 00:25:18,546 It's just... 375 00:25:18,581 --> 00:25:22,083 It's a lot of money, 100 grand. 376 00:25:22,118 --> 00:25:24,886 Are you sure? I mean, we could ask for less... 377 00:25:24,921 --> 00:25:27,188 Are we worth less? 378 00:25:27,223 --> 00:25:29,423 You and me, 379 00:25:29,458 --> 00:25:32,593 our value, I'm saying, to the world? 380 00:25:32,628 --> 00:25:35,797 What makes him rich, and us not? 381 00:25:35,832 --> 00:25:38,232 Larceny. 382 00:25:38,267 --> 00:25:41,235 Your brother stole from you, your birthright, 383 00:25:41,270 --> 00:25:42,436 like the snake in the garden, 384 00:25:42,471 --> 00:25:45,406 and then he built this falsehood. 385 00:25:45,441 --> 00:25:47,575 Self-made man, my ass. 386 00:25:47,610 --> 00:25:50,143 That business is your business, 387 00:25:50,179 --> 00:25:53,280 that mansion is your mansion on account of the stamps. 388 00:25:53,316 --> 00:25:56,417 What he used to build this empire. 389 00:25:58,254 --> 00:26:01,388 What's fair here is complete surrender. 390 00:26:01,424 --> 00:26:03,591 We're compromising by asking for 100 grand. 391 00:26:03,626 --> 00:26:05,158 He is getting off easy. 392 00:26:06,995 --> 00:26:08,462 Here you go. 393 00:26:08,497 --> 00:26:09,830 Oh, yeah. 394 00:26:26,481 --> 00:26:27,847 You got me. 395 00:26:27,882 --> 00:26:29,482 Congratulations, 396 00:26:29,517 --> 00:26:31,817 you're officially the stupidest person alive. 397 00:26:33,154 --> 00:26:34,520 Who is this? 398 00:26:34,556 --> 00:26:37,624 It's Menachem Begin. Who do you think it is? 399 00:26:37,659 --> 00:26:39,191 You made a sex tape 400 00:26:39,227 --> 00:26:40,993 and gave it straight to the wife. 401 00:26:42,063 --> 00:26:43,329 No... 402 00:26:43,365 --> 00:26:44,497 You left it on the stoop. 403 00:26:46,401 --> 00:26:48,000 Three people live in that house. 404 00:26:48,035 --> 00:26:49,535 What did you think was gonna happen? 405 00:26:49,571 --> 00:26:50,803 Tears, were there? 406 00:26:50,838 --> 00:26:51,837 She left, 407 00:26:51,873 --> 00:26:53,640 and took the mother-in-law. 408 00:26:53,675 --> 00:26:56,108 So, whatever leverage you think you have... 409 00:26:56,144 --> 00:26:57,477 He's gonna pay. 410 00:26:57,512 --> 00:27:00,146 For what? She left. 411 00:27:00,181 --> 00:27:01,647 The way we figure it, 412 00:27:01,682 --> 00:27:03,482 that's money owed for startup fees. 413 00:27:03,517 --> 00:27:06,285 Collateral Ray put down as a youth. 414 00:27:06,320 --> 00:27:07,820 He's part owner in the enterprise, 415 00:27:07,855 --> 00:27:09,288 in other words. 416 00:27:09,323 --> 00:27:13,458 We're not gonna stop till we get what's ours. 417 00:27:13,494 --> 00:27:17,062 We should meet, you and me, hammer out an end to this. 418 00:27:19,700 --> 00:27:21,300 The end is, you pay. 419 00:27:21,335 --> 00:27:22,835 She watched the tape. 420 00:27:23,704 --> 00:27:25,171 Asshole. 421 00:27:26,174 --> 00:27:27,472 Asshole. 422 00:27:27,508 --> 00:27:29,675 She watched the tape. 423 00:27:31,779 --> 00:27:34,346 So, she believes, right now, 424 00:27:34,381 --> 00:27:37,416 her husband slipping dick to a redhead is a true story? 425 00:27:37,451 --> 00:27:39,685 Factual? 426 00:27:39,720 --> 00:27:42,354 We were asking 100 grand to keep her from knowing, 427 00:27:42,389 --> 00:27:45,089 now I'm saying 200 grand to tell her the other truth. 428 00:27:45,125 --> 00:27:47,192 There is no other truth. 429 00:27:47,227 --> 00:27:49,194 You sure about that? 430 00:27:49,229 --> 00:27:50,696 We got video evidence 431 00:27:50,731 --> 00:27:52,364 Emmit's screwing his secretary. 432 00:27:52,399 --> 00:27:53,498 It's a fact. 433 00:27:54,901 --> 00:27:56,301 It never happened! 434 00:27:56,337 --> 00:27:59,671 That doesn't make it any less of a fact. 435 00:27:59,707 --> 00:28:02,374 And I'm saying the price to convince her 436 00:28:02,409 --> 00:28:04,909 of the other truth is 200 grand. 437 00:28:07,447 --> 00:28:11,048 Stussy Lot 350, one hour. 438 00:28:16,789 --> 00:28:19,857 Baby, look at you. 439 00:28:19,892 --> 00:28:22,360 Is it all right? 440 00:28:22,395 --> 00:28:23,561 It's amazing. 441 00:28:39,345 --> 00:28:42,111 I gotta do a girl thing. I'll see you at home later? 442 00:28:42,146 --> 00:28:45,749 You want me to come? It's not like I gotta work. 443 00:28:45,784 --> 00:28:46,949 You're sweet. 444 00:29:16,098 --> 00:29:18,031 What do you want? 445 00:29:18,066 --> 00:29:19,867 You're dead, do you hear me? 446 00:29:19,902 --> 00:29:22,202 Oh, I'm dead? That's... 447 00:29:22,237 --> 00:29:23,537 You got some nerve after... 448 00:29:23,572 --> 00:29:25,372 She saw it! 449 00:29:25,408 --> 00:29:27,207 Stella, the tape. 450 00:29:27,242 --> 00:29:28,809 Big whoop, I'm out of a job. 451 00:29:30,245 --> 00:29:31,478 She left me. 452 00:29:33,916 --> 00:29:37,584 Oh, well, you know, reap what you sow. 453 00:29:37,620 --> 00:29:38,752 You should've done what's right 454 00:29:38,788 --> 00:29:40,120 when you had the chance. 455 00:29:40,155 --> 00:29:42,956 Buddy, when I'm done with you, 456 00:29:42,991 --> 00:29:44,991 they'll be sponging you off the floor. 457 00:29:45,027 --> 00:29:46,793 Yeah? You'll be in the poor house 458 00:29:46,828 --> 00:29:48,528 making soup out of your dirty socks. 459 00:29:49,631 --> 00:29:50,630 Fuck you. 460 00:29:50,665 --> 00:29:52,331 Me? 461 00:29:52,366 --> 00:29:55,468 Is that... Is that what you're saying? Fuck me? 462 00:30:00,475 --> 00:30:01,974 You wanna fuck me? 463 00:30:02,009 --> 00:30:03,976 I'll tattoo it on my fist and come over there! 464 00:30:04,011 --> 00:30:05,277 Stuffed and mounted like a goddamn... 465 00:30:05,313 --> 00:30:06,779 Yeah, fuck you! 466 00:30:06,815 --> 00:30:08,514 So, if you know what's good for you, 467 00:30:08,550 --> 00:30:11,818 pay the damn money and pray that I'm satisfied! 468 00:30:12,887 --> 00:30:14,487 Hello? 469 00:30:14,522 --> 00:30:15,855 God damn it! 470 00:30:21,261 --> 00:30:22,360 My mom. 471 00:30:52,926 --> 00:30:54,325 Mr. Stussy! 472 00:30:55,696 --> 00:30:58,162 Chief Burgle, we met yesterday. 473 00:30:58,198 --> 00:31:01,399 Uh, you know Officer Lopez. 474 00:31:01,434 --> 00:31:02,700 What's, uh... 475 00:31:02,735 --> 00:31:04,369 We just had a few more questions. 476 00:31:04,404 --> 00:31:06,337 I thought you said you weren't together? 477 00:31:06,373 --> 00:31:07,838 We had an intersection of interest. 478 00:31:07,874 --> 00:31:09,207 Shouldn't take long. 479 00:31:12,778 --> 00:31:14,845 You wanna come inside, or... 480 00:31:14,881 --> 00:31:17,015 Oh. Better you come to the station with us. 481 00:31:17,050 --> 00:31:18,049 Cleaner. 482 00:31:21,921 --> 00:31:23,787 Okay. 483 00:31:23,823 --> 00:31:25,289 I gotta be back by 6:00. 484 00:31:25,325 --> 00:31:27,225 There's... I got an appointment. 485 00:31:27,260 --> 00:31:29,760 Oh, sure, we'll have you back. 486 00:31:36,836 --> 00:31:38,969 Look, I understand you got threads to pull. 487 00:31:39,005 --> 00:31:41,405 I'm on the job, too, in probationary guise, 488 00:31:41,440 --> 00:31:45,643 but, still, we're both officers of the court. 489 00:31:45,678 --> 00:31:46,977 Got yourself fired yesterday 490 00:31:47,013 --> 00:31:48,345 is how I heard it. 491 00:31:48,380 --> 00:31:50,681 Just now at your office. 492 00:31:50,716 --> 00:31:52,883 That's... 493 00:31:52,919 --> 00:31:55,118 Okay, I'm taking a little time. 494 00:31:55,154 --> 00:31:58,055 Continuing my education, exploring a few... 495 00:31:58,090 --> 00:31:59,590 'Cause it hit me one day. 496 00:31:59,625 --> 00:32:01,425 You know, what if I could do more good 497 00:32:01,460 --> 00:32:02,793 in, like, a lawyer capacity? 498 00:32:02,828 --> 00:32:05,262 You're going to law school? 499 00:32:05,297 --> 00:32:08,297 Not, you know, officially, but... 500 00:32:08,332 --> 00:32:11,734 Met with Mr. Feltz? 501 00:32:11,770 --> 00:32:13,469 Sy Feltz? 502 00:32:13,504 --> 00:32:14,804 He runs your brother's... 503 00:32:14,839 --> 00:32:16,906 Oh, yeah, that's... 504 00:32:16,942 --> 00:32:19,241 Like I said, there's no hard feelings there. 505 00:32:19,277 --> 00:32:22,278 Just a minor traffic skirmish. 506 00:32:22,313 --> 00:32:23,913 You're saying Mr. Feltz was the driver 507 00:32:23,949 --> 00:32:26,783 of the offending vehicle? 508 00:32:26,818 --> 00:32:30,553 No. Why? What did he say? 509 00:32:32,824 --> 00:32:36,125 Look, it's a family matter is my philosophy. 510 00:32:36,160 --> 00:32:40,697 Whatever past disagreements, bygones. You know? 511 00:32:40,732 --> 00:32:43,199 Think of Jesus, His actions. 512 00:32:43,234 --> 00:32:46,468 So, there's bad blood between you and Mr. Feltz? 513 00:32:46,503 --> 00:32:48,470 - No, I wouldn't say... - What about between you and... 514 00:32:48,505 --> 00:32:50,405 - What's the brother's name? - Emmit. 515 00:32:50,440 --> 00:32:52,074 Right, Emmit. 516 00:32:52,109 --> 00:32:55,276 Emmit Stussy, who lives in Eden Prairie? 517 00:32:55,312 --> 00:32:57,579 Did Sy... Has he been making accusations? 518 00:32:57,615 --> 00:33:00,315 'Cause I got... Literally, my conscience is clear. 519 00:33:00,350 --> 00:33:02,317 - Your conscience? - Right. 520 00:33:02,352 --> 00:33:03,652 I'm saying if we're being honest here 521 00:33:03,687 --> 00:33:06,021 and not to cast aspersions, 522 00:33:06,056 --> 00:33:07,990 but I've seen a lot of snakes in my day, 523 00:33:08,025 --> 00:33:09,324 and that man is a scorpion. 524 00:33:09,359 --> 00:33:10,692 So, whatever he told you, 525 00:33:10,728 --> 00:33:13,028 I'd take that with a huge sack of salt. 526 00:33:16,066 --> 00:33:19,700 Maybe if you tell us how your car came to be damaged. 527 00:33:19,736 --> 00:33:21,568 Like I said, it was an accident. 528 00:33:21,604 --> 00:33:24,338 He backed into your Corvette two times. 529 00:33:24,373 --> 00:33:25,740 Mr. Feltz. 530 00:33:28,878 --> 00:33:30,210 He's... 531 00:33:33,449 --> 00:33:36,550 There's jealousy there, how close we are. 532 00:33:36,585 --> 00:33:38,886 Me and Emmit, our bond. 533 00:33:38,921 --> 00:33:41,221 So, you're saying there's no beef with Emmit? 534 00:33:41,257 --> 00:33:42,890 There's no bad blood? 535 00:33:42,925 --> 00:33:47,094 No. Emmit, we're... I was best man at his wedding. 536 00:33:47,130 --> 00:33:51,498 And his daughter's wedding, they had it in, uh, Mexico. 537 00:33:51,534 --> 00:33:53,901 The invitation said "no shoes." 538 00:33:53,936 --> 00:33:56,236 Can you imagine a wedding with no shoes? 539 00:34:00,376 --> 00:34:03,109 Tell me more about your man, Maurice LeFay. 540 00:34:04,880 --> 00:34:07,047 Well, he's not my... 541 00:34:07,082 --> 00:34:10,450 Just a number on a file, uh, one of the faceless masses. 542 00:34:12,621 --> 00:34:15,222 Blew his piss test, like I said. 543 00:34:15,257 --> 00:34:16,723 Uh, I would have rounded him up, 544 00:34:16,758 --> 00:34:19,226 except air-conditioner. 545 00:34:19,261 --> 00:34:21,961 And, um, just so I'm clear, when's the last time you... 546 00:34:28,304 --> 00:34:29,403 One sec. 547 00:34:29,438 --> 00:34:31,437 - We said 6:00, yeah? - Yeah. 548 00:34:33,775 --> 00:34:35,575 - No. - Sheriff, before you... 549 00:34:35,610 --> 00:34:37,310 I talked to Donny, let it go. He told me what you're up to. 550 00:34:37,345 --> 00:34:40,513 We're not up to anything, there's a suspect in the box. 551 00:34:40,548 --> 00:34:41,815 A suspect of what? 552 00:34:41,850 --> 00:34:43,482 Winnie Lopez, St. Cloud Metro. 553 00:34:43,518 --> 00:34:44,951 We got a conflagration of names here. 554 00:34:44,986 --> 00:34:46,485 Your victim, Ennis Stussy, Eden Valley, 555 00:34:46,521 --> 00:34:47,987 was murdered by the parolee of Ray Stussy, 556 00:34:48,023 --> 00:34:49,555 currently in the box, 557 00:34:49,591 --> 00:34:51,457 whose brother, Emmit Stussy, lives in Eden Prairie. 558 00:34:51,492 --> 00:34:52,892 - And? - And, 559 00:34:52,928 --> 00:34:54,427 there's bad blood between the brothers, 560 00:34:54,462 --> 00:34:56,295 a run-in, one vehicle against another. 561 00:34:56,331 --> 00:34:57,931 So, we're thinking things escalated. 562 00:34:57,966 --> 00:34:59,232 Ray hires the ex-con to... 563 00:34:59,267 --> 00:35:00,433 Listen to me. 564 00:35:04,940 --> 00:35:06,805 There's a girl in England. 565 00:35:08,776 --> 00:35:11,409 Nine years old. 566 00:35:11,445 --> 00:35:14,279 Laura Buxton, she's got a red balloon. 567 00:35:16,150 --> 00:35:17,716 She ties a note to it. 568 00:35:18,552 --> 00:35:20,485 "If found, 569 00:35:20,520 --> 00:35:22,454 please return to Laura Buxton," 570 00:35:22,489 --> 00:35:23,488 and her address. 571 00:35:24,992 --> 00:35:26,391 She lets it go. 572 00:35:27,728 --> 00:35:31,496 Damn thing flies 30, 40, 50 miles, 573 00:35:31,531 --> 00:35:33,966 comes down in a field. 574 00:35:34,001 --> 00:35:35,968 The words found by another little girl, 575 00:35:36,003 --> 00:35:37,669 also nine, 576 00:35:37,704 --> 00:35:42,339 also named, wait for it, Laura Buxton. 577 00:35:44,343 --> 00:35:45,676 That's... 578 00:35:45,711 --> 00:35:48,179 A true story. 579 00:35:48,214 --> 00:35:50,614 These things happen all the time. 580 00:35:50,650 --> 00:35:52,650 Coincidence, random life. 581 00:35:58,324 --> 00:36:01,458 Okay. Here's another story. 582 00:36:01,494 --> 00:36:03,795 Once upon a time, a guy named Stussy 583 00:36:03,830 --> 00:36:05,462 hired an idiot to rob his brother, 584 00:36:05,498 --> 00:36:07,464 and the idiot drove to the wrong town 585 00:36:07,500 --> 00:36:09,533 and killed the wrong Stussy. 586 00:36:09,568 --> 00:36:12,670 I hate that story. You know why? 587 00:36:15,008 --> 00:36:17,307 You can't prove it. 588 00:36:17,342 --> 00:36:21,211 Now, pack him up and get him out of here. 589 00:36:21,246 --> 00:36:22,545 We got work to do. 590 00:37:38,224 --> 00:37:39,556 How's your wife? 591 00:37:41,727 --> 00:37:43,027 My wife? 592 00:37:43,062 --> 00:37:44,461 Please thank her for dinner the other night. 593 00:37:44,497 --> 00:37:48,464 Those pork chops were delightful. 594 00:37:48,500 --> 00:37:49,698 I, uh... 595 00:37:51,369 --> 00:37:53,069 Yeah, she's a hell of a cook. 596 00:38:08,886 --> 00:38:13,389 I'm not sure we can trust the Jew. 597 00:38:14,725 --> 00:38:17,026 - Who? - Feltz. 598 00:38:17,062 --> 00:38:19,595 There's been some sneaking around. 599 00:38:19,630 --> 00:38:20,729 Do you trust him? 600 00:38:20,765 --> 00:38:22,064 Sy? 601 00:38:22,099 --> 00:38:24,699 Some people think he's colluding 602 00:38:24,734 --> 00:38:26,368 with your brother. 603 00:38:26,403 --> 00:38:27,602 What? Who? 604 00:38:27,637 --> 00:38:29,104 People talk, that's all I'm saying. 605 00:38:29,139 --> 00:38:30,805 People you don't want to be talking. 606 00:38:30,840 --> 00:38:32,740 I heard he broke into your bank. 607 00:38:32,776 --> 00:38:34,309 Sy? 608 00:38:34,344 --> 00:38:35,810 Raymond. 609 00:38:38,115 --> 00:38:42,517 Access to a safety deposit box, et cetera, 610 00:38:42,553 --> 00:38:44,252 and, now, he would've needed a key, 611 00:38:44,288 --> 00:38:46,221 and where he might've gotten one? 612 00:38:46,256 --> 00:38:48,190 An insider. 613 00:38:48,225 --> 00:38:49,691 No, that's... 614 00:38:49,726 --> 00:38:51,859 Buck drilled the lock is what Sy said. 615 00:38:51,895 --> 00:38:54,696 Is what Sy says. 616 00:38:54,731 --> 00:38:56,531 Or either, it's possible 617 00:38:56,567 --> 00:39:00,568 that your consigliere making a move 618 00:39:00,603 --> 00:39:05,573 and he's using your brother as a diversion, or worse, 619 00:39:05,608 --> 00:39:08,275 a straw man after all. 620 00:39:10,779 --> 00:39:15,416 The name on the marquee is "Stussy Lots," 621 00:39:15,451 --> 00:39:18,785 but nowhere does it specify which Stussy. 622 00:39:22,791 --> 00:39:27,628 That's... He's... I talked to Sy. 623 00:39:27,663 --> 00:39:31,932 He's onboard, all in with this, with us. 624 00:39:31,967 --> 00:39:34,267 Trust me. 625 00:39:34,302 --> 00:39:38,971 And he hates, trust me, hates Ray. 626 00:39:39,007 --> 00:39:41,374 Wishes I'd cut him out a long time ago. 627 00:39:46,181 --> 00:39:48,515 Look. 628 00:39:48,550 --> 00:39:52,852 We are making a souffle here. Do you understand? 629 00:39:54,389 --> 00:39:56,322 Lines of credit, 630 00:39:56,358 --> 00:40:00,426 capital acquisition, increased valuation. 631 00:40:02,864 --> 00:40:05,665 It's how you turn a small business 632 00:40:05,700 --> 00:40:07,500 into a big business. 633 00:40:07,536 --> 00:40:12,204 And it is fluffy, and it is delicious. 634 00:40:12,239 --> 00:40:15,374 But you can't agitate 635 00:40:15,409 --> 00:40:18,243 while it rises, otherwise... Poof. 636 00:40:25,753 --> 00:40:28,253 It's... He... 637 00:40:28,289 --> 00:40:31,757 He knows it's not Sy, that this isn't... 638 00:40:34,595 --> 00:40:36,261 He just wants to protect me. 639 00:40:38,766 --> 00:40:41,300 From success? 640 00:40:43,571 --> 00:40:45,904 I'll talk to him. 641 00:40:48,608 --> 00:40:51,109 That's all I ask. 642 00:41:12,840 --> 00:41:14,307 Any calls? 643 00:41:14,342 --> 00:41:15,708 I left the slips on your desk. 644 00:41:15,744 --> 00:41:17,810 Also, there's a man waiting to see you. 645 00:41:19,914 --> 00:41:21,814 Mr. Stussy. 646 00:41:21,849 --> 00:41:24,049 I'm Agent Dollard from the IRS. 647 00:41:24,085 --> 00:41:25,985 That's... 648 00:41:26,020 --> 00:41:27,219 What is this about? 649 00:41:27,255 --> 00:41:29,188 Just a routine visit, or... 650 00:41:29,223 --> 00:41:33,325 Well, maybe we could go to your office? 651 00:41:33,360 --> 00:41:36,428 Great. It's, uh, right back here. 652 00:41:47,174 --> 00:41:48,507 - Do you mind if I... - Please. 653 00:42:16,869 --> 00:42:21,439 So, you said that this was just a routine drop in, or... 654 00:42:21,474 --> 00:42:23,407 Yes. And, no. 655 00:42:23,443 --> 00:42:24,875 Routine, in that 656 00:42:24,910 --> 00:42:26,210 we make these kind of calls all the time, 657 00:42:26,245 --> 00:42:29,547 so routine for me. 658 00:42:29,582 --> 00:42:32,049 You made a withdrawal in the amount 659 00:42:32,084 --> 00:42:34,552 of $10,000 cash earlier this week. 660 00:42:34,587 --> 00:42:36,053 - Motherfucker. - Excuse me? 661 00:42:36,088 --> 00:42:37,755 - What? - You said? 662 00:42:37,790 --> 00:42:39,523 Since when was it a crime for a citizen, 663 00:42:39,559 --> 00:42:42,659 a tax paying citizen to use their own money? 664 00:42:42,694 --> 00:42:45,328 No, sir, it's not a crime. Not exactly. 665 00:42:45,364 --> 00:42:47,230 But, uh, any transaction, 666 00:42:47,265 --> 00:42:52,369 deposit or withdrawal greater than $9,999.99, 667 00:42:52,404 --> 00:42:53,770 it triggers an alarm with us. 668 00:42:53,805 --> 00:42:55,204 An alarm? 669 00:42:55,240 --> 00:42:57,374 Not an actual alarm 670 00:42:57,409 --> 00:42:59,442 like at a fire station, that would be funny. 671 00:42:59,478 --> 00:43:01,244 Spinning light, maybe get a pole. 672 00:43:01,279 --> 00:43:04,080 No, it's more of an alert, a computer alert. 673 00:43:04,115 --> 00:43:07,917 So, I've been dispatched by HQ to ask a few questions. 674 00:43:07,952 --> 00:43:09,386 They're simple questions. 675 00:43:09,421 --> 00:43:10,787 Maybe take a look at your books. 676 00:43:11,923 --> 00:43:13,089 My books? 677 00:43:13,992 --> 00:43:15,592 Think of it like... 678 00:43:17,095 --> 00:43:18,494 You been to the airport? 679 00:43:21,599 --> 00:43:23,231 Recently? 680 00:43:23,267 --> 00:43:25,967 In life, I'm saying you've been to an airport? 681 00:43:26,003 --> 00:43:27,135 Yes. 682 00:43:27,170 --> 00:43:28,470 Well, sometimes at the airport, 683 00:43:28,506 --> 00:43:30,138 when you go through the detector, 684 00:43:30,173 --> 00:43:33,776 the metal detector, or the radiographic scan, 685 00:43:33,811 --> 00:43:35,310 you get selected for additional screening, 686 00:43:35,345 --> 00:43:36,845 a pat down. 687 00:43:36,881 --> 00:43:39,247 Maybe they swab your hands for explosives residue. 688 00:43:39,283 --> 00:43:41,049 - What? - Residue. 689 00:43:41,084 --> 00:43:42,551 To make sure you haven't been, you know, building a bomb. 690 00:43:42,586 --> 00:43:44,052 What are we talking about here? 691 00:43:44,087 --> 00:43:45,888 Nobody's been building any... 692 00:43:45,923 --> 00:43:48,724 No, of course not. That's what I'm saying. 693 00:43:48,759 --> 00:43:50,726 But because of your withdrawal, 694 00:43:50,761 --> 00:43:52,460 which I am required by law to question, 695 00:43:52,495 --> 00:43:54,896 you've been selected for additional review. 696 00:43:54,931 --> 00:43:58,232 Screening, minimally invasive, day surgery, 697 00:43:58,267 --> 00:44:01,335 versus, say, having your colon removed. 698 00:44:02,639 --> 00:44:03,671 Little IRS humor. 699 00:44:03,706 --> 00:44:04,806 Isn't this... Uh... 700 00:44:06,810 --> 00:44:08,609 Don't you need a warrant for this? 701 00:44:08,645 --> 00:44:10,445 Oh, no, sir, that's the FBI. 702 00:44:10,480 --> 00:44:12,313 Uh, this is more of an informal 703 00:44:12,348 --> 00:44:14,114 kick-the-tires and all that, 704 00:44:14,150 --> 00:44:15,616 so that we can avert an actual audit. 705 00:44:15,652 --> 00:44:17,284 An audit? 706 00:44:17,320 --> 00:44:19,119 Are you crazy? 707 00:44:19,155 --> 00:44:20,154 Sir? 708 00:44:20,189 --> 00:44:22,289 It's... We... 709 00:44:22,325 --> 00:44:23,958 - I'm sorry. - Sure. 710 00:44:23,993 --> 00:44:28,628 Our records are pristine, our books. 711 00:44:28,664 --> 00:44:30,630 You could eat off them 712 00:44:30,666 --> 00:44:32,666 if that was your... 713 00:44:34,437 --> 00:44:36,837 And that other gentleman in the next office, 714 00:44:36,872 --> 00:44:38,272 that would be Mr., uh... 715 00:44:43,846 --> 00:44:44,878 Feltz? 716 00:44:45,982 --> 00:44:47,848 It might be. 717 00:44:47,883 --> 00:44:49,683 Sir? 718 00:44:52,355 --> 00:44:56,857 No. Uh, Mr. Feltz is off today. 719 00:44:56,892 --> 00:44:59,158 Family matter. 720 00:44:59,194 --> 00:45:00,559 Oh, I see. 721 00:45:00,595 --> 00:45:02,828 Well, I would need to talk to him as well, 722 00:45:02,864 --> 00:45:05,698 and any other senior members of your staff. 723 00:45:05,733 --> 00:45:08,067 How many partners do you have? 724 00:45:08,103 --> 00:45:10,769 Just how much time... 725 00:45:10,805 --> 00:45:14,540 Like I said, this is just a baby step. 726 00:45:14,575 --> 00:45:16,575 I'll park myself in an office, 727 00:45:16,611 --> 00:45:18,944 you know, do a few interviews, 728 00:45:18,980 --> 00:45:20,413 maybe look over your books. 729 00:45:20,448 --> 00:45:21,547 An office? 730 00:45:21,582 --> 00:45:22,948 Exactly. 731 00:45:22,984 --> 00:45:25,118 Or a conference room, if that's easier. 732 00:45:25,153 --> 00:45:26,719 Heck, I spent three months 733 00:45:26,754 --> 00:45:28,554 in the mailroom of a novelty store once 734 00:45:28,589 --> 00:45:30,390 surrounded by plastic poop and rubber vomit, 735 00:45:30,425 --> 00:45:32,492 so it doesn't have to be the Riviera. 736 00:45:34,595 --> 00:45:37,630 Okay. Not a problem. 737 00:45:39,967 --> 00:45:41,366 I know just where to put you. 738 00:45:41,402 --> 00:45:43,035 Oh, good. 739 00:46:01,923 --> 00:46:04,557 Well, I appreciate it. Shall we say 8:00 AM? 740 00:46:04,592 --> 00:46:06,124 How about 7:30? 741 00:46:06,160 --> 00:46:08,393 Perfect. I'll see you then. 742 00:46:08,429 --> 00:46:09,761 You betcha. 743 00:46:32,819 --> 00:46:33,952 Is he married? 744 00:46:33,987 --> 00:46:35,454 What? 745 00:46:35,489 --> 00:46:38,856 Was he wearing a ring? Did he mention kids? 746 00:46:38,892 --> 00:46:40,392 That can be used. 747 00:46:40,427 --> 00:46:43,227 I have no idea what you're saying to me right now. 748 00:46:43,262 --> 00:46:44,762 We can't... 749 00:46:46,099 --> 00:46:47,932 The jig is up. 750 00:46:47,968 --> 00:46:49,266 This isn't... 751 00:46:49,302 --> 00:46:51,769 He's gonna park himself in an office. 752 00:46:51,805 --> 00:46:53,938 An office! 753 00:46:53,974 --> 00:46:57,441 Days, weeks, asking questions, reviewing the books. 754 00:46:57,477 --> 00:46:59,110 He asked to see the books? 755 00:46:59,145 --> 00:47:01,112 Yes. 756 00:47:01,147 --> 00:47:05,282 That's all right. We'll show him the fake ones. 757 00:47:05,318 --> 00:47:08,319 That's... Wait. 758 00:47:08,354 --> 00:47:10,655 We have fake books? 759 00:47:48,386 --> 00:47:51,220 Let's go deeper. Away from the road. 760 00:48:46,809 --> 00:48:49,143 Forty grand. 761 00:48:49,178 --> 00:48:54,815 That, plus the 10 you stole, puts it 50. 762 00:48:54,851 --> 00:48:57,452 My thought, then, is you should leave the state. 763 00:48:59,322 --> 00:49:03,624 Two hundred. And we want the stamp. 764 00:49:03,659 --> 00:49:05,459 For what? 765 00:49:05,494 --> 00:49:07,327 It's the principle. 766 00:49:12,868 --> 00:49:14,801 What's this? 767 00:49:14,836 --> 00:49:17,638 Nothing. Something else. 768 00:49:17,673 --> 00:49:19,873 It's okay, I got it. 769 00:49:19,908 --> 00:49:21,841 Sy, Sy... 770 00:49:23,078 --> 00:49:25,979 What's the matter, buddy? 771 00:49:26,014 --> 00:49:30,717 You drank from the holy cup, but here you are. 772 00:49:30,753 --> 00:49:32,085 Not being a good boy. 773 00:49:32,120 --> 00:49:33,520 This isn't that. 774 00:49:33,555 --> 00:49:35,121 I'm sorry. Who are you? 775 00:49:38,394 --> 00:49:39,926 What? 776 00:49:39,961 --> 00:49:43,062 He said pretty girls should only open their mouths 777 00:49:43,098 --> 00:49:45,865 - when they see a dick. - Oh. 778 00:49:45,901 --> 00:49:49,202 And, just so I'm clear, which one of you is the dick? 779 00:49:49,237 --> 00:49:51,370 Enough. I'm handling this. 780 00:49:51,406 --> 00:49:52,405 Okay. 781 00:49:54,575 --> 00:49:58,044 Have you been to Siberia? 782 00:49:58,079 --> 00:50:00,413 Have I been to Siberia, is that the question? 783 00:50:02,784 --> 00:50:05,151 It's very much like this. 784 00:50:12,460 --> 00:50:15,794 Except the dirt. 785 00:50:15,830 --> 00:50:20,132 The earth soaking in blood, frozen red. 786 00:50:22,303 --> 00:50:23,768 All of Russia. 787 00:50:23,804 --> 00:50:28,606 Hundreds of years, millions the tsar killed, 788 00:50:28,642 --> 00:50:32,644 then it was Lenin, then Stalin. 789 00:50:33,680 --> 00:50:36,081 Ten thousand, 20,000. 790 00:50:40,354 --> 00:50:44,022 But here you have, like, what? 791 00:50:45,125 --> 00:50:46,658 Malls. 792 00:50:47,995 --> 00:50:50,595 Few dead Indians. 793 00:50:50,630 --> 00:50:54,432 Twenty million Russian died fighting Hitler, 20 million. 794 00:50:54,468 --> 00:50:55,767 I see from your face 795 00:50:55,802 --> 00:50:57,268 that you can't even imagine that. 796 00:50:57,303 --> 00:51:00,705 The pogroms, the starvation, 20 million more. 797 00:51:02,542 --> 00:51:07,278 Mothers cooking and eating their babies. 798 00:51:07,313 --> 00:51:09,313 That's why the snow falls white. 799 00:51:10,684 --> 00:51:11,916 To hide the blood. 800 00:51:18,925 --> 00:51:20,091 I'm leaving. 801 00:51:22,028 --> 00:51:23,227 Ahh! No! 802 00:51:25,097 --> 00:51:26,530 You don't have to... 803 00:51:27,867 --> 00:51:31,034 This is what comes after the cup. 804 00:55:04,712 --> 00:55:06,579 Babe, I'm... 805 00:55:07,881 --> 00:55:09,181 Phew. 806 00:55:09,217 --> 00:55:11,417 Had a little scare for a minute. 807 00:55:11,452 --> 00:55:14,019 The police, which... 808 00:55:14,054 --> 00:55:17,055 I don't have to tell you, got my heart going real good. 809 00:55:20,894 --> 00:55:23,395 But all fine now. 810 00:55:26,601 --> 00:55:27,766 Babe? 811 00:55:36,343 --> 00:55:37,843 Babe? 812 00:55:37,878 --> 00:55:40,445 Nikki, what... Honey? 813 00:55:44,217 --> 00:55:47,019 Oh, no. No, no, no. 814 00:55:47,054 --> 00:55:48,720 Honey? Can you hear me? Nikki? 815 00:55:49,623 --> 00:55:52,557 Come on. Honey? 816 00:55:52,592 --> 00:55:55,761 Baby? Baby, what happened? What happened? 817 00:56:07,856 --> 00:56:15,480 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net