1
00:00:06,029 --> 00:00:07,428
Back a few months ago,
2
00:00:07,463 --> 00:00:10,031
I was headlinin'
a great big nightclub,
3
00:00:12,535 --> 00:00:14,834
and they put me up
a couple days early.
4
00:00:14,870 --> 00:00:16,636
I came in a couple days early,
5
00:00:16,672 --> 00:00:18,672
and they put me up in what
they call the "Star Suite."
6
00:00:20,209 --> 00:00:21,808
Now here I am,
7
00:00:21,843 --> 00:00:23,977
headlinin' in one
of the biggest nightclubs
8
00:00:24,012 --> 00:00:25,212
in the country,
9
00:00:25,247 --> 00:00:26,480
and I wake up
at 8:00 in the morning
10
00:00:26,515 --> 00:00:27,847
in this "Star Suite"
11
00:00:29,218 --> 00:00:30,650
all by myself.
12
00:00:30,686 --> 00:00:32,152
Aw!
13
00:00:32,188 --> 00:00:35,021
Yeah,
that's what I said, "Aw."
14
00:00:35,057 --> 00:00:36,856
But I did
what I've always done, man,
15
00:00:36,892 --> 00:00:37,991
to cheer myself up,
16
00:00:38,026 --> 00:00:39,393
I picked up my guitar,
17
00:00:39,428 --> 00:00:41,728
I sat down,
and I wrote me a little song.
18
00:00:43,031 --> 00:00:44,398
Now this is how it feels
19
00:00:44,433 --> 00:00:46,066
to be alone
at the top of the hill,
20
00:00:46,101 --> 00:00:47,701
tryin' to figure out why.
21
00:00:49,137 --> 00:00:54,040
♪ oh, Lord, it's hard
to be humble ♪
22
00:00:54,076 --> 00:00:57,944
♪ when you're perfect
in every way ♪
23
00:00:57,980 --> 00:01:02,348
♪ I can't wait to look
in the mirror ♪
24
00:01:02,383 --> 00:01:05,685
♪ 'cause I get better-lookin'
each day ♪
25
00:01:06,755 --> 00:01:09,889
♪ to know me is to love me ♪
26
00:01:11,593 --> 00:01:14,027
♪ I must be a hell of a man ♪
27
00:01:15,563 --> 00:01:19,999
♪ oh, Lord, it's hard
to be humble ♪
28
00:01:20,034 --> 00:01:23,201
♪ but I'm doin' the best
that I can ♪
29
00:01:29,076 --> 00:01:33,078
♪ I used to have
a girlfriend ♪
30
00:01:33,114 --> 00:01:37,449
♪ but I guess she just
couldn't compete ♪
31
00:01:37,484 --> 00:01:41,419
♪ with all these
love-starved women ♪
32
00:01:41,455 --> 00:01:45,791
_
33
00:01:45,826 --> 00:01:50,394
♪ well, I prob'ly could
find me another ♪
34
00:01:50,429 --> 00:01:54,632
♪ but I guess they're all
in awe of me ♪
35
00:01:54,668 --> 00:01:58,836
♪ who cares
I never get lonesome ♪
36
00:01:58,872 --> 00:02:01,973
♪ 'cause I treasure
my own company ♪
37
00:02:02,809 --> 00:02:05,877
♪ oh ♪
38
00:02:05,912 --> 00:02:10,214
♪ Lord, it's hard
to be humble ♪
39
00:02:10,249 --> 00:02:13,250
♪ when you're perfect
in every way ♪
40
00:02:13,286 --> 00:02:14,719
Can't wait to look
in the mirror.
41
00:02:14,754 --> 00:02:17,421
♪ I can't wait to look
in the mirror ♪
42
00:02:17,456 --> 00:02:19,057
Help me out now, come on.
43
00:02:19,092 --> 00:02:21,726
♪ I get better lookin'
each day ♪
44
00:02:21,761 --> 00:02:23,126
To know me is to what?
45
00:02:23,162 --> 00:02:26,230
♪ to know me is to love me ♪
46
00:02:26,265 --> 00:02:27,565
Must be a hell of a man.
47
00:02:27,600 --> 00:02:30,501
_
48
00:02:30,536 --> 00:02:31,935
Oh, Lord, it's hard.
49
00:02:31,970 --> 00:02:33,542
♪ oh, Lord, it's hard
to be humble ♪
50
00:02:34,134 --> 00:02:43,138
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
51
00:02:53,058 --> 00:02:54,491
Oh, yeah, Emmit!
52
00:02:54,527 --> 00:02:57,293
Oh, yeah!
Nail me, Emmit, harder. Yeah!
53
00:02:59,464 --> 00:03:01,297
Oh, yeah! Oh, yeah!
54
00:03:01,333 --> 00:03:03,433
Oh, Emmit! Oh, yeah!
55
00:03:05,003 --> 00:03:06,369
Don't stop! Oh, Emmit!
56
00:03:13,345 --> 00:03:15,478
On the sofa, I thought,
57
00:03:15,513 --> 00:03:18,281
unless you're attached to
a more classic bed narrative.
58
00:03:18,316 --> 00:03:20,483
Non-descript, though,
you know, the furnishings,
59
00:03:20,518 --> 00:03:21,785
so they can't tie it to us.
60
00:03:21,820 --> 00:03:24,287
That's...
I think you solved it.
61
00:03:24,322 --> 00:03:27,624
We can keep you in a shirt,
hiding your difference.
62
00:03:27,659 --> 00:03:29,626
Maybe in a cowgirl,
or a doggy scenario,
63
00:03:29,661 --> 00:03:31,526
favoring our rears,
in other words,
64
00:03:31,562 --> 00:03:33,328
keeping our faces
slightly absurd.
65
00:03:34,198 --> 00:03:35,697
"Obscured."
66
00:03:35,733 --> 00:03:37,099
What did I say?
67
00:03:38,535 --> 00:03:40,002
I'm glad we're
doing this, babe.
68
00:03:40,037 --> 00:03:41,503
Taking control.
69
00:03:41,538 --> 00:03:43,873
This whole time,
we've been playing to draw.
70
00:03:43,908 --> 00:03:45,340
It's time
we start playing to win.
71
00:03:45,376 --> 00:03:47,910
I know, but blackmail...
72
00:03:47,945 --> 00:03:50,712
We lost the high roller, babe.
Zip. Gone.
73
00:03:50,748 --> 00:03:52,848
I know, and I'm so sorry.
74
00:03:52,884 --> 00:03:55,017
It's not your fault.
75
00:03:55,052 --> 00:03:56,718
A day like you had,
76
00:03:56,754 --> 00:03:58,387
I would have stopped
for a sidecar, too.
77
00:03:58,422 --> 00:03:59,789
I just lost track...
78
00:03:59,824 --> 00:04:01,356
I know.
79
00:04:01,392 --> 00:04:04,793
This thing with your brother
has got us both upset.
80
00:04:04,828 --> 00:04:07,663
To deprive
a man of his career,
81
00:04:07,698 --> 00:04:09,063
endanger his female...
82
00:04:09,099 --> 00:04:10,832
I panicked.
83
00:04:10,867 --> 00:04:12,501
You're too hard on yourself.
84
00:04:12,536 --> 00:04:14,869
You rallied,
didn't you, in the end?
85
00:04:16,106 --> 00:04:18,173
You're here. We're together.
86
00:04:18,208 --> 00:04:21,009
Maybe I can call the guy,
the high roller,
87
00:04:21,044 --> 00:04:22,377
- and say...
- What? Really?
88
00:04:22,413 --> 00:04:23,878
'Cause you lost your job
at the parole board
89
00:04:23,914 --> 00:04:25,681
on account of
banging your clients?
90
00:04:25,716 --> 00:04:28,717
No, because I fell in love.
91
00:04:34,391 --> 00:04:38,293
That's sweet. You're sweet.
92
00:04:52,575 --> 00:04:53,641
Hon.
93
00:04:55,745 --> 00:04:56,811
Where did you go?
94
00:05:00,884 --> 00:05:02,083
I...
95
00:05:03,686 --> 00:05:05,220
Jesus!
96
00:05:05,255 --> 00:05:06,821
I just love you so much.
97
00:05:06,857 --> 00:05:09,323
No. For Pete's sake,
I'm wearing a hooker wig!
98
00:05:09,359 --> 00:05:11,158
- Just hold on.
- Sorry.
99
00:05:11,193 --> 00:05:14,194
No, just...
That's got to be bad luck.
100
00:05:15,698 --> 00:05:18,899
Okay. Now, go.
101
00:05:18,934 --> 00:05:23,103
Babe, you're my everything.
102
00:05:23,138 --> 00:05:24,372
I want we should spend
103
00:05:24,407 --> 00:05:25,773
the rest of
our lives together.
104
00:05:29,412 --> 00:05:30,411
You gotta ask.
105
00:05:30,446 --> 00:05:31,445
Oh. Right.
106
00:05:32,749 --> 00:05:36,484
Nikki Swango,
will you marry me?
107
00:05:39,622 --> 00:05:42,089
Yes, Raymond Stussy,
I will marry you.
108
00:05:52,201 --> 00:05:53,700
Come here.
109
00:05:58,807 --> 00:06:00,941
You've made me
the happiest woman ever.
110
00:06:10,752 --> 00:06:12,752
Now, let's make a sex tape.
111
00:06:28,870 --> 00:06:30,269
Hey, hon.
112
00:06:30,305 --> 00:06:32,472
You...
113
00:06:32,507 --> 00:06:34,140
Stella?
114
00:06:34,175 --> 00:06:35,809
What is it, honey?
115
00:06:35,844 --> 00:06:37,644
I'll...
116
00:06:44,152 --> 00:06:47,019
No! Now, hold on!
117
00:06:47,055 --> 00:06:48,187
Don't make a scene, Daddy.
118
00:06:48,222 --> 00:06:49,521
Yeah, Mr. Stussy.
119
00:06:49,557 --> 00:06:51,790
I saw the tape.
It's disgusting.
120
00:06:51,826 --> 00:06:53,159
I didn't...
121
00:06:54,695 --> 00:06:58,397
Baby! Baby, I didn't...
122
00:06:58,433 --> 00:07:00,967
I wouldn't! Swear to Christ!
123
00:07:02,136 --> 00:07:03,602
Stella...
124
00:07:03,637 --> 00:07:04,770
Ma says to tell you,
"Don't call."
125
00:07:05,639 --> 00:07:06,805
Stella!
126
00:07:30,430 --> 00:07:32,197
Nail me, Emmit, harder.
Yeah!
127
00:07:41,875 --> 00:07:44,042
Oh! Emmit, Emmit,
nail me, Emmit!
128
00:08:18,332 --> 00:08:19,831
What the goddamn hell?
129
00:08:23,837 --> 00:08:27,506
You have a fat wife.
130
00:08:30,010 --> 00:08:32,477
Excuse me?
131
00:08:32,513 --> 00:08:35,680
Which part of what I just said
is giving you trouble?
132
00:08:35,716 --> 00:08:37,382
This is my office.
133
00:08:39,285 --> 00:08:43,855
A fat woman is
inherently untrustworthy
134
00:08:43,891 --> 00:08:48,426
as she is a sensualist
who sees no real difference
135
00:08:48,461 --> 00:08:53,364
between a pastrami sandwich
and a dick in the mouth.
136
00:08:53,400 --> 00:08:57,869
There's no call for
that kind of language.
137
00:08:57,905 --> 00:09:00,138
No.
138
00:09:00,173 --> 00:09:02,973
A female Jew is
especially vulnerable
139
00:09:03,009 --> 00:09:07,345
to the zaftig seduction
of the forbidden,
140
00:09:07,380 --> 00:09:09,213
being part animal.
141
00:09:13,386 --> 00:09:14,952
What are you doing?
142
00:09:21,461 --> 00:09:23,594
Do you know what a chicken is?
143
00:09:25,065 --> 00:09:26,531
- What?
- A chicken.
144
00:09:26,566 --> 00:09:30,201
Do you know what a chicken is?
145
00:09:30,236 --> 00:09:35,573
A chicken is an egg's way
of making another egg.
146
00:09:44,617 --> 00:09:48,351
You see, it's all
a matter of perspective.
147
00:09:49,789 --> 00:09:51,922
The chicken sees it one way,
the egg another,
148
00:09:51,958 --> 00:09:53,323
so let's start again.
149
00:09:53,358 --> 00:09:54,792
This is not your office,
150
00:09:54,827 --> 00:09:57,260
just as your wife
would not be your wife
151
00:09:57,296 --> 00:10:00,998
if I came to her in the night
with a platter of cold cuts.
152
00:10:04,303 --> 00:10:06,770
Sit down, my friend.
You have shock.
153
00:10:06,806 --> 00:10:08,105
All is well.
154
00:10:08,140 --> 00:10:10,607
I'm just... I'm not...
I need a minute.
155
00:10:10,642 --> 00:10:12,308
No problem, no problem.
156
00:10:14,178 --> 00:10:16,378
Have a drink,
you'll feel better.
157
00:10:17,749 --> 00:10:20,182
No. Are you out of your mind?
158
00:10:25,056 --> 00:10:27,523
Nice drink, refreshing.
159
00:10:30,028 --> 00:10:31,694
Are you threatening me?
160
00:10:41,539 --> 00:10:43,539
No, no, no, the whole thing.
161
00:11:10,433 --> 00:11:14,102
Yuri tells me you
spoke to the police yesterday.
162
00:11:22,078 --> 00:11:25,213
You can ask her,
she came to me.
163
00:11:25,248 --> 00:11:27,582
Not about anything,
but there was a...
164
00:11:27,617 --> 00:11:29,717
One of our cars was...
165
00:11:29,752 --> 00:11:31,719
Some kind of accident.
A fender bender.
166
00:11:31,754 --> 00:11:36,257
So, you know, unconnected
to this completely.
167
00:11:40,597 --> 00:11:43,398
You may have,
during the course of the day,
168
00:11:43,433 --> 00:11:46,401
a strong impulse to act.
169
00:11:46,436 --> 00:11:49,136
It's perfectly normal,
a man of your station
170
00:11:49,172 --> 00:11:51,906
being forced to play
the cuckold.
171
00:11:51,941 --> 00:11:54,675
But remember, it's all
a matter of perspective.
172
00:11:54,711 --> 00:11:59,213
What's happening here is good.
You and I are partners now.
173
00:11:59,248 --> 00:12:02,917
Contracts have been signed
by the majordomo himself.
174
00:12:04,921 --> 00:12:08,923
So, you see, lives
are changing for the better.
175
00:12:10,760 --> 00:12:14,762
And all you have to do
is review the accounts,
176
00:12:14,797 --> 00:12:18,065
write up the deals,
177
00:12:18,101 --> 00:12:20,101
and approve the paperwork.
178
00:12:23,339 --> 00:12:25,773
Do you understand?
179
00:12:33,549 --> 00:12:35,815
Yuri will show you
to your new office.
180
00:12:39,488 --> 00:12:41,988
Don't forget your mug.
181
00:12:41,989 --> 00:12:45,624
_
182
00:13:13,155 --> 00:13:15,288
Emmit?
183
00:13:15,323 --> 00:13:18,624
It's worse than we thought.
184
00:13:18,660 --> 00:13:21,895
What we talked about.
The thing... Are you...
185
00:13:22,998 --> 00:13:24,463
Did they hurt you?
186
00:13:24,499 --> 00:13:27,133
To get you to sign,
I'm saying. Did they...
187
00:13:28,670 --> 00:13:29,836
You...
188
00:13:30,906 --> 00:13:32,005
Emmit?
189
00:13:32,908 --> 00:13:34,307
Emmit?
190
00:14:24,725 --> 00:14:26,023
Mrs. Goldfarb.
191
00:14:26,059 --> 00:14:27,759
You must be Sy.
192
00:14:27,794 --> 00:14:31,929
I am so glad
we finally get to meet.
193
00:14:31,965 --> 00:14:35,266
I've been pinching Buck's ear
every time I see him.
194
00:14:35,301 --> 00:14:40,271
Yes, yes, he told me.
And I must admit, I'm curious.
195
00:14:45,512 --> 00:14:47,078
Are you all right?
196
00:14:49,448 --> 00:14:53,251
Uh... Of course, I just...
197
00:14:53,286 --> 00:14:57,221
I had an upsetting experience
this morning.
198
00:14:59,558 --> 00:15:00,858
To be honest,
199
00:15:00,894 --> 00:15:03,427
I feel as if I've left
the known world.
200
00:15:05,398 --> 00:15:07,198
You ever had that feeling?
201
00:15:07,233 --> 00:15:09,934
Like you, uh,
stepped off the map
202
00:15:09,969 --> 00:15:14,438
into the,
well, unknown, I guess?
203
00:15:16,776 --> 00:15:19,643
That's how I felt
when my Torvald died.
204
00:15:21,180 --> 00:15:23,413
My husband made his first
million in mortuaries.
205
00:15:24,682 --> 00:15:26,950
"Everybody dies, Ruby,"
he told me,
206
00:15:26,985 --> 00:15:28,919
"You can't just
leave them on the sofa."
207
00:15:30,455 --> 00:15:32,255
One night, he was eating
a three-pound lobster
208
00:15:32,291 --> 00:15:35,658
and he had a stroke,
and with it, a revelation.
209
00:15:35,693 --> 00:15:38,594
Self-storage,
that was the future.
210
00:15:38,630 --> 00:15:41,264
The two businesses
are surprisingly similar
211
00:15:41,300 --> 00:15:42,799
when you think about it,
212
00:15:42,834 --> 00:15:45,701
a place to put the things
you'll never use again.
213
00:15:47,172 --> 00:15:48,939
He died last year.
214
00:15:48,974 --> 00:15:52,142
Complications from polio.
215
00:15:52,177 --> 00:15:55,845
For six months, I wore black
and tore my sleeves.
216
00:15:55,880 --> 00:15:59,582
And then,
I had a revelation of my own.
217
00:15:59,617 --> 00:16:01,651
Parking lots.
218
00:16:01,686 --> 00:16:04,420
The final piece to
the storage triptych.
219
00:16:04,456 --> 00:16:08,290
People are always going
to need a place to park.
220
00:16:08,326 --> 00:16:09,459
Amen.
221
00:16:11,629 --> 00:16:15,130
I'll be honest with you,
Mr. Feltz.
222
00:16:15,166 --> 00:16:18,935
At my age, I'm not
looking for a partner.
223
00:16:18,970 --> 00:16:22,271
My preference
would be to acquire
224
00:16:22,306 --> 00:16:25,475
the entire company,
Stussy Lots Ltd.,
225
00:16:25,510 --> 00:16:28,478
and I would be happy
to let you keep
226
00:16:28,513 --> 00:16:32,047
the name intact
if that worries you.
227
00:16:32,083 --> 00:16:35,350
A second choice would be
228
00:16:35,385 --> 00:16:38,553
to buy several
lots independently
229
00:16:38,589 --> 00:16:41,656
and build
the business that way,
230
00:16:41,692 --> 00:16:44,559
but let's be honest.
231
00:16:44,595 --> 00:16:48,864
That would make me
your competitor,
232
00:16:50,868 --> 00:16:55,504
and, as my late
husband always used to say,
233
00:16:55,539 --> 00:17:01,209
"You don't want
a Goldfarb for an enemy."
234
00:17:01,244 --> 00:17:03,177
- I'm sure that's true.
- Mmm.
235
00:17:05,682 --> 00:17:08,850
It's interesting that you
should come to us now.
236
00:17:08,886 --> 00:17:10,318
Problems?
237
00:17:10,353 --> 00:17:12,319
No, not problems.
238
00:17:12,354 --> 00:17:16,156
More of a softening
of the will.
239
00:17:16,191 --> 00:17:19,393
You see, Emmit Stussy,
whom you'll meet,
240
00:17:19,428 --> 00:17:21,529
is a great man,
241
00:17:21,564 --> 00:17:24,164
a philanthropist, a leader,
242
00:17:24,199 --> 00:17:25,666
and, of late,
243
00:17:25,701 --> 00:17:27,334
he's been talking
with increased regularity
244
00:17:27,369 --> 00:17:29,336
about dedicating
himself in total
245
00:17:29,371 --> 00:17:30,738
to his good works,
246
00:17:30,773 --> 00:17:34,875
i.e.,
the betterment of mankind.
247
00:17:34,911 --> 00:17:36,544
Now, I suggested
he take a step back
248
00:17:36,579 --> 00:17:38,211
and allow me to
run the day-to-day,
249
00:17:38,247 --> 00:17:40,748
but he seems adamant
that we stick together.
250
00:17:40,783 --> 00:17:42,750
Pre-schools in Mumbai,
251
00:17:42,785 --> 00:17:45,619
health clinics
in Inner Mongolia,
252
00:17:45,655 --> 00:17:48,455
better access to
veterinary care.
253
00:17:48,490 --> 00:17:49,756
And after all,
254
00:17:49,791 --> 00:17:51,291
how much money
does one man need?
255
00:17:51,326 --> 00:17:55,128
A lot, actually.
Women, more so.
256
00:17:56,965 --> 00:17:59,099
And you'd be okay with that,
257
00:17:59,134 --> 00:18:02,035
selling a business that you
worked so hard to build?
258
00:18:05,441 --> 00:18:07,006
I'm sorry. There's...
259
00:18:08,311 --> 00:18:09,310
_
260
00:18:10,946 --> 00:18:14,448
I forgot a very important...
261
00:18:14,483 --> 00:18:17,084
We're closing on
a new line of credit,
262
00:18:17,119 --> 00:18:19,786
and my girl got
my calendar confused.
263
00:18:19,821 --> 00:18:23,155
You go ahead.
Play hard to get.
264
00:18:23,191 --> 00:18:25,658
No, no, no, that's not...
265
00:18:25,694 --> 00:18:30,630
Easy to get. Really.
I mean, at the right price.
266
00:18:30,665 --> 00:18:35,267
But we should talk more.
Call my private line.
267
00:18:35,303 --> 00:18:38,871
The office isn't safe.
I mean, the lines are down.
268
00:19:41,719 --> 00:19:42,884
Hello?
269
00:19:43,887 --> 00:19:45,053
Emmit!
270
00:19:52,062 --> 00:19:53,228
Emmit!
271
00:19:59,635 --> 00:20:00,768
Hello?
272
00:20:04,640 --> 00:20:06,107
Emmit?
273
00:20:08,411 --> 00:20:10,144
She left.
274
00:20:13,116 --> 00:20:15,649
Did you sign
partnership papers?
275
00:20:15,685 --> 00:20:20,154
Did you make Varga
a partner in our firm?
276
00:20:20,190 --> 00:20:23,091
I didn't think it was possible.
277
00:20:23,126 --> 00:20:25,994
The evil of this man.
278
00:20:26,029 --> 00:20:27,461
My brother.
279
00:20:28,798 --> 00:20:30,498
My brother.
280
00:20:30,533 --> 00:20:32,599
He's in my office.
281
00:20:32,634 --> 00:20:36,703
He put his Schwanz
in the mug Esther gave me.
282
00:20:38,473 --> 00:20:41,275
I had to throw it away.
283
00:20:41,310 --> 00:20:44,511
You said you
were gonna fix this.
284
00:20:44,546 --> 00:20:46,713
You swore he'd go away.
285
00:20:46,748 --> 00:20:49,149
Oh, enough about
your stupid brother!
286
00:20:49,184 --> 00:20:52,319
We're in trouble here!
This is a...
287
00:20:52,354 --> 00:20:56,423
Enemies are at the gates!
Inside the gates!
288
00:20:56,458 --> 00:20:58,658
Fornicating with our cookware!
289
00:20:58,693 --> 00:21:01,295
What is the point of you?
290
00:21:02,798 --> 00:21:03,931
What?
291
00:21:03,966 --> 00:21:05,465
The point.
292
00:21:05,500 --> 00:21:06,966
What is the point of you?
293
00:21:08,703 --> 00:21:11,137
You're supposed to be a fixer.
294
00:21:11,172 --> 00:21:15,041
Nothing's fixed.
Everything's broken.
295
00:21:19,748 --> 00:21:21,748
They sent my wife a sex tape.
296
00:21:26,688 --> 00:21:29,188
Why would your wife wanna
watch your brother have sex?
297
00:21:29,223 --> 00:21:31,390
Not him, dummy, me!
298
00:21:31,426 --> 00:21:34,861
Ray, in a wig,
pretending to...
299
00:21:36,030 --> 00:21:38,064
He shaved his mustache!
300
00:21:38,099 --> 00:21:40,366
He and that... whore.
301
00:21:40,401 --> 00:21:42,335
And you were supposed
to stop them!
302
00:21:42,370 --> 00:21:45,838
Don't come here moaning about,
"We're in trouble."
303
00:21:45,873 --> 00:21:48,007
Who was the one
who found Ermentraub,
304
00:21:48,042 --> 00:21:50,009
the go-between
which led to Varga?
305
00:21:50,044 --> 00:21:52,345
Where was the diligence,
the due diligence?
306
00:21:52,380 --> 00:21:53,679
You said...
307
00:21:53,714 --> 00:21:55,181
I wanted to go deeper,
but you said...
308
00:21:55,216 --> 00:21:57,683
"Enemies at the gates,"
who let them in?
309
00:21:57,718 --> 00:22:03,722
I never.
You need to unchain me.
310
00:22:03,757 --> 00:22:06,325
If I was free, my hands,
I could...
311
00:22:06,361 --> 00:22:08,827
Your brother
wouldn't bother us again.
312
00:22:08,863 --> 00:22:10,997
It's the Delilah.
313
00:22:11,032 --> 00:22:16,034
This floozy is pushing him,
putting ideas in his head.
314
00:22:16,069 --> 00:22:18,336
And now, they think,
315
00:22:18,372 --> 00:22:20,539
my family,
that I'm some kind of...
316
00:22:22,042 --> 00:22:25,744
When all I ever did was...
And there's...
317
00:22:25,779 --> 00:22:28,547
Look at me,
there's good inside,
318
00:22:28,582 --> 00:22:30,048
a good person.
319
00:22:30,083 --> 00:22:33,118
Of course there is.
320
00:22:33,153 --> 00:22:36,555
Think of the children,
the lives you help.
321
00:22:36,590 --> 00:22:39,958
I'm not some kind of weakling
that can't control his...
322
00:22:39,994 --> 00:22:42,561
Twenty-five years,
and never once
323
00:22:42,596 --> 00:22:45,130
did I look at
a woman sideways.
324
00:22:45,165 --> 00:22:47,065
Sit-down meetings
with the doors open,
325
00:22:47,100 --> 00:22:48,600
professional always.
326
00:22:48,636 --> 00:22:53,338
You're a model, a role model.
I look up to you.
327
00:22:53,373 --> 00:22:54,705
Everyone I know.
328
00:23:01,081 --> 00:23:02,647
You've gotta fix this.
329
00:23:04,584 --> 00:23:06,984
Whatever it takes.
330
00:23:10,957 --> 00:23:12,290
Shackles off?
331
00:23:15,595 --> 00:23:17,095
And throw away the key.
332
00:23:39,151 --> 00:23:41,685
I met
with the widow Goldfarb...
333
00:23:41,720 --> 00:23:42,953
Not...
334
00:23:42,988 --> 00:23:43,987
Okay.
335
00:23:44,022 --> 00:23:45,489
I can't...
336
00:23:54,600 --> 00:23:58,802
So, nope, say it again?
337
00:23:58,837 --> 00:24:00,137
I'm saying Maurice,
338
00:24:00,172 --> 00:24:01,471
the fellow with
his head caved in,
339
00:24:01,506 --> 00:24:03,106
it wasn't a random robbery.
340
00:24:03,141 --> 00:24:05,241
He was hired by another fellow
to rob somebody.
341
00:24:05,276 --> 00:24:06,409
His brother.
342
00:24:06,444 --> 00:24:08,010
Maurice's brother?
343
00:24:08,045 --> 00:24:10,646
No, the brother of the fella
that hired Maurice,
344
00:24:10,681 --> 00:24:11,680
both named Stussy.
345
00:24:14,385 --> 00:24:16,119
- Like your stepdad.
- Exactly.
346
00:24:16,154 --> 00:24:17,320
Probably gave
Maurice an address
347
00:24:17,355 --> 00:24:18,454
for the brother,
except he lost it.
348
00:24:18,490 --> 00:24:19,989
Or forgot it, at which point,
349
00:24:20,024 --> 00:24:21,324
Maurice makes
the wrong choice.
350
00:24:21,359 --> 00:24:22,625
Drives to the wrong town,
351
00:24:22,660 --> 00:24:23,959
takes a name out
of the phone book.
352
00:24:23,995 --> 00:24:25,294
Also Stussy.
353
00:24:25,330 --> 00:24:26,662
And you know
what happens next.
354
00:24:31,202 --> 00:24:32,801
New chief's not
gonna like this.
355
00:24:32,837 --> 00:24:34,803
He doesn't have to like it,
356
00:24:34,839 --> 00:24:37,205
it's factual, we think.
357
00:24:37,241 --> 00:24:39,174
Makes more sense
than the other at least.
358
00:24:39,209 --> 00:24:40,908
He's still not gonna like it.
359
00:24:42,546 --> 00:24:44,346
Well, you don't
have to like the truth
360
00:24:44,381 --> 00:24:45,580
for it to be true.
361
00:24:45,616 --> 00:24:47,015
You sure?
362
00:24:47,050 --> 00:24:48,416
We're gonna visit
the parole office today
363
00:24:48,452 --> 00:24:49,917
either way,
face the hiring brother.
364
00:24:49,953 --> 00:24:51,719
And see if you can't
track down this Vanessa
365
00:24:51,755 --> 00:24:53,522
who rented the apartment
that lost an air-conditioner.
366
00:24:53,557 --> 00:24:55,390
I'm thinking they
might be connected.
367
00:25:02,032 --> 00:25:03,831
What do you think?
368
00:25:03,867 --> 00:25:05,634
Bigger size.
369
00:25:05,669 --> 00:25:07,135
Don't you think it'd
be more comfortable?
370
00:25:07,171 --> 00:25:08,703
Yeah?
371
00:25:08,738 --> 00:25:10,138
We have something in a 44.
372
00:25:10,174 --> 00:25:11,205
We'll try that.
373
00:25:14,944 --> 00:25:16,744
You're sweating.
374
00:25:16,780 --> 00:25:18,546
It's just...
375
00:25:18,581 --> 00:25:22,083
It's a lot of money,
100 grand.
376
00:25:22,118 --> 00:25:24,886
Are you sure? I mean,
we could ask for less...
377
00:25:24,921 --> 00:25:27,188
Are we worth less?
378
00:25:27,223 --> 00:25:29,423
You and me,
379
00:25:29,458 --> 00:25:32,593
our value, I'm saying,
to the world?
380
00:25:32,628 --> 00:25:35,797
What makes him rich,
and us not?
381
00:25:35,832 --> 00:25:38,232
Larceny.
382
00:25:38,267 --> 00:25:41,235
Your brother stole from you,
your birthright,
383
00:25:41,270 --> 00:25:42,436
like the snake in the garden,
384
00:25:42,471 --> 00:25:45,406
and then
he built this falsehood.
385
00:25:45,441 --> 00:25:47,575
Self-made man, my ass.
386
00:25:47,610 --> 00:25:50,143
That business
is your business,
387
00:25:50,179 --> 00:25:53,280
that mansion is your mansion
on account of the stamps.
388
00:25:53,316 --> 00:25:56,417
What he used to
build this empire.
389
00:25:58,254 --> 00:26:01,388
What's fair here
is complete surrender.
390
00:26:01,424 --> 00:26:03,591
We're compromising
by asking for 100 grand.
391
00:26:03,626 --> 00:26:05,158
He is getting off easy.
392
00:26:06,995 --> 00:26:08,462
Here you go.
393
00:26:08,497 --> 00:26:09,830
Oh, yeah.
394
00:26:26,481 --> 00:26:27,847
You got me.
395
00:26:27,882 --> 00:26:29,482
Congratulations,
396
00:26:29,517 --> 00:26:31,817
you're officially
the stupidest person alive.
397
00:26:33,154 --> 00:26:34,520
Who is this?
398
00:26:34,556 --> 00:26:37,624
It's Menachem Begin.
Who do you think it is?
399
00:26:37,659 --> 00:26:39,191
You made a sex tape
400
00:26:39,227 --> 00:26:40,993
and gave it
straight to the wife.
401
00:26:42,063 --> 00:26:43,329
No...
402
00:26:43,365 --> 00:26:44,497
You left it on the stoop.
403
00:26:46,401 --> 00:26:48,000
Three people
live in that house.
404
00:26:48,035 --> 00:26:49,535
What did you think
was gonna happen?
405
00:26:49,571 --> 00:26:50,803
Tears, were there?
406
00:26:50,838 --> 00:26:51,837
She left,
407
00:26:51,873 --> 00:26:53,640
and took the mother-in-law.
408
00:26:53,675 --> 00:26:56,108
So, whatever leverage
you think you have...
409
00:26:56,144 --> 00:26:57,477
He's gonna pay.
410
00:26:57,512 --> 00:27:00,146
For what? She left.
411
00:27:00,181 --> 00:27:01,647
The way we figure it,
412
00:27:01,682 --> 00:27:03,482
that's money owed
for startup fees.
413
00:27:03,517 --> 00:27:06,285
Collateral Ray
put down as a youth.
414
00:27:06,320 --> 00:27:07,820
He's part owner
in the enterprise,
415
00:27:07,855 --> 00:27:09,288
in other words.
416
00:27:09,323 --> 00:27:13,458
We're not gonna stop
till we get what's ours.
417
00:27:13,494 --> 00:27:17,062
We should meet, you and me,
hammer out an end to this.
418
00:27:19,700 --> 00:27:21,300
The end is, you pay.
419
00:27:21,335 --> 00:27:22,835
She watched the tape.
420
00:27:23,704 --> 00:27:25,171
Asshole.
421
00:27:26,174 --> 00:27:27,472
Asshole.
422
00:27:27,508 --> 00:27:29,675
She watched the tape.
423
00:27:31,779 --> 00:27:34,346
So, she believes, right now,
424
00:27:34,381 --> 00:27:37,416
her husband slipping dick
to a redhead is a true story?
425
00:27:37,451 --> 00:27:39,685
Factual?
426
00:27:39,720 --> 00:27:42,354
We were asking 100 grand
to keep her from knowing,
427
00:27:42,389 --> 00:27:45,089
now I'm saying 200 grand
to tell her the other truth.
428
00:27:45,125 --> 00:27:47,192
There is no other truth.
429
00:27:47,227 --> 00:27:49,194
You sure about that?
430
00:27:49,229 --> 00:27:50,696
We got video evidence
431
00:27:50,731 --> 00:27:52,364
Emmit's screwing
his secretary.
432
00:27:52,399 --> 00:27:53,498
It's a fact.
433
00:27:54,901 --> 00:27:56,301
It never happened!
434
00:27:56,337 --> 00:27:59,671
That doesn't make it
any less of a fact.
435
00:27:59,707 --> 00:28:02,374
And I'm saying
the price to convince her
436
00:28:02,409 --> 00:28:04,909
of the other truth
is 200 grand.
437
00:28:07,447 --> 00:28:11,048
Stussy Lot 350, one hour.
438
00:28:16,789 --> 00:28:19,857
Baby, look at you.
439
00:28:19,892 --> 00:28:22,360
Is it all right?
440
00:28:22,395 --> 00:28:23,561
It's amazing.
441
00:28:39,345 --> 00:28:42,111
I gotta do a girl thing.
I'll see you at home later?
442
00:28:42,146 --> 00:28:45,749
You want me to come?
It's not like I gotta work.
443
00:28:45,784 --> 00:28:46,949
You're sweet.
444
00:29:16,098 --> 00:29:18,031
What do you want?
445
00:29:18,066 --> 00:29:19,867
You're dead, do you hear me?
446
00:29:19,902 --> 00:29:22,202
Oh, I'm dead? That's...
447
00:29:22,237 --> 00:29:23,537
You got some nerve after...
448
00:29:23,572 --> 00:29:25,372
She saw it!
449
00:29:25,408 --> 00:29:27,207
Stella, the tape.
450
00:29:27,242 --> 00:29:28,809
Big whoop, I'm out of a job.
451
00:29:30,245 --> 00:29:31,478
She left me.
452
00:29:33,916 --> 00:29:37,584
Oh, well, you know,
reap what you sow.
453
00:29:37,620 --> 00:29:38,752
You should've
done what's right
454
00:29:38,788 --> 00:29:40,120
when you had the chance.
455
00:29:40,155 --> 00:29:42,956
Buddy, when I'm done with you,
456
00:29:42,991 --> 00:29:44,991
they'll be sponging you
off the floor.
457
00:29:45,027 --> 00:29:46,793
Yeah?
You'll be in the poor house
458
00:29:46,828 --> 00:29:48,528
making soup out
of your dirty socks.
459
00:29:49,631 --> 00:29:50,630
Fuck you.
460
00:29:50,665 --> 00:29:52,331
Me?
461
00:29:52,366 --> 00:29:55,468
Is that... Is that what
you're saying? Fuck me?
462
00:30:00,475 --> 00:30:01,974
You wanna fuck me?
463
00:30:02,009 --> 00:30:03,976
I'll tattoo it on my fist
and come over there!
464
00:30:04,011 --> 00:30:05,277
Stuffed and mounted
like a goddamn...
465
00:30:05,313 --> 00:30:06,779
Yeah, fuck you!
466
00:30:06,815 --> 00:30:08,514
So, if you know
what's good for you,
467
00:30:08,550 --> 00:30:11,818
pay the damn money
and pray that I'm satisfied!
468
00:30:12,887 --> 00:30:14,487
Hello?
469
00:30:14,522 --> 00:30:15,855
God damn it!
470
00:30:21,261 --> 00:30:22,360
My mom.
471
00:30:52,926 --> 00:30:54,325
Mr. Stussy!
472
00:30:55,696 --> 00:30:58,162
Chief Burgle,
we met yesterday.
473
00:30:58,198 --> 00:31:01,399
Uh, you know Officer Lopez.
474
00:31:01,434 --> 00:31:02,700
What's, uh...
475
00:31:02,735 --> 00:31:04,369
We just had
a few more questions.
476
00:31:04,404 --> 00:31:06,337
I thought you said
you weren't together?
477
00:31:06,373 --> 00:31:07,838
We had an intersection
of interest.
478
00:31:07,874 --> 00:31:09,207
Shouldn't take long.
479
00:31:12,778 --> 00:31:14,845
You wanna come inside, or...
480
00:31:14,881 --> 00:31:17,015
Oh. Better you come
to the station with us.
481
00:31:17,050 --> 00:31:18,049
Cleaner.
482
00:31:21,921 --> 00:31:23,787
Okay.
483
00:31:23,823 --> 00:31:25,289
I gotta be back by 6:00.
484
00:31:25,325 --> 00:31:27,225
There's...
I got an appointment.
485
00:31:27,260 --> 00:31:29,760
Oh, sure, we'll have you back.
486
00:31:36,836 --> 00:31:38,969
Look, I understand
you got threads to pull.
487
00:31:39,005 --> 00:31:41,405
I'm on the job, too,
in probationary guise,
488
00:31:41,440 --> 00:31:45,643
but, still, we're both
officers of the court.
489
00:31:45,678 --> 00:31:46,977
Got yourself fired yesterday
490
00:31:47,013 --> 00:31:48,345
is how I heard it.
491
00:31:48,380 --> 00:31:50,681
Just now at your office.
492
00:31:50,716 --> 00:31:52,883
That's...
493
00:31:52,919 --> 00:31:55,118
Okay,
I'm taking a little time.
494
00:31:55,154 --> 00:31:58,055
Continuing my education,
exploring a few...
495
00:31:58,090 --> 00:31:59,590
'Cause it hit me one day.
496
00:31:59,625 --> 00:32:01,425
You know,
what if I could do more good
497
00:32:01,460 --> 00:32:02,793
in, like, a lawyer capacity?
498
00:32:02,828 --> 00:32:05,262
You're going to law school?
499
00:32:05,297 --> 00:32:08,297
Not, you know,
officially, but...
500
00:32:08,332 --> 00:32:11,734
Met with Mr. Feltz?
501
00:32:11,770 --> 00:32:13,469
Sy Feltz?
502
00:32:13,504 --> 00:32:14,804
He runs your brother's...
503
00:32:14,839 --> 00:32:16,906
Oh, yeah, that's...
504
00:32:16,942 --> 00:32:19,241
Like I said, there's
no hard feelings there.
505
00:32:19,277 --> 00:32:22,278
Just a minor traffic skirmish.
506
00:32:22,313 --> 00:32:23,913
You're saying
Mr. Feltz was the driver
507
00:32:23,949 --> 00:32:26,783
of the offending vehicle?
508
00:32:26,818 --> 00:32:30,553
No. Why? What did he say?
509
00:32:32,824 --> 00:32:36,125
Look, it's a family matter
is my philosophy.
510
00:32:36,160 --> 00:32:40,697
Whatever past disagreements,
bygones. You know?
511
00:32:40,732 --> 00:32:43,199
Think of Jesus, His actions.
512
00:32:43,234 --> 00:32:46,468
So, there's bad blood
between you and Mr. Feltz?
513
00:32:46,503 --> 00:32:48,470
- No, I wouldn't say...
- What about between you and...
514
00:32:48,505 --> 00:32:50,405
- What's the brother's name?
- Emmit.
515
00:32:50,440 --> 00:32:52,074
Right, Emmit.
516
00:32:52,109 --> 00:32:55,276
Emmit Stussy,
who lives in Eden Prairie?
517
00:32:55,312 --> 00:32:57,579
Did Sy... Has he been
making accusations?
518
00:32:57,615 --> 00:33:00,315
'Cause I got... Literally,
my conscience is clear.
519
00:33:00,350 --> 00:33:02,317
- Your conscience?
- Right.
520
00:33:02,352 --> 00:33:03,652
I'm saying if
we're being honest here
521
00:33:03,687 --> 00:33:06,021
and not to cast aspersions,
522
00:33:06,056 --> 00:33:07,990
but I've seen a lot
of snakes in my day,
523
00:33:08,025 --> 00:33:09,324
and that man is a scorpion.
524
00:33:09,359 --> 00:33:10,692
So, whatever he told you,
525
00:33:10,728 --> 00:33:13,028
I'd take that with
a huge sack of salt.
526
00:33:16,066 --> 00:33:19,700
Maybe if you tell us how
your car came to be damaged.
527
00:33:19,736 --> 00:33:21,568
Like I said,
it was an accident.
528
00:33:21,604 --> 00:33:24,338
He backed into
your Corvette two times.
529
00:33:24,373 --> 00:33:25,740
Mr. Feltz.
530
00:33:28,878 --> 00:33:30,210
He's...
531
00:33:33,449 --> 00:33:36,550
There's jealousy there,
how close we are.
532
00:33:36,585 --> 00:33:38,886
Me and Emmit, our bond.
533
00:33:38,921 --> 00:33:41,221
So, you're saying
there's no beef with Emmit?
534
00:33:41,257 --> 00:33:42,890
There's no bad blood?
535
00:33:42,925 --> 00:33:47,094
No. Emmit, we're...
I was best man at his wedding.
536
00:33:47,130 --> 00:33:51,498
And his daughter's wedding,
they had it in, uh, Mexico.
537
00:33:51,534 --> 00:33:53,901
The invitation
said "no shoes."
538
00:33:53,936 --> 00:33:56,236
Can you imagine
a wedding with no shoes?
539
00:34:00,376 --> 00:34:03,109
Tell me more about your man,
Maurice LeFay.
540
00:34:04,880 --> 00:34:07,047
Well, he's not my...
541
00:34:07,082 --> 00:34:10,450
Just a number on a file, uh,
one of the faceless masses.
542
00:34:12,621 --> 00:34:15,222
Blew his piss test,
like I said.
543
00:34:15,257 --> 00:34:16,723
Uh,
I would have rounded him up,
544
00:34:16,758 --> 00:34:19,226
except air-conditioner.
545
00:34:19,261 --> 00:34:21,961
And, um, just so I'm clear,
when's the last time you...
546
00:34:28,304 --> 00:34:29,403
One sec.
547
00:34:29,438 --> 00:34:31,437
- We said 6:00, yeah?
- Yeah.
548
00:34:33,775 --> 00:34:35,575
- No.
- Sheriff, before you...
549
00:34:35,610 --> 00:34:37,310
I talked to Donny, let it go.
He told me what you're up to.
550
00:34:37,345 --> 00:34:40,513
We're not up to anything,
there's a suspect in the box.
551
00:34:40,548 --> 00:34:41,815
A suspect of what?
552
00:34:41,850 --> 00:34:43,482
Winnie Lopez, St. Cloud Metro.
553
00:34:43,518 --> 00:34:44,951
We got
a conflagration of names here.
554
00:34:44,986 --> 00:34:46,485
Your victim,
Ennis Stussy, Eden Valley,
555
00:34:46,521 --> 00:34:47,987
was murdered by
the parolee of Ray Stussy,
556
00:34:48,023 --> 00:34:49,555
currently in the box,
557
00:34:49,591 --> 00:34:51,457
whose brother, Emmit Stussy,
lives in Eden Prairie.
558
00:34:51,492 --> 00:34:52,892
- And?
- And,
559
00:34:52,928 --> 00:34:54,427
there's bad blood
between the brothers,
560
00:34:54,462 --> 00:34:56,295
a run-in,
one vehicle against another.
561
00:34:56,331 --> 00:34:57,931
So, we're thinking
things escalated.
562
00:34:57,966 --> 00:34:59,232
Ray hires the ex-con to...
563
00:34:59,267 --> 00:35:00,433
Listen to me.
564
00:35:04,940 --> 00:35:06,805
There's a girl in England.
565
00:35:08,776 --> 00:35:11,409
Nine years old.
566
00:35:11,445 --> 00:35:14,279
Laura Buxton,
she's got a red balloon.
567
00:35:16,150 --> 00:35:17,716
She ties a note to it.
568
00:35:18,552 --> 00:35:20,485
"If found,
569
00:35:20,520 --> 00:35:22,454
please return
to Laura Buxton,"
570
00:35:22,489 --> 00:35:23,488
and her address.
571
00:35:24,992 --> 00:35:26,391
She lets it go.
572
00:35:27,728 --> 00:35:31,496
Damn thing flies
30, 40, 50 miles,
573
00:35:31,531 --> 00:35:33,966
comes down in a field.
574
00:35:34,001 --> 00:35:35,968
The words found
by another little girl,
575
00:35:36,003 --> 00:35:37,669
also nine,
576
00:35:37,704 --> 00:35:42,339
also named,
wait for it, Laura Buxton.
577
00:35:44,343 --> 00:35:45,676
That's...
578
00:35:45,711 --> 00:35:48,179
A true story.
579
00:35:48,214 --> 00:35:50,614
These things
happen all the time.
580
00:35:50,650 --> 00:35:52,650
Coincidence, random life.
581
00:35:58,324 --> 00:36:01,458
Okay. Here's another story.
582
00:36:01,494 --> 00:36:03,795
Once upon a time,
a guy named Stussy
583
00:36:03,830 --> 00:36:05,462
hired an idiot
to rob his brother,
584
00:36:05,498 --> 00:36:07,464
and the idiot
drove to the wrong town
585
00:36:07,500 --> 00:36:09,533
and killed the wrong Stussy.
586
00:36:09,568 --> 00:36:12,670
I hate that story.
You know why?
587
00:36:15,008 --> 00:36:17,307
You can't prove it.
588
00:36:17,342 --> 00:36:21,211
Now, pack him up
and get him out of here.
589
00:36:21,246 --> 00:36:22,545
We got work to do.
590
00:37:38,224 --> 00:37:39,556
How's your wife?
591
00:37:41,727 --> 00:37:43,027
My wife?
592
00:37:43,062 --> 00:37:44,461
Please thank her for
dinner the other night.
593
00:37:44,497 --> 00:37:48,464
Those pork chops
were delightful.
594
00:37:48,500 --> 00:37:49,698
I, uh...
595
00:37:51,369 --> 00:37:53,069
Yeah, she's a hell of a cook.
596
00:38:08,886 --> 00:38:13,389
I'm not sure
we can trust the Jew.
597
00:38:14,725 --> 00:38:17,026
- Who?
- Feltz.
598
00:38:17,062 --> 00:38:19,595
There's been some
sneaking around.
599
00:38:19,630 --> 00:38:20,729
Do you trust him?
600
00:38:20,765 --> 00:38:22,064
Sy?
601
00:38:22,099 --> 00:38:24,699
Some people think
he's colluding
602
00:38:24,734 --> 00:38:26,368
with your brother.
603
00:38:26,403 --> 00:38:27,602
What? Who?
604
00:38:27,637 --> 00:38:29,104
People talk,
that's all I'm saying.
605
00:38:29,139 --> 00:38:30,805
People you don't
want to be talking.
606
00:38:30,840 --> 00:38:32,740
I heard he broke
into your bank.
607
00:38:32,776 --> 00:38:34,309
Sy?
608
00:38:34,344 --> 00:38:35,810
Raymond.
609
00:38:38,115 --> 00:38:42,517
Access to a safety
deposit box, et cetera,
610
00:38:42,553 --> 00:38:44,252
and, now,
he would've needed a key,
611
00:38:44,288 --> 00:38:46,221
and where he
might've gotten one?
612
00:38:46,256 --> 00:38:48,190
An insider.
613
00:38:48,225 --> 00:38:49,691
No, that's...
614
00:38:49,726 --> 00:38:51,859
Buck drilled the lock
is what Sy said.
615
00:38:51,895 --> 00:38:54,696
Is what Sy says.
616
00:38:54,731 --> 00:38:56,531
Or either, it's possible
617
00:38:56,567 --> 00:39:00,568
that your consigliere
making a move
618
00:39:00,603 --> 00:39:05,573
and he's using your brother
as a diversion, or worse,
619
00:39:05,608 --> 00:39:08,275
a straw man after all.
620
00:39:10,779 --> 00:39:15,416
The name on
the marquee is "Stussy Lots,"
621
00:39:15,451 --> 00:39:18,785
but nowhere does it
specify which Stussy.
622
00:39:22,791 --> 00:39:27,628
That's... He's...
I talked to Sy.
623
00:39:27,663 --> 00:39:31,932
He's onboard,
all in with this, with us.
624
00:39:31,967 --> 00:39:34,267
Trust me.
625
00:39:34,302 --> 00:39:38,971
And he hates,
trust me, hates Ray.
626
00:39:39,007 --> 00:39:41,374
Wishes I'd cut him out
a long time ago.
627
00:39:46,181 --> 00:39:48,515
Look.
628
00:39:48,550 --> 00:39:52,852
We are making a souffle here.
Do you understand?
629
00:39:54,389 --> 00:39:56,322
Lines of credit,
630
00:39:56,358 --> 00:40:00,426
capital acquisition,
increased valuation.
631
00:40:02,864 --> 00:40:05,665
It's how you turn
a small business
632
00:40:05,700 --> 00:40:07,500
into a big business.
633
00:40:07,536 --> 00:40:12,204
And it is fluffy,
and it is delicious.
634
00:40:12,239 --> 00:40:15,374
But you can't agitate
635
00:40:15,409 --> 00:40:18,243
while it rises, otherwise...
Poof.
636
00:40:25,753 --> 00:40:28,253
It's... He...
637
00:40:28,289 --> 00:40:31,757
He knows it's not Sy,
that this isn't...
638
00:40:34,595 --> 00:40:36,261
He just wants to protect me.
639
00:40:38,766 --> 00:40:41,300
From success?
640
00:40:43,571 --> 00:40:45,904
I'll talk to him.
641
00:40:48,608 --> 00:40:51,109
That's all I ask.
642
00:41:12,840 --> 00:41:14,307
Any calls?
643
00:41:14,342 --> 00:41:15,708
I left the slips on your desk.
644
00:41:15,744 --> 00:41:17,810
Also, there's a man
waiting to see you.
645
00:41:19,914 --> 00:41:21,814
Mr. Stussy.
646
00:41:21,849 --> 00:41:24,049
I'm Agent Dollard
from the IRS.
647
00:41:24,085 --> 00:41:25,985
That's...
648
00:41:26,020 --> 00:41:27,219
What is this about?
649
00:41:27,255 --> 00:41:29,188
Just a routine visit, or...
650
00:41:29,223 --> 00:41:33,325
Well, maybe we could
go to your office?
651
00:41:33,360 --> 00:41:36,428
Great.
It's, uh, right back here.
652
00:41:47,174 --> 00:41:48,507
- Do you mind if I...
- Please.
653
00:42:16,869 --> 00:42:21,439
So, you said that this was
just a routine drop in, or...
654
00:42:21,474 --> 00:42:23,407
Yes. And, no.
655
00:42:23,443 --> 00:42:24,875
Routine, in that
656
00:42:24,910 --> 00:42:26,210
we make these kind of calls
all the time,
657
00:42:26,245 --> 00:42:29,547
so routine for me.
658
00:42:29,582 --> 00:42:32,049
You made a withdrawal
in the amount
659
00:42:32,084 --> 00:42:34,552
of $10,000 cash
earlier this week.
660
00:42:34,587 --> 00:42:36,053
- Motherfucker.
- Excuse me?
661
00:42:36,088 --> 00:42:37,755
- What?
- You said?
662
00:42:37,790 --> 00:42:39,523
Since when was it
a crime for a citizen,
663
00:42:39,559 --> 00:42:42,659
a tax paying citizen to use
their own money?
664
00:42:42,694 --> 00:42:45,328
No, sir, it's not a crime.
Not exactly.
665
00:42:45,364 --> 00:42:47,230
But, uh, any transaction,
666
00:42:47,265 --> 00:42:52,369
deposit or withdrawal
greater than $9,999.99,
667
00:42:52,404 --> 00:42:53,770
it triggers an alarm with us.
668
00:42:53,805 --> 00:42:55,204
An alarm?
669
00:42:55,240 --> 00:42:57,374
Not an actual alarm
670
00:42:57,409 --> 00:42:59,442
like at a fire station,
that would be funny.
671
00:42:59,478 --> 00:43:01,244
Spinning light,
maybe get a pole.
672
00:43:01,279 --> 00:43:04,080
No, it's more of an alert,
a computer alert.
673
00:43:04,115 --> 00:43:07,917
So, I've been dispatched by HQ
to ask a few questions.
674
00:43:07,952 --> 00:43:09,386
They're simple questions.
675
00:43:09,421 --> 00:43:10,787
Maybe take a look
at your books.
676
00:43:11,923 --> 00:43:13,089
My books?
677
00:43:13,992 --> 00:43:15,592
Think of it like...
678
00:43:17,095 --> 00:43:18,494
You been to the airport?
679
00:43:21,599 --> 00:43:23,231
Recently?
680
00:43:23,267 --> 00:43:25,967
In life, I'm saying
you've been to an airport?
681
00:43:26,003 --> 00:43:27,135
Yes.
682
00:43:27,170 --> 00:43:28,470
Well, sometimes
at the airport,
683
00:43:28,506 --> 00:43:30,138
when you go
through the detector,
684
00:43:30,173 --> 00:43:33,776
the metal detector,
or the radiographic scan,
685
00:43:33,811 --> 00:43:35,310
you get selected
for additional screening,
686
00:43:35,345 --> 00:43:36,845
a pat down.
687
00:43:36,881 --> 00:43:39,247
Maybe they swab your hands
for explosives residue.
688
00:43:39,283 --> 00:43:41,049
- What?
- Residue.
689
00:43:41,084 --> 00:43:42,551
To make sure you haven't been,
you know, building a bomb.
690
00:43:42,586 --> 00:43:44,052
What are we
talking about here?
691
00:43:44,087 --> 00:43:45,888
Nobody's been building any...
692
00:43:45,923 --> 00:43:48,724
No, of course not.
That's what I'm saying.
693
00:43:48,759 --> 00:43:50,726
But because
of your withdrawal,
694
00:43:50,761 --> 00:43:52,460
which I am required
by law to question,
695
00:43:52,495 --> 00:43:54,896
you've been selected
for additional review.
696
00:43:54,931 --> 00:43:58,232
Screening, minimally invasive,
day surgery,
697
00:43:58,267 --> 00:44:01,335
versus, say,
having your colon removed.
698
00:44:02,639 --> 00:44:03,671
Little IRS humor.
699
00:44:03,706 --> 00:44:04,806
Isn't this... Uh...
700
00:44:06,810 --> 00:44:08,609
Don't you need
a warrant for this?
701
00:44:08,645 --> 00:44:10,445
Oh, no, sir, that's the FBI.
702
00:44:10,480 --> 00:44:12,313
Uh, this is more
of an informal
703
00:44:12,348 --> 00:44:14,114
kick-the-tires and all that,
704
00:44:14,150 --> 00:44:15,616
so that we can
avert an actual audit.
705
00:44:15,652 --> 00:44:17,284
An audit?
706
00:44:17,320 --> 00:44:19,119
Are you crazy?
707
00:44:19,155 --> 00:44:20,154
Sir?
708
00:44:20,189 --> 00:44:22,289
It's... We...
709
00:44:22,325 --> 00:44:23,958
- I'm sorry.
- Sure.
710
00:44:23,993 --> 00:44:28,628
Our records are pristine,
our books.
711
00:44:28,664 --> 00:44:30,630
You could eat off them
712
00:44:30,666 --> 00:44:32,666
if that was your...
713
00:44:34,437 --> 00:44:36,837
And that other gentleman
in the next office,
714
00:44:36,872 --> 00:44:38,272
that would be Mr., uh...
715
00:44:43,846 --> 00:44:44,878
Feltz?
716
00:44:45,982 --> 00:44:47,848
It might be.
717
00:44:47,883 --> 00:44:49,683
Sir?
718
00:44:52,355 --> 00:44:56,857
No. Uh, Mr. Feltz
is off today.
719
00:44:56,892 --> 00:44:59,158
Family matter.
720
00:44:59,194 --> 00:45:00,559
Oh, I see.
721
00:45:00,595 --> 00:45:02,828
Well, I would need
to talk to him as well,
722
00:45:02,864 --> 00:45:05,698
and any other senior members
of your staff.
723
00:45:05,733 --> 00:45:08,067
How many partners do you have?
724
00:45:08,103 --> 00:45:10,769
Just how much time...
725
00:45:10,805 --> 00:45:14,540
Like I said,
this is just a baby step.
726
00:45:14,575 --> 00:45:16,575
I'll park myself in an office,
727
00:45:16,611 --> 00:45:18,944
you know, do a few interviews,
728
00:45:18,980 --> 00:45:20,413
maybe look over your books.
729
00:45:20,448 --> 00:45:21,547
An office?
730
00:45:21,582 --> 00:45:22,948
Exactly.
731
00:45:22,984 --> 00:45:25,118
Or a conference room,
if that's easier.
732
00:45:25,153 --> 00:45:26,719
Heck, I spent three months
733
00:45:26,754 --> 00:45:28,554
in the mailroom
of a novelty store once
734
00:45:28,589 --> 00:45:30,390
surrounded by plastic poop
and rubber vomit,
735
00:45:30,425 --> 00:45:32,492
so it doesn't have
to be the Riviera.
736
00:45:34,595 --> 00:45:37,630
Okay. Not a problem.
737
00:45:39,967 --> 00:45:41,366
I know just where to put you.
738
00:45:41,402 --> 00:45:43,035
Oh, good.
739
00:46:01,923 --> 00:46:04,557
Well, I appreciate it.
Shall we say 8:00 AM?
740
00:46:04,592 --> 00:46:06,124
How about 7:30?
741
00:46:06,160 --> 00:46:08,393
Perfect. I'll see you then.
742
00:46:08,429 --> 00:46:09,761
You betcha.
743
00:46:32,819 --> 00:46:33,952
Is he married?
744
00:46:33,987 --> 00:46:35,454
What?
745
00:46:35,489 --> 00:46:38,856
Was he wearing a ring?
Did he mention kids?
746
00:46:38,892 --> 00:46:40,392
That can be used.
747
00:46:40,427 --> 00:46:43,227
I have no idea what you're
saying to me right now.
748
00:46:43,262 --> 00:46:44,762
We can't...
749
00:46:46,099 --> 00:46:47,932
The jig is up.
750
00:46:47,968 --> 00:46:49,266
This isn't...
751
00:46:49,302 --> 00:46:51,769
He's gonna park
himself in an office.
752
00:46:51,805 --> 00:46:53,938
An office!
753
00:46:53,974 --> 00:46:57,441
Days, weeks, asking questions,
reviewing the books.
754
00:46:57,477 --> 00:46:59,110
He asked to see the books?
755
00:46:59,145 --> 00:47:01,112
Yes.
756
00:47:01,147 --> 00:47:05,282
That's all right.
We'll show him the fake ones.
757
00:47:05,318 --> 00:47:08,319
That's... Wait.
758
00:47:08,354 --> 00:47:10,655
We have fake books?
759
00:47:48,386 --> 00:47:51,220
Let's go deeper.
Away from the road.
760
00:48:46,809 --> 00:48:49,143
Forty grand.
761
00:48:49,178 --> 00:48:54,815
That, plus the 10
you stole, puts it 50.
762
00:48:54,851 --> 00:48:57,452
My thought, then,
is you should leave the state.
763
00:48:59,322 --> 00:49:03,624
Two hundred.
And we want the stamp.
764
00:49:03,659 --> 00:49:05,459
For what?
765
00:49:05,494 --> 00:49:07,327
It's the principle.
766
00:49:12,868 --> 00:49:14,801
What's this?
767
00:49:14,836 --> 00:49:17,638
Nothing. Something else.
768
00:49:17,673 --> 00:49:19,873
It's okay, I got it.
769
00:49:19,908 --> 00:49:21,841
Sy, Sy...
770
00:49:23,078 --> 00:49:25,979
What's the matter, buddy?
771
00:49:26,014 --> 00:49:30,717
You drank from the holy cup,
but here you are.
772
00:49:30,753 --> 00:49:32,085
Not being a good boy.
773
00:49:32,120 --> 00:49:33,520
This isn't that.
774
00:49:33,555 --> 00:49:35,121
I'm sorry. Who are you?
775
00:49:38,394 --> 00:49:39,926
What?
776
00:49:39,961 --> 00:49:43,062
He said pretty girls
should only open their mouths
777
00:49:43,098 --> 00:49:45,865
- when they see a dick.
- Oh.
778
00:49:45,901 --> 00:49:49,202
And, just so I'm clear,
which one of you is the dick?
779
00:49:49,237 --> 00:49:51,370
Enough. I'm handling this.
780
00:49:51,406 --> 00:49:52,405
Okay.
781
00:49:54,575 --> 00:49:58,044
Have you been to Siberia?
782
00:49:58,079 --> 00:50:00,413
Have I been to Siberia,
is that the question?
783
00:50:02,784 --> 00:50:05,151
It's very much like this.
784
00:50:12,460 --> 00:50:15,794
Except the dirt.
785
00:50:15,830 --> 00:50:20,132
The earth soaking
in blood, frozen red.
786
00:50:22,303 --> 00:50:23,768
All of Russia.
787
00:50:23,804 --> 00:50:28,606
Hundreds of years,
millions the tsar killed,
788
00:50:28,642 --> 00:50:32,644
then it was Lenin,
then Stalin.
789
00:50:33,680 --> 00:50:36,081
Ten thousand, 20,000.
790
00:50:40,354 --> 00:50:44,022
But here you have, like, what?
791
00:50:45,125 --> 00:50:46,658
Malls.
792
00:50:47,995 --> 00:50:50,595
Few dead Indians.
793
00:50:50,630 --> 00:50:54,432
Twenty million Russian died
fighting Hitler, 20 million.
794
00:50:54,468 --> 00:50:55,767
I see from your face
795
00:50:55,802 --> 00:50:57,268
that you can't
even imagine that.
796
00:50:57,303 --> 00:51:00,705
The pogroms, the starvation,
20 million more.
797
00:51:02,542 --> 00:51:07,278
Mothers cooking
and eating their babies.
798
00:51:07,313 --> 00:51:09,313
That's why
the snow falls white.
799
00:51:10,684 --> 00:51:11,916
To hide the blood.
800
00:51:18,925 --> 00:51:20,091
I'm leaving.
801
00:51:22,028 --> 00:51:23,227
Ahh! No!
802
00:51:25,097 --> 00:51:26,530
You don't have to...
803
00:51:27,867 --> 00:51:31,034
This is what comes
after the cup.
804
00:55:04,712 --> 00:55:06,579
Babe, I'm...
805
00:55:07,881 --> 00:55:09,181
Phew.
806
00:55:09,217 --> 00:55:11,417
Had a little scare
for a minute.
807
00:55:11,452 --> 00:55:14,019
The police, which...
808
00:55:14,054 --> 00:55:17,055
I don't have to tell you,
got my heart going real good.
809
00:55:20,894 --> 00:55:23,395
But all fine now.
810
00:55:26,601 --> 00:55:27,766
Babe?
811
00:55:36,343 --> 00:55:37,843
Babe?
812
00:55:37,878 --> 00:55:40,445
Nikki, what... Honey?
813
00:55:44,217 --> 00:55:47,019
Oh, no. No, no, no.
814
00:55:47,054 --> 00:55:48,720
Honey? Can you hear me? Nikki?
815
00:55:49,623 --> 00:55:52,557
Come on. Honey?
816
00:55:52,592 --> 00:55:55,761
Baby? Baby, what happened?
What happened?
817
00:56:07,856 --> 00:56:15,480
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net