1 00:00:06,000 --> 00:00:07,360 CLAPS OF THUNDER 2 00:00:10,920 --> 00:00:12,840 Branwen! 3 00:00:12,840 --> 00:00:17,920 I condemn thee for exercising wicked arts in pact with the Devil 4 00:00:17,920 --> 00:00:20,520 - by means of incantations and magic... - No! 5 00:00:21,760 --> 00:00:25,560 ..of bringing death by Satanic abominations upon the newborn 6 00:00:25,560 --> 00:00:28,640 - of thy neighbour. - Lies! They bear grudge against me! 7 00:00:28,640 --> 00:00:31,680 The sentence for thy foul maleficium... 8 00:00:32,920 --> 00:00:34,600 ..death fire! 9 00:00:34,600 --> 00:00:40,840 - No! I'm innocent! Mercy, my Lord! I beg you mercy! - Take her. 10 00:00:40,840 --> 00:00:46,640 No! My Lord, I beg mercy! No! No! 11 00:00:47,760 --> 00:00:50,200 CLAPS OF THUNDER 12 00:00:50,200 --> 00:00:52,120 HOWL OF WIND 13 00:00:52,120 --> 00:00:54,680 Udolf of Pryde, I curse thee 14 00:00:54,680 --> 00:00:59,120 and the male of thy line, that they be for ever tainted with insanity! 15 00:01:00,640 --> 00:01:04,480 SHE SCREAMS 16 00:01:32,520 --> 00:01:34,440 "Having delivered her prophecy, 17 00:01:34,440 --> 00:01:37,720 "was hauled to an agonising death by fiery torment, 18 00:01:37,720 --> 00:01:42,320 "rendering the male line of the Prydes for ever accursed." 19 00:01:43,840 --> 00:01:49,280 - Riveting. - Bravo. - Extraordinary use of language. - Chapter two... 20 00:01:49,280 --> 00:01:52,560 Parish business presses, but I'm looking forward to buying a copy 21 00:01:52,560 --> 00:01:55,200 - this afternoon at the Grand Opening. - Oh, thank you! 22 00:01:55,200 --> 00:01:57,560 And I'll show Miss Diggle to the office 23 00:01:57,560 --> 00:01:59,760 so she can get on with her research. 24 00:01:59,760 --> 00:02:02,560 Thank you so much! So pleased you like it! 25 00:02:19,640 --> 00:02:23,440 - The servants' and tradesmen's entrance is at the back. - I'm neither, 26 00:02:23,440 --> 00:02:27,640 - and worthy as the next man to stand here. - The front is for guests, 27 00:02:27,640 --> 00:02:31,880 - and you are uninvited. - I explained my position. 28 00:02:31,880 --> 00:02:35,000 I must act in the best interests of the estate. 29 00:02:35,000 --> 00:02:37,080 These men are your estate! 30 00:02:37,080 --> 00:02:39,680 We open to the public this afternoon, if you hadn't noticed. 31 00:02:39,680 --> 00:02:42,280 So those you pay meagre wages to can hand them 32 00:02:42,280 --> 00:02:44,800 back to snoop round your house? 33 00:02:44,800 --> 00:02:48,560 - Can I help you? - You can't even help yourselves! 34 00:02:49,840 --> 00:02:51,680 I'm warning you, Pryde, 35 00:02:51,680 --> 00:02:54,640 if you go through with this sale, I swear you'll pay! 36 00:02:57,000 --> 00:02:58,120 Come on. 37 00:03:07,280 --> 00:03:08,720 TYRES SCREECH 38 00:03:08,720 --> 00:03:12,840 Father Brown, how simply miraculous! I was just on my way to see you. 39 00:03:12,840 --> 00:03:14,520 How simply miraculous. 40 00:03:14,520 --> 00:03:16,440 Hop in! 41 00:03:30,480 --> 00:03:33,480 I'm sorry to disturb, Miss Diggle. I wondered 42 00:03:33,480 --> 00:03:35,480 - if you might like a cup of tea. - No, thank you. 43 00:03:50,400 --> 00:03:53,480 - A sporty little number! - An engagement present. 44 00:03:53,480 --> 00:03:55,440 I'm betrothed to the Marquis of Bingley. 45 00:03:55,440 --> 00:03:58,280 I was just on my way to discuss banns and other such guff. 46 00:03:58,280 --> 00:04:00,680 Mrs McCarthy's posted the announcement on the parish 47 00:04:00,680 --> 00:04:05,800 - notice board. I hope you'll be very happy. - Yes, of course I will. 48 00:04:05,800 --> 00:04:11,200 Bingo's a sweetheart and frightfully generous. What do you think, Father? 49 00:04:11,200 --> 00:04:13,800 - I think perhaps you should keep your eyes on the road! - Oh, yes! 50 00:04:15,440 --> 00:04:18,480 - Do you think I'll make a good duchess? - Do you want to be? 51 00:04:18,480 --> 00:04:20,280 We're not in Catechism class now! 52 00:04:20,280 --> 00:04:23,080 Can't you just tell me the answer instead of making me work it out? 53 00:04:23,080 --> 00:04:24,240 It's all so exhausting! 54 00:04:25,560 --> 00:04:26,680 TYRES SCREECH 55 00:04:28,000 --> 00:04:30,120 SHE GIGGLES 56 00:04:30,120 --> 00:04:33,440 I think, if your heart's in it, you'll make a very good duchess. 57 00:04:35,320 --> 00:04:40,880 If the great unwashed descending in droves to gawp was not bad enough, 58 00:04:40,880 --> 00:04:45,320 now we have the tenants rebelling on the doorstep! 59 00:04:45,320 --> 00:04:47,520 They want me to cancel the land sale 60 00:04:47,520 --> 00:04:50,160 while they raise mortgages to buy their farms. 61 00:04:50,160 --> 00:04:52,360 I told them it's too little, too late. 62 00:04:52,360 --> 00:04:54,120 We complete at the end of the month. 63 00:04:54,120 --> 00:04:59,000 Your daughter has just landed the catch of the century, 64 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 and you'd announce our penury from the battlements 65 00:05:02,000 --> 00:05:04,760 before the ring's on her finger? 66 00:05:04,760 --> 00:05:08,000 Our poverty is hardly a secret. 67 00:05:09,760 --> 00:05:15,400 The assumption is that they're marrying into the landed gentry. 68 00:05:15,400 --> 00:05:19,000 There is no such thing as a gentleman without land! 69 00:05:19,000 --> 00:05:21,680 The bank has given me a deadline. 70 00:05:21,680 --> 00:05:25,400 Either the sale goes through or they foreclose on the castle. 71 00:05:25,400 --> 00:05:30,160 Hobson's choice. Lose our land or would you prefer to lose your home? 72 00:05:30,160 --> 00:05:33,360 This would never have happened on your father's watch. 73 00:05:34,760 --> 00:05:38,680 Man up, St John! Think of something! 74 00:05:41,920 --> 00:05:46,080 But you ruin that girl's marriage over my dead body! 75 00:05:51,080 --> 00:05:55,520 - So you've heard my news? - It's the talk of the county. 76 00:05:55,520 --> 00:05:58,440 One minute, you're the donkey in the Nativity, 77 00:05:58,440 --> 00:06:02,160 and the next, our very own duchess-to-be! 78 00:06:02,160 --> 00:06:05,400 I expect Bishop Talbot will be officiating? 79 00:06:05,400 --> 00:06:08,360 Oh, no! He's got wet hands and a face like a fish. 80 00:06:08,360 --> 00:06:10,320 Father Brown's doing the honours. 81 00:06:10,320 --> 00:06:13,840 And I'm counting on you to make the wedding cake. 82 00:06:13,840 --> 00:06:19,320 - Surely not! Such an honour! - Finest cook in the county. WI champion. 83 00:06:19,320 --> 00:06:22,240 Your strawberry scones are simply legendary! 84 00:06:22,240 --> 00:06:25,600 And everybody knows Daddy's stony and you're a jolly sight cheaper. 85 00:06:25,600 --> 00:06:27,840 But I meant what I said about your patisserie skills. 86 00:06:27,840 --> 00:06:29,840 And it'll quite probably be in the Tatler. 87 00:06:29,840 --> 00:06:32,320 "Cake created by Mrs McCarthy of Kembleford." And quite 88 00:06:32,320 --> 00:06:36,120 probably a photo, too. What do you say, Mrs Mac? 89 00:06:36,120 --> 00:06:39,040 "Cake created by Mrs McCarthy of Kembleford"? 90 00:06:39,040 --> 00:06:41,040 Mm. 91 00:06:41,040 --> 00:06:44,160 Oh, is that the time? Must dash. But I'll see you at the Opening. 92 00:06:44,160 --> 00:06:46,080 Do pop in for a sherry beforehand. 93 00:06:51,280 --> 00:06:52,320 Oh! 94 00:06:57,000 --> 00:06:59,160 Come on! 95 00:06:59,160 --> 00:07:01,440 Demonstration's starting! 96 00:07:01,440 --> 00:07:03,400 Hold that position. 97 00:07:03,400 --> 00:07:05,280 That's fine there. 98 00:07:05,280 --> 00:07:07,120 That's great. Thank you. Got it. 99 00:07:10,520 --> 00:07:12,160 It'll rot your brains. 100 00:07:12,160 --> 00:07:15,360 Well, if it isn't the saviour of the family fortune! 101 00:07:15,360 --> 00:07:18,360 Nice try, Cousin, but I'm not asking Bingo to pour money into this 102 00:07:18,360 --> 00:07:20,120 place just so you can inherit it. 103 00:07:20,120 --> 00:07:22,840 Your offspring will be of the highest nobility in the land. 104 00:07:22,840 --> 00:07:24,440 Surely Bingo won't expect them 105 00:07:24,440 --> 00:07:27,080 to visit their grandfather in a cottage? 106 00:07:27,080 --> 00:07:31,440 - For goodness' sake, Jago! Are you trying to blow us all up? - It's a dud. 107 00:07:31,440 --> 00:07:34,840 - I swapped it with a boy at school. - Audrey? 108 00:07:36,160 --> 00:07:38,080 Audrey? 109 00:07:38,080 --> 00:07:40,000 Where is the wretched woman? 110 00:07:40,000 --> 00:07:43,640 Rehearsing her guided tour for the hundredth time, 111 00:07:43,640 --> 00:07:45,520 but you haven't seen the best bit. 112 00:07:47,360 --> 00:07:51,840 - What on earth are you wearing? - I'm Lady Matilda Pryde, 113 00:07:51,840 --> 00:07:56,400 wife of the fourth Baron and my direct ancestor. 114 00:07:56,400 --> 00:08:00,840 - She thought it would "lend colour to her guided tour". - You may have 115 00:08:00,840 --> 00:08:05,800 been descended from us in the dawn of time, but now you're an employee. 116 00:08:05,800 --> 00:08:09,760 You're paid not to guide tours nor to write pamphlets 117 00:08:09,760 --> 00:08:11,800 but to act as my companion! 118 00:08:11,800 --> 00:08:14,760 - Diggles is in the doghouse again! - You arrogant boy! 119 00:08:14,760 --> 00:08:16,880 You think you're better than me. You all do, 120 00:08:16,880 --> 00:08:20,600 when I know for a fact that none of you has anything to be 121 00:08:20,600 --> 00:08:24,080 - superior about. - What on earth are you wittering about? 122 00:08:24,080 --> 00:08:27,160 I'm saying - and prepare yourself for a shock - 123 00:08:27,160 --> 00:08:30,400 because you aren't who you think you are! 124 00:08:31,720 --> 00:08:32,760 DANBY COUGHS 125 00:08:32,760 --> 00:08:35,360 Father Brown and Mrs McCarthy. 126 00:08:35,360 --> 00:08:36,760 Miss Diggle. 127 00:08:36,760 --> 00:08:40,320 May I say how much I enjoyed the excerpts from your guide? 128 00:08:40,320 --> 00:08:42,040 And to be left with such a cliffhanger! 129 00:08:42,040 --> 00:08:46,960 - Do we ever find out what the curse of the Prydes was? - No-one knows. 130 00:08:46,960 --> 00:08:48,720 It's just a legend. 131 00:08:48,720 --> 00:08:50,640 Hello, all. Isn't this exciting? 132 00:08:52,400 --> 00:08:54,440 Knights, are you ready? 133 00:08:54,440 --> 00:08:55,480 Draw swords! 134 00:08:56,760 --> 00:08:58,360 ..England and St George... 135 00:09:00,640 --> 00:09:04,960 The outer bailey was rebuilt in the 13th century by the third 136 00:09:04,960 --> 00:09:07,280 Baron, Udolf, who was condemned 137 00:09:07,280 --> 00:09:12,680 and delivered sentence on Branwen, the witch, who was rushed through 138 00:09:12,680 --> 00:09:17,920 those gates to a pyre prepared for her outside the castle walls. 139 00:09:20,840 --> 00:09:24,360 As she was hauled to her execution site, her son, 140 00:09:24,360 --> 00:09:29,200 an archer in Udolf's army, let fly an arrow from the battlements 141 00:09:29,200 --> 00:09:35,560 and shot his mother in the heart in a final, merciful act of love! 142 00:09:36,760 --> 00:09:38,880 SHE SCREAMS 143 00:09:40,440 --> 00:09:41,480 POLITE APPLAUSE 144 00:09:41,480 --> 00:09:44,560 Where did that come from? And how on earth did she do that? 145 00:09:48,200 --> 00:09:50,080 Gosh! 146 00:09:50,080 --> 00:09:51,120 Has she been shot? 147 00:09:54,280 --> 00:09:55,320 Hello? 148 00:09:55,320 --> 00:09:56,560 Oh, dear! 149 00:09:56,560 --> 00:09:59,560 SCREAMING 150 00:10:16,920 --> 00:10:17,960 TYRES SCREECH 151 00:10:21,800 --> 00:10:24,120 Cordon off the scene and gather the family. 152 00:10:24,120 --> 00:10:27,440 The victim was shot with an arrow fired from a longbow. 153 00:10:27,440 --> 00:10:29,680 Can't be many of those around these days, though. 154 00:10:29,680 --> 00:10:33,320 As long as we find the weapon, should be easy to identify. 155 00:10:36,240 --> 00:10:37,520 Oh, boy! 156 00:10:44,080 --> 00:10:49,320 My mother, Lady Pryde, daughter, Bunty, and my nephew and ward, Jago. 157 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 - My condolences on the death of your cousin. - Extremely removed. 158 00:10:56,360 --> 00:10:58,120 What else can you tell me about her? 159 00:10:59,160 --> 00:11:02,440 - Well, she was a frightful old busybody. - Enough, Bunty! 160 00:11:02,440 --> 00:11:06,160 - That's no way to speak of the dead. - It's true, though. 161 00:11:06,160 --> 00:11:08,400 And, as this is a murder investigation, 162 00:11:08,400 --> 00:11:11,480 I imagine no detail is too insignificant for the police. 163 00:11:11,480 --> 00:11:13,000 Quite. 164 00:11:13,000 --> 00:11:14,040 In that case, 165 00:11:14,040 --> 00:11:18,040 she was an immensely irritating woman, who I wanted to throttle, 166 00:11:18,040 --> 00:11:21,680 but I draw the line at shooting her through with an arrow. 167 00:11:22,760 --> 00:11:25,000 Do any of you know how to fire a longbow? 168 00:11:25,000 --> 00:11:28,680 - Naturally! - Pryde's a feudal estate, Inspector. 169 00:11:28,680 --> 00:11:31,080 Most people round here can trace their ancestors back to 170 00:11:31,080 --> 00:11:32,800 Agincourt and beyond. 171 00:11:32,800 --> 00:11:37,640 - Can I ask where you all were at the time of the murder? - I went to bed. 172 00:11:37,640 --> 00:11:40,960 - And I was in the nursery, listening to music on the wireless. - Me, too. 173 00:11:44,320 --> 00:11:49,560 - And you are? - Arthur Danby, Sir. I was in the butler's pantry. 174 00:11:49,560 --> 00:11:50,600 Did anyone see you? 175 00:11:52,240 --> 00:11:58,160 - I can't say. But I saw no-one. - I was ten yards in front of Audrey, 176 00:11:58,160 --> 00:12:00,960 which presumably puts me in the clear. 177 00:12:02,000 --> 00:12:03,440 - I see. - I don't. 178 00:12:05,240 --> 00:12:08,000 Diggles was a walking, talking target. 179 00:12:08,000 --> 00:12:11,640 Either the murderer was an extremely good shot 180 00:12:11,640 --> 00:12:13,720 or else a rather poor one. 181 00:12:13,720 --> 00:12:16,480 Are you suggesting Miss Diggle wasn't the intended victim? 182 00:12:19,320 --> 00:12:23,680 A minor fracas this morning. Estate business. 183 00:12:23,680 --> 00:12:28,360 - Go on. - My uncle was a few feet away from Audrey. 184 00:12:28,360 --> 00:12:32,160 All I'm saying is maybe the archer missed his mark. 185 00:12:32,160 --> 00:12:33,600 HE PRETENDS TO FIRE ARROW 186 00:12:42,920 --> 00:12:44,960 I say! Can you open that gate, please? 187 00:12:47,040 --> 00:12:48,160 Open your own gate. 188 00:12:49,160 --> 00:12:52,520 - How dare you talk to me like that! - I'll talk to you any way I please. 189 00:12:52,520 --> 00:12:54,920 - Who the hell do you think you are? - This is my land. 190 00:12:56,000 --> 00:12:57,160 Not for much longer. 191 00:13:04,800 --> 00:13:05,920 Impudent peasant! 192 00:13:11,960 --> 00:13:13,440 SHE GIGGLES 193 00:13:13,440 --> 00:13:15,160 Stop it! 194 00:13:15,160 --> 00:13:17,880 I want the names of all the tenants demonstrating this morning, 195 00:13:17,880 --> 00:13:19,720 in particular, the name of the ringleader. 196 00:13:19,720 --> 00:13:23,160 And get that photographer to hand in his films and get them to the lab immediately. 197 00:13:23,160 --> 00:13:26,520 Good luck with the investigation, Inspector. 198 00:13:26,520 --> 00:13:27,560 Thank you, Father. 199 00:13:28,960 --> 00:13:33,080 Incidentally, can you think of anyone who would wish to harm Sir St John? 200 00:13:34,520 --> 00:13:36,000 Just one line of inquiry. 201 00:13:36,000 --> 00:13:39,640 Oh, in that case, Mrs McCarthy is widely held to be the eyes 202 00:13:39,640 --> 00:13:43,120 - and ears of Kembleford. - I don't know about that. 203 00:13:43,120 --> 00:13:45,840 Father Brown will tell you I am not one to gossip. 204 00:13:45,840 --> 00:13:50,080 - Isn't that right, Father? - I prefer to think of it as community wisdom. 205 00:13:50,080 --> 00:13:53,680 Exactly! Community wisdom. 206 00:13:53,680 --> 00:13:57,240 I can't think of anyone who would want to hurt Sir St John. 207 00:13:57,240 --> 00:13:59,040 Miss Diggle, on the other hand, 208 00:13:59,040 --> 00:14:01,880 was a bit of a busybody, if you know what I mean. 209 00:14:01,880 --> 00:14:04,000 Said the pot to the kettle. 210 00:14:04,000 --> 00:14:07,920 - But a harmless one? - No such thing as a harmless busybody, Inspector. 211 00:14:07,920 --> 00:14:11,280 Yes, that business in the parish office only this morning... 212 00:14:12,400 --> 00:14:15,640 I don't know what she found, but it turned her white as a sheet. 213 00:14:15,640 --> 00:14:18,400 - Looked as if she'd seen a ghost. - Did she, now? 214 00:14:22,000 --> 00:14:26,280 Miss Diggle... Parish office... Saw ghost. 215 00:14:26,280 --> 00:14:27,760 - Sir. - Excuse me. 216 00:14:29,640 --> 00:14:33,080 You don't happen to notice which register Audrey 217 00:14:33,080 --> 00:14:34,800 was interested in, did you? 218 00:14:34,800 --> 00:14:37,080 1835 to 1855. 219 00:14:38,520 --> 00:14:40,960 Not that I was being nosey, you understand. 220 00:14:40,960 --> 00:14:42,400 Perish the thought, Mrs M! 221 00:14:47,040 --> 00:14:49,880 I expect you've heard about me and Bingo, then? 222 00:14:49,880 --> 00:14:51,680 Couldn't you find a man with a proper name? 223 00:14:54,360 --> 00:14:56,600 - Do you like my ring? - What does it do? 224 00:14:58,400 --> 00:15:02,120 - Do? - What is it for? What's the purpose of it? 225 00:15:02,120 --> 00:15:06,720 It doesn't do anything, except be beautiful and be admired. 226 00:15:08,600 --> 00:15:11,240 In other words, it's just a worthless bit of sparkle. 227 00:15:17,200 --> 00:15:21,240 - Don't suppose we can do this once I'm married. - Don't suppose we can. 228 00:15:23,640 --> 00:15:27,800 Of course, I could always jilt Bingo and marry you instead. 229 00:15:27,800 --> 00:15:29,320 An alliance with the enemy? 230 00:15:31,560 --> 00:15:35,360 After I've sworn to annihilate your class and everything it stands for? 231 00:15:39,240 --> 00:15:40,280 Mrs McCarthy? 232 00:15:43,840 --> 00:15:48,480 - Mrs Mc... - I heard you first time! Have you found something? 233 00:15:48,480 --> 00:15:51,400 Either there were no marriages, births or 234 00:15:51,400 --> 00:15:55,880 deaths in Kembleford between February and November 1850 or... 235 00:15:58,840 --> 00:16:01,600 - ..we have a missing page. - Holy Mother! 236 00:16:06,160 --> 00:16:07,760 Who would want to kill a busybody? 237 00:16:12,160 --> 00:16:14,920 I fear the answer is a great many people indeed. 238 00:16:17,080 --> 00:16:18,840 BELL CHIMES 239 00:16:20,080 --> 00:16:21,400 Alan Archer? 240 00:16:21,400 --> 00:16:24,440 I'd like to know your whereabouts at 3:30 this afternoon. 241 00:16:24,440 --> 00:16:28,160 - Audrey Diggle? I'd barely ever spoken to the woman. - Really? 242 00:16:28,160 --> 00:16:32,080 I was here. And before you ask, no, I don't have an alibi. 243 00:16:32,080 --> 00:16:35,080 And the fracas with Sir St John this morning? 244 00:16:35,080 --> 00:16:37,960 - Not sure of the relevance of the question. - I'll be the judge of that. 245 00:16:39,480 --> 00:16:41,680 He's drowning in death duties, 246 00:16:41,680 --> 00:16:44,160 selling off the estate for a Government housing scheme, 247 00:16:44,160 --> 00:16:47,520 leaving his tenants of centuries without land or livelihood. 248 00:16:47,520 --> 00:16:50,560 - You're not a tenant, so what's your interest? - I'm their lawyer. 249 00:16:50,560 --> 00:16:52,760 It's funded by the Socialist Workers Association. 250 00:16:52,760 --> 00:16:55,440 We're helping them raise mortgages to buy their own land. 251 00:16:55,440 --> 00:16:57,440 Seems reasonable. 252 00:16:57,440 --> 00:16:59,640 - Pryde rejected it. - And this morning? 253 00:17:01,160 --> 00:17:03,160 He ordered us off his land and we left. 254 00:17:04,520 --> 00:17:06,640 - Is this you? - My father. 255 00:17:07,960 --> 00:17:09,400 Did he teach you archery? 256 00:17:11,280 --> 00:17:13,480 I wouldn't be much of a father if I hadn't. 257 00:17:17,800 --> 00:17:22,200 Mm! Mm! Heavenly, Mrs Mac! Mm! I'm famished. 258 00:17:23,480 --> 00:17:25,840 We had to let Cook go and now Nellie's in the kitchen. 259 00:17:27,160 --> 00:17:29,280 Did your mother teach you how to cook? 260 00:17:29,280 --> 00:17:33,560 Everything I know. She was the finest cook in County Cork. 261 00:17:35,200 --> 00:17:37,160 Sometimes I wish... 262 00:17:37,160 --> 00:17:39,880 I wish that my mother was around so that we could 263 00:17:39,880 --> 00:17:42,080 talk about wedding stuff. 264 00:17:43,680 --> 00:17:45,680 All brides get the jitters. 265 00:17:48,160 --> 00:17:50,440 It's not that I don't love Bingo. 266 00:17:50,440 --> 00:17:54,080 It'll be awfully good fun being a duchess. 267 00:17:54,080 --> 00:17:55,240 It's just... 268 00:17:56,320 --> 00:17:59,240 ..well, how does one ever know if it's right? 269 00:18:01,160 --> 00:18:04,880 Just you remember, you are the luckiest girl in the world 270 00:18:04,880 --> 00:18:07,400 and will be the bride of the year 271 00:18:07,400 --> 00:18:10,520 and your cake will be the talk of the county. 272 00:18:12,160 --> 00:18:13,200 Ah! 273 00:18:14,600 --> 00:18:19,200 Thank you for a most generous lunch. 274 00:18:19,200 --> 00:18:21,760 You won't be saying that in the middle of the night. 275 00:18:21,760 --> 00:18:25,360 Nellie's Yorkshire puddings have a tendency to outstay their welcome. 276 00:18:26,960 --> 00:18:28,920 I understand, when she died, 277 00:18:28,920 --> 00:18:31,880 poor Miss Diggle was researching another project. 278 00:18:33,560 --> 00:18:38,320 She took it upon herself to write a history of the Prydes. 279 00:18:38,320 --> 00:18:44,000 Fascinating as our family is, I doubt Audrey's tome would appeal. 280 00:18:44,000 --> 00:18:49,760 - She did have a rather florid style. - The woman was obsessed. Paranoid! 281 00:18:49,760 --> 00:18:52,840 Claimed people had been reading her papers. 282 00:18:52,840 --> 00:18:54,400 Look who I found on the doorstep! 283 00:18:55,800 --> 00:18:59,520 I'd like a word with Sir St John and Lady Pryde, please. In private. 284 00:19:02,440 --> 00:19:06,760 Father Brown is our trusted spiritual advisor. 285 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 We have nothing to hide. 286 00:19:09,720 --> 00:19:12,920 It seems there's a widely held belief on the estate 287 00:19:12,920 --> 00:19:17,800 that Sir St John and your butler are related. 288 00:19:17,800 --> 00:19:20,280 We share a grandfather. What of it? 289 00:19:20,280 --> 00:19:24,160 There's no secret Danby's father was the youthful 290 00:19:24,160 --> 00:19:28,200 indiscretion of the tenth Baron after a fumble with the housemaid. 291 00:19:28,200 --> 00:19:31,320 It seems paradoxical to find first cousins in the role of master 292 00:19:31,320 --> 00:19:33,520 and servant because of an accident of birth. 293 00:19:33,520 --> 00:19:36,640 Actually, the aristocracy have a long tradition of giving preferment 294 00:19:36,640 --> 00:19:38,480 to their by-blows. 295 00:19:38,480 --> 00:19:39,520 Quite. 296 00:19:40,880 --> 00:19:44,360 The woman died in childbirth. What were they supposed to do? 297 00:19:44,360 --> 00:19:47,160 Cast the infant into the workhouse? 298 00:19:47,160 --> 00:19:50,040 Danby's father was adopted by a footman. 299 00:19:50,040 --> 00:19:51,960 He worked his way through the servant's hall 300 00:19:51,960 --> 00:19:53,440 until he became butler, 301 00:19:53,440 --> 00:19:56,240 - as did Arthur after him. - But not his son. 302 00:19:56,240 --> 00:19:58,120 BUNTY DROPS SPOON 303 00:19:58,120 --> 00:19:59,480 Butterfingers! 304 00:20:00,680 --> 00:20:05,480 Alan Archer is the prime example of the folly of Rab Butler in trying 305 00:20:05,480 --> 00:20:07,400 to educate the lower classes. 306 00:20:07,400 --> 00:20:10,840 He was permitted to march off to a left-wing university, 307 00:20:10,840 --> 00:20:14,240 from which he returned with ideas above his station. 308 00:20:14,240 --> 00:20:16,800 The question is, 309 00:20:16,800 --> 00:20:20,320 does he hate the ruling classes enough to kill for his beliefs? 310 00:20:20,320 --> 00:20:21,800 Don't be odious, Jago! 311 00:20:21,800 --> 00:20:24,880 The murderer probably meant to kill Audrey, for all we know. 312 00:20:24,880 --> 00:20:30,080 - Bunty's right. We are forgetting Audrey. - I've forgotten nothing. 313 00:20:30,080 --> 00:20:34,680 - She writing a family history. - Codswallop, more like! 314 00:20:34,680 --> 00:20:36,200 You're welcome to it. 315 00:20:36,200 --> 00:20:38,680 Thank you, but I find the present more relevant than 316 00:20:38,680 --> 00:20:40,000 the past at this stage. 317 00:20:44,680 --> 00:20:49,040 I can't understand why you're interested in Audrey's dreary book. 318 00:20:49,040 --> 00:20:50,840 I wonder, as you were so close to her heart, 319 00:20:50,840 --> 00:20:54,360 whether it would be apt to include an extract in her eulogy. 320 00:20:54,360 --> 00:20:57,360 You might rethink when you've read it. 321 00:20:57,360 --> 00:20:59,000 'Can you lend me five guineas? 322 00:20:59,000 --> 00:21:00,640 'Why on earth would I lend you money?' 323 00:21:00,640 --> 00:21:04,720 Because you're going to be the fourth richest woman in the land. 324 00:21:04,720 --> 00:21:08,080 And if you don't, I'll tell the inspector that you were with 325 00:21:08,080 --> 00:21:10,800 the butler's son when you said you were in the nursery. 326 00:21:10,800 --> 00:21:12,120 'You wouldn't dare!' 327 00:21:12,120 --> 00:21:14,000 Can I fetch something... 328 00:21:14,000 --> 00:21:15,040 'Why not?' 329 00:21:15,040 --> 00:21:16,200 ..something to drink? 330 00:21:16,200 --> 00:21:19,800 Just a touch of heat stroke. Excuse me. 331 00:21:19,800 --> 00:21:21,200 'My wedding to Bingo would be off 332 00:21:21,200 --> 00:21:23,560 'and you'd never see a whiff of his money.' 333 00:21:25,160 --> 00:21:26,560 And I'd have to kill you. 334 00:21:52,840 --> 00:21:56,200 I trust I'm not interrupting work on next Sunday's homily? 335 00:21:57,480 --> 00:22:00,000 History of the Pryde family. 336 00:22:00,000 --> 00:22:03,920 Illustrious but bloody, full of violent deaths 337 00:22:03,920 --> 00:22:07,560 and strange disappearances. Is Mrs Clackett ill? 338 00:22:07,560 --> 00:22:09,960 Oh, she'll be in tomorrow as usual, 339 00:22:09,960 --> 00:22:13,680 and she won't be finding a godly man in unclean surroundings. 340 00:22:14,760 --> 00:22:16,920 Well, go on. 341 00:22:16,920 --> 00:22:20,480 Lots of family members who disappear from their annals 342 00:22:20,480 --> 00:22:24,400 and then reappear, marked simply "deceased". 343 00:22:25,720 --> 00:22:28,320 - And all male. - Branwen's curse? 344 00:22:29,520 --> 00:22:33,600 Destined never to die peacefully in their beds. 345 00:22:33,600 --> 00:22:36,160 Does this shed any light on our missing page? 346 00:22:38,000 --> 00:22:41,600 When Audrey died, she was researching St John's grandfather, 347 00:22:41,600 --> 00:22:45,520 Ralph Pryde, 1829-1901. 348 00:22:45,520 --> 00:22:50,560 - So in 1850, he would have been... - 21. - Exactly! 349 00:22:51,560 --> 00:22:55,360 Were there any births, marriages or deaths in the family that year? 350 00:22:55,360 --> 00:22:56,400 Not one. 351 00:22:58,080 --> 00:23:02,720 Well, tomorrow's Monday, so no doubt all will become clear then. 352 00:23:02,720 --> 00:23:03,760 Feet, Father! 353 00:23:04,960 --> 00:23:06,000 Will it? 354 00:23:07,200 --> 00:23:11,280 - When you go to the Diocesan Records Office. - Do I? 355 00:23:11,280 --> 00:23:14,640 Where we keep copies of the parochial registers! 356 00:23:18,040 --> 00:23:20,480 Angel and saint rolled into one, Mrs M! 357 00:24:15,600 --> 00:24:17,400 SOUND OF FOOTSTEPS 358 00:24:21,680 --> 00:24:24,280 Morning, Father. Thank you for coming. 359 00:24:26,440 --> 00:24:30,200 - I hear he had a lucky escape. - Luckier than you know. 360 00:24:30,200 --> 00:24:31,960 He was pulled from the pool with a lethal 361 00:24:31,960 --> 00:24:34,600 dose of barbiturates in his system. 362 00:24:34,600 --> 00:24:35,640 If he hadn't spewed them 363 00:24:35,640 --> 00:24:38,480 out, along with a stomach full of water, he'd be dead. 364 00:24:38,480 --> 00:24:39,800 How were they administered? 365 00:24:41,160 --> 00:24:45,600 Jago has a habit of filching whisky when our backs are turned. 366 00:24:45,600 --> 00:24:47,680 Traces of drugs were found in his hip flask. 367 00:24:50,120 --> 00:24:51,840 Who would want to kill a child? 368 00:24:53,080 --> 00:24:54,240 You have no evidence. 369 00:24:54,240 --> 00:24:56,680 Your well-documented hatred of the Prydes, 370 00:24:56,680 --> 00:24:59,080 the imminent completion of the land sale, 371 00:24:59,080 --> 00:25:02,200 the threat you made on the day of the murder, 372 00:25:02,200 --> 00:25:04,720 your father a county archery champion. 373 00:25:05,920 --> 00:25:09,240 - A chip off the old block, I bet. - He taught me to shoot. 374 00:25:09,240 --> 00:25:15,440 - He taught all of us, Jago and the girl included. - Ah, yes! Jago. 375 00:25:15,440 --> 00:25:18,520 I suppose you heard what happened yesterday? 376 00:25:18,520 --> 00:25:20,560 I heard he had a swimming accident. 377 00:25:22,040 --> 00:25:23,760 We believe it was attempted murder. 378 00:25:25,520 --> 00:25:29,080 You think I fight with children? 379 00:25:29,080 --> 00:25:31,440 With Jago dead, Pryde is without male heir 380 00:25:31,440 --> 00:25:34,800 and the estate passes to an eighth cousin in Canada. 381 00:25:34,800 --> 00:25:39,440 I think, when your attempt failed on Sir St John, you went after his pup. 382 00:25:40,960 --> 00:25:43,160 This is all circumstantial. 383 00:25:43,160 --> 00:25:44,200 Hm. 384 00:25:48,880 --> 00:25:53,520 This isn't. Taken 15 minutes before the murder. 385 00:25:53,520 --> 00:25:56,680 So I await your convincing explanation as to why you 386 00:25:56,680 --> 00:25:58,280 lied as to your whereabouts. 387 00:25:59,880 --> 00:26:00,920 No comment. 388 00:26:08,440 --> 00:26:11,720 - Where are you off to in such a hurry? - To see the police. 389 00:26:11,720 --> 00:26:15,840 - Alan Archer's been arrested. - So I heard. And I can't say I'm surprised. 390 00:26:15,840 --> 00:26:18,760 - A young man with a lot of anger in him, by all accounts. - It's not anger. 391 00:26:18,760 --> 00:26:22,880 - It's passion. And he didn't kill Audrey. - What makes you so sure? 392 00:26:22,880 --> 00:26:25,360 Because he was with me. We'd just met in the walled garden 393 00:26:25,360 --> 00:26:27,360 when we heard all the screaming and commotion. 394 00:26:27,360 --> 00:26:30,800 - Oh, sweet baby Jesus! - Look, it's not what you think. 395 00:26:30,800 --> 00:26:32,680 Or rather, it IS what you think. 396 00:26:32,680 --> 00:26:35,000 Oh, but I do like him awfully, Mrs Mac. 397 00:26:35,000 --> 00:26:38,080 And he must like me, too, or he would have told the police he had an alibi. 398 00:26:38,080 --> 00:26:40,640 But it would never work, child. 399 00:26:40,640 --> 00:26:44,600 - Yes, that's what he says. - At least one of you has got some sense. 400 00:26:44,600 --> 00:26:48,800 And though it's a sin, a visit to the confessional and a few Hail Marys - 401 00:26:48,800 --> 00:26:53,280 well, a few DOZEN Hail Marys - and you'll be as right as rain 402 00:26:53,280 --> 00:26:56,240 and you can forget about the likes of Alan Archer. 403 00:26:58,120 --> 00:27:02,640 - Do you really think so, Mrs Mac? - Just youthful indiscretion. 404 00:27:02,640 --> 00:27:08,160 Put it behind you. Marry your marquis and live happily ever after. 405 00:27:08,160 --> 00:27:09,240 Thank you, Mrs Mac. 406 00:27:19,920 --> 00:27:23,720 DOOR OPENS AND SOUND OF FOOTSTEPS 407 00:27:23,720 --> 00:27:26,480 I popped in to see the invalid and Danby said I'd find you in here. 408 00:27:26,480 --> 00:27:27,920 What are you up to, Father? 409 00:27:30,400 --> 00:27:33,080 I was wondering what happened to Jago's father. 410 00:27:33,080 --> 00:27:36,920 Mm. Simon and his wife died in a car crash in France. 411 00:27:36,920 --> 00:27:40,000 Poor little chap was only six weeks old. 412 00:27:40,000 --> 00:27:41,600 France? 413 00:27:41,600 --> 00:27:43,440 Close enough to have the body repatriated, 414 00:27:43,440 --> 00:27:46,240 yet conspicuous by his absence in the family tomb. 415 00:27:46,240 --> 00:27:48,960 I thought it was odd at the time, but then there were 416 00:27:48,960 --> 00:27:50,560 the rumours about his job. 417 00:27:50,560 --> 00:27:54,040 Something in the Government. Terribly hush-hush. Is it important? 418 00:27:54,040 --> 00:27:56,520 I sense the key to this crime is in the past. 419 00:27:56,520 --> 00:28:00,040 Well, then I'll telephone Monty. He's sitting in the Lords this week. 420 00:28:00,040 --> 00:28:03,640 - Plenty of right ears he can pop a word in. - Thank you. 421 00:28:03,640 --> 00:28:07,320 And now, I must away or I'll miss my train to Gloucester. 422 00:28:07,320 --> 00:28:10,320 - Oh! Are you going to see Bishop Talbot? - Not if I can help it. 423 00:28:15,880 --> 00:28:18,560 Why didn't you tell the police you were with me? 424 00:28:19,600 --> 00:28:21,320 - Why do you think? - I don't know. 425 00:28:22,760 --> 00:28:26,680 Well, I hope it's because you care about me 426 00:28:26,680 --> 00:28:30,480 - and you don't want to ruin my reputation. - YOUR reputation? 427 00:28:30,480 --> 00:28:32,080 The arrogance of your class! 428 00:28:32,080 --> 00:28:34,440 You think I want it known that I've been consorting with 429 00:28:34,440 --> 00:28:36,280 the likes of you? 430 00:28:36,280 --> 00:28:40,480 Well, good, because all consorting between us is over! 431 00:28:40,480 --> 00:28:41,840 I'm going to marry Bingo and you 432 00:28:41,840 --> 00:28:44,520 and I will never see or speak to each other again! 433 00:28:49,360 --> 00:28:50,400 Father Brown? 434 00:28:51,520 --> 00:28:55,760 I'm glad I caught you. I just got off the phone from Monty. 435 00:28:55,760 --> 00:29:01,200 He found out what happened to Simon Pryde. I hope you're sitting down. 436 00:29:01,200 --> 00:29:03,640 It gets rather unpleasant from here on in. 437 00:29:05,480 --> 00:29:10,640 - Thank you for gathering everyone together. - We're all keen to know why. 438 00:29:10,640 --> 00:29:16,320 To hear the truth, which involves you all. Your son, Simon. 439 00:29:16,320 --> 00:29:18,800 Absent from the family tomb. 440 00:29:18,800 --> 00:29:21,480 - He died abroad. - But not in a car crash. 441 00:29:23,120 --> 00:29:27,680 I've been informed that Simon's body wasn't repatriated 442 00:29:27,680 --> 00:29:31,320 because a Government department appropriated it. 443 00:29:31,320 --> 00:29:32,920 What's this got to do with Audrey? 444 00:29:34,560 --> 00:29:38,080 - Does Jago know the truth? - This is none of your damn business! 445 00:29:38,080 --> 00:29:40,920 That's enough, St John! It's too late now. 446 00:29:42,200 --> 00:29:44,760 Jago's a child. 447 00:29:44,760 --> 00:29:48,560 Do you think we'd want to burden him with the knowledge... 448 00:29:51,120 --> 00:29:52,240 ..that his father... 449 00:29:54,160 --> 00:29:59,400 - ..slashed his mother's throat before blowing his own brains out? - Daddy? 450 00:30:00,960 --> 00:30:05,200 Simon was MI6. It was all handled very discreetly. 451 00:30:05,200 --> 00:30:07,000 We never knew what happened to the bodies. 452 00:30:08,200 --> 00:30:12,400 - The curse of the Prydes. - It's a legend. 453 00:30:12,400 --> 00:30:18,040 All legends have some truth, and your family has spent centuries 454 00:30:18,040 --> 00:30:21,360 covering up the curse of hereditary insanity. 455 00:30:21,360 --> 00:30:24,480 Everybody knows the Prydes are as mad as a box of frogs. 456 00:30:24,480 --> 00:30:27,800 Are you seriously suggesting that Audrey was murdered 457 00:30:27,800 --> 00:30:31,280 because she'd uncovered some imaginary curse? 458 00:30:31,280 --> 00:30:34,600 I'm suggesting the curse is the reason why you attempted to 459 00:30:34,600 --> 00:30:35,920 murder your grandson. 460 00:30:38,360 --> 00:30:40,040 'Why on earth would I lend you money?' 461 00:30:40,040 --> 00:30:42,760 Because you're going to be the fourth richest woman in the land. 462 00:30:44,200 --> 00:30:47,280 And if you don't, I'll tell the inspector that you were with 463 00:30:47,280 --> 00:30:49,600 the butler's son when you said you were in the nursery. 464 00:30:52,000 --> 00:30:54,960 It wasn't the shock of Bunty's love affair. 465 00:30:54,960 --> 00:30:57,400 It was the knowledge that Jago didn't have an alibi. 466 00:30:57,400 --> 00:31:00,000 How dare you insult Mummy like this! 467 00:31:00,000 --> 00:31:02,880 I insist you leave this castle immediately! 468 00:31:02,880 --> 00:31:04,240 Who would want to kill a child? 469 00:31:06,160 --> 00:31:07,760 Someone who loves him the most... 470 00:31:08,840 --> 00:31:12,760 ..like Udolf's archer, who shot his mother to spare her torment. 471 00:31:13,880 --> 00:31:17,320 Branwen's torment would have been relatively short-lived. 472 00:31:18,320 --> 00:31:22,000 But Jago's would have lasted a lifetime, 473 00:31:22,000 --> 00:31:24,560 incarcerated with lunatics. 474 00:31:24,560 --> 00:31:29,920 - Preposterous! - Oh, do be quiet, St John! 475 00:31:29,920 --> 00:31:33,160 What choice did I have after what the boy did? 476 00:31:33,160 --> 00:31:35,920 Will somebody please tell me what you're all talking about? 477 00:31:35,920 --> 00:31:39,160 I'm so sorry, but it was Jago who killed Audrey. 478 00:31:50,880 --> 00:31:55,080 AUDREY: ..In a final, merciful act of love. 479 00:31:55,080 --> 00:31:56,280 SHE SCREAMS 480 00:31:57,720 --> 00:32:00,480 What possible reason could... 481 00:32:00,480 --> 00:32:02,080 He was your brother's son! 482 00:32:03,520 --> 00:32:07,960 You, of all people, should know that he didn't need a reason. 483 00:32:12,840 --> 00:32:14,840 From the moment of Simon's birth, 484 00:32:14,840 --> 00:32:17,280 I knew that there was something missing. 485 00:32:17,280 --> 00:32:20,120 An emptiness. Call it a curse, if you like. 486 00:32:22,880 --> 00:32:26,880 When he did what he did, it was almost predictable. 487 00:32:30,280 --> 00:32:34,080 And after, when Jago came to us... 488 00:32:36,080 --> 00:32:38,640 ..I saw, in an instant, he was the same. 489 00:32:43,280 --> 00:32:47,040 He didn't need a reason to kill Audrey. 490 00:32:50,600 --> 00:32:54,120 For all I know, she may have beat him 491 00:32:54,120 --> 00:32:57,000 at chess or taken the last scone at tea. 492 00:32:58,160 --> 00:33:00,080 - He did have a reason. - What reason? 493 00:33:01,400 --> 00:33:04,880 Well, why don't you ask him yourself? You can come out now, Jago. 494 00:33:06,360 --> 00:33:08,440 Oh, no. Be my guest, Father. 495 00:33:08,440 --> 00:33:10,560 I wouldn't want to spoil your moment of triumph. 496 00:33:12,360 --> 00:33:16,120 Audrey found record of a secret marriage between Ralph Pryde 497 00:33:16,120 --> 00:33:19,600 and Violet Archer three months before she died in childbirth. 498 00:33:21,720 --> 00:33:25,200 Your father wasn't born the wrong side of the blanket. 499 00:33:25,200 --> 00:33:27,120 He was the Pryde's legitimate heir. 500 00:33:29,080 --> 00:33:31,080 That's ridiculous! 501 00:33:31,080 --> 00:33:33,480 The priest that married them would have said something. 502 00:33:33,480 --> 00:33:38,760 Father Dominic Gleave, buried August 28th, 1850, 503 00:33:38,760 --> 00:33:40,760 ten days after the wedding. 504 00:33:40,760 --> 00:33:43,920 Poor old Diggers! I was winding her up, 505 00:33:43,920 --> 00:33:47,960 spooking her by messing up her stuff, 506 00:33:47,960 --> 00:33:49,360 and then she found a letter 507 00:33:49,360 --> 00:33:52,520 to my great-grandfather from some housemaid 508 00:33:52,520 --> 00:33:56,200 and went rummaging through all the records. She wasn't exactly 509 00:33:56,200 --> 00:33:58,560 - subtle about it. - Neither were you. 510 00:33:59,600 --> 00:34:01,320 You left whisky on the desk 511 00:34:01,320 --> 00:34:03,960 when you tore the page out of the parish register. 512 00:34:05,000 --> 00:34:07,600 - That was careless. - You didn't kill her, Jago? 513 00:34:08,720 --> 00:34:12,440 What did you expect me to do? I did it for you, too, Cuz. 514 00:34:12,440 --> 00:34:15,320 That piece of paper makes all of us nobodies. 515 00:34:16,840 --> 00:34:18,200 So now all that's cleared up, 516 00:34:18,200 --> 00:34:20,960 will you please all line up, facing the wall? 517 00:34:20,960 --> 00:34:23,560 I'm ordering you, boy! Put down that bow! 518 00:34:23,560 --> 00:34:24,600 - HE SHOUTS: - Quiet! 519 00:34:26,600 --> 00:34:28,200 Face the wall! Turn around! 520 00:34:35,000 --> 00:34:38,000 - Get down! - No, no, no! Don't worry. It's a dud. 521 00:34:40,720 --> 00:34:41,840 Thanks be to God. 522 00:34:47,400 --> 00:34:48,640 Just to be on the safe side... 523 00:34:50,200 --> 00:34:52,720 LOUD EXPLOSION 524 00:34:54,760 --> 00:34:56,000 Jago! 525 00:34:56,000 --> 00:34:57,200 Jago! 526 00:35:10,200 --> 00:35:13,720 - I thought you'd be here. - The murderer returns to the scene of the crime. 527 00:35:15,600 --> 00:35:19,760 The master tactician withdraws to a height more easily defended. 528 00:35:21,000 --> 00:35:23,720 - I'll pick them off, one by one. - It's over, Jago. 529 00:35:25,880 --> 00:35:28,240 - The police are on their way. - It was all Diggles's fault. 530 00:35:28,240 --> 00:35:31,040 She shouldn't have been so nosey. And now here am I, 531 00:35:31,040 --> 00:35:34,520 between Scylla and Charybdis! Incarceration or death! 532 00:35:36,040 --> 00:35:40,040 On balance, suicide would be the more honourable way out. 533 00:35:40,040 --> 00:35:43,680 - Not in God's eyes. - I don't believe in a supreme being. 534 00:35:43,680 --> 00:35:47,240 The only god my family worships is the god of pride. 535 00:35:47,240 --> 00:35:51,080 And I'm sure Granny would approve, especially as she tried to kill me. 536 00:35:52,320 --> 00:35:55,800 She had me there. My money was on Bunty. 537 00:35:55,800 --> 00:35:57,600 Take one more step and I'll jump! 538 00:35:59,960 --> 00:36:03,720 I'm sorry you heard about your parents like that. 539 00:36:03,720 --> 00:36:04,760 Oh, I don't know. 540 00:36:04,760 --> 00:36:09,200 I'd rather my father was a spy than a careless driver, 541 00:36:09,200 --> 00:36:10,840 even if he did kill my mother. 542 00:36:12,960 --> 00:36:17,640 Remind me, Father. What are the rules on lunatics and Hell? 543 00:36:21,080 --> 00:36:23,760 Maybe the decision has been made for me. 544 00:36:23,760 --> 00:36:24,960 Don't let go! 545 00:36:26,560 --> 00:36:28,640 How do you know I won't pull you down with me? 546 00:36:28,640 --> 00:36:31,840 I'll take my chance, and I'm not alone. 547 00:36:32,840 --> 00:36:37,120 Buddha says the secret of existence is to have no fear. 548 00:36:37,120 --> 00:36:39,040 Never fear what will become of you. 549 00:36:39,040 --> 00:36:42,640 Only the moment you reject all help are you freed. 550 00:36:47,880 --> 00:36:48,920 THUD ON GROUND 551 00:37:02,480 --> 00:37:05,000 I'll soon know if there's a hell or not. 552 00:37:06,800 --> 00:37:08,600 Hell is only the absence of God. 553 00:37:11,040 --> 00:37:16,200 If you repent and accept Him, there will only be bliss for ever. 554 00:37:17,920 --> 00:37:19,000 It sounds nice. 555 00:37:22,480 --> 00:37:24,000 It's yours for the asking. 556 00:37:32,560 --> 00:37:34,480 Bunty! Bunty! 557 00:37:34,480 --> 00:37:35,520 Quick! Quick! 558 00:37:37,960 --> 00:37:39,000 Requiem... 559 00:37:39,000 --> 00:37:44,040 HE PRAYS QUIETLY 560 00:37:44,040 --> 00:37:47,160 ..Requiescat in pace. 561 00:37:47,160 --> 00:37:49,520 Amen. 562 00:37:51,600 --> 00:37:53,480 If Jago killed Miss Diggle, then who was 563 00:37:53,480 --> 00:37:56,080 responsible for the attempt on his life? 564 00:38:00,840 --> 00:38:06,080 - Perhaps he took them himself to avert suspicion. - Is that likely? 565 00:38:06,080 --> 00:38:07,720 I wouldn't have put it past him. 566 00:38:07,720 --> 00:38:09,760 Yes, it's just the sort of thing Jago would do. 567 00:38:13,800 --> 00:38:14,960 I'll see myself out. 568 00:38:21,080 --> 00:38:23,360 Well, I'd better telephone Bingo. 569 00:38:23,360 --> 00:38:24,880 I doubt there'll be a wedding now. 570 00:38:25,920 --> 00:38:29,440 - Would you like me to serve tea? - Don't be ridiculous! 571 00:38:29,440 --> 00:38:32,680 - This is your house now, isn't it? - You think we want any of this? 572 00:38:32,680 --> 00:38:36,600 What is it you always say? You don't choose what class you're born into? 573 00:38:36,600 --> 00:38:40,440 Words spoken by some priest a century ago doesn't make me one of you! 574 00:38:42,480 --> 00:38:48,320 Don't you see? There is no them and us! The War changed that. 575 00:38:48,320 --> 00:38:53,160 High and low, shoulder to shoulder, as brave or scared as the next man. 576 00:38:53,160 --> 00:38:56,520 All your talk of breaking down the class divide whilst you build 577 00:38:56,520 --> 00:38:58,240 up your own walls! 578 00:38:58,240 --> 00:39:02,320 You're a fool, boy, for all your fancy education! 579 00:39:08,240 --> 00:39:09,360 What a bloody mess! 580 00:39:11,000 --> 00:39:13,280 By rights, I should be devastated. 581 00:39:13,280 --> 00:39:16,720 Instead, all I feel is a weight lifted from my shoulders. 582 00:39:18,200 --> 00:39:23,000 - What are we going to do? - God knows! I won't contest it. 583 00:39:24,120 --> 00:39:27,480 - What if I don't want it? - I'm afraid it's yours, 584 00:39:27,480 --> 00:39:29,040 whether you want it or not. 585 00:39:50,960 --> 00:39:53,560 Jago died in the light of God. Of that I am certain. 586 00:39:55,560 --> 00:39:56,600 Thank you, Father. 587 00:39:59,400 --> 00:40:01,120 Time to face the music, I think. 588 00:40:02,600 --> 00:40:04,920 What end would confessing serve, Lavinia? 589 00:40:05,920 --> 00:40:08,400 Are you saying I shouldn't be held to justice? 590 00:40:08,400 --> 00:40:09,560 I'm saying no such thing. 591 00:40:14,240 --> 00:40:15,280 Very well. 592 00:40:18,560 --> 00:40:20,480 Bless me, Father, for I have sinned. 593 00:40:23,360 --> 00:40:27,480 It is decades since I made my last, honest confession. 594 00:40:29,000 --> 00:40:32,360 In addition to the attempted murder of my own flesh and blood, 595 00:40:32,360 --> 00:40:37,640 I am guilty of many things, including the sin of pride. 596 00:40:43,240 --> 00:40:45,600 I fear this may take some time. 597 00:40:46,760 --> 00:40:48,400 Take as much time as you need. 598 00:40:55,520 --> 00:40:56,560 I'm so sorry. 599 00:40:59,320 --> 00:41:03,680 Poor Jago. And Daddy. And... 600 00:41:03,680 --> 00:41:05,600 And I've just been on the telephone to Bingo. 601 00:41:07,080 --> 00:41:09,640 - Some things just aren't meant to be. - Thanks. 602 00:41:13,360 --> 00:41:16,400 You don't understand. Bingo was a total gent. 603 00:41:16,400 --> 00:41:18,880 Said he couldn't give a fig for scandal or my family 604 00:41:18,880 --> 00:41:22,000 and that he'll marry me if he damn well pleases, and 605 00:41:22,000 --> 00:41:26,160 that if his father cuts him off, then so be it, although that would 606 00:41:26,160 --> 00:41:28,440 probably involve an Act of Parliament. 607 00:41:29,880 --> 00:41:31,720 And now I don't know what to think. 608 00:41:31,720 --> 00:41:34,800 I think your marquis sounds like a very fine young man. 609 00:41:35,960 --> 00:41:37,560 Not a nasty bone in his body. 610 00:41:40,920 --> 00:41:46,800 And if as fine and as handsome and as rich a man loves you that much, 611 00:41:46,800 --> 00:41:51,320 and you're stood here crying your eyes out, then that's your answer. 612 00:41:53,120 --> 00:41:56,880 Don't let pride stand in your way. Go to him. 613 00:41:59,400 --> 00:42:00,640 You're right, Mrs Mac. 614 00:42:13,960 --> 00:42:15,600 Not quite what I meant! 615 00:42:15,600 --> 00:42:18,720 You are an arrogant, fat-headed pig, Alan Archer, 616 00:42:18,720 --> 00:42:20,440 and an inverted snob to boot! 617 00:42:20,440 --> 00:42:23,440 And it serves you damn well right you're going to inherit a title! 618 00:42:23,440 --> 00:42:25,320 "Sir" Alan Pryde. How do you like... 619 00:42:38,360 --> 00:42:42,720 Daddy and Danby - I mean Arthur - are being frightfully civilised. 620 00:42:42,720 --> 00:42:45,520 The land's being sold to the tenants to pay off the death duties 621 00:42:45,520 --> 00:42:48,400 and the castle's being handed over to the National Trust, who'll 622 00:42:48,400 --> 00:42:50,600 let them stay on as sort of caretakers. 623 00:42:52,080 --> 00:42:54,960 And even Granny seems to be somehow more at peace with herself, 624 00:42:54,960 --> 00:42:58,840 - but only when she thinks we aren't looking. - Is it moist enough? 625 00:42:58,840 --> 00:43:00,840 Scrumptious! 626 00:43:00,840 --> 00:43:04,840 15 pounds of royal icing, 20 pounds of marzipan 627 00:43:04,840 --> 00:43:06,520 and six tiers. 628 00:43:06,520 --> 00:43:08,560 I don't know if I mentioned it... 629 00:43:08,560 --> 00:43:11,440 That happens to be one more than Princess Elizabeth's! 630 00:43:17,160 --> 00:43:18,200 How are you? 631 00:43:22,560 --> 00:43:27,720 Outstanding work, Mrs McCarthy. Outstanding!