1 00:00:09,468 --> 00:00:12,638 _ 2 00:00:12,778 --> 00:00:14,389 _ 3 00:00:18,644 --> 00:00:22,898 _ 4 00:00:26,026 --> 00:00:30,322 _ 5 00:00:33,349 --> 00:00:37,663 _ 6 00:00:54,854 --> 00:01:04,439 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 7 00:01:28,675 --> 00:01:30,141 Two guys... 8 00:01:37,116 --> 00:01:39,182 A Russian and some... 9 00:01:40,986 --> 00:01:43,854 Some kind of oriental. 10 00:01:47,126 --> 00:01:49,192 Drove a late model Cadillac. 11 00:01:54,866 --> 00:01:56,966 I didn't get the license. 12 00:02:38,507 --> 00:02:39,506 Ahh. 13 00:03:35,927 --> 00:03:37,393 You ready? 14 00:03:37,428 --> 00:03:39,395 Oh, you betcha. 15 00:03:40,398 --> 00:03:42,132 Come on. 16 00:03:44,717 --> 00:03:47,051 This is a true story. 17 00:03:50,067 --> 00:03:52,233 A 150-year-old bank 18 00:03:52,280 --> 00:03:57,045 with $60 billion in assets collapses overnight. 19 00:03:57,081 --> 00:04:02,417 Its stock price drops 93% in eight hours. 20 00:04:02,452 --> 00:04:06,955 One day, it's solvent, the next, it's worthless. 21 00:04:06,991 --> 00:04:10,992 Perception of reality becomes reality. 22 00:04:12,595 --> 00:04:14,929 Another true story. 23 00:04:18,567 --> 00:04:22,569 The First World War was started by a sandwich. 24 00:04:23,807 --> 00:04:26,039 On June 28th, 1914, 25 00:04:26,074 --> 00:04:29,776 Gavrilo Princip, one of seven conspirators, 26 00:04:29,812 --> 00:04:32,161 failed to blow up the Archduke of Austria 27 00:04:32,211 --> 00:04:34,811 with a hand grenade. 28 00:04:34,847 --> 00:04:38,516 Demoralized, Gavrilo stopped for lunch 29 00:04:38,551 --> 00:04:40,051 at Schiller's delicatessen 30 00:04:40,086 --> 00:04:43,153 on Franz Joseph Street in Sarajevo. 31 00:04:44,156 --> 00:04:46,322 But as he was eating, 32 00:04:46,358 --> 00:04:50,060 the Archduke's driver, lost, 33 00:04:50,095 --> 00:04:53,729 pulled up outside the restaurant and stopped. 34 00:04:55,700 --> 00:05:00,235 Fate had delivered Gavrilo's target to him 35 00:05:00,271 --> 00:05:03,539 and he would not miss twice. 36 00:05:05,142 --> 00:05:09,445 One last story, also true. 37 00:05:09,480 --> 00:05:11,620 Here men from the Planet Earth 38 00:05:11,623 --> 00:05:13,615 first set foot upon the moon. 39 00:05:14,260 --> 00:05:17,594 July 1969 A.D. 40 00:05:18,888 --> 00:05:20,621 I guess you're about the only person around 41 00:05:20,656 --> 00:05:23,157 that doesn't have TV coverage of the scene. 42 00:05:25,128 --> 00:05:27,861 That's one small step for man, 43 00:05:28,931 --> 00:05:32,066 one giant leap for mankind. 44 00:05:34,203 --> 00:05:36,000 Cut! 45 00:05:52,820 --> 00:05:54,219 Wait. 46 00:05:54,255 --> 00:05:55,687 What? 47 00:05:55,723 --> 00:05:58,390 It was a sound stage in New Mexico. 48 00:06:00,928 --> 00:06:01,927 That's not... 49 00:06:02,830 --> 00:06:04,296 That never happened. 50 00:06:04,332 --> 00:06:06,898 "Let each man say what he deems truth 51 00:06:06,934 --> 00:06:10,435 and let truth itself be commended unto God." 52 00:06:12,139 --> 00:06:13,771 Emmit, are you gonna... 53 00:06:13,806 --> 00:06:18,243 The point is, Stussy Lots Ltd. Are in the process of securing 54 00:06:18,278 --> 00:06:21,548 $50 million in new loans. 55 00:06:21,595 --> 00:06:25,682 Now, we're gonna use that money to buy 16 more lots, 56 00:06:25,717 --> 00:06:27,251 after paying some healthy bonuses 57 00:06:27,286 --> 00:06:28,619 to the partners, of course. 58 00:06:29,388 --> 00:06:30,787 You're talking about 59 00:06:30,822 --> 00:06:33,627 doubling the size of the company in six months? 60 00:06:33,658 --> 00:06:36,826 - Three months. - It's a lot of debt. 61 00:06:36,862 --> 00:06:39,996 And just to line our pockets? Shouldn't we... 62 00:06:40,032 --> 00:06:44,333 I'm just sayin', a more cautious approach. Why not? 63 00:06:44,369 --> 00:06:46,435 Because the shallow end of the pool 64 00:06:46,471 --> 00:06:48,671 is where the turds float. 65 00:06:50,608 --> 00:06:51,907 Emmit? 66 00:06:51,942 --> 00:06:55,077 No one ever got anywhere staying home, Sy. 67 00:06:55,112 --> 00:06:56,579 What does that mean? 68 00:06:56,614 --> 00:06:58,551 It means, we're either doing this, 69 00:06:58,582 --> 00:07:00,915 or we're not doing it. 70 00:07:00,950 --> 00:07:03,185 Whether you step off the board with one foot or two, 71 00:07:03,220 --> 00:07:06,488 you still end up in the water. 72 00:07:06,523 --> 00:07:09,457 Okay. But what about the IRS? 73 00:07:09,493 --> 00:07:10,692 You said yourself, he's sitting 74 00:07:10,694 --> 00:07:11,993 in the conference room right now, 75 00:07:11,995 --> 00:07:13,127 going over the books. 76 00:07:13,163 --> 00:07:15,129 Some books, not "the" books. 77 00:07:15,165 --> 00:07:17,498 What the heck does that mean? 78 00:07:17,533 --> 00:07:20,067 Let's just say for testimonial purposes, 79 00:07:20,102 --> 00:07:21,835 it's better that you don't know. 80 00:07:21,870 --> 00:07:25,389 Oh, you think the IRS won't... This is what they do. 81 00:07:25,434 --> 00:07:26,900 Catch cheats. 82 00:07:26,940 --> 00:07:29,140 Middle managers and movie stars, 83 00:07:29,175 --> 00:07:32,544 people who park their money in a Denver Wells Fargo 84 00:07:32,579 --> 00:07:35,044 under their mother-in-law's maiden name. 85 00:07:35,047 --> 00:07:36,239 But I assure you, 86 00:07:36,242 --> 00:07:39,249 the IRS could not unravel an intricate web 87 00:07:39,284 --> 00:07:42,352 of shell companies and loan-outs with secret accounts 88 00:07:42,387 --> 00:07:45,789 in Monaco, Luxembourg, and the Cook Islands, 89 00:07:45,825 --> 00:07:48,258 if you gave them the account numbers. 90 00:07:49,505 --> 00:07:51,203 What? 91 00:07:51,230 --> 00:07:52,530 I'm beginning to think that 92 00:07:52,565 --> 00:07:55,531 finance is more of a hobby with you. 93 00:07:55,567 --> 00:07:56,933 Just how are we supposed to... 94 00:07:56,968 --> 00:07:58,346 It's already done. 95 00:07:58,385 --> 00:08:02,872 I've even seeded in the odd 100K as an act of good faith. 96 00:08:02,907 --> 00:08:04,206 Emmit, you wanna... 97 00:08:04,241 --> 00:08:07,042 Your problem, Mr. Feltz, is you think 98 00:08:07,078 --> 00:08:09,310 you started a parking lot company. 99 00:08:09,338 --> 00:08:11,404 You started a bank. This is a true story. 100 00:08:11,407 --> 00:08:12,804 When I'm done with you, 101 00:08:12,807 --> 00:08:15,108 they'll be sponging you off the floor. 102 00:08:15,111 --> 00:08:16,984 Yeah? You'll be in the poor house 103 00:08:16,987 --> 00:08:18,787 making soup out of your dirty socks. 104 00:08:18,822 --> 00:08:21,940 Bigger the bank, the safer the banker. 105 00:08:21,943 --> 00:08:25,626 So, the IRS? 106 00:08:25,661 --> 00:08:28,096 Leave the IRS to me. 107 00:09:46,038 --> 00:09:49,539 Section 41C of the US tax code 108 00:09:49,574 --> 00:09:52,174 affords my client the right to licensed representation 109 00:09:52,209 --> 00:09:55,377 in the face of any IRS inquiry. 110 00:09:55,412 --> 00:09:59,114 As counsel, I'm filing here with you an official protest 111 00:09:59,149 --> 00:10:02,609 to this baseless and cockeyed inquiry, 112 00:10:02,612 --> 00:10:04,345 and demand you withdraw immediately 113 00:10:04,348 --> 00:10:05,523 and file by mail 114 00:10:05,526 --> 00:10:07,848 the statutory-required 30-day notice 115 00:10:07,851 --> 00:10:09,523 listing the exact documents you require 116 00:10:09,525 --> 00:10:11,960 and personnel you wish to interview. 117 00:10:11,995 --> 00:10:16,798 Until that time, we demand you vacate our offices. 118 00:10:19,261 --> 00:10:20,327 Immediately. 119 00:11:30,636 --> 00:11:32,001 Third fella. 120 00:11:32,971 --> 00:11:34,503 Could be the head honcho. 121 00:11:38,190 --> 00:11:39,289 No. 122 00:11:39,992 --> 00:11:41,124 Why not? 123 00:11:42,414 --> 00:11:44,380 Baby, trust me. 124 00:11:44,415 --> 00:11:47,016 I want payback, maybe even more than you. 125 00:11:47,952 --> 00:11:49,851 But we gotta wait. 126 00:12:18,973 --> 00:12:22,474 Babe, shouldn't we... 127 00:12:22,510 --> 00:12:25,044 I'm worried you've got internal injuries. 128 00:12:25,080 --> 00:12:26,444 I'm fine. 129 00:12:26,479 --> 00:12:28,780 I'm just saying, drop in to the emergency room, 130 00:12:28,816 --> 00:12:30,682 let 'em take a look. 131 00:12:30,718 --> 00:12:32,984 You said yourself, the cops are looking for me. 132 00:12:34,321 --> 00:12:36,988 And these fellas, the villains, 133 00:12:37,024 --> 00:12:38,924 probably watching the hospital. 134 00:12:38,959 --> 00:12:40,291 I don't like it. 135 00:12:41,962 --> 00:12:44,428 He's into something, your brother. 136 00:12:44,463 --> 00:12:46,230 I got the sense from his lawyer, Feltz, 137 00:12:46,265 --> 00:12:48,032 that it may be involuntary. 138 00:12:49,753 --> 00:12:51,219 Meaning, against his will. 139 00:12:53,206 --> 00:12:54,772 So, you sayin'... 140 00:12:58,111 --> 00:13:00,110 What are you sayin'? 141 00:13:00,145 --> 00:13:02,511 Some shady dealings. 142 00:13:02,547 --> 00:13:05,681 Guys like your brother, fat cats, 143 00:13:05,717 --> 00:13:09,385 making secret moves, looking for quick returns. 144 00:13:09,420 --> 00:13:12,222 What do they care if a wad is legit or not? 145 00:13:14,425 --> 00:13:16,726 Didn't you say he was having money trouble a while back? 146 00:13:16,761 --> 00:13:18,593 In the crash, yeah. 147 00:13:18,629 --> 00:13:20,229 Business like theirs, real estate, 148 00:13:20,264 --> 00:13:21,764 with the mortgage collapse. 149 00:13:21,799 --> 00:13:24,233 He never said so, Emmit, but I think he was worried. 150 00:13:24,268 --> 00:13:26,334 So, what does he do? 151 00:13:26,370 --> 00:13:28,737 He goes to the bank, tries to borrow. 152 00:13:28,773 --> 00:13:31,206 But we know from the news, they're not lending. 153 00:13:32,209 --> 00:13:34,242 A loan shark? 154 00:13:34,277 --> 00:13:36,210 On that level they call 'em something else. 155 00:13:36,246 --> 00:13:37,578 Private equity. 156 00:13:39,149 --> 00:13:41,215 But a shark in a suit is still a shark. 157 00:13:44,254 --> 00:13:45,787 We got any more aspirin? 158 00:13:48,624 --> 00:13:50,724 Those fellas are lucky you held me back. 159 00:13:50,760 --> 00:13:52,325 No one puts a finger on my woman 160 00:13:52,360 --> 00:13:54,895 - and gets away with it. - Easy, baby. 161 00:13:54,930 --> 00:13:56,429 You'll get your chance. 162 00:13:57,422 --> 00:13:59,522 But first, we gotta know the play. 163 00:14:02,296 --> 00:14:03,362 Yeah. 164 00:14:52,478 --> 00:14:54,144 Right this way. 165 00:15:01,359 --> 00:15:04,193 Mr. Stussy, these ladies are here to see you. 166 00:15:04,229 --> 00:15:05,995 Oh, yeah? 167 00:15:06,030 --> 00:15:08,731 Gloria Burgle. 168 00:15:08,766 --> 00:15:10,867 Hi. Winnie Lopez. 169 00:15:10,902 --> 00:15:13,469 - Would you like to sit down? - Yeah, thanks. 170 00:15:13,504 --> 00:15:15,838 What's this about? 171 00:15:15,873 --> 00:15:18,306 I'm, uh, chief of Eden Valley. 172 00:15:18,342 --> 00:15:20,275 - Out near Paynesville. - Right. 173 00:15:20,310 --> 00:15:23,063 And, uh, Officer Lopez is from here in St. Cloud. 174 00:15:23,066 --> 00:15:24,407 I was in the other night 175 00:15:24,410 --> 00:15:25,602 talking to your Mr. Feltz 176 00:15:25,605 --> 00:15:28,531 about a traffic skirmish involving a company car. 177 00:15:29,519 --> 00:15:32,053 Well, I'm... Sure. I mean, 178 00:15:32,089 --> 00:15:33,620 Sy's the man to help you there. 179 00:15:33,655 --> 00:15:35,822 I don't know how I could, uh... 180 00:15:37,260 --> 00:15:38,859 Moshi-moshi. 181 00:15:38,895 --> 00:15:41,728 I'm sorry, I couldn't help but overhearin', uh... 182 00:15:41,764 --> 00:15:44,331 This sounds like my area of expertise, 183 00:15:44,367 --> 00:15:46,233 if you like to talk in my office? 184 00:15:46,269 --> 00:15:48,235 That's... I got it. 185 00:15:49,105 --> 00:15:50,669 Don't trouble yourself. 186 00:15:52,207 --> 00:15:55,909 There's no trouble. I know how busy you are. 187 00:15:57,779 --> 00:16:01,381 So, what are we talking about here? 188 00:16:01,416 --> 00:16:03,216 I didn't get your name? 189 00:16:03,251 --> 00:16:04,750 True. 190 00:16:05,987 --> 00:16:07,352 This is Mister, uh... 191 00:16:07,388 --> 00:16:09,254 I'm an associate of Mr. Stussy's 192 00:16:09,290 --> 00:16:11,390 is all you need to know for now. 193 00:16:12,259 --> 00:16:14,326 Associate in what capacity? 194 00:16:15,329 --> 00:16:17,329 Ladies shoes. 195 00:16:22,002 --> 00:16:23,601 We'll come back to that. 196 00:16:25,738 --> 00:16:28,439 Mr. Stussy, have you seen your brother recently? 197 00:16:29,775 --> 00:16:31,142 - My... - Raymond. 198 00:16:31,177 --> 00:16:32,676 No, I know his name. I just... 199 00:16:32,711 --> 00:16:35,112 I thought this was about a traffic accident. 200 00:16:35,148 --> 00:16:35,985 In a way. 201 00:16:35,988 --> 00:16:38,281 Well, it either is, or it isn't, isn't it? 202 00:16:38,284 --> 00:16:40,717 Turns out the traffic accident I was in for previous 203 00:16:40,719 --> 00:16:43,019 - is connected to a homicide. - We think. 204 00:16:43,055 --> 00:16:43,985 A homicide? 205 00:16:44,016 --> 00:16:45,455 Yes, sir, that's my case. 206 00:16:45,490 --> 00:16:48,524 Uh, victim ran a grocery store in Eden Valley 207 00:16:48,560 --> 00:16:50,860 about 30 miles south of here, Ennis Stussy. 208 00:16:50,895 --> 00:16:54,197 I read that in The Tribune, the old fella. 209 00:16:54,232 --> 00:16:55,631 What'd he die with, again? 210 00:16:55,667 --> 00:16:58,133 His mouth and nose were glued shut. 211 00:16:58,169 --> 00:16:59,234 Christmas. 212 00:16:59,270 --> 00:17:00,702 Also, the house was ransacked 213 00:17:00,737 --> 00:17:02,371 in search of what, we're not yet sure. 214 00:17:02,406 --> 00:17:04,773 But, as of yesterday, we pinned the crime 215 00:17:04,808 --> 00:17:07,142 on an ex-convict named Maurice LeFay. 216 00:17:07,178 --> 00:17:09,744 This is from hard evidence, fingerprints and the like. 217 00:17:09,780 --> 00:17:12,181 Turns out your brother was his parole officer. 218 00:17:12,216 --> 00:17:13,248 - Ray? - Yes, sir. 219 00:17:13,284 --> 00:17:15,850 And that got us wondering, especially since Mr. Stussy, Raymond, 220 00:17:15,852 --> 00:17:18,086 his car got rammed into by another vehicle 221 00:17:18,121 --> 00:17:19,787 registered to your company and... 222 00:17:19,822 --> 00:17:21,522 Allegedly, words exchanged between Ray 223 00:17:21,557 --> 00:17:24,025 and a yet-to-be-identified member of your team. 224 00:17:24,060 --> 00:17:25,593 - My team? - Yes, sir. 225 00:17:25,628 --> 00:17:26,961 And we thought it curious 226 00:17:26,997 --> 00:17:28,829 the house being targeted and searched as it was 227 00:17:28,831 --> 00:17:31,065 that he shared the same last name as you and your brother. 228 00:17:31,067 --> 00:17:32,104 The same first initial. 229 00:17:32,107 --> 00:17:34,234 Lived in towns with similar names. 230 00:17:35,747 --> 00:17:37,080 What are they... 231 00:17:38,607 --> 00:17:41,408 Is there some kind of feud between you and Ray? 232 00:17:42,978 --> 00:17:44,744 A feud? No. 233 00:17:44,779 --> 00:17:47,447 'Cause we had your brother into the station, 234 00:17:47,483 --> 00:17:49,415 asked him the same question, and he said... 235 00:17:49,450 --> 00:17:50,749 Well, I mean... 236 00:17:50,784 --> 00:17:52,985 Okay, we had our differences over the years. 237 00:17:53,021 --> 00:17:54,320 Who hasn't? 238 00:17:54,355 --> 00:17:57,423 Brothers and all, but nothing like a feud. 239 00:17:57,458 --> 00:17:59,758 May I? 240 00:17:59,793 --> 00:18:02,995 What exactly is the connection, in your mind, 241 00:18:03,031 --> 00:18:06,264 between Emmit's alleged brother and the victim? 242 00:18:06,299 --> 00:18:07,765 His alleged? 243 00:18:07,800 --> 00:18:10,268 Are you suggesting somehow Ray Stussy isn't... 244 00:18:10,303 --> 00:18:12,370 It's your story, Detective. 245 00:18:12,406 --> 00:18:14,605 I'm merely looking for clarification. 246 00:18:15,409 --> 00:18:17,842 Chief, not detective. 247 00:18:20,047 --> 00:18:22,013 My apologies. 248 00:18:22,049 --> 00:18:23,880 My point is, 249 00:18:23,916 --> 00:18:26,483 all this sounds like mere surmise. 250 00:18:26,519 --> 00:18:28,519 Two brothers, a traffic skirmish, 251 00:18:28,554 --> 00:18:30,354 a dead man in another county. 252 00:18:30,389 --> 00:18:32,256 Mere what? 253 00:18:32,291 --> 00:18:34,425 All named Stussy. 254 00:18:36,362 --> 00:18:40,396 You see, in 1932 there were, what, 255 00:18:40,432 --> 00:18:43,666 24 Hitlers in a German phone book. 256 00:18:43,701 --> 00:18:45,168 Now, are you suggesting 257 00:18:45,203 --> 00:18:49,105 that they were all responsible for the Final Solution? 258 00:18:50,442 --> 00:18:52,475 Twenty-four, exactly? 259 00:18:56,914 --> 00:18:59,414 Sir, was there some kind of disagreement 260 00:18:59,450 --> 00:19:01,216 over money between you and your brother? 261 00:19:01,251 --> 00:19:03,918 Or if not money, something he wanted back? 262 00:19:06,623 --> 00:19:08,423 - Reason we ask is... - Mmm-mmm. 263 00:19:14,334 --> 00:19:15,633 You're saying... 264 00:19:17,200 --> 00:19:18,999 My brother was trying to rob me? 265 00:19:19,034 --> 00:19:20,968 All right. Look. 266 00:19:21,003 --> 00:19:23,137 I'd like to thank you 267 00:19:23,172 --> 00:19:25,106 for bringing all this to our attention. 268 00:19:25,141 --> 00:19:26,474 And to assure you that 269 00:19:26,509 --> 00:19:28,109 if anything fruitful comes to mind, 270 00:19:28,144 --> 00:19:31,459 any details that you might find illuminating, 271 00:19:31,462 --> 00:19:32,537 then we'll make sure 272 00:19:32,540 --> 00:19:34,680 to bring them to your attention, all right? 273 00:19:35,617 --> 00:19:36,649 Are we leaving? 274 00:19:36,684 --> 00:19:38,585 Yes, you are. Come on. 275 00:19:48,096 --> 00:19:49,828 If you think of anything. 276 00:19:54,135 --> 00:19:56,668 Thanks. Thank you. 277 00:19:56,703 --> 00:19:59,138 So, Eden Valley, is it a nice town? 278 00:19:59,173 --> 00:20:02,441 We got a Tastee Freez and a Dairy Queen. 279 00:20:02,476 --> 00:20:05,476 Will wonders never cease? Come on. 280 00:20:19,792 --> 00:20:23,493 Seems like your brother's got a backbone after all. 281 00:20:28,250 --> 00:20:31,772 _ 282 00:20:34,625 --> 00:20:38,420 _ 283 00:20:47,974 --> 00:20:49,391 _ 284 00:20:57,605 --> 00:21:00,472 _ 285 00:21:12,509 --> 00:21:15,316 _ 286 00:21:22,103 --> 00:21:23,836 There is a police station 287 00:21:23,871 --> 00:21:25,738 in Eden Valley with no computers. 288 00:21:25,773 --> 00:21:28,107 I'd like to take a look at a case file. 289 00:21:28,609 --> 00:21:29,642 One or two? 290 00:21:29,677 --> 00:21:31,610 Just Yuri. 291 00:21:31,646 --> 00:21:32,978 I think keep a low profile. 292 00:21:33,014 --> 00:21:35,647 Now, the victim's name is... 293 00:21:36,816 --> 00:21:40,018 Stussy. Same as our benefactor. 294 00:21:42,626 --> 00:21:44,789 - Quiet or loud? - Quiet. 295 00:21:44,824 --> 00:21:47,325 I'm trying to contain something, not expand it. 296 00:21:49,383 --> 00:21:50,781 Stay the course for me? 297 00:21:50,814 --> 00:21:52,796 Put an ear to this Goldfarb meeting tonight? 298 00:21:52,831 --> 00:21:54,198 They're on for 6:00. 299 00:21:54,915 --> 00:21:56,233 Now... 300 00:21:56,269 --> 00:21:58,169 I want you to find the brother, 301 00:21:58,204 --> 00:22:00,337 this Ray character, and his bitch. 302 00:22:02,062 --> 00:22:03,361 Execute? 303 00:23:33,514 --> 00:23:36,525 Got anything back there? 304 00:23:36,552 --> 00:23:38,787 Nope, it's all locked up back here. 305 00:23:38,818 --> 00:23:40,531 Come back tomorrow. 306 00:23:46,839 --> 00:23:48,173 Hon? 307 00:23:48,975 --> 00:23:51,608 Heat's on. We better blow. 308 00:24:27,127 --> 00:24:28,526 Okay, come on. 309 00:24:35,452 --> 00:24:37,586 Ray, slow up. 310 00:24:37,621 --> 00:24:41,355 Sorry, babe. We should get off the street. 311 00:24:41,390 --> 00:24:43,357 I know a motel where they take cash. 312 00:24:43,392 --> 00:24:44,791 Good boy. 313 00:26:04,903 --> 00:26:06,302 - All right? - Yeah. 314 00:26:15,919 --> 00:26:17,185 - Okay? - Uh-huh. 315 00:26:35,771 --> 00:26:37,529 I think I'm gonna need you to round me up 316 00:26:37,532 --> 00:26:38,998 some more aspirin, babe. 317 00:26:39,001 --> 00:26:41,067 Maybe a cold compress. 318 00:26:42,738 --> 00:26:45,104 Thought I could tough it out, but I guess I'm a wimp. 319 00:26:45,140 --> 00:26:46,807 Baby, please. 320 00:26:46,842 --> 00:26:48,975 That beating that you took... 321 00:26:49,010 --> 00:26:51,277 I swear to God, if those guys were here, I... 322 00:26:51,783 --> 00:26:53,880 Cash only, remember. 323 00:26:53,915 --> 00:26:56,716 For the aspirin. They can track the cards, the cops. 324 00:26:56,751 --> 00:26:59,385 I know. I just gotta... 325 00:26:59,420 --> 00:27:02,955 I, uh, used my last 20 for the room. So... 326 00:27:02,990 --> 00:27:04,957 What about the sack from the bank? 327 00:27:04,992 --> 00:27:06,959 There's still a few thousand in that, right? 328 00:27:09,408 --> 00:27:10,407 Ray. 329 00:27:12,400 --> 00:27:14,065 Tell me you brought the getaway money. 330 00:27:14,801 --> 00:27:16,100 It's just that we... 331 00:27:16,803 --> 00:27:18,536 It happened so fast. 332 00:27:18,572 --> 00:27:21,239 Ray, we need that money. 333 00:27:21,274 --> 00:27:22,440 I know. 334 00:27:22,476 --> 00:27:24,236 I mean, if it were just the underworld types, 335 00:27:24,244 --> 00:27:25,943 but with the law enforcement on our ass, we're... 336 00:27:25,945 --> 00:27:27,645 - I know, I'm going. - You want me to go? 337 00:27:28,749 --> 00:27:29,914 No, I'm fine. 338 00:27:30,583 --> 00:27:31,982 Ray. 339 00:27:32,017 --> 00:27:33,417 I got it. 340 00:29:26,449 --> 00:29:27,816 You win. 341 00:29:29,186 --> 00:29:30,718 I'm done. 342 00:29:31,921 --> 00:29:35,823 Whatever you want, just tell me. 343 00:29:39,135 --> 00:29:41,969 I co-signed the mortgage, you think I don't have a key? 344 00:29:44,200 --> 00:29:45,833 Came for my money. 345 00:29:47,876 --> 00:29:52,012 The Dalmatian at the bank. 346 00:29:52,040 --> 00:29:55,075 You poured her in the trash, the dog. 347 00:29:55,110 --> 00:29:58,111 I got it for Grace when she was seven. 348 00:29:58,146 --> 00:30:01,519 Laverne. She didn't live that long. 349 00:30:01,558 --> 00:30:04,667 Car got her, but we'd grown attached. 350 00:30:06,053 --> 00:30:07,886 I was looking for my stamp. 351 00:30:11,258 --> 00:30:14,893 You know, I was thinking about her on the way over. 352 00:30:14,929 --> 00:30:18,163 I can't think of a single person doesn't like me. 353 00:30:18,199 --> 00:30:20,065 Except you. 354 00:30:20,101 --> 00:30:21,700 That's what they say to your face. 355 00:30:21,735 --> 00:30:25,407 No. Ray, I'm a fair man. 356 00:30:26,539 --> 00:30:28,272 I treat people honestly. 357 00:30:28,307 --> 00:30:30,742 - Help 'em when they're down. - Them you help. 358 00:30:30,777 --> 00:30:33,032 When did I not help you, kid? 359 00:30:33,613 --> 00:30:36,047 Everything you asked. 360 00:30:36,082 --> 00:30:38,515 Co-signing the mortgage, repairs for the car. 361 00:30:38,551 --> 00:30:40,117 I'm not less than you. 362 00:30:41,386 --> 00:30:43,178 Some child that needs... 363 00:30:43,217 --> 00:30:44,921 Ray, come on. 364 00:30:45,657 --> 00:30:48,024 We've done this already. 365 00:30:48,060 --> 00:30:50,426 Been doing it for 20 years. Enough. 366 00:31:16,319 --> 00:31:18,286 It's finished, okay? 367 00:31:20,123 --> 00:31:23,524 Words said in anger, crimes committed... 368 00:31:23,559 --> 00:31:25,160 We've both done things. 369 00:31:26,287 --> 00:31:29,221 It's a certain madness, I think. 370 00:31:29,266 --> 00:31:31,331 Brotherhood. 371 00:31:31,366 --> 00:31:34,334 Buttons you push in me, that I push in you. 372 00:31:34,369 --> 00:31:35,936 Grudges... 373 00:31:36,972 --> 00:31:38,772 But I don't want that anymore. 374 00:31:41,177 --> 00:31:42,176 So... 375 00:31:45,014 --> 00:31:46,946 I'm giving you the stamp. 376 00:31:54,956 --> 00:31:57,589 Well, you're not giving it to me. 377 00:31:57,625 --> 00:32:00,359 No. I am. 378 00:32:00,394 --> 00:32:03,129 You can't give me what was mine from the start. 379 00:32:08,368 --> 00:32:09,500 Okay. 380 00:32:12,539 --> 00:32:14,272 No, that's... 381 00:32:16,671 --> 00:32:18,276 Take it. 382 00:32:18,946 --> 00:32:20,245 It's yours. 383 00:32:20,280 --> 00:32:21,345 I said take it. 384 00:32:22,614 --> 00:32:23,747 I don't want it. 385 00:32:23,782 --> 00:32:25,682 Take the damn stamp. 386 00:32:25,718 --> 00:32:27,017 Stop! 387 00:32:27,453 --> 00:32:28,752 Take it! 388 00:32:45,703 --> 00:32:48,137 Don't. Don't. 389 00:32:49,774 --> 00:32:51,174 Jesus. 390 00:32:59,250 --> 00:33:00,382 Emmit. 391 00:33:00,417 --> 00:33:03,285 Emmit. 392 00:33:04,388 --> 00:33:06,021 Ray. 393 00:33:56,337 --> 00:33:57,469 Raymond? 394 00:34:37,223 --> 00:34:38,722 Mr. Stussy. 395 00:34:40,744 --> 00:34:44,213 Do you know what Lenin 396 00:34:44,248 --> 00:34:48,484 said about Beethoven's Piano Sonata Number 23? 397 00:34:50,321 --> 00:34:53,589 Vladimir Ilyich Ulyanov. 398 00:34:53,624 --> 00:34:55,357 Not the bloody walrus. 399 00:34:56,126 --> 00:34:57,425 He said, "I know nothing 400 00:34:57,461 --> 00:35:00,661 that is greater than the Appassionata, 401 00:35:02,132 --> 00:35:04,966 but I cannot listen too often. 402 00:35:05,002 --> 00:35:07,768 It affects one's nerves, 403 00:35:07,804 --> 00:35:09,270 and makes one 404 00:35:09,306 --> 00:35:13,374 want to say kind, stupid things, 405 00:35:13,409 --> 00:35:15,376 and stroke the heads of those 406 00:35:15,411 --> 00:35:19,613 who, living in such a foul hell, 407 00:35:19,648 --> 00:35:21,791 can create such beauty. 408 00:35:23,619 --> 00:35:29,455 Better to beat the person unmercifully over the head." 409 00:35:34,162 --> 00:35:36,095 Where are you, Mr. Stussy? 410 00:35:40,168 --> 00:35:41,967 There's been an accident. 411 00:35:48,842 --> 00:35:54,012 Things of consequence rarely happen by accident. 412 00:35:55,649 --> 00:35:57,549 Can you come? 413 00:35:57,584 --> 00:36:00,385 Give me the address and I'll leave immediately. 414 00:36:04,123 --> 00:36:05,556 I'm at Ray's. 415 00:38:34,921 --> 00:38:36,120 Did anyone see you? 416 00:38:37,757 --> 00:38:41,159 I'm so rarely seen, maybe I don't even exist. 417 00:38:46,443 --> 00:38:47,942 What's he doing here? 418 00:38:48,777 --> 00:38:50,311 You called for help. 419 00:38:51,547 --> 00:38:53,447 This is what help looks like. 420 00:38:56,319 --> 00:38:59,320 I wanted to find his pulse, but I was afraid. 421 00:39:01,357 --> 00:39:03,558 Afraid you'd leave fingerprints? 422 00:39:04,960 --> 00:39:07,727 Where else might we find your fingerprints? 423 00:39:08,930 --> 00:39:10,964 Uh, I came in that door. 424 00:39:10,999 --> 00:39:13,299 So, the knob, inside and out. 425 00:39:13,335 --> 00:39:15,835 That frame, the glass. 426 00:39:17,688 --> 00:39:19,660 Bury the body, missing person? 427 00:39:25,131 --> 00:39:26,164 No. 428 00:39:28,315 --> 00:39:29,647 Collect the frame and the stamp, 429 00:39:29,683 --> 00:39:31,116 and leave the glass. 430 00:39:35,454 --> 00:39:38,587 Is there someplace you're supposed to be right now? 431 00:39:43,029 --> 00:39:46,597 Is there someplace you're supposed to be right now? 432 00:39:46,632 --> 00:39:48,499 Uh, what time is it? 433 00:39:51,070 --> 00:39:52,970 A meeting, a dinner. 434 00:39:53,006 --> 00:39:55,090 Which is it, a meeting or a dinner? 435 00:39:55,106 --> 00:39:56,873 Uh, dinner. 436 00:39:56,909 --> 00:39:58,341 With whom? 437 00:39:59,244 --> 00:40:01,477 - Sy. - Which restaurant? 438 00:40:01,513 --> 00:40:03,646 Uh, it's in my phone. 439 00:40:03,681 --> 00:40:05,648 Never mind, never mind. 440 00:40:05,683 --> 00:40:07,350 Listen, this is important. 441 00:40:07,386 --> 00:40:09,286 If the restaurant has a back door, 442 00:40:09,321 --> 00:40:10,586 go to the bathroom 443 00:40:10,622 --> 00:40:12,521 and wash your face and hands in very cold water, 444 00:40:12,556 --> 00:40:14,756 then go to the table. 445 00:40:14,792 --> 00:40:16,926 That way, if any witnesses see you, 446 00:40:16,961 --> 00:40:18,794 they won't be able to time your arrival. 447 00:40:18,829 --> 00:40:20,262 Do you understand? 448 00:40:20,298 --> 00:40:21,763 Yeah, but... 449 00:40:21,799 --> 00:40:23,198 Emmit. 450 00:40:24,535 --> 00:40:25,935 Look at me. 451 00:40:26,770 --> 00:40:28,570 - Are you listening? - Yeah. 452 00:40:32,409 --> 00:40:34,909 Your brother 453 00:40:34,945 --> 00:40:39,113 was killed by his ex-convict girlfriend. 454 00:40:41,684 --> 00:40:43,184 He'd been abusing her, you see? 455 00:40:43,219 --> 00:40:45,686 Beating her in places you don't show. 456 00:40:45,721 --> 00:40:49,089 And tonight she'd had enough, so she cut his throat. 457 00:40:51,193 --> 00:40:53,026 And watched him bleed. 458 00:40:53,929 --> 00:40:55,095 Now, 459 00:40:55,130 --> 00:40:57,030 the police will contact you tonight 460 00:40:57,066 --> 00:40:58,798 to inform you of his death. 461 00:40:58,834 --> 00:41:01,468 Be upset, not too upset. 462 00:41:01,503 --> 00:41:04,036 Volunteer nothing, you haven't seen him for days, 463 00:41:04,072 --> 00:41:05,637 you haven't spoken to him. 464 00:41:05,673 --> 00:41:07,840 I called him on his cell. 465 00:41:09,043 --> 00:41:10,376 - When? - Yesterday. 466 00:41:10,411 --> 00:41:13,245 Right. Well, there'll be a record of that. 467 00:41:15,049 --> 00:41:16,582 Did you speak for long? 468 00:41:16,617 --> 00:41:18,153 Just a few minutes. 469 00:41:19,845 --> 00:41:21,686 All right. Well, it's just a quick call, 470 00:41:21,721 --> 00:41:23,355 just to catch up, innit? 471 00:41:24,291 --> 00:41:25,523 Be vague. 472 00:41:30,763 --> 00:41:32,130 I didn't mean to... 473 00:41:35,902 --> 00:41:37,468 No one ever does. 474 00:41:41,940 --> 00:41:44,441 Walk him to his car, out in the back. 475 00:41:45,244 --> 00:41:46,943 Make sure you're not seen. 476 00:42:06,264 --> 00:42:08,064 Nothing like a feud. 477 00:42:08,099 --> 00:42:09,432 Will wonders never cease? 478 00:42:09,467 --> 00:42:11,133 Go figure. It's a pretty common name. 479 00:42:11,168 --> 00:42:13,035 - There's jealousy there. - Ladies shoes. 480 00:42:14,471 --> 00:42:15,470 Screw it. 481 00:42:24,320 --> 00:42:26,487 St. Cloud Metro, this is Eden Valley One. 482 00:42:26,517 --> 00:42:28,182 Go ahead, Eden Valley. 483 00:42:28,217 --> 00:42:30,684 Yeah, I'm trying to get a message to Officer Lopez. 484 00:42:30,719 --> 00:42:33,154 Tell her I'm heading back to the PO's domicile. 485 00:42:33,189 --> 00:42:34,688 Have her meet me there. 486 00:42:34,723 --> 00:42:35,956 Will do. 487 00:42:43,640 --> 00:42:49,442 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net