1
00:00:27,400 --> 00:00:30,472
Now look, Squeaky, I've told you before,
2
00:00:30,560 --> 00:00:34,712
balloon bending is no longer
a saleable commodity.
3
00:00:34,800 --> 00:00:36,756
The public want sex.
4
00:00:39,800 --> 00:00:43,076
Squeaky, two round balloons
and one long thin one
5
00:00:43,160 --> 00:00:45,549
does not constitute sex.
6
00:00:45,640 --> 00:00:48,029
Now Squeaky, do yourself a favour,
7
00:00:48,120 --> 00:00:50,634
cut your losses, kill yourself.
8
00:00:50,720 --> 00:00:54,599
Sorry, Mr Filthy, but I've got
to get my bits of whatnot.
9
00:00:54,680 --> 00:00:58,309
Give and take.
That's what sharing an office is all about.
10
00:00:58,400 --> 00:01:02,439
Mr Filthy, about my etchings.
Now, you did say...
11
00:01:02,520 --> 00:01:05,432
Look, daughter, I am a dying man.
12
00:01:05,520 --> 00:01:08,318
I may not live through this fag.
13
00:01:08,400 --> 00:01:13,030
I am not an art dealer and if I was,
the art in which I dealt
14
00:01:13,120 --> 00:01:18,194
would not be the gumption-covered
eyesores you produce in your tea break.
15
00:01:18,280 --> 00:01:19,952
Oh!
16
00:01:20,040 --> 00:01:22,508
Now that young lass of yours,
that Cindy,
17
00:01:22,600 --> 00:01:24,556
now she is a work of art.
18
00:01:24,640 --> 00:01:27,359
If she ever fancied
any lunchtime peeling,
19
00:01:27,440 --> 00:01:29,431
I could get her a fiver a flash.
20
00:01:29,520 --> 00:01:31,590
Over my dead body, Mr Filthy!
21
00:01:31,680 --> 00:01:35,036
Yeah, you're right,
that could be a super little act.
22
00:01:35,120 --> 00:01:38,078
Yeah, très kinko.
23
00:01:40,320 --> 00:01:42,595
Get that for me, would you, dearie?
24
00:01:42,680 --> 00:01:44,955
My quack's told me to take it easy.
25
00:01:46,520 --> 00:01:48,988
Hello, Ralph Filthy, media co-ordin...
26
00:01:49,080 --> 00:01:52,755
Get your mop out of my pending file,
you silly old tart.
27
00:01:52,840 --> 00:01:56,469
Hello, yes.
Yes, now who did you want to speak to?
28
00:01:56,560 --> 00:01:58,073
Yeah.
29
00:01:58,160 --> 00:02:01,550
Richie Rich? You've got a job for him?
30
00:02:02,640 --> 00:02:04,596
Oh, erm, yeah, yeah.
31
00:02:04,680 --> 00:02:06,636
Erm, yes. Erm...
32
00:02:06,720 --> 00:02:09,234
Celebrity Slaughterhouse Closing?
33
00:02:09,320 --> 00:02:11,276
Yeah, very nice. Very nice.
34
00:02:11,360 --> 00:02:14,193
Now look, I can't do it
for any less than 20 quid.
35
00:02:14,280 --> 00:02:16,236
All right, 10. Done.
36
00:02:16,320 --> 00:02:18,834
When do you want him?
When do you want him?
37
00:02:18,920 --> 00:02:20,797
Now?
38
00:02:21,880 --> 00:02:23,552
Would you believe it?
39
00:02:23,640 --> 00:02:28,634
Today is the only day of the decade
that he is actually working.
40
00:02:28,720 --> 00:02:30,870
Yeah, I know it sounds impossible
41
00:02:30,960 --> 00:02:32,359
but he's at the BBC on...
42
00:02:36,280 --> 00:02:38,919
Right, my lovelies,
it's on air in two minutes
43
00:02:39,000 --> 00:02:42,356
so if you could cut the chatter
for the camera line-ups?
44
00:02:42,440 --> 00:02:45,238
Yes, of course,
I've known Tarby for years.
45
00:02:45,320 --> 00:02:47,754
We've often performed
in the same pants.
46
00:02:49,360 --> 00:02:52,636
Panto, love. Pantomimes.
Ooh, we've done a few.
47
00:02:52,720 --> 00:02:56,474
Oh, Cinders, Aladders, Dickers Whitters.
48
00:02:56,560 --> 00:03:00,314
That was terrif.
My Dick was fantastic.
49
00:03:00,400 --> 00:03:02,197
That's an old showbiz joke.
50
00:03:02,280 --> 00:03:04,714
Julian! We're two minutes to air.
51
00:03:04,800 --> 00:03:08,270
Who the hell's the ugly bastard
doing all the jabbering?
52
00:03:08,360 --> 00:03:12,069
Name's Richie Rich.
Last-minute replacement celebrity.
53
00:03:12,160 --> 00:03:14,799
Bernie Winters
got a bog roll ad and ditched.
54
00:03:14,880 --> 00:03:18,111
Well, you tell him,
if he doesn't button his scabby lip
55
00:03:18,200 --> 00:03:22,079
I'll get makeup to castrate
the bastard with eyebrow tweezers.
56
00:03:22,160 --> 00:03:23,673
He's got a teeny...
57
00:03:23,760 --> 00:03:26,433
Teeny weeny bit less talking,
Trevor says.
58
00:03:26,520 --> 00:03:29,478
I bet Trevor put it
a bit stronger than that, eh?
59
00:03:29,560 --> 00:03:33,599
Hello, Trevor, all right?
Let's make movies, you old twig.
60
00:03:33,680 --> 00:03:36,752
Sit on him!
Sack him! Sack his people!
61
00:03:36,840 --> 00:03:38,478
Bankrupt his company...
62
00:03:38,560 --> 00:03:41,916
All right, we're rolling.
So take it from the top.
63
00:03:42,000 --> 00:03:45,436
That means start at
the beginning, everybody, all right?
64
00:03:45,520 --> 00:03:47,476
Oh, how I love the business!
65
00:03:47,560 --> 00:03:49,471
Shut him up!
66
00:03:49,560 --> 00:03:53,189
All right, everybody,
we're going to have lots of fun
67
00:03:53,280 --> 00:03:56,477
so don't forget your laugh
and applause cues and...
68
00:03:57,880 --> 00:04:00,713
Here we go.
69
00:04:00,800 --> 00:04:05,828
'Ladies and gentlemen,
it's Tuesday, 6:30, and time for...
70
00:04:08,280 --> 00:04:10,236
'The game for all the family.
71
00:04:10,320 --> 00:04:13,790
'Here's your host,
everyone's favourite mirth maker,
72
00:04:13,880 --> 00:04:15,836
'Ivor Whopper! '
73
00:04:21,080 --> 00:04:24,038
Thank you.
Thank you for giving me the clap.
74
00:04:24,120 --> 00:04:26,350
Ah-ha-ha-ha!
75
00:04:26,440 --> 00:04:29,000
And welcome one and...
76
00:04:29,080 --> 00:04:31,992
Welcome all!
Welcome all!
77
00:04:32,080 --> 00:04:35,789
...to another addition of
Ooer Sounds A Bit Rude,
78
00:04:35,880 --> 00:04:37,836
the game for all the family.
79
00:04:37,920 --> 00:04:41,879
And as always,
we have our usual motley collection
80
00:04:41,960 --> 00:04:43,916
of the dregs of society.
81
00:04:44,000 --> 00:04:46,389
Ooh! Ha-ha-ha!
82
00:04:46,480 --> 00:04:49,916
Plus of course -
the only sane one amongst us -
83
00:04:50,000 --> 00:04:52,594
our member of the great British public.
84
00:04:52,680 --> 00:04:57,390
Close-up on the pleb.
I said close-up, not right up her nose!
85
00:04:57,480 --> 00:05:00,870
Camera five,
take a good look at the job centre.
86
00:05:02,760 --> 00:05:05,354
So, you are Mrs Ruth Butcher?
87
00:05:05,440 --> 00:05:07,158
Close-up Ivor for the big gag.
88
00:05:07,240 --> 00:05:10,516
Let's hope you get some
really meaty questions then!
89
00:05:10,600 --> 00:05:13,512
Brilliant! Hit laughter.
90
00:05:13,600 --> 00:05:16,433
Follow it across
to the has-beens, my darlings.
91
00:05:16,520 --> 00:05:18,715
Wide shot on celebs.
92
00:05:18,800 --> 00:05:21,075
Great gag, Ivor! Meaty, brilliant!
93
00:05:21,160 --> 00:05:25,073
I know a good gag.
There were two crocodiles... Well, nuns...
94
00:05:25,160 --> 00:05:27,958
Julian, tell that imbecile
to stick to the script!
95
00:05:28,040 --> 00:05:30,156
I can't get to him, he's in shot!
96
00:05:30,240 --> 00:05:32,231
Close-up on Ivor!
97
00:05:32,320 --> 00:05:34,959
The rules of the game,
98
00:05:35,040 --> 00:05:38,794
like the members of the panel -
are very simple indeed.
99
00:05:38,880 --> 00:05:42,077
I read out the sentence
which sounds a bit rude
100
00:05:42,160 --> 00:05:45,038
then my good friends here
have to laugh dirtily
101
00:05:45,120 --> 00:05:48,112
but then have to come up
with a clean version.
102
00:05:48,200 --> 00:05:49,838
For example,
103
00:05:49,920 --> 00:05:53,230
"I never impress the girls
because I've only got a tiny... "
104
00:05:53,320 --> 00:05:55,276
Oh! Penis!
105
00:05:57,160 --> 00:06:00,072
Of course the answer is car.
106
00:06:00,160 --> 00:06:01,639
Ooh-hoo-hoo!
107
00:06:01,720 --> 00:06:03,915
Let's meet my good friends here,
108
00:06:04,000 --> 00:06:07,959
these bunch of down-and-outs
who are gonna try and help Ruth win.
109
00:06:08,040 --> 00:06:09,473
Good luck to her.
110
00:06:09,560 --> 00:06:12,358
Good luck to her! Good gag, Ivor!
111
00:06:12,440 --> 00:06:14,670
Juliannn!
112
00:06:14,760 --> 00:06:16,716
Shut that gormless git up!
113
00:06:16,800 --> 00:06:19,519
No unscripted spontaneity!
114
00:06:19,600 --> 00:06:21,875
And now then, who have we here?
115
00:06:21,960 --> 00:06:26,715
Ladies and gentlemen, please welcome
Billy Glitter and Huggles the Ostrich.
116
00:06:26,800 --> 00:06:28,631
Close-up Billy and Huggles.
117
00:06:28,720 --> 00:06:31,109
Cue music and Billy and Huggles laugh.
118
00:06:31,200 --> 00:06:34,158
I'm so sad.
My girlfriend's left me.
119
00:06:34,240 --> 00:06:36,037
What happened?
120
00:06:36,120 --> 00:06:39,908
- She's given me the bird.
- Audience laughing.
121
00:06:40,000 --> 00:06:43,117
Not the first time you've been
stuck in a bird's gob, eh, Ivor?
122
00:06:43,200 --> 00:06:46,988
What is he saying?
That's not in the script! Back to Ivor!
123
00:06:48,400 --> 00:06:50,789
Oh, my God, he's completely lost!
124
00:06:54,200 --> 00:06:56,156
Coo-ee! Hello.
125
00:06:56,240 --> 00:06:59,118
Oh, Molly, nice to see you again!
126
00:06:59,200 --> 00:07:01,873
- Ha-ha-ha!
- Ooh.
127
00:07:01,960 --> 00:07:04,793
I bet Bill's ostrich
isn't as well behaved as my pussy.
128
00:07:04,880 --> 00:07:07,792
Ivor, bring this show round,
for God's sake!
129
00:07:07,880 --> 00:07:09,632
Ladies and gentlemen,
130
00:07:09,720 --> 00:07:13,030
everybody's favourite
mother-in-law, Molly Slocombe!
131
00:07:14,160 --> 00:07:16,116
Oh, you're so lovely.
132
00:07:16,200 --> 00:07:18,668
I'd like to show you all me pussy.
133
00:07:20,520 --> 00:07:23,114
In fact, I can't think of anything nicer
134
00:07:23,200 --> 00:07:25,668
than having you all stroking me pussy.
135
00:07:26,760 --> 00:07:30,070
Don't milk it. That's the third
time you've done that gag.
136
00:07:30,160 --> 00:07:33,994
And you used to do it in every ep
of that appalling sitcom.
137
00:07:34,080 --> 00:07:36,071
What's going on down there?
138
00:07:36,160 --> 00:07:38,879
Now then, here we have
a gay young fellow.
139
00:07:38,960 --> 00:07:41,793
Heh-heh. John,
how are you feeling today?
140
00:07:41,880 --> 00:07:43,916
I'm feeling a little queer.
141
00:07:44,000 --> 00:07:45,956
Oh, my favourite gag, my darling!
142
00:07:46,040 --> 00:07:49,191
My favourite gag.
He's such a professional.
143
00:07:49,280 --> 00:07:54,308
Nice gag! I'll keep my bottom firmly on
the seat when I'm anywhere near you!
144
00:07:54,400 --> 00:07:57,198
Cut away! Cut away! What is he saying?
145
00:07:57,280 --> 00:08:00,033
Don't you dare tread on
one of my laughs again!
146
00:08:00,120 --> 00:08:02,236
Shut your face, you little poof.
147
00:08:04,280 --> 00:08:06,953
A lively bunch we have in here tonight!
148
00:08:08,600 --> 00:08:12,513
Now, Cindy, lovely to see
both of you here this evening.
149
00:08:14,280 --> 00:08:18,353
I always like to keep abreast
of what you're up to, Ivor.
150
00:08:18,440 --> 00:08:20,510
Good, we're back on script, darlings.
151
00:08:20,600 --> 00:08:24,195
Yes, she has got big tits,
but I've got a whopping great talent!
152
00:08:24,280 --> 00:08:28,876
I'm Richie Rich and I'm available panto
or summer season for the rest of my life!
153
00:08:28,960 --> 00:08:31,315
These two blokes go into a brothel...
154
00:08:31,400 --> 00:08:33,197
Support Dr Barnardo's!
155
00:08:33,280 --> 00:08:35,077
I've got big mammaries.
156
00:08:35,160 --> 00:08:37,515
I'm homosexual. Isn't it hilarious?
157
00:08:37,600 --> 00:08:39,909
When I say me pussy, I really mean me...
158
00:08:40,000 --> 00:08:41,228
Get back! Back!
159
00:08:42,160 --> 00:08:43,149
- Eddie.
- Richie.
160
00:08:43,240 --> 00:08:44,673
- Eddie!
- Richie!
161
00:08:44,760 --> 00:08:46,432
- Eddie!
- What?
162
00:08:46,520 --> 00:08:48,556
Hello, barman. Give me a drink!
163
00:08:50,200 --> 00:08:52,156
What did you think about my show?
164
00:08:52,240 --> 00:08:54,549
It was stupendously bad!
165
00:08:54,640 --> 00:08:57,598
Thank you! Julian, you look like
you've seen a ghost!
166
00:08:57,680 --> 00:09:01,036
Double Scotch for him.
How do you think the show went?
167
00:09:01,120 --> 00:09:03,873
- I just lost me job!
- Sorry to hear that.
168
00:09:03,960 --> 00:09:06,110
I'll try and talk to someone up top.
169
00:09:06,200 --> 00:09:08,873
How about my performance?
Wasn't it special?
170
00:09:10,680 --> 00:09:12,875
You bastard!
171
00:09:12,960 --> 00:09:14,598
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh!
172
00:09:14,680 --> 00:09:18,719
If anyone else wants to throw
their drink around, do it on me!
173
00:09:20,840 --> 00:09:22,796
Hi, you lot!
174
00:09:24,200 --> 00:09:27,431
Ah-ha-ha-ha!
Massive drinks for this table.
175
00:09:27,520 --> 00:09:30,512
You're a lot of long faces.
It went wonderfully!
176
00:09:30,600 --> 00:09:32,556
Mind if I join you?
177
00:09:34,560 --> 00:09:37,358
Er... Ah-ha-ha-ha-ha!
178
00:09:37,440 --> 00:09:40,910
No, but gagging aside,
it was a super show I thought.
179
00:09:41,000 --> 00:09:43,116
- Here you are!
- Drinks all round.
180
00:09:43,200 --> 00:09:44,519
Look!
181
00:09:47,120 --> 00:09:49,076
Ha-ha. Ha-ha-ha-ha.
182
00:09:52,480 --> 00:09:54,550
This is an initiation ceremony.
183
00:09:54,640 --> 00:09:57,154
I'm now a Sunshine Variety golfing rat.
184
00:09:57,240 --> 00:09:59,117
£15.40, please?
185
00:09:59,200 --> 00:10:01,668
Certainly, barman. £15.40?
186
00:10:01,760 --> 00:10:03,591
I don't suppose you...
187
00:10:03,680 --> 00:10:05,636
Eddie, Eddie, cash, cash.
188
00:10:05,720 --> 00:10:09,269
This is disgusting!
An entire tray of good pop wasted!
189
00:10:09,360 --> 00:10:11,715
It's no wonder the BBC costs so much!
190
00:10:11,800 --> 00:10:13,995
I'm glad I don't pay my licence...!
191
00:10:15,840 --> 00:10:19,958
Right. I'm just off to see if I can
get a snog with Val Singleton.
192
00:10:25,640 --> 00:10:28,791
They didn't give me a dressing room,
those BBC bastards!
193
00:10:28,880 --> 00:10:31,235
I had to put on my jacket in the lavs.
194
00:10:31,320 --> 00:10:34,357
Oh, God, I'm disgraced.
I can't pay for my round.
195
00:10:34,440 --> 00:10:36,795
I'll never be able to hold my head up...
196
00:10:39,680 --> 00:10:43,753
No, no. Get thee behind me, Satan.
I mustn't. I can't. I...
197
00:10:43,840 --> 00:10:46,513
Oh, my God, I have.
198
00:10:46,600 --> 00:10:49,194
Oh! Oh!
199
00:10:49,280 --> 00:10:54,718
The Nolan Sisters,
my all-time favourite four-tissue fantasy.
200
00:10:54,800 --> 00:10:57,678
Oh! Oh!
201
00:11:00,920 --> 00:11:02,876
Mm. Mm.
202
00:11:05,920 --> 00:11:10,755
They wouldn't mind. They probably
fancy me more than I fancy them!
203
00:11:13,560 --> 00:11:15,516
Ooh!
204
00:11:17,840 --> 00:11:20,434
I'm in the mood for dancing
205
00:11:20,520 --> 00:11:24,195
Romancing, I'm giving it all tonight
206
00:11:34,560 --> 00:11:36,949
They're in the mood for Richie
207
00:11:37,040 --> 00:11:38,792
Who's not titchy
208
00:11:38,880 --> 00:11:41,917
But particularly well-endowed
209
00:11:42,000 --> 00:11:44,070
Oooh!
210
00:11:44,160 --> 00:11:46,628
The Nolans' shower.
211
00:11:46,720 --> 00:11:49,518
Wait till I tell them this
at the fan club meeting.
212
00:11:49,600 --> 00:11:52,876
Do you think I'm sexy?
Yes, we think you're sexy
213
00:11:52,960 --> 00:11:56,236
Sexy, wexy, bexy, wexy, sexy, bex...
214
00:11:56,320 --> 00:11:58,356
What do you think you're doing?
215
00:11:58,440 --> 00:12:01,034
Hi! You took your time.
Strip off. Come in.
216
00:12:01,120 --> 00:12:03,680
The water's lovely and so am I.
217
00:12:08,200 --> 00:12:09,553
Er...
218
00:12:09,640 --> 00:12:12,313
Oh, good, the shower's fixed now.
219
00:12:12,400 --> 00:12:16,871
Any more problems, call Transvestite
Plumbers and we'll be straight round.
220
00:12:16,960 --> 00:12:20,714
- Just who the hell are you?
- He's ruined our costume.
221
00:12:20,800 --> 00:12:24,156
- Let's call the police.
- No, no, no, don't do that!
222
00:12:24,240 --> 00:12:26,390
No, it was... It was just a prank.
223
00:12:26,480 --> 00:12:30,758
You know us immense celebrities,
jolly senses of humour.
224
00:12:30,840 --> 00:12:34,276
- Immense celebrity, eh?
- If so, you must be rich.
225
00:12:34,360 --> 00:12:36,316
Yep, rich and sexy!
226
00:12:36,400 --> 00:12:38,356
Snap away, girls!
227
00:12:38,440 --> 00:12:40,954
I can never resist a camera.
228
00:12:41,040 --> 00:12:43,793
If you're so rich
and you want this film back,
229
00:12:43,880 --> 00:12:47,111
get us a thousand quid by Friday
or your career's over.
230
00:12:47,200 --> 00:12:48,838
- Right, girls?
- Right.
231
00:12:48,920 --> 00:12:50,558
Or we sell the pic to the papes
232
00:12:50,640 --> 00:12:53,791
and shop you to the police
for nicking our gear.
233
00:12:53,880 --> 00:12:56,110
Now get lost while we do our song.
234
00:12:56,200 --> 00:12:58,031
Yeah.
235
00:12:58,120 --> 00:13:02,079
Ready? Two, three, four...
236
00:13:02,160 --> 00:13:03,559
Hang on!
237
00:13:03,640 --> 00:13:05,995
You're not going to sing, are you?
238
00:13:06,080 --> 00:13:09,595
Of course. Why else would
we agree to be in this old crap?
239
00:13:09,680 --> 00:13:13,150
The Nolan Sisters talking dirty.
Wait till I tell the chaps.
240
00:13:13,240 --> 00:13:16,312
- Go away while we sing.
- We don't want you to.
241
00:13:16,400 --> 00:13:20,518
We only got you because you used
to wear those tight disco pants.
242
00:13:20,600 --> 00:13:24,229
And now you're blackmailing me,
I have to get on with the plot.
243
00:13:24,320 --> 00:13:26,959
Thank God someone's
being professional around here!
244
00:13:30,600 --> 00:13:33,672
God, that Valerie Singleton
doesn't half go.
245
00:13:35,600 --> 00:13:38,751
Well, she can run
a lot faster than me, anyway!
246
00:13:40,840 --> 00:13:43,638
Right, now I need a drink!
247
00:13:43,720 --> 00:13:45,676
Ha-ha-ha!
248
00:13:47,800 --> 00:13:51,349
Aah! Right! What shall I have
for my supper tonight?
249
00:13:52,600 --> 00:13:53,919
Bugger-all...
250
00:13:54,000 --> 00:13:56,639
or sweet FA?
251
00:13:56,720 --> 00:13:59,280
I could go mad and have both.
252
00:14:01,520 --> 00:14:03,272
The final humiliation!
253
00:14:04,640 --> 00:14:06,471
Lower than this I cannot sink.
254
00:14:07,880 --> 00:14:10,838
Lest fate pulls out
its finger pretty sharpish,
255
00:14:10,920 --> 00:14:15,675
your old mate'll be climbing
the stairway to heaven before eventide.
256
00:14:15,760 --> 00:14:17,990
- Who's that then?
- What?
257
00:14:18,080 --> 00:14:20,230
Who's this old friend of mine?
258
00:14:20,320 --> 00:14:23,073
Oh, ha-ha-ha-ha-ha-ha.
259
00:14:23,160 --> 00:14:26,789
- You'll be the death of me.
- Well, I certainly hope so.
260
00:14:27,880 --> 00:14:29,836
I'm in terrible troub.
261
00:14:29,920 --> 00:14:33,196
- Deep, humiliating troub.
- Troub.
262
00:14:33,280 --> 00:14:36,158
I'm being blackmailed by
the Nolan Sisters.
263
00:14:36,240 --> 00:14:38,276
Blimey! That is embarrassing.
264
00:14:38,360 --> 00:14:41,955
If it gets in the papes
you're being stitched up by the Noles
265
00:14:42,040 --> 00:14:44,315
- you'll be a laughing stock.
- I know.
266
00:14:44,400 --> 00:14:47,870
- Still, there's a bright side.
- Which is?
267
00:14:47,960 --> 00:14:50,235
It'll be the first laughs you've ever got.
268
00:14:50,320 --> 00:14:52,470
I do a lot of smile humour, Eddie,
269
00:14:52,560 --> 00:14:54,551
people aren't supposed to laugh.
270
00:14:54,640 --> 00:14:57,552
Neither are they meant
to throw things and chant,
271
00:14:57,640 --> 00:15:00,950
"Get off! We've heard better jokes
on the speaking clock. "
272
00:15:01,040 --> 00:15:02,996
I take risks on stage, Edward!
273
00:15:03,080 --> 00:15:05,594
I create, I... improvise!
274
00:15:05,680 --> 00:15:08,638
There may occasionally
be slight unpleasantness...
275
00:15:08,720 --> 00:15:10,631
Yes, it's called your act!
276
00:15:11,960 --> 00:15:13,871
I'm storing this up, all of it!
277
00:15:13,960 --> 00:15:17,839
And one day, Edward Catflap,
out of the blue, completely by surprise,
278
00:15:17,920 --> 00:15:19,876
you're going to die.
279
00:15:21,440 --> 00:15:23,635
Everyone'll think it's an accident
280
00:15:23,720 --> 00:15:26,792
except me and the strange figure
with the chain saw.
281
00:15:28,160 --> 00:15:30,958
Oh! Oh, er... Ah-ha-ha-ha.
282
00:15:31,040 --> 00:15:32,951
Right. Now, where were we?
283
00:15:33,040 --> 00:15:35,076
We were here. We haven't moved.
284
00:15:35,160 --> 00:15:37,276
Nice gag!
285
00:15:37,360 --> 00:15:40,750
Let's have supper and decide
how to deal with the Noles.
286
00:15:40,840 --> 00:15:44,310
We can't have supper!
We're broke and there's no food.
287
00:15:44,400 --> 00:15:46,755
We're broke and there's no food?
288
00:15:46,840 --> 00:15:49,832
- Shall I go for the echo gag?
- No! There's no time.
289
00:15:49,920 --> 00:15:51,876
What will we do about those Noles?
290
00:15:51,960 --> 00:15:54,520
I could've done it
by the time you said that!
291
00:15:54,600 --> 00:15:56,556
- OK, then, bloody do it!
- Right.
292
00:15:57,640 --> 00:15:59,596
Coo, this room's got an echo!
293
00:16:03,280 --> 00:16:06,317
I don't think Little and Large
have a lot to worry about.
294
00:16:06,400 --> 00:16:08,311
I'm hungry!
295
00:16:08,400 --> 00:16:10,391
- Have you had the ketchup?
- Er... No.
296
00:16:11,480 --> 00:16:13,436
Look, we've got two problems.
297
00:16:13,520 --> 00:16:16,717
No food and the Nolans.
What are we going to do?
298
00:16:16,800 --> 00:16:19,394
- Eat the Nolans!
- We can't!
299
00:16:19,480 --> 00:16:21,391
It'd be showbiz suicide.
300
00:16:21,480 --> 00:16:24,677
And you start something like that,
you have to finish it.
301
00:16:24,760 --> 00:16:27,513
There's only four of 'em and I'm starving.
302
00:16:27,600 --> 00:16:29,511
No, that's not what I mean.
303
00:16:29,600 --> 00:16:31,875
If we eat them, where will it all end?
304
00:16:31,960 --> 00:16:33,871
We eat them, Bucks Fizz eat us.
305
00:16:33,960 --> 00:16:36,394
Yes. Brotherhood Of Man
eats Bucks Fizz.
306
00:16:36,480 --> 00:16:38,835
Jimmy Osmond
eats Brotherhood Of Man.
307
00:16:38,920 --> 00:16:40,797
And before you know it,
308
00:16:40,880 --> 00:16:44,156
there'll just be one huge
middle-of-the-road singer left.
309
00:16:44,240 --> 00:16:47,038
And Demis Roussos
will be back at number one.
310
00:16:47,120 --> 00:16:49,111
It just doesn't bear thinking about.
311
00:16:49,200 --> 00:16:52,351
I've got it! We shall have
to think of something else!
312
00:16:52,440 --> 00:16:54,590
Brilliant!
313
00:16:54,680 --> 00:16:56,272
Oh dear, oh dear.
314
00:16:57,720 --> 00:16:59,551
'Allo, boys!
315
00:16:59,640 --> 00:17:01,710
Anybody got a fag?
316
00:17:01,800 --> 00:17:05,270
Don't worry - I'll smoke my own!
317
00:17:06,360 --> 00:17:09,352
You, Filthy?
Smoke your own fags? Are you ill?
318
00:17:09,440 --> 00:17:11,954
I'm always ill, Eddie, you know that.
319
00:17:12,040 --> 00:17:16,318
No, I have just made... a thousand quid.
320
00:17:20,960 --> 00:17:24,032
With any luck I shall die
before I can spend it all,
321
00:17:24,120 --> 00:17:26,680
which means I need never be poor again.
322
00:17:26,760 --> 00:17:29,558
You? A thousand quid?
I don't understand.
323
00:17:29,640 --> 00:17:33,474
It's just like one quid, Richie,
only there's more of them.
324
00:17:33,560 --> 00:17:37,155
Try to think of it as like...
a thousand quid.
325
00:17:37,240 --> 00:17:41,472
Wow! That's like
2,000 appearances on Blankety Blank!
326
00:17:41,560 --> 00:17:43,994
Interesting bit of business, really.
327
00:17:44,080 --> 00:17:47,993
This mad old bag who cleans my office
splats the odd canvas,
328
00:17:48,080 --> 00:17:51,834
so I trolled up to Hampstead
and bunged one up on a railing
329
00:17:51,920 --> 00:17:57,040
and sold it to this old git who thought
she was famous for a thousand quid.
330
00:17:57,120 --> 00:18:00,078
Pull the other one, Filthy,
it's got balls on.
331
00:18:00,160 --> 00:18:02,037
Bells, Eddie. Bells on.
332
00:18:02,120 --> 00:18:04,156
Mine's got balls on, mate.
333
00:18:04,240 --> 00:18:07,710
If yours has got bells on
I suggest you seek a doctor out!
334
00:18:07,800 --> 00:18:11,998
You mean the mistaken snob value
made the painting valuable?
335
00:18:12,080 --> 00:18:14,275
- Exactly.
- Hmm!
336
00:18:14,360 --> 00:18:17,557
'Allo. Nasty John's
Cock and Dog Fights?
337
00:18:17,640 --> 00:18:19,517
Yes, I can hold.
338
00:18:19,600 --> 00:18:25,038
Richie, a thousand quid
is exactly what you owe the Noles.
339
00:18:25,120 --> 00:18:27,031
I know.
340
00:18:29,560 --> 00:18:31,471
'Allo, Nasty John.
341
00:18:31,560 --> 00:18:35,189
I hear you're putting up
a bunch of myxomatosed rabbits
342
00:18:35,280 --> 00:18:37,589
against a three-legged cat.
343
00:18:37,680 --> 00:18:39,636
A fiver on the moggy.
344
00:18:39,720 --> 00:18:42,917
No-a fiver on each goolie.
345
00:18:43,000 --> 00:18:44,911
- Richie...
- Yes?
346
00:18:45,000 --> 00:18:48,993
I said a thousand quid
is exactly what you owe the Noles!
347
00:18:49,080 --> 00:18:51,036
I know!
348
00:18:51,120 --> 00:18:53,634
I told you that in the first place!
349
00:18:55,120 --> 00:18:58,157
Have you got any children
fighting today?
350
00:18:58,240 --> 00:19:01,471
- Ooh! Eddie! Lock the door!
- Right!
351
00:19:02,920 --> 00:19:05,115
Right, Filthy, hand over the cash
352
00:19:05,200 --> 00:19:08,749
or you'll be pushing up daisies
in a concrete overcoat
353
00:19:08,840 --> 00:19:13,470
dumped in the canal...
getting carried out of here in a box.
354
00:19:13,560 --> 00:19:16,836
- Are you threatening me?
- Just give me the cash
355
00:19:16,920 --> 00:19:19,639
or so help me I'll swing for you!
I'm desperate!
356
00:19:19,720 --> 00:19:24,077
Richie, please don't shout,
your mother's got very sensitive ears,
357
00:19:24,160 --> 00:19:26,879
they bleed when people
ask me for money.
358
00:19:26,960 --> 00:19:29,076
Filthy, just hand over the cash!
359
00:19:29,160 --> 00:19:32,470
Richie's being blackmailed
by the Nolan Sisters!
360
00:19:32,560 --> 00:19:34,915
He'll be shamed and humiliated!
361
00:19:35,000 --> 00:19:36,956
So what's new?
362
00:19:37,040 --> 00:19:39,554
That's a point, Richie. What is new?
363
00:19:39,640 --> 00:19:44,395
Enormous Derek?
Yeah, Ralph Filthy here. Help.
364
00:19:44,480 --> 00:19:47,836
Aha! Trying to call for help, eh? Right!
365
00:19:50,120 --> 00:19:54,989
Yeah, two close and bona eeks
of my acquaintance are trying to rob me.
366
00:19:55,080 --> 00:19:56,672
Ha ha!
367
00:19:59,760 --> 00:20:01,637
Yeah. So get your chain saw
368
00:20:01,720 --> 00:20:05,156
and come down to
33 Acacia Cul-De-Sac, would you?
369
00:20:05,240 --> 00:20:07,356
By a process of elimination...
370
00:20:12,520 --> 00:20:16,559
Right, yeah. Have you got all that then?
Right. Ta-ta.
371
00:20:16,640 --> 00:20:18,676
There you are, Eddie.
372
00:20:18,760 --> 00:20:20,716
Ahem.
373
00:20:22,160 --> 00:20:23,991
Oh, damn.
374
00:20:24,080 --> 00:20:26,594
Well done, Eddie!
When we need quick action,
375
00:20:26,680 --> 00:20:29,240
we can always rely on you
to destroy the house.
376
00:20:29,320 --> 00:20:31,072
Thank you very much.
377
00:20:32,440 --> 00:20:34,795
I know! Let's kill him! Brilliant!
378
00:20:36,240 --> 00:20:41,519
No, no, no. Richie, Richie, darling,
you've got it all wrong.
379
00:20:41,600 --> 00:20:44,512
The agent is supposed to rob the client.
380
00:20:45,600 --> 00:20:47,989
Please don't flaunt tradition.
381
00:20:48,080 --> 00:20:52,551
Remember Bulgy "No, Madam,
It's Not A Third Leg" McBulgy?
382
00:20:52,640 --> 00:20:55,916
I represented him for years.
383
00:20:56,000 --> 00:20:59,993
I caught him watering my whisky once -
he never worked again.
384
00:21:00,080 --> 00:21:03,311
He never worked before,
he was worse than Richie.
385
00:21:03,400 --> 00:21:05,311
He wasn't that bad.
386
00:21:05,400 --> 00:21:11,077
No, the point is I hate people watering
my whisky and I never forgive.
387
00:21:11,160 --> 00:21:13,628
I hate people peeing in my booze.
388
00:21:13,720 --> 00:21:16,393
Yeah. But you still drank it, didn't you?
389
00:21:16,480 --> 00:21:18,436
That's not the point, Edward.
390
00:21:18,520 --> 00:21:20,556
- Come on, kill him!
- All right.
391
00:21:20,640 --> 00:21:22,596
Goodbye, Filthy Ralph.
392
00:21:25,840 --> 00:21:29,389
Oh, how sharper than
a serpent's tooth it is
393
00:21:29,480 --> 00:21:32,677
to have an ungrateful client.
394
00:21:33,880 --> 00:21:36,394
Why do you think I came over here,
395
00:21:36,480 --> 00:21:41,235
Richie darling, if not to share
with you my good fortune?
396
00:21:42,320 --> 00:21:44,914
- What's mine is yours.
- Ahh...
397
00:21:45,000 --> 00:21:47,514
Watch out, Richie, he's got syphilis.
398
00:21:50,640 --> 00:21:55,236
Come on, close your eyes
and open your hands.
399
00:21:55,320 --> 00:21:57,390
Ahh!
400
00:21:57,480 --> 00:22:00,119
Oh, what fun!
I remember this from school.
401
00:22:00,200 --> 00:22:03,033
- My friend said, "Feel this. "
- Steady on!
402
00:22:04,680 --> 00:22:06,511
He's trying to escape. Stop him!
403
00:22:07,760 --> 00:22:09,432
No, open your eyes first!
404
00:22:09,520 --> 00:22:11,158
Good idea!
405
00:22:20,720 --> 00:22:22,676
Have we given up the chase idea?
406
00:22:22,760 --> 00:22:24,796
No, we're just having a rest.
407
00:22:30,760 --> 00:22:32,557
I'm going in!
408
00:22:33,920 --> 00:22:38,118
Flush the lav! Lt'll be worth a grand
to see Eddie go down the toilet!
409
00:22:38,200 --> 00:22:40,156
No, no, we need the cash!
410
00:22:40,240 --> 00:22:44,358
I'll tell you something,
I'm never lending him my comb again.
411
00:22:46,560 --> 00:22:48,915
I regret to say I could not see it.
412
00:22:49,000 --> 00:22:53,152
Phew! That pipe whiffs
like nobody's business!
413
00:22:53,240 --> 00:22:57,199
Richie, it's a sewer,
it whiffs like everybody's business.
414
00:23:00,800 --> 00:23:02,995
Well, I suppose it was inevitable
415
00:23:03,080 --> 00:23:07,631
if I acquired a bijou
pile of rhino it couldn't last.
416
00:23:07,720 --> 00:23:10,632
I could have wished it
a more dignified end.
417
00:23:10,720 --> 00:23:12,756
Anybody got anything to drink?
418
00:23:12,840 --> 00:23:15,957
Filthy, this is not the attitude that wins!
419
00:23:16,040 --> 00:23:19,794
When Mike Winters left Bernie
did Bernie sit on the lavatory?
420
00:23:19,880 --> 00:23:23,953
No, he got a dog called Schnorbitz
and a legend was born.
421
00:23:24,040 --> 00:23:25,996
It's not my problem, Richie.
422
00:23:26,080 --> 00:23:28,992
I've already alerted Enormous Derek.
423
00:23:29,080 --> 00:23:33,790
I've activated a highly-trained
professional killer.
424
00:23:35,360 --> 00:23:37,999
Or, I've phoned a big bastard
with no brain
425
00:23:38,080 --> 00:23:41,709
who dresses in women's underwear
and I've got the photos.
426
00:23:41,800 --> 00:23:47,272
So unless you and Eddie pay me
my thousand pounds back tonight
427
00:23:47,360 --> 00:23:49,999
it's roller blinds for the both of you!
428
00:23:50,080 --> 00:23:53,595
- Eh?
- Roller blinds?
429
00:23:53,680 --> 00:23:55,591
Oh, sorry. Curtains.
430
00:23:55,680 --> 00:23:57,671
Oh. Curtains.
431
00:23:57,760 --> 00:24:01,116
What are we gonna do?!
Shove over, old friend!
432
00:24:01,200 --> 00:24:06,399
Filthy made that thousand quid
out of that strange painting episode.
433
00:24:06,480 --> 00:24:08,675
- Of course!
- Yes.
434
00:24:08,760 --> 00:24:10,830
Aha-ha...
435
00:24:10,920 --> 00:24:13,992
Are you thinking
what I'm thinking, Eddie?
436
00:24:14,080 --> 00:24:18,551
We're going to make you into
an artist, so get out your easel!
437
00:24:18,640 --> 00:24:21,473
- Oo-er!
- I'm not going to rise to it.
438
00:24:21,560 --> 00:24:24,358
- Come, we repair to Hampstead!
- Right.
439
00:24:25,280 --> 00:24:26,998
Extra, extra!
440
00:24:27,080 --> 00:24:29,355
I'm an extra!
441
00:24:29,440 --> 00:24:32,352
Come on,
get your paintings here!
442
00:24:32,440 --> 00:24:34,237
Well, have you sold any yet?
443
00:24:34,320 --> 00:24:37,551
Hundreds, I'm sure. I've sung
your praises all over Hampstead.
444
00:24:37,640 --> 00:24:40,393
- How many have you sold?
- Um...
445
00:24:40,480 --> 00:24:42,038
None!
446
00:24:42,120 --> 00:24:46,955
But I have high hopes for my new piece,
entitled simply "Wall"!
447
00:24:47,040 --> 00:24:52,558
Until now I was blind,
at last I behold life as it really is!
448
00:24:52,640 --> 00:24:54,517
Oh, God, fans. It's a bore, I know,
449
00:24:54,600 --> 00:24:57,956
but I do always say,
without fans even I would be nowhere.
450
00:24:58,040 --> 00:25:00,270
Tarby feels the same and Kenny Lynch.
451
00:25:00,360 --> 00:25:03,238
Bobby Davro said the same.
I said, "You are nowhere. "
452
00:25:03,320 --> 00:25:05,276
Away, imbecile!
453
00:25:05,360 --> 00:25:08,796
Oh, my God, a psycho fan!
John Lennon syndrome!
454
00:25:08,880 --> 00:25:12,350
Peasant, this is the art critic
Alphonse P'Farty.
455
00:25:12,440 --> 00:25:16,149
Perhaps something
in this horrific collage of mental vomit
456
00:25:16,240 --> 00:25:17,992
has moved his soul.
457
00:25:18,080 --> 00:25:20,514
Personally it moves only my bowels.
458
00:25:20,600 --> 00:25:23,637
Who is Edwardo Catflappo?
459
00:25:23,720 --> 00:25:26,439
Who wants to know, fatso?
460
00:25:27,720 --> 00:25:30,439
- Ahh!
- Ahh!
461
00:25:30,520 --> 00:25:32,431
- Rahh!
- Rarr!
462
00:25:32,520 --> 00:25:35,432
- Rarr!
- Raagh!
463
00:25:35,520 --> 00:25:38,956
- Ohhh, such strength!
- Aaah!
464
00:25:39,040 --> 00:25:41,508
Such anger!
465
00:25:41,600 --> 00:25:44,353
My friend, you are a genius!
466
00:25:46,080 --> 00:25:47,877
Oo-er!
467
00:25:47,960 --> 00:25:51,714
- I intend to exhibit your vork.
- Beg your pardon?
468
00:25:51,800 --> 00:25:53,995
I intend to exhibit your work.
469
00:25:54,080 --> 00:25:56,230
Zoon you vill be famous.
470
00:25:56,320 --> 00:25:59,198
- And rich.
- Great! How about an advance?
471
00:25:59,280 --> 00:26:02,352
But of course, of course! Take, take.
472
00:26:02,440 --> 00:26:05,113
Give, give, give.
473
00:26:05,200 --> 00:26:09,671
In return,
perhaps I might choose that one.
474
00:26:09,760 --> 00:26:13,230
That's not actually a painting,
that's my lunch.
475
00:26:13,320 --> 00:26:15,197
It disagreed with me.
476
00:26:15,280 --> 00:26:17,840
But you can have it for a thousand quid.
477
00:26:17,920 --> 00:26:20,639
Magnificent! Have it scraped up for me
478
00:26:20,720 --> 00:26:22,995
while I telephone the Gwardian.
479
00:26:23,080 --> 00:26:25,196
Come, Alphonse!
480
00:26:25,280 --> 00:26:27,874
It worked. It bloody worked!
481
00:26:29,880 --> 00:26:31,996
Come on, let's go and celebrate!
482
00:26:32,080 --> 00:26:33,672
Raaaaah!
483
00:26:33,760 --> 00:26:35,398
Hello!
484
00:26:35,480 --> 00:26:38,756
It's all right, we've got money!
485
00:26:38,840 --> 00:26:41,991
So this is what a restaurant looks like?
486
00:26:43,320 --> 00:26:46,596
Mm! Fantastic! Try some of this, Richie!
487
00:26:47,840 --> 00:26:49,637
Fantastic! I'll have five!
488
00:26:49,720 --> 00:26:51,676
Okey-dokey, skip!
489
00:26:55,560 --> 00:26:57,630
Ah-ha-ha-haaa!
490
00:27:04,840 --> 00:27:08,594
Waiter, come here quickly
before I cause a scene!
491
00:27:08,680 --> 00:27:11,399
Ah, good. Two slap-up grills, please.
492
00:27:11,480 --> 00:27:16,634
Egg, saus, bac, black pud,
bloater, onios, mushos, peasos,
493
00:27:16,720 --> 00:27:18,631
chippos, buttered sliceos.
494
00:27:18,720 --> 00:27:22,429
In short, two heart attacks
and a coronary care unit, please.
495
00:27:22,520 --> 00:27:26,593
And an Alka-Seltzer
in an unfeasibly large brandy, please.
496
00:27:26,680 --> 00:27:29,831
I'm afraid, sir, we don't do fry-ups.
497
00:27:29,920 --> 00:27:32,798
Ooh!
498
00:27:32,880 --> 00:27:35,394
Perhaps you'd like to see the menu?
499
00:27:35,480 --> 00:27:37,311
Looks great. We'll have the lot.
500
00:27:37,400 --> 00:27:41,996
Well, me proud beauty,
we're going to have a classic nosh up!
501
00:27:42,080 --> 00:27:45,072
Could I have your autograph, please?
502
00:27:45,160 --> 00:27:49,790
Oh, more fans! Still, if I'm not
used to it now. What name is it?
503
00:27:49,880 --> 00:27:52,713
I heard Mr P'Farty
talking about your work.
504
00:27:52,800 --> 00:27:55,109
I've never met a celebrity before.
505
00:27:55,200 --> 00:27:56,952
Uh-huh-huh-huh!
506
00:27:57,040 --> 00:28:00,589
I agreed with every word -
such passion, such fire!
507
00:28:00,680 --> 00:28:04,229
If you want some fiery passion, baby,
you only have to ask!
508
00:28:04,320 --> 00:28:08,836
Er, God bless, look after mum,
oo-er, sounds a bit rude!
509
00:28:08,920 --> 00:28:11,957
She hasn't recognised you,
have you, darling?
510
00:28:12,040 --> 00:28:14,156
No. Who is he?
511
00:28:14,240 --> 00:28:18,597
Ah-ha-ha. What do you mean?
What an interesting tablecloth.
512
00:28:18,680 --> 00:28:21,114
- There you go, baby.
- Oh, thank you!
513
00:28:35,560 --> 00:28:40,634
Your meals come to £250 each.
Payment in advance.
514
00:28:40,720 --> 00:28:44,474
Of course. There's mine,
but I'm not paying for his.
515
00:28:44,560 --> 00:28:47,677
You pay for my tea this instant,
Mr Edward Catflap!
516
00:28:47,760 --> 00:28:50,433
No, you've pushed me around
long enough!
517
00:28:50,520 --> 00:28:53,318
I've been scorned and ordered about!
518
00:28:53,400 --> 00:28:55,789
"Do this, Eddie! Do that, Eddie!"
519
00:28:55,880 --> 00:28:57,791
But you never did anything!
520
00:28:57,880 --> 00:29:02,715
I wanted to be someone!
I could've been a contender.
521
00:29:02,800 --> 00:29:07,271
But you were always out there in front,
pushing, barging, farting!
522
00:29:07,360 --> 00:29:10,875
See who's wearing
the farting trousers now!
523
00:29:10,960 --> 00:29:14,475
So up yours!
I'm not paying for your tuck!
524
00:29:14,560 --> 00:29:17,120
Have you no honour?
525
00:29:17,200 --> 00:29:20,715
- No integrity?
- That's a bloody stupid question.
526
00:29:20,800 --> 00:29:23,234
Yes, I suppose so, yes.
527
00:29:23,320 --> 00:29:25,788
- Oh!
- Oh, thank you, garçon!
528
00:29:25,880 --> 00:29:28,917
Get off and get out!
529
00:29:29,000 --> 00:29:32,515
I hope you've got change
for 30 pieces of silver, Judas.
530
00:29:32,600 --> 00:29:34,636
See you at my first exhibition!
531
00:29:34,720 --> 00:29:38,110
- This joke won't get that far!
- The show's not that bad.
532
00:29:38,200 --> 00:29:39,952
Ha!
533
00:29:42,880 --> 00:29:48,750
Welcome! It gives me enorrrmous
pleasure to sit on bath taps.
534
00:29:48,840 --> 00:29:50,558
No...
535
00:29:50,640 --> 00:29:53,359
Ha. Ha. Ha.
536
00:29:53,440 --> 00:29:57,638
It gives me, of course, enormous
pleasure to open this exhibition.
537
00:29:57,720 --> 00:30:02,077
There comes to us
occasionally of a time, yes,
538
00:30:02,160 --> 00:30:04,879
a force, a gift from God.
539
00:30:04,960 --> 00:30:07,520
A gift of fire and passion.
540
00:30:07,600 --> 00:30:10,876
Such a gift is Edwardo Catflappo.
541
00:30:12,960 --> 00:30:14,791
Hello!
542
00:30:14,880 --> 00:30:18,668
Everythink he produces is a work of art.
543
00:30:18,760 --> 00:30:21,991
Quite bloody right!
544
00:30:22,080 --> 00:30:27,438
That was my latest effort, it's called
"Belching In An Art Gallery".
545
00:30:27,520 --> 00:30:29,590
OK, who wants to buy it?
546
00:30:29,680 --> 00:30:35,391
Of course! Flatulence,
the only truly disposable art form!
547
00:30:35,480 --> 00:30:37,471
- I bid...
- 250!
548
00:30:37,560 --> 00:30:40,028
Oh, come on, I was about to bid then!
549
00:30:40,120 --> 00:30:42,554
- My bid stands!
- Oh!
550
00:30:42,640 --> 00:30:44,596
Look, look, I'll settle this.
551
00:30:48,240 --> 00:30:51,630
There you are, one each.
Leave the cash at the door.
552
00:30:51,720 --> 00:30:53,438
OK, Poo Farty, the...
553
00:30:53,520 --> 00:30:55,590
No, P'Farty.
554
00:30:55,680 --> 00:30:57,830
Poo Farty, OK. Poo Farty.
555
00:30:57,920 --> 00:31:00,992
The exhibition's open today.
I'm going to the pub.
556
00:31:01,080 --> 00:31:04,436
If anybody wants to pay
to see me do it you're welcome.
557
00:31:04,520 --> 00:31:06,954
Thank you and good night!
558
00:31:11,520 --> 00:31:14,910
Well, my friend, it pains me
to say it but you have won.
559
00:31:15,000 --> 00:31:18,549
I am consumed with discontent,
consumed, I tell you.
560
00:31:18,640 --> 00:31:22,838
Despite our wager it was my hope
that I would be proved wrong.
561
00:31:22,920 --> 00:31:25,992
Alas, I overestimated
the art establishment.
562
00:31:26,080 --> 00:31:28,116
They will follow any fashion.
563
00:31:28,200 --> 00:31:31,749
We bet that you could find
the most gross, talentless,
564
00:31:31,840 --> 00:31:35,753
oikish, tosspot of a painter,
a world-class head of a dick,
565
00:31:35,840 --> 00:31:40,470
and with your influence, make the public
think him an exciting artist.
566
00:31:40,560 --> 00:31:44,189
Mm. And to my shame
and disappointment, I have done so.
567
00:31:44,280 --> 00:31:48,398
You owe me 20,000
of your English poundies.
568
00:31:49,320 --> 00:31:51,470
Here are the English poundies.
569
00:31:51,560 --> 00:31:53,516
So that's your little game!
570
00:31:53,600 --> 00:31:55,477
And guess who heard it all?!
571
00:31:55,560 --> 00:31:57,073
Who?
572
00:31:57,160 --> 00:31:59,071
Me! Richie bloody Rich!
573
00:31:59,160 --> 00:32:01,628
The price of my silence is that 20,000-
574
00:32:01,720 --> 00:32:03,551
and you ending this charade
575
00:32:03,640 --> 00:32:07,155
that's making my minder
more famous than me!
576
00:32:07,240 --> 00:32:09,435
Huh. Here you are. Come, N'Bend.
577
00:32:09,520 --> 00:32:11,397
"Nob-end"?
578
00:32:11,480 --> 00:32:13,232
My card.
579
00:32:13,320 --> 00:32:15,470
Alphonse Nob End?
580
00:32:15,560 --> 00:32:18,438
Nob End and Poo Farty.
What a script. Get out.
581
00:32:18,520 --> 00:32:21,239
Let's go to some situation comedy
582
00:32:21,320 --> 00:32:24,278
where they will appreciate
our lavatorial banter.
583
00:32:24,360 --> 00:32:27,193
20 thou and a difficult plot
tied up into the bargain.
584
00:32:27,280 --> 00:32:31,512
You never thought we'd do it in half an
hour but we did, just by being stupid.
585
00:32:31,600 --> 00:32:34,831
- Come to see my exhibish?
- No, I've come to close it.
586
00:32:34,920 --> 00:32:38,515
You've been the ignorant dupe
of two arrogant ponces.
587
00:32:38,600 --> 00:32:42,434
I thought it was strange.
I just sold my pants for 500 quid.
588
00:32:42,520 --> 00:32:44,272
Heh-heh-heh-heh!
589
00:32:44,360 --> 00:32:47,557
I've just ended your career for 20 thou.
590
00:32:47,640 --> 00:32:51,872
After I've paid off the Noles
and Filthy it comes to 18 thou,
591
00:32:51,960 --> 00:32:54,394
of which you won't be getting any.
592
00:32:54,480 --> 00:32:56,948
Enormous Derek.
593
00:32:57,040 --> 00:32:59,429
Have a thousand pounds.
594
00:33:01,080 --> 00:33:04,152
- Right, let's pay off the Nolans.
- No need to do that,
595
00:33:04,240 --> 00:33:07,232
I've paid them off
with my burp and pants money.
596
00:33:07,320 --> 00:33:11,472
Forgive me, Edward,
but it would seem a bit out of character
597
00:33:11,560 --> 00:33:13,915
for you to perform an act of kindness.
598
00:33:14,000 --> 00:33:18,232
Well, I haven't really
performed an act of kindness
599
00:33:18,320 --> 00:33:21,437
because I still have
the incriminating film!
600
00:33:23,240 --> 00:33:29,315
Er, so I'll just take my 18 grand
and we'll celebrate, shall we?
601
00:33:29,400 --> 00:33:32,790
Richie, carry me back to the flat.
And no farting!
602
00:33:32,880 --> 00:33:36,475
We're gonna have
the most disgusting, debauched...
603
00:33:36,560 --> 00:33:39,597
...party!
- OK, girls, do it now!
604
00:33:43,800 --> 00:33:45,438
Ooh, ooh, ooh
605
00:33:45,520 --> 00:33:47,954
Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
606
00:33:48,040 --> 00:33:51,635
I'm in the mood for dancing
607
00:33:51,720 --> 00:33:53,438
Romancing
608
00:33:53,520 --> 00:33:56,478
Ooh, I'm giving it all tonight
609
00:33:56,560 --> 00:33:59,791
I'm in the mood for chancing
610
00:33:59,880 --> 00:34:01,836
I feel like dancing
611
00:34:01,920 --> 00:34:04,718
Ooh, so come on and hold me tight
612
00:34:04,800 --> 00:34:07,109
Dancing
Dancing
613
00:34:07,200 --> 00:34:08,838
I'm in the mood, babe
614
00:34:08,920 --> 00:34:12,276
Ooh
So let the music play
615
00:34:12,360 --> 00:34:15,158
Ooh, I'm dancing
Dancing
616
00:34:15,240 --> 00:34:16,912
I'm in the groove, babe
617
00:34:17,000 --> 00:34:20,993
So get on up and let your body sway
618
00:34:21,080 --> 00:34:25,119
Ooh, I'm in the mood for dancing
619
00:34:25,200 --> 00:34:26,713
Romancing
620
00:34:26,800 --> 00:34:29,553
You know I should never stop tonight
621
00:34:29,640 --> 00:34:33,872
I'm in the mood, I'm in the mood
622
00:34:33,960 --> 00:34:36,952
I'm in the mood to dance
Ooh, ooh, ooh
623
00:34:37,040 --> 00:34:38,917
Yeah, let's dance
Ooh, ooh, ooh
624
00:34:39,000 --> 00:34:41,673
Come on and dance
Ooh, ooh, ooh
625
00:34:41,760 --> 00:34:45,150
I'm in the mood, so baby, dance
626
00:34:45,240 --> 00:34:47,276
Yeah, let's dance
Ooh, ooh, ooh
627
00:34:47,360 --> 00:34:50,079
Come on and dance
Ooh, ooh, ooh
628
00:34:50,160 --> 00:34:53,072
I'm in the mood to take a chance
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net