1 00:00:31,360 --> 00:00:34,400 God of all you survey, Father? 2 00:00:34,400 --> 00:00:37,280 It is an extraordinary achievement. 3 00:00:37,280 --> 00:00:40,160 Congratulations, Joe, and you, Peter. 4 00:00:40,160 --> 00:00:42,480 Pete did all the hard work. 5 00:00:42,480 --> 00:00:44,280 You think he's joking! 6 00:00:44,280 --> 00:00:46,320 Oh, they keep on coming. 7 00:00:46,320 --> 00:00:48,920 You must be proud of your husband, Jennifer. 8 00:00:48,920 --> 00:00:51,440 Not enough to forgive him for abandoning me 9 00:00:51,440 --> 00:00:53,280 these last three years. 10 00:00:53,280 --> 00:00:55,840 No tears for my wife, please, Father. 11 00:00:55,840 --> 00:00:58,520 I lost her to amateur dramatics years ago. 12 00:00:58,520 --> 00:01:02,240 You were wonderful in The Provoked Wife last month. Thank you, Father. 13 00:01:03,760 --> 00:01:05,680 Is that St Mary's? 14 00:01:12,840 --> 00:01:15,960 Marvellous. Glad you like it.Oh! 15 00:01:19,160 --> 00:01:21,480 I'd already had their models made. 16 00:01:21,480 --> 00:01:24,520 I hope you don't mind. Nice to see them again. 17 00:01:24,520 --> 00:01:26,160 Have you heard from them, Father? 18 00:01:26,160 --> 00:01:28,760 Mrs McCarthy wrote from Ireland last week. 19 00:01:28,760 --> 00:01:31,600 She says she misses Kembleford but she's sure she made 20 00:01:31,600 --> 00:01:33,920 the right decision to move back. 21 00:01:33,920 --> 00:01:37,080 Her wayward sister has suffered another heartbreak. 22 00:01:37,080 --> 00:01:38,440 What about Bunty? 23 00:01:38,440 --> 00:01:42,720 She's on safari in Africa, having the adventure of a lifetime. 24 00:01:42,720 --> 00:01:45,280 Kembleford's loss, though. 25 00:01:45,280 --> 00:01:48,680 Well, you can't keep a butterfly in a jar, can you, Father?No. 26 00:01:50,440 --> 00:01:54,000 Hey! Oh. Will you excuse us? 27 00:01:54,000 --> 00:01:55,800 Take the girls, if you like. 28 00:02:01,000 --> 00:02:03,240 Getting abandoned, Father? 29 00:02:31,880 --> 00:02:35,560 Yes. Well, Inspector Mallory's successor has been delayed. 30 00:02:35,560 --> 00:02:37,920 They asked for someone to fill in for a few days. 31 00:02:37,920 --> 00:02:40,480 I thought you'd had your fill of Kembleford. 32 00:02:40,480 --> 00:02:43,160 I needed a port in the storm. 33 00:02:43,160 --> 00:02:46,320 I've discovered my boss has been lining his pockets, 34 00:02:46,320 --> 00:02:48,960 accepting bribes from an East End mob. 35 00:02:48,960 --> 00:02:52,160 His hearing is tomorrow. He's clearly in for the chop. 36 00:02:52,160 --> 00:02:55,120 Let's just say things have been a little tense in Special Branch. 37 00:02:55,120 --> 00:02:56,800 I can imagine. 38 00:02:58,320 --> 00:03:01,280 Speaking of tense, I hear Inspector Mallory asked 39 00:03:01,280 --> 00:03:04,680 to be transferred as far away from you as possible. 40 00:03:04,680 --> 00:03:07,800 Inspector Mallory assured me he was moving to Scotland 41 00:03:07,800 --> 00:03:11,200 for the golf, and I have no reason to doubt him. 42 00:03:13,360 --> 00:03:16,320 Chief Inspector. Father. 43 00:03:16,320 --> 00:03:18,360 Funny seeing yourself like that. 44 00:03:18,360 --> 00:03:21,280 Excellent likeness, Sergeant. 45 00:03:21,280 --> 00:03:23,200 Really? 46 00:03:32,120 --> 00:03:33,880 Harry Grover. 47 00:03:35,640 --> 00:03:39,480 What are you doing here? I paid like everyone else, Joe. 48 00:03:39,480 --> 00:03:42,280 Oh. It's an ambush by the parish council. 49 00:03:42,280 --> 00:03:45,360 Got to be honest, I prefer your two-inch versions. 50 00:03:45,360 --> 00:03:46,960 You're not welcome here, Grover. 51 00:03:46,960 --> 00:03:50,200 Oh, I gather that. You know, my houses are a darned sight 52 00:03:50,200 --> 00:03:52,320 prettier than those eyesores. 53 00:03:52,320 --> 00:03:55,280 What a shame you won't get a chance to build them in Kembleford. 54 00:03:55,280 --> 00:03:57,040 No-one wants you in this village, 55 00:03:57,040 --> 00:04:00,120 so why not do the dignified thing and pack your bags? 56 00:04:01,120 --> 00:04:02,520 Oh... 57 00:04:10,560 --> 00:04:13,400 See you tonight at the village hall. 58 00:04:19,240 --> 00:04:23,640 Mrs Jones, what, may I ask, appeals to you most 59 00:04:23,640 --> 00:04:26,520 about the position of parish secretary? 60 00:04:26,520 --> 00:04:30,480 Well, Father, I love the smell of churches. 61 00:04:30,480 --> 00:04:33,840 To be honest, I need an excuse to get out of the house. 62 00:04:33,840 --> 00:04:37,280 If Mrs McCarthy did it, how difficult can it be? 63 00:04:37,280 --> 00:04:39,160 You need help, Father. 64 00:04:40,360 --> 00:04:42,560 I do, Mrs Burns. 65 00:04:42,560 --> 00:04:46,640 I am thorough, tidy and highly organised. 66 00:04:46,640 --> 00:04:48,200 With me in charge, 67 00:04:48,200 --> 00:04:51,720 you would be free to concentrate entirely on the Lord's work. 68 00:04:51,720 --> 00:04:55,600 And as a regular member of St Mary's congregation, 69 00:04:55,600 --> 00:04:58,720 I need hardly question your commitment to the Lord. 70 00:04:58,720 --> 00:05:02,240 I haven't missed a Sunday Mass since I was eight. 71 00:05:02,240 --> 00:05:05,360 I can recite the entire Penny Catechism off by heart. 72 00:05:06,560 --> 00:05:08,680 Not even Mrs McCarthy could manage that. 73 00:05:10,400 --> 00:05:13,480 I will let you know my decision by this evening, Mrs Burns. 74 00:05:13,480 --> 00:05:15,200 That is acceptable. 75 00:05:15,200 --> 00:05:18,040 Good day, Father.Good day to you. 76 00:05:22,440 --> 00:05:24,640 FATHER BROWN SIGHS 77 00:05:24,640 --> 00:05:28,760 Mrs McCarthy, I think we have just found your natural successor. 78 00:05:28,760 --> 00:05:30,800 DOOR OPENS 79 00:05:32,920 --> 00:05:35,000 I'm so sorry, Father. 80 00:05:35,000 --> 00:05:38,200 Oh, a bit of a wardrobe drama. 81 00:05:38,200 --> 00:05:40,720 Mrs Devine, isn't it? Yes. 82 00:05:40,720 --> 00:05:43,160 Or Isobel. Whichever, really. 83 00:05:43,160 --> 00:05:45,560 Please. Oh, thank you. 84 00:05:50,400 --> 00:05:53,280 So, this is it. 85 00:05:54,880 --> 00:05:59,000 Kembleford's very own 221B Baker Street. 86 00:06:00,760 --> 00:06:02,680 It's not normally this untidy. 87 00:06:02,680 --> 00:06:05,200 Oh, you should see my house. Chaos. 88 00:06:05,200 --> 00:06:07,000 SHE CHUCKLES 89 00:06:07,000 --> 00:06:09,560 Mrs McCarthy and I both enjoyed your performance 90 00:06:09,560 --> 00:06:12,640 in The Provoked Wife. Oh, a minor role. 91 00:06:12,640 --> 00:06:16,600 Jennifer Mossop completely stole the show. 92 00:06:16,600 --> 00:06:19,800 I understand you're heavily involved in the Kembleford Players. 93 00:06:19,800 --> 00:06:23,600 Oh, yes. Acting, selling tickets, mending the set. 94 00:06:23,600 --> 00:06:26,320 It's, it's my great passion. 95 00:06:26,320 --> 00:06:29,480 Plenty of room for God as well, of course. 96 00:06:29,480 --> 00:06:31,920 As long as he doesn't clash with rehearsals. 97 00:06:40,240 --> 00:06:43,760 Would I be allowed to join in your investigations? 98 00:06:43,760 --> 00:06:47,400 The successful candidate could certainly get involved 99 00:06:47,400 --> 00:06:49,240 if they were so inclined. 100 00:06:49,240 --> 00:06:50,680 Wonderful! 101 00:06:50,680 --> 00:06:54,240 But that is, of course, only a small part of my work here. 102 00:06:54,240 --> 00:06:55,840 Absolutely. 103 00:06:55,840 --> 00:06:59,800 First and foremost, the parish secretary must have a tidy, 104 00:06:59,800 --> 00:07:02,080 efficient and organised mind. 105 00:07:02,080 --> 00:07:05,680 Oh, I like to think my organised, tidy and... 106 00:07:05,680 --> 00:07:09,800 Efficient. ..efficient mind is a particular strength. 107 00:07:09,800 --> 00:07:11,400 Excellent. 108 00:07:12,680 --> 00:07:17,560 In that case, would you mind taking a look at this sheet of accounts 109 00:07:17,560 --> 00:07:19,840 from St Mary's? Of course. 110 00:07:24,560 --> 00:07:27,040 I see. Interesting. 111 00:07:29,360 --> 00:07:31,400 Very interesting, in fact. 112 00:07:31,400 --> 00:07:33,720 Any observations? 113 00:07:37,000 --> 00:07:38,640 Er... 114 00:07:41,960 --> 00:07:44,400 ANGRY CHATTERING 115 00:07:44,400 --> 00:07:47,440 Please, let Miss Streatham speak. 116 00:07:47,440 --> 00:07:49,520 I love Kembleford. 117 00:07:49,520 --> 00:07:52,400 I was born here, so was my late father. 118 00:07:52,400 --> 00:07:54,640 The last thing I would do is threaten 119 00:07:54,640 --> 00:07:56,840 what makes our village so special. 120 00:07:56,840 --> 00:07:59,320 This is how you show your love for Kembleford? 121 00:07:59,320 --> 00:08:03,400 200 houses that we don't want built on our precious green fields. 122 00:08:05,120 --> 00:08:08,080 The only people that will benefit from this travesty of a plan 123 00:08:08,080 --> 00:08:09,560 are my sister here... 124 00:08:10,800 --> 00:08:13,240 ..and that snake oil salesman over there. 125 00:08:13,240 --> 00:08:16,120 Perhaps our village could benefit from new people, Brendan. 126 00:08:16,120 --> 00:08:18,160 Change isn't always bad. 127 00:08:18,160 --> 00:08:21,160 With respect, Scarlett, we don't want Kembleford to change. 128 00:08:21,160 --> 00:08:23,240 We want it to stay exactly as it is. 129 00:08:23,240 --> 00:08:25,040 PEOPLE SHOUT AGREEMENT 130 00:08:25,040 --> 00:08:28,480 Hundreds more customers for your shops. 131 00:08:29,640 --> 00:08:33,280 Hundreds more people putting money on your tables. 132 00:08:33,280 --> 00:08:37,280 Your parish council insists that that doesn't matter to you. 133 00:08:38,960 --> 00:08:41,160 I wonder if that's true. 134 00:08:41,160 --> 00:08:43,600 What you catch, 135 00:08:43,600 --> 00:08:45,400 you keep. 136 00:09:02,920 --> 00:09:05,000 You're a disgrace, Harry Grover. 137 00:09:05,000 --> 00:09:07,240 Don't worry, after the vote tomorrow, 138 00:09:07,240 --> 00:09:10,160 that idiot will be gone from Kembleford for good. 139 00:09:10,160 --> 00:09:11,680 Thank God. 140 00:09:11,680 --> 00:09:13,760 CAR ENGINE TURNS OVER 141 00:09:22,160 --> 00:09:25,560 Chief Inspector. Isobel. 142 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 Er, Mrs Devine. Hello. 143 00:09:28,000 --> 00:09:29,600 You're back. 144 00:09:30,720 --> 00:09:32,160 Just for a few days. 145 00:09:34,760 --> 00:09:36,600 I'll sit in the car, sir. 146 00:09:36,600 --> 00:09:38,840 Yes. 147 00:09:38,840 --> 00:09:41,120 So, how is your husband? 148 00:09:41,120 --> 00:09:43,040 Oh, Ronald passed away. 149 00:09:43,040 --> 00:09:47,360 I'm very sorry. He was a good man. Yes, he was. 150 00:09:47,360 --> 00:09:48,600 Thank you. 151 00:09:51,200 --> 00:09:54,720 Ah, er... Good day to you, Mrs Devine. 152 00:09:57,960 --> 00:10:01,720 Mrs Devine, might I have a word? 153 00:10:05,080 --> 00:10:07,040 Of course, Father. 154 00:10:07,040 --> 00:10:09,920 Thank you for your enthusiastic interview. Oh, not at all. 155 00:10:09,920 --> 00:10:11,440 Thank YOU. 156 00:10:12,840 --> 00:10:17,040 I'm afraid I'm giving the position to another candidate. 157 00:10:17,040 --> 00:10:18,560 Oh, no. 158 00:10:18,560 --> 00:10:22,360 A difficult decision, I can assure you. 159 00:10:22,360 --> 00:10:25,040 And now I'm very much looking forward to your next performance 160 00:10:25,040 --> 00:10:26,840 at the Kembleford Players. 161 00:10:26,840 --> 00:10:29,240 Of course. Thank you, Father. 162 00:10:30,760 --> 00:10:32,640 Well, if you'll excuse me. 163 00:10:36,160 --> 00:10:37,840 Mrs Burns. Thank you. 164 00:10:48,800 --> 00:10:52,480 Ha-ha! Hello, Mrs Divine. 165 00:10:52,480 --> 00:10:54,680 Father.Peter. 166 00:10:55,720 --> 00:11:00,200 You wanted to see me? Yes. To ask a small favour, actually. 167 00:11:00,200 --> 00:11:02,920 The parish council would like you to be the independent 168 00:11:02,920 --> 00:11:05,720 observer at the Streatham Meadow vote this evening. 169 00:11:05,720 --> 00:11:10,680 Having you there may help to, well, defuse the tension. 170 00:11:10,680 --> 00:11:13,200 Ah, yes. Well, I would be delighted. 171 00:11:13,200 --> 00:11:16,560 Marvellous. Thank you. Oh, excuse me. 172 00:11:28,000 --> 00:11:29,920 Hello again, Joe. 173 00:11:29,920 --> 00:11:32,280 And what are you doing here? 174 00:11:39,120 --> 00:11:40,880 What are you doing here? 175 00:11:51,560 --> 00:11:55,680 Nothing was stolen, in case you were wondering, Father. 176 00:11:55,680 --> 00:11:58,520 Ah, much obliged to you, Sergeant. 177 00:11:58,520 --> 00:12:00,320 No sign of a struggle. 178 00:12:01,400 --> 00:12:04,280 It would appear that poor Joe knew his assailant. 179 00:12:04,280 --> 00:12:06,720 Thank you, Father. I'd got that far. 180 00:12:06,720 --> 00:12:09,400 Joe used to walk his dog along this path 181 00:12:09,400 --> 00:12:11,880 at exactly the same time every day. 182 00:12:11,880 --> 00:12:14,360 I used to see him when I was visiting. 183 00:12:14,360 --> 00:12:18,080 We would obviously have found that out too, in due course. 184 00:12:18,080 --> 00:12:22,760 And there is something else you may wish to consider, Chief Inspector. 185 00:12:22,760 --> 00:12:24,480 Yes? 186 00:12:24,480 --> 00:12:28,040 Earlier today, when I was at the model village, 187 00:12:28,040 --> 00:12:30,960 I found that the miniature figurine of Joe 188 00:12:30,960 --> 00:12:34,920 had been moved to this exact spot. 189 00:12:34,920 --> 00:12:37,840 Someone clearly heard about the murder and moved him 190 00:12:37,840 --> 00:12:39,320 to his last resting place. 191 00:12:40,880 --> 00:12:44,440 Except that according to Joe's daily dog-walking routine, 192 00:12:44,440 --> 00:12:48,440 he was murdered within the last hour, and his statue was 193 00:12:48,440 --> 00:12:50,600 moved at least two hours ago. 194 00:12:52,760 --> 00:12:54,560 Hang on, Father. 195 00:12:54,560 --> 00:12:58,960 Are you saying you saw some kind of prediction of this murder? 196 00:12:58,960 --> 00:13:00,240 Prediction? 197 00:13:01,360 --> 00:13:03,080 Anticipation? 198 00:13:03,080 --> 00:13:07,760 Not sure. I'm not sure we're ready to bring Voodoo into this just yet. 199 00:13:07,760 --> 00:13:11,040 Given the tensions in the village hall last night, I'd like to speak 200 00:13:11,040 --> 00:13:14,080 to that developer, Harry Grover. 201 00:13:14,080 --> 00:13:16,400 I can show you where he's staying. 202 00:13:20,520 --> 00:13:22,800 Leaving us so soon, Mr Grover? 203 00:13:22,800 --> 00:13:24,800 I'm a realist. 204 00:13:24,800 --> 00:13:28,080 Meaning? You were there last night. 205 00:13:28,080 --> 00:13:30,520 Only a madman would believe the parish council will vote 206 00:13:30,520 --> 00:13:33,520 for my development now. Well, the vote just got a bit closer. 207 00:13:33,520 --> 00:13:35,480 Joe Telford is dead. 208 00:13:36,680 --> 00:13:39,600 What? Stabbed on the footpath, just two minutes away. 209 00:13:39,600 --> 00:13:42,040 Poor chap. That's terrible. 210 00:13:42,040 --> 00:13:46,200 We understand he walked down that path at the same time every morning. 211 00:13:47,640 --> 00:13:50,200 Why the hell would I kill Joe Telford? 212 00:13:50,200 --> 00:13:53,520 I already told you, Streatham Meadow was a lost cause. 213 00:13:53,520 --> 00:13:55,480 Anger. Bitterness. 214 00:13:55,480 --> 00:13:57,960 Where were you between nine and ten this morning? 215 00:13:57,960 --> 00:14:00,680 Here, packing, alone. 216 00:14:00,680 --> 00:14:02,200 £150. 217 00:14:03,560 --> 00:14:05,000 Quite a sum. 218 00:14:05,000 --> 00:14:07,840 Well, I gave it all away last night. 219 00:14:07,840 --> 00:14:09,880 What can I say? I'm a generous man. 220 00:14:09,880 --> 00:14:13,480 I estimate your largesse last night 221 00:14:13,480 --> 00:14:15,280 to be nearer £50. 222 00:14:17,640 --> 00:14:20,320 I like to carry cash. 223 00:14:20,320 --> 00:14:23,000 Well, are you going to arrest me for that? 224 00:14:36,000 --> 00:14:38,080 You lost a very dear friend. 225 00:14:38,080 --> 00:14:39,760 I'm sorry. 226 00:14:41,160 --> 00:14:43,120 He was the other half of me. 227 00:14:44,720 --> 00:14:48,920 You've got a nerve. I'm paying my respects like you are, Brendan. 228 00:14:53,280 --> 00:14:57,240 I'm very sorry for your loss, Peter, but this is nothing to do with us. 229 00:15:05,840 --> 00:15:09,280 You're happy to cash in on the soil carrying our father's ashes. 230 00:15:11,760 --> 00:15:14,040 What else are you capable of? 231 00:15:14,040 --> 00:15:15,680 Give it a rest. 232 00:15:15,680 --> 00:15:18,360 You're so full of anger at what Dad did, 233 00:15:18,360 --> 00:15:20,640 you can't see straight any more. 234 00:15:27,720 --> 00:15:29,720 PHONE SLAMS 235 00:15:29,720 --> 00:15:31,880 SULLIVAN SHOUTS IN FRUSTRATION 236 00:15:38,440 --> 00:15:41,160 Is everything all right, sir? No. 237 00:15:42,800 --> 00:15:45,960 My corrupt boss has just been cleared of all charges. 238 00:15:45,960 --> 00:15:49,160 I thought you said you caught him red-handed. I did. 239 00:15:49,160 --> 00:15:51,680 It's a stitch-up. Travesty. 240 00:15:51,680 --> 00:15:53,840 So what are you going to do now, sir? 241 00:15:53,840 --> 00:15:58,560 The moment I clear this case up, I'm going straight back to London. 242 00:15:58,560 --> 00:16:01,520 That snake isn't getting away with this. 243 00:16:01,520 --> 00:16:03,200 Clear that up. 244 00:16:13,240 --> 00:16:15,320 There you are, Father. 245 00:16:15,320 --> 00:16:17,720 Mrs Burns. Oh! 246 00:16:18,840 --> 00:16:23,000 Our two o'clock meeting. I waited at St Mary's for over an hour. 247 00:16:23,000 --> 00:16:26,200 I'm so sorry. Events have rather... 248 00:16:27,760 --> 00:16:31,200 You heard about poor Joe Telford? Oh, a good man. 249 00:16:31,200 --> 00:16:34,120 Though his attendance at Mass could be erratic. 250 00:16:34,120 --> 00:16:40,040 Well, I found his miniature lying here in the exact spot 251 00:16:40,040 --> 00:16:41,800 where he was killed, 252 00:16:41,800 --> 00:16:44,600 an hour before the crime took place. 253 00:16:44,600 --> 00:16:48,480 Do we suppose that the murderer put him here? 254 00:16:48,480 --> 00:16:51,320 "We?" Don't ask me. 255 00:16:51,320 --> 00:16:54,000 I just want to get started. 256 00:16:54,000 --> 00:16:56,200 What with the choir arriving this afternoon 257 00:16:56,200 --> 00:16:58,280 and more votive candles to order. 258 00:16:59,920 --> 00:17:03,480 I'm afraid our tour of St Mary's will have to wait, Mrs Burns. Oh. 259 00:17:03,480 --> 00:17:05,920 I fear a woman's life is in danger. Oh! 260 00:17:10,480 --> 00:17:11,960 Jennifer. 261 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 She...she's not breathing. 262 00:17:37,560 --> 00:17:39,440 You mind your head, sir. 263 00:17:43,480 --> 00:17:47,560 So you're claiming this murder was also announced at the model village? 264 00:17:47,560 --> 00:17:48,840 Yes. 265 00:17:48,840 --> 00:17:52,720 Do you have any explanation for this strangeness? 266 00:17:52,720 --> 00:17:53,960 No. 267 00:17:53,960 --> 00:17:57,800 Well, while you muse over that, I'm going to do the old-fashioned thing 268 00:17:57,800 --> 00:18:00,600 of charging the man found standing over the body, holding this. 269 00:18:02,160 --> 00:18:04,440 Same size of knife that killed Joe. 270 00:18:04,440 --> 00:18:07,600 Grover's blade of choice, it seems. 271 00:18:07,600 --> 00:18:10,560 But why would Jennifer meet Harry Grover? 272 00:18:10,560 --> 00:18:12,440 He was the enemy. 273 00:18:12,440 --> 00:18:15,160 Everyone has their price, Father. 274 00:18:15,160 --> 00:18:18,000 Found in Grover's jacket pocket. 275 00:18:18,000 --> 00:18:20,320 He was trying to bribe her. 276 00:18:27,240 --> 00:18:31,560 I was on my way to see Scarlett to discuss tonight's vote. 277 00:18:31,560 --> 00:18:33,400 As I drove past Streatham Meadow, 278 00:18:33,400 --> 00:18:36,280 I recognised Jennifer's car in the lay-by. 279 00:18:36,280 --> 00:18:39,120 I stopped, looked over the style, and I saw her. 280 00:18:39,120 --> 00:18:42,320 I mean, I tried to help her. I took out the knife, but... 281 00:18:42,320 --> 00:18:44,160 Here's what really happened. 282 00:18:44,160 --> 00:18:48,360 You arranged to meet Jennifer Mossop in that field to pay her a bribe. 283 00:18:48,360 --> 00:18:50,520 She turned you down, didn't she? 284 00:18:50,520 --> 00:18:53,720 You saw your chance of a big payday slipping away. 285 00:18:53,720 --> 00:18:56,480 The red mist descended, same as when Joe Telford turned down 286 00:18:56,480 --> 00:18:59,080 your dirty money. No! 287 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 None of that happened. 288 00:19:03,880 --> 00:19:07,280 What have I done? Why is God punishing me? 289 00:19:08,920 --> 00:19:11,640 Peter, I wish I could give you an easy answer. 290 00:19:14,160 --> 00:19:15,920 Harry Grover will hang, I assume? 291 00:19:15,920 --> 00:19:18,080 I don't believe he's the culprit. 292 00:19:18,080 --> 00:19:21,480 The man's guilt is as clear as day. But Harry's no fool. 293 00:19:21,480 --> 00:19:25,480 If he killed Jennifer and Joe, he'd have covered his tracks. 294 00:19:25,480 --> 00:19:27,080 Only a fool would have thought 295 00:19:27,080 --> 00:19:29,880 that Kembleford would have voted for his proposal. 296 00:19:30,880 --> 00:19:32,400 I think he's been framed. 297 00:19:32,400 --> 00:19:36,080 And if I'm right and the killer is still at large, 298 00:19:36,080 --> 00:19:39,880 then you two need to be extremely vigilant. 299 00:19:41,560 --> 00:19:43,560 Father Brown! 300 00:19:44,840 --> 00:19:46,400 Oh, Father Brown. 301 00:19:46,400 --> 00:19:50,120 A little faster, Hercules, there's a good boy. 302 00:19:50,120 --> 00:19:53,320 Mrs Divine. Can it wait? 303 00:19:53,320 --> 00:19:57,360 Not really. You see, it's about Jennifer. 304 00:19:58,600 --> 00:20:01,120 Jennifer Mo... 305 00:19:58,600 --> 00:20:01,120 MRS DEVINE SCREAMS 306 00:20:04,880 --> 00:20:06,320 Oh! 307 00:20:07,800 --> 00:20:10,120 Oh, Hercules! I've killed Father Brown. 308 00:20:12,480 --> 00:20:14,200 Oh. 309 00:20:14,200 --> 00:20:16,040 Oh, thank the Lord. 310 00:20:16,040 --> 00:20:17,760 Are you all right, Father? 311 00:20:17,760 --> 00:20:19,600 I'm not sure yet. 312 00:20:19,600 --> 00:20:23,160 Don't worry, I'm an experienced first aider. 313 00:20:23,160 --> 00:20:25,840 I drove ambulances in the war. 314 00:20:25,840 --> 00:20:27,240 Tell me where it hurts. 315 00:20:27,240 --> 00:20:30,080 Nowhere. Are you sure? 316 00:20:30,080 --> 00:20:31,440 Yes. 317 00:20:31,440 --> 00:20:34,120 Nature's own mattress. Oh. 318 00:20:35,600 --> 00:20:37,200 Oh! 319 00:20:37,200 --> 00:20:39,560 You were pedalling awfully fast. 320 00:20:39,560 --> 00:20:43,080 Not fast enough to avoid you, Mrs Devine. 321 00:20:43,080 --> 00:20:45,520 Now, you say you have some information. 322 00:20:45,520 --> 00:20:47,240 Yes. 323 00:20:47,240 --> 00:20:50,760 Harry Grover was cast to play Jennifer's lover, Constant, 324 00:20:50,760 --> 00:20:52,680 in The Provoked Wife. 325 00:20:52,680 --> 00:20:53,960 Yes. 326 00:20:53,960 --> 00:20:57,280 Well, after the first few rehearsals, Harry admitted 327 00:20:57,280 --> 00:20:59,920 he was only doing it to win support for his development. 328 00:20:59,920 --> 00:21:03,800 Jennifer was furious, and she insisted that Mildred, 329 00:21:03,800 --> 00:21:05,640 the director, replace him. 330 00:21:06,880 --> 00:21:08,040 Anything else? 331 00:21:11,800 --> 00:21:15,680 Mr Devine, before you dislodged me from my bicycle, 332 00:21:15,680 --> 00:21:18,720 I was on my way to speak to a key suspect in the murders 333 00:21:18,720 --> 00:21:21,640 of Jennifer Mossop and Joe Telford. 334 00:21:22,960 --> 00:21:25,200 Oh, this is just typical of me. 335 00:21:25,200 --> 00:21:28,480 Diving in and messing things up. 336 00:21:28,480 --> 00:21:32,280 Enthusiasm is an admirable quality, Mrs Devine. 337 00:21:33,640 --> 00:21:36,720 Most of the time. I'm so sorry, Father. 338 00:21:38,200 --> 00:21:42,560 It's just, it's been two years since my Ronald died and, 339 00:21:42,560 --> 00:21:46,040 well, I suppose I was just desperate for some excitement. 340 00:21:47,240 --> 00:21:50,760 And the prospect of working with the great Father Brown, 341 00:21:50,760 --> 00:21:56,200 solving crimes and having these marvellous adventures, well, 342 00:21:56,200 --> 00:22:00,680 I just really, really wanted that job. 343 00:22:01,720 --> 00:22:03,120 I'm sorry. 344 00:22:04,240 --> 00:22:07,400 Oh, no. No need to apologise, Father. 345 00:22:09,280 --> 00:22:11,800 I would have given it to Mrs Burns too. 346 00:22:16,880 --> 00:22:21,720 The rehearsals between Harry and Jennifer. How were they? 347 00:22:23,800 --> 00:22:26,600 I don't know. I wasn't there. 348 00:22:28,360 --> 00:22:30,240 Ah. 349 00:22:30,240 --> 00:22:32,680 Well, good day, Mrs Devine. 350 00:22:34,360 --> 00:22:36,880 Good day, Father. 351 00:22:38,160 --> 00:22:39,720 BIKE BELL DINGS 352 00:22:39,720 --> 00:22:41,560 Hercules... 353 00:22:43,600 --> 00:22:45,480 ..what a fool I am. 354 00:22:46,760 --> 00:22:49,960 Peter Mossop is a good man. He doesn't deserve this. 355 00:22:51,080 --> 00:22:55,040 Are your father's ashes really scattered on Streatham Meadow? 356 00:22:55,040 --> 00:22:57,640 It was his favourite spot in the world. 357 00:22:57,640 --> 00:23:00,520 And yet you want to build houses on it? 358 00:23:00,520 --> 00:23:05,360 Yes, because that's the only way I can keep his beloved farm going. 359 00:23:07,480 --> 00:23:09,520 I've got debts, Father. Huge ones. 360 00:23:10,840 --> 00:23:13,400 I promised Dad that I'd keep this place going. 361 00:23:13,400 --> 00:23:16,000 Turns out I'm not as good at farming as I thought. 362 00:23:16,000 --> 00:23:18,320 So you need to win this vote. 363 00:23:19,960 --> 00:23:23,000 I didn't kill them, though, if that's what you're thinking. 364 00:23:23,000 --> 00:23:26,920 When Jennifer was murdered, I was working flat-out here. 365 00:23:26,920 --> 00:23:29,320 Tom will back me up. 366 00:23:32,320 --> 00:23:34,680 Why did you fall out with Brendan? 367 00:23:34,680 --> 00:23:39,000 My brother has all these principles, these funny ideas. 368 00:23:39,000 --> 00:23:43,160 No chemicals, no harming animals. He's one of those vegetarians. 369 00:23:43,160 --> 00:23:47,160 He used to insult Dad. Tell him he was a dinosaur. 370 00:23:47,160 --> 00:23:50,720 They fell out, and when Dad died, he left me the farm. 371 00:23:50,720 --> 00:23:54,400 Brendan's been furious with me ever since. 372 00:23:54,400 --> 00:23:58,280 Does your brother know about your debts? God, no. 373 00:23:58,280 --> 00:24:00,400 I wouldn't give him the satisfaction. 374 00:24:00,400 --> 00:24:04,160 I can already see the smile on his face when we lose the vote tonight. 375 00:24:49,920 --> 00:24:52,520 On a majority decision of two to one... 376 00:24:53,560 --> 00:24:57,160 ..the development of Streatham Meadow has been approved. 377 00:24:57,160 --> 00:24:59,080 BOOING 378 00:24:59,080 --> 00:25:00,800 What? That can't be. 379 00:25:02,200 --> 00:25:04,360 How could you? You hypocrite. 380 00:25:04,360 --> 00:25:07,280 It wasn't me, Peter, as you well know. 381 00:25:07,280 --> 00:25:09,600 And you got what you wanted. 382 00:25:09,600 --> 00:25:11,160 As usual. 383 00:25:11,160 --> 00:25:14,280 That farm's rubbish. Disgusting. 384 00:25:14,280 --> 00:25:16,120 Why did you do that? 385 00:25:16,120 --> 00:25:18,400 Ladies, gentlemen, please... Thank you, Father. 386 00:25:18,400 --> 00:25:20,280 I can handle myself. 387 00:25:22,720 --> 00:25:25,200 This is the end of Kembleford. 388 00:25:25,200 --> 00:25:27,240 Who knows, Mrs Burns? 389 00:25:27,240 --> 00:25:30,280 Having new people in the village might be a good idea. 390 00:25:30,280 --> 00:25:34,360 Yes, but what kind of people would they be, Father? 391 00:25:36,960 --> 00:25:39,240 Father Brown? 392 00:25:39,240 --> 00:25:42,840 If Peter or Brendan voted in favour of the development, 393 00:25:42,840 --> 00:25:46,120 doesn't that make them a murder suspect? 394 00:25:46,120 --> 00:25:48,080 Does indeed, Mrs Devine. 395 00:25:49,840 --> 00:25:53,160 You've already worked out how to prove who it was, haven't you? 396 00:25:56,720 --> 00:25:59,440 I can't believe Brendan betrayed us. 397 00:25:59,440 --> 00:26:01,720 Betrayed Joe and Jennifer. 398 00:26:02,920 --> 00:26:06,960 If it's any comfort, no houses will be built whilst Harry Grover 399 00:26:06,960 --> 00:26:10,400 is in a cell charged with murder. Thank goodness. 400 00:26:11,800 --> 00:26:14,240 Can I get you a drink, Father? 401 00:26:14,240 --> 00:26:17,760 Little early for me, but perhaps a glass of water. 402 00:26:17,760 --> 00:26:19,480 Of course. 403 00:26:41,640 --> 00:26:43,160 No. 404 00:26:43,160 --> 00:26:46,400 CAR HORN HOOTS 405 00:26:43,160 --> 00:26:46,400 Father Brown! 406 00:26:52,520 --> 00:26:54,320 Father! 407 00:26:58,000 --> 00:27:02,240 After the vote, I spoke to Mildred, who directed The Provoked Wife. 408 00:27:02,240 --> 00:27:05,960 Apparently, Jennifer's scenes with Harry were electric. 409 00:27:05,960 --> 00:27:09,280 Mildred was devastated when she had to replace Harry. 410 00:27:09,280 --> 00:27:12,320 Well, that is interesting. 411 00:27:13,480 --> 00:27:16,880 The rehearsals for The Provoked Wife, were they every evening? 412 00:27:16,880 --> 00:27:20,120 Lord, no. Tuesdays and Thursdays. Why? 413 00:27:20,120 --> 00:27:24,360 I think I will pay Harry Grover a visit. 414 00:27:27,040 --> 00:27:29,080 Get me a confession, Father. 415 00:27:34,880 --> 00:27:36,720 Thank you, Sergeant. 416 00:27:42,240 --> 00:27:46,480 Aren't you going to congratulate me on my stunning victory?No. 417 00:27:46,480 --> 00:27:49,760 I'm not sure you ever really wanted to win that vote. 418 00:27:55,240 --> 00:27:57,960 Chief Inspector Sullivan got it wrong. 419 00:27:57,960 --> 00:28:00,760 You did arrange to meet Jennifer in Streatham Meadow, 420 00:28:00,760 --> 00:28:02,440 but not to bribe her. 421 00:28:02,440 --> 00:28:03,640 What? 422 00:28:04,760 --> 00:28:09,240 Kembleford Players meet on Tuesdays and Thursdays. 423 00:28:09,240 --> 00:28:12,200 But Jennifer told Peter she was rehearsing 424 00:28:12,200 --> 00:28:15,120 four or five evenings a week. 425 00:28:15,120 --> 00:28:16,360 So? 426 00:28:17,800 --> 00:28:21,000 I believe that she met you on those other evenings. 427 00:28:22,520 --> 00:28:26,440 I also believe that truth will be your friend in this, Harry. 428 00:28:32,200 --> 00:28:35,440 I signed up for the play to win Jennifer's vote. 429 00:28:35,440 --> 00:28:38,160 I didn't plan on falling in love with her. 430 00:28:39,640 --> 00:28:42,600 So why did Jennifer get you fired from the production? 431 00:28:44,480 --> 00:28:47,920 It was getting quite intense between us. 432 00:28:49,560 --> 00:28:52,400 She was afraid people would realise what was going on. 433 00:28:54,520 --> 00:28:57,320 The packed bags, the cash withdrawal. 434 00:28:58,760 --> 00:29:01,160 You were planning to run away together. 435 00:29:02,800 --> 00:29:05,360 That was why you met her in Streatham Meadow. 436 00:29:07,280 --> 00:29:10,120 When I got there, Jennifer, 437 00:29:10,120 --> 00:29:13,040 she was already... 438 00:29:15,040 --> 00:29:18,920 I asked her who did it, but she couldn't speak. 439 00:29:20,200 --> 00:29:22,120 When I took out the knife... 440 00:29:24,600 --> 00:29:26,720 I was holding her when she went. 441 00:29:33,640 --> 00:29:35,640 How did you arrange to meet her? 442 00:29:39,640 --> 00:29:41,520 I sent her a note. 443 00:30:00,360 --> 00:30:03,080 Did you know about Jennifer and Harry? 444 00:30:05,040 --> 00:30:07,960 I saw her coming out of his house one evening. 445 00:30:07,960 --> 00:30:10,800 When she was supposed to be at a rehearsal? 446 00:30:12,840 --> 00:30:16,160 Didn't think I could hate the man more than I already did. 447 00:30:16,160 --> 00:30:18,080 What did you say to Jennifer? 448 00:30:19,200 --> 00:30:20,680 I said nothing. 449 00:30:20,680 --> 00:30:22,400 And I did nothing. 450 00:30:22,400 --> 00:30:24,240 Why, Peter? 451 00:30:25,920 --> 00:30:29,040 Because I knew turning a blind eye was the best chance I had 452 00:30:29,040 --> 00:30:30,520 of holding on to her. 453 00:30:31,920 --> 00:30:35,120 Harry would lose the vote and leave Kembleford. 454 00:30:35,120 --> 00:30:38,360 The affair would end and Jennifer would come back to me. 455 00:30:38,360 --> 00:30:41,440 I had it all worked out. Everything was going to be fine. 456 00:30:57,880 --> 00:31:00,720 Still keeping up the act I see, Brendan. 457 00:31:04,080 --> 00:31:07,000 I believe the police graphologist will identify 458 00:31:07,000 --> 00:31:08,760 one of these as your handwriting. 459 00:31:09,880 --> 00:31:12,160 Why on Earth would the police be interested? 460 00:31:12,160 --> 00:31:14,520 Because it would make you a suspect 461 00:31:14,520 --> 00:31:17,640 in Jennifer and Joe's murder investigation. 462 00:31:19,320 --> 00:31:20,760 Father, 463 00:31:20,760 --> 00:31:24,960 what I'm about to tell you is in utmost confidence? 464 00:31:24,960 --> 00:31:26,560 You have my word. 465 00:31:27,680 --> 00:31:30,240 You're right, I did vote for the development. 466 00:31:32,120 --> 00:31:35,400 Compromising your principles and gifting your sister a fortune. 467 00:31:35,400 --> 00:31:38,280 Why? Because I want to save Streatham Farm. 468 00:31:40,600 --> 00:31:42,760 On my last visit to see Scarlett, 469 00:31:42,760 --> 00:31:45,680 I spotted a bank letter about her mountain of debt. 470 00:31:45,680 --> 00:31:47,920 Suddenly, everything made sense. 471 00:31:47,920 --> 00:31:49,640 If she doesn't build on Streatham Meadow, 472 00:31:49,640 --> 00:31:53,560 she'll have to sell the farm. But why does it matter to you? 473 00:31:53,560 --> 00:31:56,440 Your father disowned you and cut you out of his will. 474 00:31:56,440 --> 00:31:59,320 I disagreed with my father, but I never, ever 475 00:31:59,320 --> 00:32:00,880 wanted us to lose the farm. 476 00:32:03,120 --> 00:32:06,360 If Jennifer and Joe had still been alive, 477 00:32:06,360 --> 00:32:08,320 you'd still have lost the vote. 478 00:32:08,320 --> 00:32:10,040 Yes, but they weren't. 479 00:32:10,040 --> 00:32:12,320 I saw an opportunity and I went for it. 480 00:32:14,000 --> 00:32:16,760 You're barking up the wrong tree if you think I killed them. 481 00:32:16,760 --> 00:32:19,520 I couldn't even wring a chicken's neck. 482 00:32:40,960 --> 00:32:44,840 Oh, Father. I was seeking inspiration. 483 00:32:46,280 --> 00:32:47,840 Great minds think alike. 484 00:32:47,840 --> 00:32:51,720 I was putting the suspect where they say they were when Joe was murdered. 485 00:32:51,720 --> 00:32:55,240 Oh. Oh, that's Harry. 486 00:32:55,240 --> 00:32:57,360 At home, packing. 487 00:33:01,520 --> 00:33:04,920 Brendan has just admitted that he voted for the development. 488 00:33:04,920 --> 00:33:06,320 Why? 489 00:33:06,320 --> 00:33:08,840 To save Streatham Farm. Gosh. 490 00:33:08,840 --> 00:33:11,360 He was in Hambleston, talking to a farmer 491 00:33:11,360 --> 00:33:14,960 about natural farming methods, when Joe was murdered. 492 00:33:16,240 --> 00:33:17,800 Right. 493 00:33:17,800 --> 00:33:21,480 Joe and Jennifer's models were moved before they died. 494 00:33:23,160 --> 00:33:26,880 Maybe the murderer is using the model village as a sort of map 495 00:33:26,880 --> 00:33:30,120 to choose the best place for murder. 496 00:33:32,040 --> 00:33:34,400 Did you move me, Mrs Devine? 497 00:33:35,400 --> 00:33:36,960 No, Father Brown. 498 00:33:38,280 --> 00:33:41,560 Brendan is not the killer. Right. 499 00:33:41,560 --> 00:33:46,160 Scarlett. Her farm hand swears he was with her at the time 500 00:33:46,160 --> 00:33:48,720 of Jennifer's death, so that counts her out. 501 00:33:48,720 --> 00:33:52,480 Which leaves Peter and Harry. 502 00:33:52,480 --> 00:33:55,440 Peter has a motive for killing Jennifer. 503 00:33:55,440 --> 00:33:58,560 But he would never have murdered Joe. 504 00:33:58,560 --> 00:34:01,280 That's one thing everyone can agree on. 505 00:34:01,280 --> 00:34:03,400 Yes, everyone does agree on that. 506 00:34:06,880 --> 00:34:09,080 Oh. Father? 507 00:34:09,080 --> 00:34:10,720 Ora pro nobis. 508 00:34:12,360 --> 00:34:14,680 I need to get to the police station. 509 00:34:14,680 --> 00:34:16,720 I'll come with you.No. 510 00:34:16,720 --> 00:34:19,120 Continue your search for the smaller me, 511 00:34:19,120 --> 00:34:20,800 and please be alert. 512 00:34:20,800 --> 00:34:24,680 If I'm right, the killer is one of the most troubled souls 513 00:34:24,680 --> 00:34:26,360 I have ever known. 514 00:34:38,000 --> 00:34:40,480 Where are you, Father? 515 00:34:45,360 --> 00:34:47,720 BEE BUZZES 516 00:34:49,320 --> 00:34:51,520 BIKE BELL DINGS 517 00:35:27,280 --> 00:35:28,360 Father. 518 00:35:30,040 --> 00:35:31,520 Peter. 519 00:35:34,600 --> 00:35:36,640 Where are you off to? 520 00:35:38,720 --> 00:35:42,240 To tell Chief Inspector Sullivan he's got the wrong person. 521 00:35:44,320 --> 00:35:47,920 The Streatham Meadow controversy was just a smokescreen 522 00:35:47,920 --> 00:35:51,760 for the real murder motive, wasn't it, Peter? 523 00:35:51,760 --> 00:35:53,920 Which was? 524 00:35:53,920 --> 00:35:55,680 A few days ago... 525 00:35:57,120 --> 00:36:01,360 ..you found a note from Harry to Jennifer 526 00:36:01,360 --> 00:36:04,800 arranging to meet at Streatham Meadow 527 00:36:04,800 --> 00:36:07,000 to discuss leaving you. 528 00:36:08,040 --> 00:36:11,000 I imagine that was the first time you realised 529 00:36:11,000 --> 00:36:13,360 that they were having an affair. 530 00:36:13,360 --> 00:36:17,080 In your anger, you decided that they both deserved 531 00:36:17,080 --> 00:36:19,160 the ultimate punishment. 532 00:36:19,160 --> 00:36:20,680 Peter. 533 00:36:20,680 --> 00:36:22,800 Hello, darling. 534 00:36:22,800 --> 00:36:24,960 Why are you here? 535 00:36:24,960 --> 00:36:27,080 To tell you I love you. 536 00:36:27,080 --> 00:36:29,440 CAR APPROACHES 537 00:36:35,040 --> 00:36:36,920 Come here, my angel. 538 00:36:43,080 --> 00:36:45,560 JENNIFER GASPS 539 00:36:53,520 --> 00:36:55,160 SHE MOANS 540 00:36:57,040 --> 00:36:58,680 Goodbye, Jennifer. 541 00:37:06,520 --> 00:37:08,640 Quite the theory, Father. 542 00:37:08,640 --> 00:37:12,280 However, you seem to have forgotten that the person that killed Jennifer 543 00:37:12,280 --> 00:37:13,880 also killed Joe. 544 00:37:15,760 --> 00:37:20,760 You knew that when Jennifer's affair with Harry came to light, 545 00:37:20,760 --> 00:37:23,400 you'd be the main murder suspect. 546 00:37:23,400 --> 00:37:28,760 But you calculated that the best way to deflect suspicion, 547 00:37:28,760 --> 00:37:33,160 and to save yourself from the gallows, was to murder Joe. 548 00:37:35,440 --> 00:37:37,280 What are you doing here? 549 00:37:39,520 --> 00:37:43,840 You killed an entirely innocent man that you loved as a brother. 550 00:37:46,800 --> 00:37:49,400 Evil can take men to places... 551 00:37:50,520 --> 00:37:52,440 ..that still surprise me. 552 00:37:53,720 --> 00:37:55,600 Too clever by half, Father. 553 00:38:00,240 --> 00:38:02,440 Harry Grove is in a cell. 554 00:38:03,720 --> 00:38:07,040 If you kill me, that will prove his innocence. 555 00:38:08,440 --> 00:38:11,240 All those dangerous criminals you helped put away, 556 00:38:11,240 --> 00:38:13,280 all those grudges. 557 00:38:13,280 --> 00:38:17,000 When the police find you here dead, they won't know here to start. 558 00:38:23,200 --> 00:38:27,680 The first thing I did when I found that note was to show it to Joe. 559 00:38:27,680 --> 00:38:30,360 He told me he already knew about the affair. 560 00:38:30,360 --> 00:38:33,040 He said he'd seen Jennifer come out of Harry's house 561 00:38:33,040 --> 00:38:34,280 on his dog walks. 562 00:38:35,800 --> 00:38:38,560 He said he'd kept it quiet because he wanted to spare me. 563 00:38:38,560 --> 00:38:40,400 But I knew the real reason. 564 00:38:41,480 --> 00:38:44,440 He was worried I'd be distracted from finishing the model village. 565 00:38:45,920 --> 00:38:47,960 Tell him how angry I felt. 566 00:38:49,120 --> 00:38:51,320 It made the blade go in a little easier. 567 00:38:51,320 --> 00:38:53,640 CAR HORN BLARES 568 00:39:01,600 --> 00:39:03,520 I found you, Father. 569 00:39:04,600 --> 00:39:06,680 Yes, you did. 570 00:39:14,440 --> 00:39:16,360 I owe you, Father. 571 00:39:17,760 --> 00:39:20,920 £5 in the collection box should cover it. 572 00:39:22,200 --> 00:39:23,360 So... 573 00:39:24,680 --> 00:39:27,040 ..are you ready to build Kembleford's future? 574 00:39:27,040 --> 00:39:30,520 I can't stay here. Not without Jennifer. 575 00:39:30,520 --> 00:39:32,720 Where will you go? No idea. 576 00:39:32,720 --> 00:39:35,960 But I'll find some place soon, I'm sure. 577 00:39:35,960 --> 00:39:38,640 People may stamp and shout, but Britain needs houses. 578 00:39:38,640 --> 00:39:40,360 That isn't going to change. 579 00:39:41,400 --> 00:39:43,720 Thanks again, Father. 580 00:39:49,760 --> 00:39:53,000 I see you've lost none of your recklessness, Father. 581 00:39:53,000 --> 00:39:55,720 Still, I can now get back to London. 582 00:39:55,720 --> 00:39:57,560 I'd like to say it's been a pleasure. 583 00:39:58,960 --> 00:40:00,680 At least it's been brief. 584 00:40:02,240 --> 00:40:04,000 Chief Inspector. 585 00:40:05,160 --> 00:40:07,120 Telephone call from London, sir. 586 00:40:12,600 --> 00:40:14,360 Father. 587 00:40:14,360 --> 00:40:17,160 Where on earth have you been, Father? 588 00:40:17,160 --> 00:40:19,480 Mrs Burns, what's happened? 589 00:40:21,200 --> 00:40:23,840 You ordered the wrong candles 590 00:40:23,840 --> 00:40:27,360 and you forgot to mention the altar service practice in the newsletter. 591 00:40:29,280 --> 00:40:30,720 Er... 592 00:40:30,720 --> 00:40:34,280 I think we need a discussion about your priorities, Father. 593 00:40:36,000 --> 00:40:39,600 Yes, Mrs Burns, I think we probably do. 594 00:40:47,280 --> 00:40:48,720 Hello, Father. 595 00:40:49,840 --> 00:40:52,280 You two seem surprisingly cheerful. 596 00:40:52,280 --> 00:40:54,800 Scarlett's asked me to help run the farm with her. 597 00:40:54,800 --> 00:40:58,200 If we work together, we think we might just be able to save it. 598 00:40:58,200 --> 00:41:00,360 No chemicals, though. 599 00:41:01,480 --> 00:41:03,720 That sounds like a marvellous plan. 600 00:41:05,400 --> 00:41:06,720 Excuse me. 601 00:41:11,280 --> 00:41:16,080 Mrs Devine. Oh, Father, I was just bringing you home.Thank you. 602 00:41:17,280 --> 00:41:20,520 Mrs Devine, I suggested to Mrs Burns 603 00:41:20,520 --> 00:41:23,160 that she look for alternative employment. 604 00:41:23,160 --> 00:41:24,800 Gosh. Why? 605 00:41:24,800 --> 00:41:28,520 Most of Kembleford seems very happy to stand still, 606 00:41:28,520 --> 00:41:30,520 but I think it needs a change. 607 00:41:30,520 --> 00:41:34,160 I think Kembleford needs somebody 608 00:41:34,160 --> 00:41:38,920 more open-minded, more tolerant of the world and of me. 609 00:41:39,920 --> 00:41:41,120 And... 610 00:41:41,120 --> 00:41:45,000 ..and someone who drives a car like an ambulance. 611 00:41:46,560 --> 00:41:48,200 Yippee! 612 00:42:01,200 --> 00:42:03,600 Quick confession, Father. 613 00:42:03,600 --> 00:42:06,360 I haven't been to Mass since Christmas Day. 614 00:42:06,360 --> 00:42:08,360 Yes, I know. 615 00:42:11,920 --> 00:42:14,280 Still here, Chief Inspector? 616 00:42:15,280 --> 00:42:18,600 Inspector Mallory's successor has pulled out. 617 00:42:18,600 --> 00:42:21,520 And my underhanded, scheming boss has me transferred here 618 00:42:21,520 --> 00:42:23,480 on a permanent basis. 619 00:42:24,920 --> 00:42:27,560 I sense disappointment. Disappointment?! 620 00:42:29,520 --> 00:42:32,080 Until I can prove his guilt, I'm stuck in this... 621 00:42:33,680 --> 00:42:35,680 ..godforsaken backwater for good. 622 00:42:35,680 --> 00:42:40,640 It's dreadful news, Chief Inspector. Really. 623 00:42:40,640 --> 00:42:44,640 Why did Inspector Mallory's successor pull out? 624 00:42:45,680 --> 00:42:49,800 He was put off by stories of an interfering priest. 625 00:42:52,840 --> 00:42:54,080 Mrs Devine. 626 00:42:59,680 --> 00:43:02,000 You never know, 627 00:43:02,000 --> 00:43:04,480 maybe he'll get used to being back here. 628 00:43:06,160 --> 00:43:07,920 Maybe he will.