1 00:00:01,168 --> 00:00:04,171 J} 2 00:00:33,283 --> 00:00:35,285 Your move. 3 00:00:41,708 --> 00:00:43,961 That's a bold move. — I live on the edge. 4 00:00:52,386 --> 00:00:55,138 Nice work, dumb ass. 5 00:00:55,222 --> 00:00:59,059 I've given some thought to moving off the edge. Not an ideal location. 6 00:00:59,142 --> 00:01:01,728 - Might get a place in the middle. - — Toast! 7 00:01:01,812 --> 00:01:04,398 Toast! Quiet! 8 00:01:04,481 --> 00:01:06,400 Shut up! 9 00:01:09,319 --> 00:01:11,488 I'm, uh— I got words. 10 00:01:12,739 --> 00:01:15,576 I'm saying this... 11 00:01:15,659 --> 00:01:17,578 Is an “ass—picious” day. 12 00:01:17,661 --> 00:01:21,081 We all know what o'a y it is. 13 00:01:21,164 --> 00:01:23,584 Suspicious? What day is it? 14 00:01:23,667 --> 00:01:27,879 A glorious day for all the proud members of the allied planets. 15 00:01:27,963 --> 00:01:31,258 - Unification day! - — Yea/7, yea/7. 16 00:01:31,341 --> 00:01:33,969 The end of the scumbag lno'epeno'en ts... 17 00:01:34,052 --> 00:01:36,763 And the dawn of a new galaxy. 18 00:01:36,847 --> 00:01:39,099 Yea/7! — captain. 19 00:01:41,310 --> 00:01:43,353 Just feel the need for another drink. 20 00:01:44,980 --> 00:01:46,898 What month is it? 21 00:01:52,988 --> 00:01:56,283 Hey. You gonna drink to the alliance with me? 22 00:01:56,366 --> 00:01:59,620 Six years today... 23 00:01:59,703 --> 00:02:02,122 The alliance sent the browncoats runnin'... 24 00:02:02,205 --> 00:02:04,249 Pissin' their pants. 25 00:02:07,044 --> 00:02:10,922 You know, your coat is kind of a brownish color. 26 00:02:11,006 --> 00:02:13,008 It was on sale. 27 00:02:14,384 --> 00:02:16,345 You didn't toast. 28 00:02:16,428 --> 00:02:19,222 I'm thinkin' you're one of them independents. 29 00:02:21,350 --> 00:02:24,230 And I'm thinking you weren't burdened with an overabundance of schooling. 30 00:02:24,311 --> 00:02:27,105 So why don't we just ignore each other till we go away? 31 00:02:27,189 --> 00:02:32,277 The independents were a bunch of cowardly, inbred piss pots. 32 00:02:32,361 --> 00:02:35,113 Should've been killed off of every world spinnin'. 33 00:02:35,197 --> 00:02:38,533 Say that to my face. 34 00:02:43,246 --> 00:02:47,918 I said... you're a coward and a piss pot. 35 00:02:48,960 --> 00:02:50,796 Now, what are you gonna do about it? 36 00:02:50,879 --> 00:02:54,633 Nothin'. I just wanted you to face me so she could get behind you. 37 00:02:57,636 --> 00:02:59,638 Drunks are so cute. 38 00:03:02,057 --> 00:03:05,977 0h. 39 00:03:06,061 --> 00:03:07,938 /ayne.7 40 00:03:08,021 --> 00:03:10,107 hey, I didn't fight in no war. 41 00:03:10,190 --> 00:03:12,109 Best 0' luck though. 42 00:03:14,111 --> 00:03:17,489 Fine. Let's do this. 43 00:03:24,121 --> 00:03:26,873 Wash, we got some local color happening. 44 00:03:26,957 --> 00:03:29,626 Grand entrance would not go amiss. 45 00:03:41,555 --> 00:03:44,266 Isjayne even awake? 46 00:04:01,992 --> 00:04:04,453 Whoa, whoa. Ha-ha! 47 00:04:04,536 --> 00:04:08,331 Oh, ho—ho. There'sjust an acre of you fellas, isn't there? 48 00:04:08,415 --> 00:04:11,042 This is why we lost, you know. Superior numbers. 49 00:04:11,126 --> 00:04:13,336 Thanks for the reenactment, sir. 50 00:04:13,420 --> 00:04:15,922 Hey, hey. Them a/n't “kosher/zed ” rules. 51 00:04:16,006 --> 00:04:19,843 I'm thinkin' somebody needs to put you down, dog. 52 00:04:19,926 --> 00:04:23,346 - What do you think? - I'm thinkin' we'll rise again. 53 00:04:31,438 --> 00:04:33,624 Every man there go back lnsio'e... 54 00:04:33,648 --> 00:04:37,694 Or we will blow a new crater in this little moon. 55 00:04:50,040 --> 00:04:54,836 Damn yokels can't even tell a transport ship ain't got no guns on it. 56 00:04:54,920 --> 00:04:58,799 Blow a new crater in this moon. 57 00:05:00,509 --> 00:05:04,304 My thanks, wash. Nice save, as always. 58 00:05:04,387 --> 00:05:07,182 A pleasure. — and how are our passengers? 59 00:05:07,265 --> 00:05:09,518 They're fine. 60 00:05:09,601 --> 00:05:12,521 So, what happened? Another terrible brawl? 61 00:05:12,604 --> 00:05:15,899 Oddly enough, there was. — are you getting my wife into trouble? 62 00:05:15,982 --> 00:05:18,360 Wha— I didn't start it. 63 00:05:18,443 --> 00:05:20,862 I just wanted a quiet drink. — funny, sir... 64 00:05:20,946 --> 00:05:24,449 How you always seem to find yourself in an alliance—friendly bar come “u” day... 65 00:05:24,533 --> 00:05:27,887 - Looking for a quiet drink. — see, this is another sign of your tragic space dementia... 66 00:05:27,911 --> 00:05:32,040 All paranoid and crotchety— Breaks the heart. 67 00:05:32,123 --> 00:05:36,461 Did we at least make a contact? — ladies and menfolk, we have ourselves a job. 68 00:05:37,671 --> 00:05:40,632 Take us out of the world, wash. 69 00:05:40,715 --> 00:05:42,717 Got us some crime to be done. 70 00:05:56,523 --> 00:05:58,900 J take my /0 ve, take my land, » 71 00:05:58,984 --> 00:06:02,487 j take me where /cannot stand} 72 00:06:02,571 --> 00:06:05,156 j / don't care, / 'm still free j 73 00:06:05,240 --> 00:06:09,452 j you can't take the sky from me j 74 00:06:09,536 --> 00:06:12,372 j take me out to the black j 75 00:06:12,455 --> 00:06:14,624 j tell them /a/n't comin 'back j 76 00:06:16,001 --> 00:06:18,545 j burn the land and boil the sea j 77 00:06:18,628 --> 00:06:22,090 j you can't take the sky from me j 78 00:06:31,308 --> 00:06:33,977 J there's no place / can be j 79 00:06:34,060 --> 00:06:37,564 j since / 've found serenityj 80 00:06:37,647 --> 00:06:40,692 j but you can't take the sky from me jj 81 00:07:04,299 --> 00:07:06,509 River? 82 00:07:06,593 --> 00:07:09,179 River, it's okay... 83 00:07:09,262 --> 00:07:11,014 It's me. 84 00:07:13,183 --> 00:07:16,019 You know who I am? 85 00:07:17,145 --> 00:07:19,522 Simon. 86 00:07:19,606 --> 00:07:22,317 Were you dreaming? 87 00:07:23,860 --> 00:07:26,738 Did you dream about the academy? — It's not relevant. 88 00:07:30,825 --> 00:07:33,870 If you can talk about what happened there... 89 00:07:33,954 --> 00:07:37,666 I know it's hard, but the more I know, the faster you'll get better. 90 00:07:38,708 --> 00:07:40,585 This isn't home? 91 00:07:42,587 --> 00:07:44,506 No. 92 00:07:44,589 --> 00:07:47,467 No, we can't go home. 93 00:07:47,550 --> 00:07:50,887 If we go home, the y'// just send you back to the academy 94 00:07:52,013 --> 00:07:54,933 this is safe for now. 95 00:07:58,937 --> 00:08:01,022 We're on a ship. 96 00:08:03,692 --> 00:08:06,277 Midbulk transport. 97 00:08:06,361 --> 00:08:08,279 Standard radion accelerator core... 98 00:08:08,363 --> 00:08:11,241 Class—code o3—k64. 99 00:08:12,409 --> 00:08:14,953 - Firefly. - — well, that's something. 100 00:08:15,036 --> 00:08:16,955 I can't even remember all that. 101 00:08:20,291 --> 00:08:23,169 Need a weave on that? — It's nothin'. 102 00:08:23,253 --> 00:08:25,839 I expect that someone's face feels differently. 103 00:08:25,922 --> 00:08:28,967 Well, they tell ya, never h/t a man with a closed fist... 104 00:08:29,050 --> 00:08:31,011 But it is, on occasion, hilarious. 105 00:08:31,094 --> 00:08:33,805 Hmm. I suppose so. 106 00:08:33,888 --> 00:08:37,517 So, the, uh— the fight didn't... 107 00:08:37,600 --> 00:08:39,894 Draw any, um, any attention? 108 00:08:39,978 --> 00:08:42,897 No feds. Just an honest brawl between folk. 109 00:08:42,981 --> 00:08:45,900 None of us want the alliance on us, doctor. That's why you're here. 110 00:08:45,984 --> 00:08:48,570 I thought I was here because you needed a medic. 111 00:08:48,653 --> 00:08:51,197 Well, not today. 112 00:08:55,869 --> 00:08:57,787 Mal. 113 00:08:58,872 --> 00:09:00,665 Bad. 114 00:09:03,251 --> 00:09:05,170 In Latin. 115 00:09:06,254 --> 00:09:08,840 Shepherd book. — captain. 116 00:09:10,383 --> 00:09:13,261 - — How's the girl? - Still a little whimsical in the brainpan. 117 00:09:13,344 --> 00:09:16,765 Seems calm enough though. 118 00:09:16,848 --> 00:09:20,018 Mm—hmm. — that young man's very brave. 119 00:09:20,101 --> 00:09:23,354 Yeah. He's my hero. 120 00:09:23,438 --> 00:09:26,816 Gave up everything to free his sister from that place. 121 00:09:26,900 --> 00:09:29,152 Go from being a doctor on the central planets... 122 00:09:29,235 --> 00:09:31,696 To hiding on the fringes of the system. 123 00:09:31,780 --> 00:09:33,823 There's not many would do that. 124 00:09:33,907 --> 00:09:35,784 Suppose not. 125 00:09:35,867 --> 00:09:37,994 There's not many would take him in either. 126 00:09:39,954 --> 00:09:43,041 Why did you? — same reason I took you on board, Shepherd. 127 00:09:43,124 --> 00:09:45,126 I need the fare... 128 00:09:45,210 --> 00:09:49,130 There's neither of us can pay a tenth of what your crew makes on one ofyour/obs. 129 00:09:49,214 --> 00:09:52,175 Are you referring to our perfectly legitimate business enterprises? 130 00:09:52,258 --> 00:09:56,971 I'm wondering why a man so anxious to fly under alliance radar... 131 00:09:57,055 --> 00:09:58,973 Would house known fugitives. 132 00:09:59,057 --> 00:10:01,434 The alliance had her in that institution for a purpose... 133 00:10:01,518 --> 00:10:04,187 Whatever it was, and they will want her back. 134 00:10:04,270 --> 00:10:06,898 You're not overly fond of the boy, so why risk it? 135 00:10:06,981 --> 00:10:08,900 Because it's the right thing to do. 136 00:10:10,068 --> 00:10:12,070 Oh, would you look at this. 137 00:10:13,696 --> 00:10:16,116 -/(aylee! — I'm beginning to wonder if you yourself... 138 00:10:16,199 --> 00:10:18,118 Know why you're doing it. 139 00:10:18,201 --> 00:10:21,121 What about you, Shepherd? How come you're flying about with us brigands? 140 00:10:21,204 --> 00:10:25,750 /mean, shouldn't't you be oh” bring/ng religiosity to the fuzzy— wuzzies or some such? 141 00:10:25,834 --> 00:10:28,878 Oh, I got heathens aplenty right here. 142 00:10:30,046 --> 00:10:32,549 If I'm your mission, Shepherd, best give it up. 143 00:10:32,632 --> 00:10:35,135 You're welcome on my boat. 144 00:10:35,218 --> 00:10:37,220 God ain't. 145 00:10:38,388 --> 00:10:40,431 Where in the hell's that girl? 146 00:10:49,983 --> 00:10:52,193 Do you want me to put it up? 147 00:10:52,277 --> 00:10:56,114 No, that's okay. — you have such lovely hair. 148 00:10:57,198 --> 00:10:59,659 I'm sure the doctor would agree. 149 00:10:59,742 --> 00:11:02,954 Who? Simon? No, he's much too... 150 00:11:03,037 --> 00:11:05,498 I mean, I'mjust— Do you think it looks better up? 151 00:11:05,582 --> 00:11:07,500 We can experiment. 152 00:11:07,584 --> 00:11:10,086 We might even get wild later and wash your face. 153 00:11:11,629 --> 00:11:14,966 You ever do this for your clients? 154 00:11:15,049 --> 00:11:18,636 Very occasionally. Not all of them have enough hairto get a brush through. 155 00:11:20,054 --> 00:11:22,682 Have you ever had to service a really hideous client... 156 00:11:22,765 --> 00:11:24,601 With boils and the like? 157 00:11:24,684 --> 00:11:27,353 A companion chooses her own clients. 158 00:11:27,437 --> 00:11:29,439 That's guild law. 159 00:11:29,522 --> 00:11:32,609 But physical appearance doesn't matter so terribly. 160 00:11:32,692 --> 00:11:34,694 You look for compatibility ofspirit. 161 00:11:34,777 --> 00:11:37,906 There's an energy about a person that's difficult to hide. 162 00:11:37,989 --> 00:11:40,074 You try to feel that— — and then you... 163 00:11:40,158 --> 00:11:42,243 Try to feel the energy of their credit account. 164 00:11:42,327 --> 00:11:44,370 It has a sort ofaura. 165 00:11:44,454 --> 00:11:46,623 What did I say to you about barging into my shuttle? 166 00:11:46,706 --> 00:11:49,375 That it was manly and impulsive? 167 00:11:49,459 --> 00:11:52,795 Yes, precisely. Only the exact phrase / used was don't. 168 00:11:52,879 --> 00:11:57,425 Well, you're holding my mechanic in thrall, and, Kaylee, what's going on in the engine room? 169 00:11:57,508 --> 00:12:00,386 Were there monkeys? Some terrifying space monkeys maybe got loose? 170 00:12:00,470 --> 00:12:02,513 I had to rewire the grav thrust... 171 00:12:02,597 --> 00:12:05,642 Because somebody won't replace that crappy compression coil. 172 00:12:05,725 --> 00:12:07,644 Get the place squared away. 173 00:12:07,727 --> 00:12:10,980 It's dangerous in there, and I ain't payin' you to get your hair played at. 174 00:12:13,066 --> 00:12:15,151 We work before we play. 175 00:12:19,489 --> 00:12:23,201 You're servicing crew now? — In your lonely, pathetic dreams. 176 00:12:23,284 --> 00:12:25,286 What do you want? 177 00:12:27,413 --> 00:12:29,332 We have a job. — congratulations. 178 00:12:29,415 --> 00:12:32,252 Thisjob wouldn't be on a decently civilized planet... 179 00:12:32,335 --> 00:12:35,046 Where I could screen some respectable clients, perhaps? 180 00:12:35,129 --> 00:12:37,382 “Respectable clients.” that seems a contradiction. 181 00:12:37,465 --> 00:12:39,342 Don't start. 182 00:12:42,720 --> 00:12:44,764 There's, um... 183 00:12:45,974 --> 00:12:48,518 We haven't got a location yet. 184 00:12:48,601 --> 00:12:50,520 We'll be landing on a skyplex in a bit. 185 00:12:50,603 --> 00:12:53,523 Run by a fella called niska. — never heard of him. 186 00:12:53,606 --> 00:12:57,151 Well, I have, and while we're there, you'll stay confined to the ship. 187 00:12:57,235 --> 00:13:01,281 Is the petty criminal perchance ashamed to be riding with a companion? 188 00:13:01,364 --> 00:13:03,741 Niska has a very unlovely rep. 189 00:13:03,825 --> 00:13:07,161 He's got work for me, fine. But I don't... 190 00:13:08,413 --> 00:13:10,665 I'm not sure you'd be safe. 191 00:13:10,748 --> 00:13:13,793 Mal, ifyou're being a gentleman, I may die of shock. 192 00:13:13,876 --> 00:13:15,211 Hmm. 193 00:13:19,007 --> 00:13:21,342 Have you got time to do my hair? — out. 194 00:13:42,613 --> 00:13:45,742 Is fine. Crow, they can come in. 195 00:13:51,080 --> 00:13:54,000 Eh, Malcolm Reynolds is which? 196 00:13:54,083 --> 00:13:57,545 I'm captain Reynolds. My first mate Zoe. This isjayne. 197 00:13:57,628 --> 00:13:59,630 Very nice. 198 00:13:59,714 --> 00:14:03,968 I am adelai niska. You have seen crow. 199 00:14:04,052 --> 00:14:07,013 He loves to stand at the door to say, 'boo!” 200 00:14:07,096 --> 00:14:09,474 We got word you might have a job for us. 201 00:14:09,557 --> 00:14:14,187 Yes! Yes, an excitingjob. 202 00:14:14,270 --> 00:14:16,189 A train... 203 00:14:16,272 --> 00:14:19,484 Has, uh, something I need. 204 00:14:19,567 --> 00:14:21,861 You have worked a train before? 205 00:14:21,944 --> 00:14:26,908 We did a few. — are you going to ask me what it is I need? 206 00:14:26,991 --> 00:14:28,785 As a rule, no. 207 00:14:28,868 --> 00:14:32,246 Yes. Good. You have reputation. 208 00:14:32,330 --> 00:14:34,999 “Malcolm Reynolds gets it done ” is the talk 209 00:14:35,083 --> 00:14:37,377 well, glad to hear that. 210 00:14:37,460 --> 00:14:39,462 You know what is reputation? 211 00:14:40,838 --> 00:14:42,757 Is people talking. 212 00:14:42,840 --> 00:14:46,052 Is gossip. Uh... 213 00:14:46,135 --> 00:14:52,016 I also have reputation. Not so pleasant, I think you know. Crow. 214 00:14:59,690 --> 00:15:04,404 Now, for you, my reputation is not from gossip. 215 00:15:04,487 --> 00:15:08,366 You see this man? Uh, he does not do the job. 216 00:15:08,449 --> 00:15:11,452 I show you what I do with him... 217 00:15:11,536 --> 00:15:15,164 And now my reputation for you is fact. 218 00:15:15,248 --> 00:15:17,250 Is solid. 219 00:15:20,962 --> 00:15:24,549 You do the train job for me. 220 00:15:24,632 --> 00:15:27,176 Then you are solid. 221 00:15:28,469 --> 00:15:32,056 No more gossip. — right. 222 00:15:33,141 --> 00:15:36,144 Ooh. You do not like I kill this man. 223 00:15:36,227 --> 00:15:38,271 - Hmm. - — oh, no. I'm sure he was a... 224 00:15:38,354 --> 00:15:40,106 Very bad person. 225 00:15:40,189 --> 00:15:43,025 My wife's nephew. 226 00:15:43,109 --> 00:15:45,486 At dinner I'm getting earful. 227 00:15:45,570 --> 00:15:47,572 There is no way out of that. 228 00:15:47,655 --> 00:15:51,534 So— oh! The trainjob. 229 00:15:51,617 --> 00:15:54,871 Come in. 230 00:15:54,954 --> 00:15:57,790 Here, in fifth car, two boxes. 231 00:15:57,874 --> 00:16:01,711 Alliance goods. You don't mind taking from alliance, I think. 232 00:16:01,794 --> 00:16:04,255 From your reputation? 233 00:16:07,884 --> 00:16:11,762 You get on train at hancock, headed for paradiso. 234 00:16:11,846 --> 00:16:15,141 You take boxes oh” before you reach paradiso... 235 00:16:15,224 --> 00:16:18,895 And deliver to crow... here. 236 00:16:18,978 --> 00:16:23,107 Half money now. C row give you other half at rendezvous point. 237 00:16:24,859 --> 00:16:28,738 Anything goes wrong, then your reputation only gossip... 238 00:16:29,906 --> 00:16:31,949 And things between us... 239 00:16:32,033 --> 00:16:33,993 Not so solid. 240 00:16:34,076 --> 00:16:36,037 Yes? 241 00:16:54,347 --> 00:16:56,682 How long till we hit paradiso? — another 20 minutes. 242 00:16:56,766 --> 00:16:59,018 We should be in the foothills in five. 243 00:16:59,101 --> 00:17:01,187 Let's get to work. 244 00:17:02,813 --> 00:17:05,399 He's a psycho, you know. Niska. 245 00:17:05,483 --> 00:17:07,485 He's not the first psycho to hire us. 246 00:17:07,568 --> 00:17:10,488 Nor the last. You think that's a commentary on us? 247 00:17:10,571 --> 00:17:13,950 I just have an image in my head of a guy hanging from the ceiling. 248 00:17:14,033 --> 00:17:17,036 I got an image of it not being me. Let's do the thing. 249 00:17:42,562 --> 00:17:44,897 Shepherd. 250 00:17:44,981 --> 00:17:46,983 Good day. 251 00:17:50,236 --> 00:17:53,489 So... how do you think it's going? 252 00:17:53,573 --> 00:17:55,658 The caper? 253 00:17:57,410 --> 00:18:00,079 Mal knows what he's doing. 254 00:18:00,162 --> 00:18:02,665 How long have you known him? 255 00:18:02,748 --> 00:18:04,750 I've been on this ship eight months now. 256 00:18:04,834 --> 00:18:07,545 I'm not certain I'll ever actually know the captain. 257 00:18:10,548 --> 00:18:14,093 I'm surprised a respectable companion would sail with this crew. 258 00:18:14,176 --> 00:18:16,137 It's not always this sort of work. 259 00:18:16,220 --> 00:18:18,973 They take thejobs they can get, even legitimate ones. 260 00:18:19,056 --> 00:18:22,518 But the further you get away from the central planets, the harder things are... 261 00:18:22,602 --> 00:18:24,520 So this is part of it. 262 00:18:24,604 --> 00:18:26,856 I wish I could help. 263 00:18:29,066 --> 00:18:32,361 I mean, I don't wanna help... 264 00:18:32,445 --> 00:18:35,698 Not help help, but— Not with the thieving, but... 265 00:18:37,033 --> 00:18:39,201 I do feel awfully useless. 266 00:18:39,285 --> 00:18:43,539 You could always pray they make it back safely. 267 00:18:43,623 --> 00:18:46,667 I don't think the captain would much like me praying for him. 268 00:18:47,835 --> 00:18:49,837 Don't tell him. 269 00:18:51,589 --> 00:18:53,591 I never do. 270 00:19:06,479 --> 00:19:08,481 Go on straight through. 271 00:19:09,565 --> 00:19:11,651 Keep moving. 272 00:19:20,534 --> 00:19:23,371 Sir, is there some information we might maybe be lacking... 273 00:19:23,454 --> 00:19:26,582 As to why there's an entire fed squad sitting on this train? 274 00:19:26,666 --> 00:19:29,418 Doesn't concern us. — It kind of concerns me. 275 00:19:29,502 --> 00:19:31,504 I mean, they're not protecting the goods. 276 00:19:31,587 --> 00:19:34,298 If they were, they wouldn't be letting people past them. 277 00:19:34,382 --> 00:19:37,385 You don't think that changes the situation a bit? — I surely do. 278 00:19:37,468 --> 00:19:39,553 Makes it more fun. 279 00:19:39,637 --> 00:19:42,765 Sir, I think you have a problem with your brain being missing. 280 00:19:42,848 --> 00:19:45,851 Come on. We stick to the plan. 281 00:19:45,935 --> 00:19:49,438 We get the goods. We're back on Serenity before the train even reaches paradiso. 282 00:19:49,522 --> 00:19:53,359 Only now we do it under the noses of20 trained alliance feds. 283 00:19:53,442 --> 00:19:55,611 And that makes them look all manner ofstupid. 284 00:19:55,695 --> 00:19:57,822 Hell, thisjob I would pull for free. 285 00:19:57,905 --> 00:19:59,824 Then can I have your share? — no. 286 00:19:59,907 --> 00:20:01,909 If you die, can I have your share? — yes. 287 00:20:13,671 --> 00:20:16,048 Hey. — oh. 288 00:20:16,132 --> 00:20:18,509 Hey, doctor. 289 00:20:18,592 --> 00:20:20,594 You really should just call me Simon. 290 00:20:20,678 --> 00:20:22,972 Oh, I'll do that then. 291 00:20:24,390 --> 00:20:27,977 So... what are we doing? 292 00:20:28,060 --> 00:20:31,689 Oh, crime. — crime. 293 00:20:31,772 --> 00:20:33,774 Good. 294 00:20:33,858 --> 00:20:35,776 Okay. Crime. 295 00:20:35,860 --> 00:20:37,862 It's a train heist. 296 00:20:37,945 --> 00:20:41,198 See, we fly over the train car. The captain and Zoe sneak in. 297 00:20:41,282 --> 00:20:43,409 We iowerjayne onto the car... 298 00:20:43,492 --> 00:20:46,579 And they bundle up the Booty, and we haul 'em all back up. 299 00:20:46,662 --> 00:20:48,956 Easy as lyin'. 300 00:20:49,039 --> 00:20:53,502 - — So you've done this before. - Hell, no. But I think it's gonna work. 301 00:20:53,586 --> 00:20:57,715 The captain when it comes to plans. 302 00:20:57,798 --> 00:21:02,428 Uh, is— you know, is there anything I can— something I should be doing? 303 00:21:02,511 --> 00:21:04,764 Staying the hell out ofeve/yone's way. 304 00:21:04,847 --> 00:21:09,477 No call to be snappy, jayne. — are you about to jump onto a moving train? 305 00:21:09,560 --> 00:21:11,812 - — Captain ain't around. I'm in charge. - Since when? 306 00:21:11,896 --> 00:21:14,648 Just 'cause mal says you're medic don't make you part of the crew. 307 00:21:14,732 --> 00:21:16,650 You just play at figurin' what's wrong... 308 00:21:16,734 --> 00:21:19,403 With that moon—brained sister ofyours till we call for you. 309 00:21:19,487 --> 00:21:22,656 Dong ma? 310 00:21:23,866 --> 00:21:25,701 Right. 311 00:21:30,915 --> 00:21:33,751 You shouldn't be so rude to him. 312 00:21:33,834 --> 00:21:36,462 Why? 'Cause he's all rich and “fancible”? — he's not rich. 313 00:21:36,545 --> 00:21:39,757 The alliance crashed his accounts when he snuck out his sister. 314 00:21:39,840 --> 00:21:43,719 Yeah, well, we could all be rich if we handed her back. 315 00:21:45,221 --> 00:21:47,139 You're not even thinking that. 316 00:21:47,223 --> 00:21:49,975 Mal is. — that's not funny. 317 00:21:50,059 --> 00:21:51,977 He a/n't stupid. 318 00:21:52,061 --> 00:21:55,689 Why would he take on trouble I/ke those two if there weren't no profit in it, hmm? 319 00:21:55,773 --> 00:21:58,359 Captain's got a move he ain't made yet. You'll see. 320 00:22:01,111 --> 00:22:03,280 Time for some thrilling heroics. 321 00:22:04,657 --> 00:22:06,659 Niska's sources better be good. 322 00:22:09,662 --> 00:22:11,580 Shining. 323 00:22:49,785 --> 00:22:51,787 Find the cargo. 324 00:23:02,423 --> 00:23:04,425 All hail the great alliance. 325 00:23:55,434 --> 00:23:57,686 Fifteen seconds. 326 00:24:11,408 --> 00:24:13,786 Go! 327 00:24:13,869 --> 00:24:16,664 Go! Go now! 328 00:24:27,591 --> 00:24:29,551 Come on. 329 00:24:54,660 --> 00:24:56,578 Aaah! God! — where are the others? 330 00:24:56,662 --> 00:24:58,664 They shot my gorram leg! —jayne. 331 00:24:58,747 --> 00:25:01,834 Are they still on the train? Are they gonna be okay? 332 00:25:01,917 --> 00:25:03,919 Everybody off! 333 00:25:04,003 --> 00:25:07,423 Come on, come on. Everybody off! 334 00:25:07,506 --> 00:25:09,550 This way. 335 00:25:15,139 --> 00:25:17,141 Move it. 336 00:25:24,565 --> 00:25:26,734 Our man didn't get a look. 337 00:25:26,817 --> 00:25:29,445 Well, geez. Can someone find out what they took? 338 00:25:30,612 --> 00:25:32,906 Randy! Keep those people together! 339 00:25:32,990 --> 00:25:34,992 Quiet 'em down! 340 00:25:35,075 --> 00:25:38,245 /t was the medicine, sir. All of the supplies. 341 00:25:38,328 --> 00:25:40,622 They stole the gorram medicine? 342 00:25:41,707 --> 00:25:43,751 We've been waitini all of it? 343 00:25:43,834 --> 00:25:45,919 Eve/y ounce. 344 00:25:46,003 --> 00:25:48,630 It's all right. 345 00:25:48,714 --> 00:25:50,799 Oh, god help us. 346 00:25:53,510 --> 00:25:55,929 Son of a bitch. 347 00:26:06,982 --> 00:26:10,319 - What's the fuss? - — All—network alert. Cargo theft. 348 00:26:10,402 --> 00:26:13,739 Medical shipment lifted offa train in the Georgia system en route to paradiso. 349 00:26:13,822 --> 00:26:16,366 Six crates of pescaline d' 350 00:26:16,450 --> 00:26:19,411 right. That'll get you a tidy fortune on the black market. 351 00:26:19,495 --> 00:26:22,414 Tag it received, bounce it back. Locals can deal with it. 352 00:26:22,498 --> 00:26:25,125 Sir, there is a regiment holding in paradiso. 353 00:26:25,209 --> 00:26:27,252 They were on the train headed to the installation. 354 00:26:27,336 --> 00:26:31,006 Then get them back on the train and get it moving. Who's holding them there? 355 00:26:31,090 --> 00:26:33,985 The sheriff requested a few to help him investigate— — these are federal marshals... 356 00:26:34,009 --> 00:26:36,053 Not local narcotic hounds. 357 00:26:36,136 --> 00:26:38,388 They've got better things to do... 358 00:26:38,472 --> 00:26:40,682 And so do we. 359 00:26:42,392 --> 00:26:44,311 Gorrammit, let's get us movin'! 360 00:26:44,394 --> 00:26:46,522 Now, I'm not— I'm not finished. 361 00:26:46,605 --> 00:26:49,608 - Why you got us parked here? This ain't the rendezvous spot. - It is now. 362 00:26:49,691 --> 00:26:52,003 Niska's people are waitin'. They're not partial to waitin'. 363 00:26:52,027 --> 00:26:55,781 Let 'em read a magazine. We don't make the sale until mal and Zoe are back. 364 00:26:55,864 --> 00:26:57,991 These are stone killers. They ain't cuddly like me. 365 00:26:58,075 --> 00:27:00,202 I'm not flying anywhere without my wife. 366 00:27:00,285 --> 00:27:02,496 She'll be okay. She's with the captain. 367 00:27:02,579 --> 00:27:05,332 There. You see? Everybody wins. Aaah! 368 00:27:05,415 --> 00:27:10,045 Doc, /need a pop to quiet this pain some! 369 00:27:10,129 --> 00:27:12,840 All right, but what about the authorities? 370 00:27:12,923 --> 00:27:15,259 We're sitting here with stolen alliance goods. 371 00:27:15,342 --> 00:27:19,763 - — Won't they be looking for us? - If they buzz this canyon, we'll hear 'em before they see us. 372 00:27:19,847 --> 00:27:23,225 I figure we're good for a— — They won't stop. The y'i/ ne verstop. 373 00:27:24,893 --> 00:27:28,397 They'lljust keep coming until they get back what you took. 374 00:27:29,481 --> 00:27:32,568 Two by two. 375 00:27:32,651 --> 00:27:34,653 Hands of blue. 376 00:27:35,737 --> 00:27:38,615 Two by two. 377 00:27:38,699 --> 00:27:40,659 Hands of blue. 378 00:27:40,742 --> 00:27:44,580 How's about you shut that crazy mouth! Is that a fun game? 379 00:27:44,663 --> 00:27:47,291 Now, I'm in charge here, and I'm tellin' you how it works. 380 00:27:47,374 --> 00:27:50,961 We don't get the goods to niska on time, he'll make meat pies outta the lot of us! 381 00:27:51,044 --> 00:27:54,214 I ain't walkin' into that. — this adelai niska you're talkin' about? 382 00:27:56,425 --> 00:27:58,552 Now, how would a Shepherd know a name like that? 383 00:27:58,635 --> 00:28:02,431 As I've heard it, he made a deal with the captain. 384 00:28:02,514 --> 00:28:04,766 If the captain's not there to finish it... 385 00:28:04,850 --> 00:28:06,810 Ifniska finds out he's being held.. 386 00:28:06,894 --> 00:28:09,396 And may speak as to who hired him... 387 00:28:09,479 --> 00:28:13,400 I think we're better off being a little late. 388 00:28:19,448 --> 00:28:22,784 - This is a nightmare. - — nothing points to us yet, sir. 389 00:28:22,868 --> 00:28:24,786 That ain't what I'm talkin' about. 390 00:28:32,169 --> 00:28:34,713 Whatever happens, remember! Love you. 391 00:28:34,796 --> 00:28:38,175 Sir? — because you're my wife. 392 00:28:38,258 --> 00:28:40,427 Right... sir. 393 00:28:40,510 --> 00:28:42,846 Honey. 394 00:28:42,930 --> 00:28:46,391 Carthree, row 12. Mr. and Mrs. Raymond. 395 00:28:46,475 --> 00:28:49,394 Can you tell us what's going on? We've been here for so long. 396 00:28:49,478 --> 00:28:51,980 Did someone on the train get killed? — no, no, no, no. 397 00:28:52,064 --> 00:28:54,816 Nothin' like that. Uh... 398 00:28:54,900 --> 00:28:58,946 Says there your fare's paid for by a third party? 399 00:28:59,029 --> 00:29:01,698 My uncle. It was a wedding gift. 400 00:29:01,782 --> 00:29:03,700 Wedding gift. 401 00:29:07,913 --> 00:29:09,831 Spending your honeymoon in paradiso? 402 00:29:09,915 --> 00:29:12,459 Actually, we're here looking for work. 403 00:29:12,542 --> 00:29:14,878 That right? — my uncle said... 404 00:29:14,962 --> 00:29:18,006 He knew a Joey bloggs out here, said he might have an opening. 405 00:29:18,090 --> 00:29:22,552 Thought we'd try our luck. — you a miner by trade? Either of you? 406 00:29:22,636 --> 00:29:25,847 Not real[V - hmm. 407 00:29:25,931 --> 00:29:28,934 Haven't seen many folk choose this life weren't born to it. 408 00:29:29,017 --> 00:29:32,688 Well, work is real scarce for a couplejust startin' out. 409 00:29:32,771 --> 00:29:35,440 How come there's so many sick here? 410 00:29:37,234 --> 00:29:39,945 Bowden's malady. Know what that is? 411 00:29:40,028 --> 00:29:43,615 Affliction of the bone and muscle. Degenerative. 412 00:29:43,699 --> 00:29:45,575 Very. 413 00:29:45,659 --> 00:29:49,329 Every planet that's been terra—formed for human life... 414 00:29:49,413 --> 00:29:51,331 Has its own little quirks. 415 00:29:51,415 --> 00:29:55,168 Turns out the, uh, air down underground. 416 00:29:55,252 --> 00:29:57,337 Mixed up with the ore processors... 417 00:29:58,630 --> 00:30:00,674 Perfect recipe for bowden's. 418 00:30:00,757 --> 00:30:03,093 E ve/ybody gets it. 419 00:30:03,176 --> 00:30:05,137 Miners, dumpers. 420 00:30:05,220 --> 00:30:07,848 Hell, I got it. I ain't ever set foot in a mine. 421 00:30:07,931 --> 00:30:10,600 But it's treatable. 422 00:30:10,684 --> 00:30:14,187 There's medicine. Pescaline. 423 00:30:14,271 --> 00:30:17,899 A t least you can live I/ke a person, you get it regular... 424 00:30:17,983 --> 00:30:22,654 But oursh/pment got stole right off the tram you was n'dln ' in. 425 00:30:22,738 --> 00:30:25,741 Which is why you won't be seein' a parade in town today. 426 00:30:25,824 --> 00:30:28,118 Stolen. 427 00:30:28,201 --> 00:30:30,329 Well, didn't I see an entire regiment... 428 00:30:30,412 --> 00:30:33,832 Of fine, young alliance federals on the train? 429 00:30:33,915 --> 00:30:39,296 You did. Same regiment let their medicine get swiped right out from under their noses... 430 00:30:39,379 --> 00:30:43,133 Then took off for their own camp without so much as a whoopsy—daisy. 431 00:30:43,216 --> 00:30:45,177 That sounds like the alliance. 432 00:30:45,260 --> 00:30:47,179 Unite all the planets under one rule... 433 00:30:47,262 --> 00:30:49,765 So that everybody can be interfered with or ignored equally. 434 00:30:51,433 --> 00:30:55,520 Alliance ain't much use to us out here on the border planets... 435 00:30:55,604 --> 00:31:00,150 But... they ain't the ones who stole the medicine. 436 00:31:00,233 --> 00:31:02,194 I ever find those people... 437 00:31:02,277 --> 00:31:04,696 They ain't ever gonna see the inside ofajail. 438 00:31:04,780 --> 00:31:07,657 I'm just gonna toss 'em in a mine... 439 00:31:07,741 --> 00:31:11,286 Let 'em breathe deep for the rest of their lives. 440 00:31:11,370 --> 00:31:14,498 - — Can't argue with that. - Hmm. 441 00:31:14,581 --> 00:31:18,668 You mind tellin' me, uh, when it was... 442 00:31:18,752 --> 00:31:20,754 You last spoke tojoey bloggs? 443 00:31:22,756 --> 00:31:25,384 Never did myself. — right. Your uncle. 444 00:31:26,927 --> 00:31:30,597 Now, it was indicated to you that, uh, Joey had an opening? 445 00:31:30,680 --> 00:31:32,974 Anyjob would do. 446 00:31:33,058 --> 00:31:37,270 That's funny your uncle never went to mentioning the bowden's problem... 447 00:31:37,354 --> 00:31:39,272 Or thatjoey bloggs... 448 00:31:39,356 --> 00:31:42,109 Ate his own gun about eight months back. 449 00:31:43,151 --> 00:31:45,278 Did he? — yep. 450 00:31:46,488 --> 00:31:48,949 Blew the back of his head right off. 451 00:31:51,451 --> 00:31:54,538 So... would hisjob be open? 452 00:31:55,705 --> 00:31:57,958 That's lt! We waited long enough. 453 00:31:58,041 --> 00:32:00,019 Let's get this bird in the air. — no rutting way. 454 00:32:00,043 --> 00:32:02,605 You should sit down. — we can't leave the captain and Zoe. 455 00:32:02,629 --> 00:32:05,799 They ain't comin', we can't get 'em, so they're done. Let's fire it up. 456 00:32:05,882 --> 00:32:07,592 What's going on? — we're takin' off. 457 00:32:07,676 --> 00:32:09,845 We're not. — captain 'd do the same ifit were us. 458 00:32:09,928 --> 00:32:11,680 Not in a million years! 459 00:32:11,763 --> 00:32:14,266 Listen to me. — you know what the chain of command is? 460 00:32:14,349 --> 00:32:17,310 It's a chain I beat you with till you understand who's in command here. 461 00:32:17,394 --> 00:32:20,147 Now, we 're finishing this deal... 462 00:32:20,230 --> 00:32:23,984 And then maybe, maybe we'll come back for those morons... 463 00:32:24,067 --> 00:32:25,944 Got themselves caught. 464 00:32:26,027 --> 00:32:31,116 You can't change that by gettin' all... “Bendy.” 465 00:32:31,199 --> 00:32:33,076 All what? 466 00:32:33,160 --> 00:32:38,039 You got the— the light from the console... to keep you... 467 00:32:39,708 --> 00:32:42,210 Lift you up. 468 00:32:42,294 --> 00:32:44,337 Oh, they shine like... 469 00:32:45,464 --> 00:32:47,716 Little angels. 470 00:32:53,138 --> 00:32:55,599 Did hejust go crazy and fall asleep? 471 00:32:55,682 --> 00:32:58,059 I told him to sit down. 472 00:32:58,143 --> 00:33:00,562 You doped him. 473 00:33:00,645 --> 00:33:02,939 It was supposed to kick in a good deal sooner. 474 00:33:03,023 --> 00:33:06,234 I— I just didn't feel comfortable with him in charge. 475 00:33:06,318 --> 00:33:08,236 I hope that's all right. 476 00:33:09,362 --> 00:33:11,740 So, how do we get the others? 477 00:33:11,823 --> 00:33:15,410 Jayne was right about them not making contact. 478 00:33:15,494 --> 00:33:17,954 Chances are they got pinched gettin ' oh” that train. 479 00:33:18,038 --> 00:33:20,332 We can't just waltz in and pull 'em out. 480 00:33:20,415 --> 00:33:22,709 Someone respectable enough might be able to. 481 00:33:34,638 --> 00:33:37,098 - What the hell— - — don't you dare speak to me! 482 00:33:37,182 --> 00:33:40,185 Sheriff, I want this man bound by law at once. 483 00:33:40,268 --> 00:33:42,187 That's assuming he hasn't been already. 484 00:33:42,270 --> 00:33:44,439 No one's been bound. Not yet. 485 00:33:44,523 --> 00:33:46,650 Thank god you stopped them. 486 00:33:46,733 --> 00:33:49,736 Did you honestly think you could access my accounts and I wouldn't find you? 487 00:33:49,819 --> 00:33:53,782 And, Zoe, what would your husband say if he knew you were here? 488 00:33:55,492 --> 00:33:57,494 I— I was weak. 489 00:33:57,577 --> 00:34:00,455 So / take it they ain't newlyweds. 490 00:34:00,539 --> 00:34:02,457 Hardly. 491 00:34:02,541 --> 00:34:06,920 Malcolm's my indentured man with three years left in his debt. 492 00:34:07,003 --> 00:34:11,174 I imagine we'll have to add another six months after this little adventure. 493 00:34:15,303 --> 00:34:20,016 Pardon them. Don't think a one of 'em's ever seen a registered companion before. 494 00:34:20,100 --> 00:34:21,893 I apologize for my manner. 495 00:34:21,977 --> 00:34:24,521 Not a bit. — should / contact my ship? 496 00:34:24,604 --> 00:34:26,648 Do you need to hold them very much longer? 497 00:34:26,731 --> 00:34:28,817 Looks to me like we're about done here. 498 00:34:28,900 --> 00:34:31,403 We had some, uh, unrelated trouble. 499 00:34:31,486 --> 00:34:34,406 - — His story had kind ofan odor to it. - Yes. 500 00:34:34,489 --> 00:34:36,908 It's not the only thing about him that does. 501 00:34:38,618 --> 00:34:40,537 Thank you very much, sheriff. 502 00:34:42,038 --> 00:34:45,041 Come along. 503 00:34:55,427 --> 00:34:58,221 That's a hell of a lady. 504 00:34:58,305 --> 00:35:01,558 Her files were all in order? 505 00:35:01,641 --> 00:35:03,643 I ran 'em twice. 506 00:35:06,438 --> 00:35:08,481 Huh. Let's get started with the rest then. 507 00:35:17,741 --> 00:35:19,909 Hey how'd it go? 508 00:35:19,993 --> 00:35:21,995 She hit me. 509 00:35:26,666 --> 00:35:29,794 We tried to get him mm the /nfirma/y. He's just hea vy. 510 00:35:29,878 --> 00:35:33,256 Kept the engine running. We're good to go. — we're not going. 511 00:35:33,340 --> 00:35:35,300 Not— what? Not— why? 512 00:35:35,383 --> 00:35:37,927 We're bringing the cargo back. — what? 513 00:35:38,011 --> 00:35:41,348 What do you mean, “back”? I waited for you guys! 514 00:35:41,431 --> 00:35:44,142 What are you talking about? What about niska? 515 00:35:44,225 --> 00:35:46,561 Won't this put him in more or less a killing mood? 516 00:35:46,645 --> 00:35:48,688 There's others need this more. 517 00:35:48,772 --> 00:35:50,732 Let's get it on the mule. — my shuttle's faster. 518 00:35:50,815 --> 00:35:54,069 You risked enough flying in there once. And I don't want to get slapped no more. 519 00:35:54,152 --> 00:35:56,196 Far as niska goes, we'll exp/am to him... 520 00:35:56,279 --> 00:35:59,074 The job went south when we return the money. 521 00:35:59,157 --> 00:36:01,368 You wanna explain, now's your chance. 522 00:36:18,134 --> 00:36:20,428 You didn't make the rendezvous. 523 00:36:20,512 --> 00:36:23,056 Ran into a few complications. 524 00:36:23,139 --> 00:36:25,725 You are thinking of taking Mr. Niska '5 money... 525 00:36:25,809 --> 00:36:27,769 And his property maybe. 526 00:36:27,852 --> 00:36:31,564 - Uh, interestingly, neither. - I don't understand. 527 00:36:31,648 --> 00:36:34,234 Yeah. Look. Here's what it is. Deal's off. 528 00:36:36,069 --> 00:36:38,238 We changed our minds. 529 00:36:38,321 --> 00:36:42,158 You entered into an arrangement with Mr. Niska. 530 00:36:42,242 --> 00:36:45,578 - There is no mind changing — I'm afraid that's where you're wrong. 531 00:36:45,662 --> 00:36:48,206 We— we just... 532 00:36:48,289 --> 00:36:51,000 We can't take thisjob. So you just relax. 533 00:36:51,084 --> 00:36:54,504 We'll get you the money niska gave us, you return it, and we 'i/ call it even. 534 00:36:54,587 --> 00:36:56,756 There is no even. 535 00:36:57,799 --> 00:36:59,592 Is that right? 536 00:37:54,606 --> 00:37:56,608 Nice shot. 537 00:37:56,691 --> 00:37:58,693 I was aimin' for his head. 538 00:38:13,458 --> 00:38:15,627 We'll have to drag 'em from here. 539 00:38:16,920 --> 00:38:19,255 We can leave 'em just off the street. 540 00:38:19,339 --> 00:38:21,299 Notify the sheriff once we're in deep, deep space. 541 00:38:21,341 --> 00:38:23,343 Why not tell him in person? 542 00:38:26,137 --> 00:38:28,640 Got word of a ship not far out. 543 00:38:28,723 --> 00:38:31,559 Came lookin'. 544 00:38:34,604 --> 00:38:37,065 Didn't expect to find you comin' back. 545 00:38:37,148 --> 00:38:39,484 Didn't expect to be comin'. 546 00:38:39,567 --> 00:38:41,611 Nothin' missin'. 547 00:38:48,827 --> 00:38:52,664 You were truthful back in town. These are tough times. 548 00:38:52,747 --> 00:38:55,250 A man can get a job. 549 00:38:55,333 --> 00:38:58,753 He might not look too close at what that job is. 550 00:39:00,755 --> 00:39:04,175 But a man learns all the details of a situation like ours... 551 00:39:04,259 --> 00:39:08,096 Well... then he has a choice. 552 00:39:09,305 --> 00:39:11,432 I don't believe he does. 553 00:39:17,313 --> 00:39:20,900 Let's get these crates back to town, make ourselves useful. 554 00:39:38,501 --> 00:39:42,213 Now, this is all the money niska gave us in advance. 555 00:39:42,297 --> 00:39:45,216 You bring it back to him. Tell him the job didn't work out... 556 00:39:45,300 --> 00:39:48,720 We're not thieves. But we are thieves. 557 00:39:48,803 --> 00:39:51,097 Point is, we're not taking what's his. 558 00:39:51,180 --> 00:39:54,267 We'll stay out of his way as best we can from here on in. 559 00:39:54,350 --> 00:39:56,644 You explain that's best for everyone. Okay? 560 00:40:01,024 --> 00:40:04,110 Keep the money. Use it to buy a funeral. 561 00:40:05,612 --> 00:40:09,949 It doesn't matter where you go or how far you fly. 562 00:40:10,033 --> 00:40:14,787 I will hunt you down, and the last thing you see will be my blade. 563 00:40:15,830 --> 00:40:18,333 Darn. 564 00:40:24,422 --> 00:40:27,300 This is all the money niska gave us— — I get it. I'm good. 565 00:40:27,383 --> 00:40:30,428 Best thing for everyone. I'm right there with you. 566 00:40:42,231 --> 00:40:44,233 You should've let me do this sooner. 567 00:40:44,317 --> 00:40:47,820 I've had plenty worse. It'sjust— ow! 568 00:40:47,904 --> 00:40:49,906 Sorry. —just be careful. 569 00:40:51,824 --> 00:40:53,868 Pretty fast thinkin', dopin' upjayne. 570 00:40:55,370 --> 00:40:57,288 Can't say you made a lifetime friend. 571 00:40:57,372 --> 00:40:59,290 I'll deal with him. 572 00:40:59,374 --> 00:41:01,376 Yeah, I'm not too worried about you. 573 00:41:02,627 --> 00:41:06,047 How's your sister? — the same. 574 00:41:06,130 --> 00:41:09,050 One moment she seems perfectly cogent, the next... 575 00:41:10,343 --> 00:41:12,804 She speaks nonsense. 576 00:41:12,887 --> 00:41:15,932 It's like a child 577 00:41:16,015 --> 00:41:18,851 - so difficult to diagnose. - — Two by two. 578 00:41:18,935 --> 00:41:21,646 /sti'/I don't know what the government was trying to do with her. 579 00:41:21,729 --> 00:41:25,108 - Hands of blue. - — so /ha ve no idea if they succeeded 580 00:41:25,191 --> 00:41:27,318 two by two. 581 00:41:28,611 --> 00:41:31,656 Hands of blue. 582 00:41:31,739 --> 00:41:34,200 Two by two. 583 00:41:34,283 --> 00:41:36,828 Hands of blue. 584 00:41:36,911 --> 00:41:40,581 Sorry to keep you waiting. There's always one crisis— — we 're not interested 585 00:41:40,665 --> 00:41:42,875 we're here about a theft. 586 00:41:42,959 --> 00:41:45,878 The medicine. On that planet. 587 00:41:45,962 --> 00:41:48,131 Word came up that was returned. — we didn't fiy... 588 00:41:48,214 --> 00:41:51,926 86 million miles to track down a box of band—aids, colonel. 589 00:41:52,010 --> 00:41:54,762 We're looking for a girl. 590 00:41:54,846 --> 00:41:56,848 This girl. 591 00:42:36,220 --> 00:42:38,139 Grr! Arrgh!