1 00:00:22,240 --> 00:00:23,969 Okay, so cool ideas. 2 00:00:24,009 --> 00:00:25,532 We've got leather jacket. 3 00:00:25,576 --> 00:00:27,066 - That's good for the image. - Mm-hmm. 4 00:00:27,111 --> 00:00:28,738 - Where's yours? - It's on my chair. 5 00:00:28,779 --> 00:00:30,575 All right, uh... 6 00:00:30,613 --> 00:00:33,104 you could put a cigarette behind your ear, or a pencil. 7 00:00:33,149 --> 00:00:34,673 No. What else do you got? 8 00:00:34,718 --> 00:00:37,880 Um... you could have a bit of hay coming out 9 00:00:37,920 --> 00:00:39,478 of your mouth... a little bit of hay. 10 00:00:39,521 --> 00:00:41,545 - All the time? - Yeah. 11 00:00:41,589 --> 00:00:43,147 To look cool, just sort of... 12 00:00:43,191 --> 00:00:45,590 Hey, how's it going? Hey, man. 13 00:00:46,927 --> 00:00:48,792 All right, question mark on that one. 14 00:00:48,829 --> 00:00:51,797 So, good news anyway. We've got a winner for the fan competition. 15 00:00:51,831 --> 00:00:53,799 - Mel? - Yeah, how'd you know that? 16 00:00:53,833 --> 00:00:55,596 'Cause there was probably only one entry. 17 00:00:55,634 --> 00:00:57,362 - No, there was hundreds, actually. - Really? 18 00:00:57,402 --> 00:00:59,097 Yep. They're all from Mel. 19 00:00:59,137 --> 00:01:00,661 - And one from Jemaine. - Right. 20 00:01:00,705 --> 00:01:02,672 - But he was disqualified. - Disqualified? 21 00:01:02,706 --> 00:01:04,401 - Yep. - Why was I disqualified? 22 00:01:04,441 --> 00:01:06,169 Because you can't be a fan of the band. 23 00:01:06,209 --> 00:01:08,234 - Why? - It's not a good look. 24 00:01:08,277 --> 00:01:10,268 - But I'm a fan. - Yeah, but people look at the fan list 25 00:01:10,313 --> 00:01:12,803 and they say "Oh, hang on, that guy's in the band, isn't he? 26 00:01:12,848 --> 00:01:14,509 Well, he likes himself." 27 00:01:14,549 --> 00:01:16,482 It's not a good look. You don't see Bret on the fan list. 28 00:01:16,517 --> 00:01:18,849 Yeah, well, that's 'cause I'm not a fan of the band. 29 00:01:18,886 --> 00:01:21,150 I'm more a fan of popular bands 30 00:01:21,188 --> 00:01:22,779 like the Bee Gees, Pearl Jam. 31 00:01:22,822 --> 00:01:25,347 All right. That's what we're trying to do is become popular. 32 00:01:25,392 --> 00:01:27,120 That's why I've got this competition, you know? 33 00:01:27,159 --> 00:01:29,684 - All right, what did Mel win? - First prize... 34 00:01:29,728 --> 00:01:31,854 the chance to cook for you two tomorrow night. 35 00:01:31,896 --> 00:01:35,127 That's a terrible prize. I'm glad I didn't win that. 36 00:01:35,166 --> 00:01:38,225 It's a good prize. And you're excited about it. 37 00:01:38,268 --> 00:01:40,327 I've already e-mailed her pretending to be you 38 00:01:40,370 --> 00:01:42,200 saying you're excited. 39 00:01:42,238 --> 00:01:43,762 Were you pretending to be me as well? 40 00:01:43,806 --> 00:01:46,138 Yes, that's what I do. It's... it's easier. 41 00:01:46,175 --> 00:01:48,574 All right? Actually, next time you see Mel, 42 00:01:48,610 --> 00:01:50,703 you might want to apologize for your last e-mail. 43 00:01:50,745 --> 00:01:52,609 Okay. Why? 44 00:01:52,646 --> 00:01:55,240 It's just, I think she was quite insulted. 45 00:01:55,282 --> 00:01:56,806 - All right? - What did you say? 46 00:01:56,850 --> 00:01:58,840 We'd better go, okay? 47 00:01:58,885 --> 00:02:00,352 We've got a gig, guys. Come on. 48 00:02:02,455 --> 00:02:04,684 Hey, watch your step there. 49 00:02:04,723 --> 00:02:06,520 Stick together. It's really busy here tonight. 50 00:02:06,558 --> 00:02:08,024 - Hey, guys. - Hi, Mel. 51 00:02:08,058 --> 00:02:09,992 Oh my God, I'm so excited about dinner. 52 00:02:10,027 --> 00:02:12,655 Whoo! Yes! Hey, Bret, that e-mail... 53 00:02:12,696 --> 00:02:14,720 Bonjour, lay ho, salaam, nabadeey, 54 00:02:14,764 --> 00:02:17,756 konnichiwa, and hola. 55 00:02:17,801 --> 00:02:21,463 Welcome to Tuesday World Music Jam. 56 00:02:21,503 --> 00:02:23,094 My baby, come on, let's hear it! 57 00:02:23,137 --> 00:02:26,334 World Music Jam? We don't play world music. Do we? 58 00:02:26,374 --> 00:02:28,069 Yes. Where's New Zealand from 59 00:02:28,109 --> 00:02:29,769 if it's not from the world? 60 00:02:29,810 --> 00:02:31,801 - Come on. - But before Wu-Ta, 61 00:02:31,845 --> 00:02:34,506 let's bring on Lisa Valenzuela from Mexico. 62 00:02:34,547 --> 00:02:37,038 Let's hear it for Lisa. 63 00:02:39,184 --> 00:02:40,674 There's a lot of hot women here. 64 00:02:40,718 --> 00:02:42,242 Yeah. 65 00:02:42,287 --> 00:02:44,345 Look at those two. 66 00:02:44,388 --> 00:02:46,856 Whoa. Whew. 67 00:02:46,890 --> 00:02:49,858 I just want to... I just want to... 68 00:02:49,892 --> 00:02:52,759 # Just want to do something special # 69 00:02:52,795 --> 00:02:54,557 # For all the ladies # 70 00:02:54,596 --> 00:02:56,120 # In the world # 71 00:02:56,164 --> 00:02:58,359 # Oh, yes # 72 00:03:00,100 --> 00:03:03,263 - # Just want to do something special # - # Ah! # 73 00:03:03,304 --> 00:03:05,737 # For all the ladies in the world # 74 00:03:05,772 --> 00:03:07,262 # Is that possible? # 75 00:03:07,307 --> 00:03:09,070 # And the girl # 76 00:03:09,108 --> 00:03:11,598 - # Don't forget that girl # - # Caribbean # 77 00:03:11,643 --> 00:03:14,134 - # Lady # - # Parisian # 78 00:03:14,179 --> 00:03:16,305 - # Lady # - # Bolivian # 79 00:03:16,347 --> 00:03:19,145 - # Lady # - # Nubian # 80 00:03:19,183 --> 00:03:21,309 - # Lady # - # East Indochinian # 81 00:03:21,351 --> 00:03:24,047 - # Lady # - # Republic of Dominican # 82 00:03:24,087 --> 00:03:26,782 - # Lady # - # Amphibian # 83 00:03:26,822 --> 00:03:29,347 - # Lady # - # Presbyterian # 84 00:03:29,391 --> 00:03:31,585 - # Lady # - # Out of sight # 85 00:03:31,626 --> 00:03:34,220 - # Amazing lady # - # Late night # 86 00:03:34,262 --> 00:03:36,786 - # Hard workin' lady # - # Erudite # 87 00:03:36,830 --> 00:03:39,390 - # Brainy lady # - # Hermaphrodite # 88 00:03:39,433 --> 00:03:40,956 # Lady-man lady # 89 00:03:41,000 --> 00:03:44,800 # All you sexy hermaphrodite lady-man ladies # 90 00:03:44,837 --> 00:03:46,804 # Your sexy lady bits # 91 00:03:46,838 --> 00:03:48,533 # And your sexy man bits too # 92 00:03:48,573 --> 00:03:51,769 # Even you must be into you-ooh-ooh # 93 00:03:51,809 --> 00:03:54,334 # All the ladies in the world # 94 00:03:54,378 --> 00:03:55,901 # I want to get next to you # 95 00:03:55,945 --> 00:03:58,311 # Show you some gratitude # 96 00:03:58,348 --> 00:04:01,874 - # By making love to you # - # It's the least we can do # 97 00:04:01,917 --> 00:04:04,408 # If every soldier in the world # 98 00:04:04,453 --> 00:04:07,853 # Put down his weapon and picked up a woman # 99 00:04:07,889 --> 00:04:11,619 # What a peaceful world this world would be # 100 00:04:13,560 --> 00:04:15,687 # Redheads not warheads # 101 00:04:15,729 --> 00:04:18,253 # Blondes not bombs # 102 00:04:18,297 --> 00:04:22,665 # We're talking about brunettes not fighter jets # 103 00:04:22,700 --> 00:04:24,395 # Oh-ho-ho, it's got to be # 104 00:04:24,435 --> 00:04:26,959 # Sweet 16s not M-16s # 105 00:04:27,004 --> 00:04:29,438 # When will the governments realize # 106 00:04:29,473 --> 00:04:32,441 # It's got to be funky sexy ladies? # 107 00:04:32,475 --> 00:04:34,807 # I have a vision and all I can see # 108 00:04:34,844 --> 00:04:36,970 # Is all of you with all of me # 109 00:04:37,012 --> 00:04:39,606 # In a world of peace and harmony # 110 00:04:39,648 --> 00:04:41,842 # Where every lady gets a little piece of Bretty # 111 00:04:41,882 --> 00:04:44,350 # I've been to Paris, Wellington and Amsterdam # 112 00:04:44,385 --> 00:04:46,910 # And a wham-bam, merci, danke, thank you, ma'am # 113 00:04:46,954 --> 00:04:49,547 # I don't care if you're ugly or you're skanky or you're small # 114 00:04:49,589 --> 00:04:51,819 # Just want to do a little something special for you all # 115 00:04:51,858 --> 00:04:54,382 # All the ladies # 116 00:04:54,426 --> 00:04:57,292 # In the world # 117 00:04:57,328 --> 00:04:59,523 # You deserve it # 118 00:04:59,564 --> 00:05:02,589 # Girls. # 119 00:05:16,778 --> 00:05:18,404 That's Inca Son. Inca Son! 120 00:05:18,445 --> 00:05:19,969 All right, there they are. 121 00:05:20,013 --> 00:05:21,480 There they are. 122 00:05:21,515 --> 00:05:23,505 Wow, okay, now let's see. 123 00:05:23,549 --> 00:05:25,073 Something completely different here. 124 00:05:25,117 --> 00:05:26,812 They're from New Zealand. 125 00:05:26,852 --> 00:05:28,148 We have... 126 00:05:28,186 --> 00:05:29,915 The Flute of the Commodores. Come on up, guys. 127 00:05:29,955 --> 00:05:32,515 Come on up. 128 00:05:41,097 --> 00:05:42,792 # A, B... # 129 00:05:42,832 --> 00:05:46,460 - # A # - # A # 130 00:05:46,501 --> 00:05:48,695 # D, G, G, G # 131 00:05:48,736 --> 00:05:51,102 - # G, G, G # - # G... # 132 00:05:55,675 --> 00:05:59,337 - # Who likes to rock the party? # - # I like to rock the party # 133 00:05:59,378 --> 00:06:02,711 - # Who likes to rock the party? # - # I like to rock the party # 134 00:06:02,748 --> 00:06:04,942 # Who likes to rock the party? # 135 00:06:04,983 --> 00:06:06,974 # Um-tss, um-tss # 136 00:06:07,018 --> 00:06:08,485 # Who likes to rock the party? # 137 00:06:08,519 --> 00:06:10,418 # I like to rock the party # 138 00:06:10,454 --> 00:06:12,649 - # Who likes to rock the party? # - # I like to rock... # 139 00:06:12,689 --> 00:06:15,418 Okay! Flight of the Conchords. Flight of the Conchords. 140 00:06:15,458 --> 00:06:17,926 Thank you very much. We're Flight of the Conchords. 141 00:06:17,960 --> 00:06:19,790 It's been a delightful night. Thank you very much. 142 00:06:21,029 --> 00:06:23,054 Hey, guys. Really good. 143 00:06:23,098 --> 00:06:25,327 Different start to the song. 144 00:06:25,366 --> 00:06:27,391 - What were you doing there? - No, it's the same. 145 00:06:27,434 --> 00:06:30,596 Oh, okay. So... # Ding ding ding dong dong ding... # 146 00:06:30,637 --> 00:06:32,161 - Well, we were tuning. - Oh, okay. 147 00:06:32,205 --> 00:06:34,400 That was good. Okay, so here you are. 148 00:06:34,440 --> 00:06:36,771 - I bought you guys a beer. - I don't even drink beer. 149 00:06:36,808 --> 00:06:38,901 - I don't drink it either. - Just drink it, will you? 150 00:06:38,944 --> 00:06:41,207 - It's good for the rock 'n' roll image. - No, I prefer water. 151 00:06:41,245 --> 00:06:42,712 - Hey, guys. - Hang on, Mel. 152 00:06:42,747 --> 00:06:44,612 Bret, I know you don't like it, but we need it... 153 00:06:44,649 --> 00:06:46,912 - It tastes disgusting. - Just drink it. Good for the image. 154 00:06:46,950 --> 00:06:49,248 I do things for my image... make it more rock 'n' roll 155 00:06:49,285 --> 00:06:50,911 with the goatee and everything. 156 00:06:50,953 --> 00:06:53,046 I don't like this goatee. I hate it. 157 00:06:53,088 --> 00:06:55,079 Makes you look like a goat, doesn't it? 158 00:06:55,124 --> 00:06:58,286 Yeah, exactly. But you've gotta make sacrifices for success. 159 00:07:00,461 --> 00:07:01,984 Okay? Go on, just have a sip. 160 00:07:02,029 --> 00:07:03,656 All right. 161 00:07:05,599 --> 00:07:07,122 There we go. You look cool! 162 00:07:07,166 --> 00:07:08,895 - Can I have a go? - Yeah. 163 00:07:11,102 --> 00:07:13,002 That's it. Yeah. See, Jemaine's got it. 164 00:07:13,038 --> 00:07:14,562 Think about something happy. 165 00:07:14,606 --> 00:07:16,368 I need to go to the toilet. 166 00:07:17,741 --> 00:07:19,208 What if I go like... what if I do 167 00:07:19,243 --> 00:07:20,938 - some sort of thing like this? - I like that. 168 00:07:20,978 --> 00:07:22,911 That's over the top. 169 00:07:22,945 --> 00:07:24,412 - Is it? - Yeah. 170 00:07:26,015 --> 00:07:29,142 Hey, Jemaine, those girls are looking over at us. 171 00:07:29,184 --> 00:07:31,152 Do you think they might be looking at me? 172 00:07:31,186 --> 00:07:32,584 They're looking at all of us! 173 00:07:32,620 --> 00:07:34,645 Tell you what, maybe if I pretend to go to the toilet, 174 00:07:34,689 --> 00:07:36,384 you guys see if they're looking at me. 175 00:07:36,424 --> 00:07:38,220 - Okay? - Yep. 176 00:07:43,128 --> 00:07:44,925 No, they're not looking at me! 177 00:07:44,963 --> 00:07:46,987 I might actually go to the toilet now that I'm over here! 178 00:07:47,031 --> 00:07:48,999 - Okay. Okay - Okay, cool. 179 00:07:49,033 --> 00:07:50,466 For the dinner that I won, I was wondering 180 00:07:50,501 --> 00:07:52,559 if you liked arugula or romaine lettuce. 181 00:07:52,602 --> 00:07:55,298 Hey. Hey, we were at your show earlier. 182 00:07:55,338 --> 00:07:57,532 - Hey. - I really like that one you did 183 00:07:57,573 --> 00:08:00,565 - about how you liked to rock the party. - Oh, yes. 184 00:08:00,609 --> 00:08:02,633 - I like to rock the party. - Oh! 185 00:08:02,677 --> 00:08:05,202 You must have been really wasted when you wrote that. 186 00:08:05,246 --> 00:08:07,111 - No. - Do you mean on drugs? 187 00:08:07,148 --> 00:08:09,843 Oh, yes, we were tripping 188 00:08:09,883 --> 00:08:11,475 - when we wrote that one, that's right. - Oh. 189 00:08:11,518 --> 00:08:13,382 We were totally whacked off. 190 00:08:13,419 --> 00:08:15,751 - What? - Whacked off? 191 00:08:15,788 --> 00:08:18,984 Uh, that's just a drug term we use back in New Zealand 192 00:08:19,024 --> 00:08:21,891 when we're out of it. We say "Oh, man, I was whacked off... 193 00:08:21,927 --> 00:08:23,518 - Cool. ...last night." 194 00:08:23,561 --> 00:08:25,756 Hello. I'm Murray Hewitt. 195 00:08:25,796 --> 00:08:27,320 I manage the guys. 196 00:08:27,364 --> 00:08:31,026 Well, it was really great to talk to you guys! 197 00:08:32,068 --> 00:08:33,830 - Whoa. - A fan of ours. 198 00:08:33,869 --> 00:08:35,461 Hey, do you want to join the fan list? 199 00:08:35,504 --> 00:08:38,029 Here we are. Here's a card with our website on. 200 00:08:38,073 --> 00:08:40,097 And you can get online and e-mail the guys 201 00:08:40,141 --> 00:08:41,665 and they'll reply to you. 202 00:08:41,709 --> 00:08:43,676 - All right, see you guys later. - Okay, see you. 203 00:08:43,710 --> 00:08:46,941 - All right. - You are a real rock 'n' roll band. 204 00:08:51,283 --> 00:08:53,012 - Good night. - Bye. 205 00:08:54,185 --> 00:08:55,777 Well, how about that, eh? 206 00:08:55,820 --> 00:08:57,117 A real rock 'n' roll band. 207 00:08:57,155 --> 00:08:59,748 - That'll be the beer, you see? - Yeah. 208 00:08:59,790 --> 00:09:01,417 Yeah, my goatee probably would've helped as well. 209 00:09:01,458 --> 00:09:04,324 - I think it was more the beer. - They weren't looking at your goatee. 210 00:09:04,360 --> 00:09:05,952 Yes they were. One of them was. 211 00:09:05,995 --> 00:09:07,860 It's all part of the image. This is working well. 212 00:09:07,897 --> 00:09:09,420 Just need to build on it now. 213 00:09:13,935 --> 00:09:15,799 Dave, we need to borrow some of your cool clothes. 214 00:09:17,204 --> 00:09:18,728 You want to borrow my clothes? 215 00:09:18,773 --> 00:09:20,364 Yeah, I need something that's cool 216 00:09:20,406 --> 00:09:21,998 but also sexy. 217 00:09:22,041 --> 00:09:24,838 Oh, I got just the thing. I got a shirt that's got a mouse 218 00:09:24,877 --> 00:09:28,404 having sex with another mouse in a mousetrap. 219 00:09:28,447 --> 00:09:30,778 I score chicks in this shirt all the time. 220 00:09:30,815 --> 00:09:32,715 Let me find it. 221 00:09:32,750 --> 00:09:35,013 It must be in here somewhere. 222 00:09:35,051 --> 00:09:36,712 Here it is. 223 00:09:36,753 --> 00:09:38,778 There you go. 224 00:09:38,822 --> 00:09:40,413 Huh? 225 00:09:40,456 --> 00:09:42,185 - Yeah... - No no, I guarantee you, 226 00:09:42,224 --> 00:09:44,784 I was just pumping away in this thing the other night. 227 00:09:44,827 --> 00:09:46,953 - Okay. - Will that definitely work? 228 00:09:46,995 --> 00:09:48,963 Oh, for sure. 229 00:09:48,997 --> 00:09:50,520 - Really? - Yeah. 230 00:09:50,564 --> 00:09:52,498 Uh, I was hoping to dress something like Prince. 231 00:09:52,533 --> 00:09:54,524 Kind of erogenous, huh? 232 00:09:54,568 --> 00:09:56,091 Yeah, but toned down a bit, like, 233 00:09:56,135 --> 00:09:58,603 Prince if he was just going to the zoo or the supermarket. 234 00:09:58,638 --> 00:10:00,571 - Casual Prince? - Casual Prince. 235 00:10:00,605 --> 00:10:02,163 Hang on a sec. 236 00:10:07,912 --> 00:10:09,140 Shh! 237 00:10:11,014 --> 00:10:12,311 Jesus! 238 00:10:12,348 --> 00:10:15,545 Sorry guys. My roommate's... 239 00:10:15,585 --> 00:10:17,245 being kind of a jerk. 240 00:10:17,286 --> 00:10:18,878 But look, I got you this. 241 00:10:18,921 --> 00:10:20,445 Is that a woman's blouse? 242 00:10:20,489 --> 00:10:22,422 - No. - Looks like a blouse. 243 00:10:22,456 --> 00:10:24,185 No no no. This is what you're looking for, man. 244 00:10:24,225 --> 00:10:25,749 That's totally Prince. 245 00:10:25,793 --> 00:10:27,453 And if you accessorize with these belts... 246 00:10:27,494 --> 00:10:29,257 I brought two, depending on what shoes you wear. 247 00:10:29,296 --> 00:10:30,820 Okay, man, thanks. 248 00:10:30,864 --> 00:10:33,058 Yeah, no problem. And maybe hide that 249 00:10:33,098 --> 00:10:34,895 on your way out 'cause... 250 00:10:34,934 --> 00:10:37,128 if my roommate sees... I mean, she is crazy. 251 00:10:37,168 --> 00:10:39,193 She thinks she's my mom. 252 00:10:39,237 --> 00:10:41,228 That is your mom. 253 00:10:41,272 --> 00:10:43,671 Dude, you think I live with my parents? 254 00:10:43,707 --> 00:10:45,732 - Oh, is that your dad, though? - No. 255 00:10:45,776 --> 00:10:48,471 That's just some old, crotchety Indian couple 256 00:10:48,511 --> 00:10:50,376 that I sublet to. 257 00:10:50,413 --> 00:10:52,437 The weird thing is they look like me. 258 00:10:52,480 --> 00:10:54,277 They've got photos of themselves 259 00:10:54,316 --> 00:10:55,783 with you as a kid. 260 00:10:55,817 --> 00:10:57,841 I know. 261 00:10:57,885 --> 00:10:59,580 It's creepy. 262 00:10:59,620 --> 00:11:01,645 I think they make them on the computer. 263 00:11:07,293 --> 00:11:09,419 See? Now I just reply as you, Bret. 264 00:11:10,495 --> 00:11:13,190 "That sounds great." 265 00:11:16,434 --> 00:11:19,300 And she'll just reply in a couple of minutes. 266 00:11:19,336 --> 00:11:20,894 And look at this. 267 00:11:20,937 --> 00:11:22,961 That's... that's our bedroom. 268 00:11:23,005 --> 00:11:25,599 Yep. That's a live webcam from your bedroom. 269 00:11:25,641 --> 00:11:28,268 - What? - Fan base loves it. 270 00:11:28,309 --> 00:11:30,470 Actually, Jemaine, I've had a really good response 271 00:11:30,511 --> 00:11:32,672 from something that happened with you when you were alone with the webcam. 272 00:11:32,714 --> 00:11:34,305 Do you know what that would be? 273 00:11:34,348 --> 00:11:36,282 I didn't know we had a webcam. 274 00:11:36,316 --> 00:11:38,374 Okay, well, whatever you're doing, just be careful, all right? 275 00:11:38,417 --> 00:11:41,511 - What are you implying? - Well, if I had a webcam above my bed, 276 00:11:41,554 --> 00:11:43,350 sometimes I might, you know, forget it's turned on. 277 00:11:43,388 --> 00:11:44,855 I didn't know we had a webcam. 278 00:11:44,890 --> 00:11:47,984 I think I might sleep in the lounge from now on. 279 00:11:48,026 --> 00:11:51,222 Oh, okay. Well, here we go. There's the lounge. 280 00:11:51,262 --> 00:11:54,890 All right? Now item three... 281 00:11:54,931 --> 00:11:57,126 the new fans. We've tripled the fan base. 282 00:11:57,166 --> 00:11:58,894 So we need two new t-shirts made up. 283 00:11:58,934 --> 00:12:01,664 Who wants to take care of that? 284 00:12:01,703 --> 00:12:03,227 You? 285 00:12:03,272 --> 00:12:05,899 Okay, good. I was hoping for that. 286 00:12:05,940 --> 00:12:08,738 Murray, t-shirts. 287 00:12:08,776 --> 00:12:10,265 All right, that's everything. 288 00:12:10,310 --> 00:12:13,040 Oh, and you've got dinner with Mel tonight, so don't forget. 289 00:12:13,079 --> 00:12:14,602 We can't go tonight. 290 00:12:14,647 --> 00:12:16,171 What do you mean you can't go, Jemaine? 291 00:12:16,215 --> 00:12:18,513 We've got a double date with those new fans... Summer and Rain. 292 00:12:18,550 --> 00:12:20,540 You can't cancel it. It's the competition. 293 00:12:20,585 --> 00:12:22,450 She's cooking your favorites. 294 00:12:22,487 --> 00:12:24,182 Scrambled eggs for you, Bret. 295 00:12:24,222 --> 00:12:26,121 - And anything for you, Jemaine. - Really? 296 00:12:26,156 --> 00:12:28,181 - Hmm. - Yes! 297 00:12:28,225 --> 00:12:30,419 You can't just neglect your old fans like that. 298 00:12:30,459 --> 00:12:32,927 What happens when the new fans fly the coop? 299 00:12:32,962 --> 00:12:34,589 You'll end up like ZZ Top. 300 00:12:34,630 --> 00:12:36,597 - What are you talking about? - You know, ZZ Top. 301 00:12:36,631 --> 00:12:38,326 - Yeah? - They sang the song about the... the... 302 00:12:38,366 --> 00:12:40,560 the woman with the legs. 303 00:12:40,601 --> 00:12:42,432 Anyway, they grew big beards, 304 00:12:42,469 --> 00:12:43,993 their old fans didn't like it. 305 00:12:44,038 --> 00:12:45,834 The new fans didn't like them without the beards, 306 00:12:45,872 --> 00:12:49,035 and then they had a do-we-have-a-beard- or-not situation. 307 00:12:49,075 --> 00:12:50,871 - Is this relevant? - Yes! 308 00:12:50,909 --> 00:12:52,638 You have to go to the dinner, Jemaine. 309 00:12:56,047 --> 00:12:57,981 Mmm. 310 00:12:58,015 --> 00:13:00,608 Mel, these scrambled eggs are terrific. 311 00:13:00,650 --> 00:13:02,982 Thank you, Bret. 312 00:13:03,019 --> 00:13:05,919 Yeah, thanks for the food. It's really nice. 313 00:13:05,955 --> 00:13:07,513 Thank you. 314 00:13:07,556 --> 00:13:09,023 Um, what was your name again? 315 00:13:09,058 --> 00:13:11,457 - It's Rain. - Oh. 316 00:13:11,492 --> 00:13:14,461 That's nice, like... kind of like bad weather. 317 00:13:14,495 --> 00:13:16,462 I remember your name from the fan list. 318 00:13:16,496 --> 00:13:19,124 I check it regularly. Do you check it regularly? 319 00:13:19,166 --> 00:13:20,690 - No. - No. 320 00:13:20,734 --> 00:13:22,564 Do you not have a computer, or... 321 00:13:22,601 --> 00:13:24,501 - No, I do have a computer. - Oh, you can't read. 322 00:13:24,537 --> 00:13:26,800 Isn't it great having all the fans together? 323 00:13:26,838 --> 00:13:28,430 - Yes. - Isn't this... 324 00:13:28,473 --> 00:13:31,305 isn't this good, and... scrambled eggs. 325 00:13:31,342 --> 00:13:33,367 Yeah. Hey, by the way, 326 00:13:33,410 --> 00:13:35,275 it was really great to win the prize 327 00:13:35,312 --> 00:13:37,871 to have dinner with just the two of you tonight. 328 00:13:37,914 --> 00:13:40,348 - Mmm. - Con... congratulations. 329 00:13:40,383 --> 00:13:42,077 Mmm. Well done. 330 00:13:42,117 --> 00:13:43,948 So, who's the old dude in the photo with you? 331 00:13:46,288 --> 00:13:48,346 That's my husband Doug. 332 00:13:48,389 --> 00:13:51,620 Oh, I thought he was your dad. 333 00:13:51,659 --> 00:13:54,252 He's a little bit older than me. 334 00:13:54,294 --> 00:13:56,057 - Yeah. - He was my college professor. 335 00:13:56,096 --> 00:13:58,586 I remember seeing him on the first day of college. 336 00:13:58,630 --> 00:14:00,257 He was so dapper 337 00:14:00,299 --> 00:14:02,062 and so knowledgeable. 338 00:14:02,101 --> 00:14:04,762 And I just had to have him. 339 00:14:04,802 --> 00:14:07,395 He resisted for a while and there were some legal... 340 00:14:07,437 --> 00:14:08,961 boundaries, you know, 341 00:14:09,006 --> 00:14:12,634 keeping me from being near him or... 342 00:14:12,675 --> 00:14:15,007 his family, but... 343 00:14:15,044 --> 00:14:17,376 in the end, love overcame. 344 00:14:17,413 --> 00:14:19,107 And I got what I wanted. 345 00:14:22,117 --> 00:14:23,606 I always get what I want. 346 00:14:25,786 --> 00:14:28,618 Hey, Mel, do you have any beer? 347 00:14:28,654 --> 00:14:30,121 - Oh, yeah, I'd like a beer. - Yeah. 348 00:14:30,156 --> 00:14:31,953 Mmm, that would be great. 349 00:14:31,991 --> 00:14:34,424 - But you don't drink beer, Bret. - I drink it all the time. 350 00:14:34,459 --> 00:14:35,926 I could drink a whole glass of beer. 351 00:14:35,961 --> 00:14:38,724 I thought it always made you go to the toilet. 352 00:14:40,097 --> 00:14:42,793 No. Nope. 353 00:14:42,833 --> 00:14:45,426 I'll have a big, delicious beer. 354 00:14:45,468 --> 00:14:47,663 Excuse me. I'll get your beers. 355 00:14:47,704 --> 00:14:51,036 Have a gallon... have a gallon of it. 356 00:14:51,073 --> 00:14:53,405 - Hey, guys, watch this. - Oh, yeah. 357 00:15:08,721 --> 00:15:10,745 - Great. - Thanks, Mel. 358 00:15:10,789 --> 00:15:12,654 - Thank you, Mel. - Mm-hmm. 359 00:15:14,191 --> 00:15:15,715 - There's your beer. - Yum! 360 00:15:15,759 --> 00:15:17,886 Yum! That's good. Wow. 361 00:15:20,897 --> 00:15:22,922 I just need to go to the toilet. Excuse me. 362 00:15:34,608 --> 00:15:36,871 Oh. Oh, hi, Doug. 363 00:15:36,910 --> 00:15:38,502 Oh, hey, Bret. 364 00:15:38,545 --> 00:15:40,307 Are you gonna come up for dinner? 365 00:15:40,345 --> 00:15:44,042 Uh, no. This is Mel's special day. 366 00:15:44,083 --> 00:15:45,777 Besides, I'm... I'm happy down here. 367 00:15:45,817 --> 00:15:48,342 - You sure you don't want to come up... - Yeah yeah. 368 00:15:48,386 --> 00:15:51,115 Yeah, I got a lot of work to do. 369 00:15:51,154 --> 00:15:53,418 - You know, so... - Okay. 370 00:15:53,457 --> 00:15:55,356 - See you, Doug. - Uh, Bret, 371 00:15:55,391 --> 00:15:57,689 don't mention that you saw me here. 372 00:15:57,726 --> 00:15:59,523 Okay. 373 00:16:02,931 --> 00:16:05,763 Bret! Hey, Bret, can I have a quick word with you? 374 00:16:05,799 --> 00:16:08,495 Those girls, I don't trust them, Bret. 375 00:16:08,535 --> 00:16:11,731 They have no interest in you as musicians. 376 00:16:11,771 --> 00:16:13,295 - They just want to... - Just want to what? 377 00:16:13,339 --> 00:16:15,705 They want to do it with you, Bret. 378 00:16:15,741 --> 00:16:19,039 - Sex? - Yes. 379 00:16:19,077 --> 00:16:22,273 And I know your policy on sexual relations with fans, Bret. 380 00:16:22,313 --> 00:16:23,905 I've got to go to the bathroom, Mel. 381 00:16:24,949 --> 00:16:27,075 Bret, I know... 382 00:16:32,488 --> 00:16:34,285 It's just that, Bret, 383 00:16:34,323 --> 00:16:37,519 I just hope that you'll make sure that they respect your boundaries. 384 00:16:37,558 --> 00:16:39,423 - Thank you, Mel. Okay. - Yeah. 385 00:16:39,460 --> 00:16:41,052 - Yeah. - Okay. 386 00:16:41,095 --> 00:16:43,062 Are you okay? Do you need any help with... 387 00:16:43,096 --> 00:16:45,587 - Uh, can you please leave? - Oh, you don't need any help? 388 00:16:45,632 --> 00:16:48,964 - L... I'm going to the toilet, yeah. - Everything's fine with you? 389 00:16:49,001 --> 00:16:50,901 Okay, great. 390 00:17:02,445 --> 00:17:04,913 Jemaine, Mel thinks they're not interested in the band, 391 00:17:04,947 --> 00:17:07,574 they're interested in sex. 392 00:17:09,518 --> 00:17:12,509 - Sorry we have to run off, Mel. - That was delicious! 393 00:17:12,553 --> 00:17:14,748 Congratulations on the prize. 394 00:17:14,788 --> 00:17:17,154 Okay, well, I wish you'd stay. 395 00:17:19,092 --> 00:17:20,320 I made a lot of dessert. 396 00:17:20,360 --> 00:17:22,351 - I made tapioca pudding. - Bye! 397 00:17:22,395 --> 00:17:24,760 Angel food cake! 398 00:17:32,036 --> 00:17:34,162 So, uh, you guys want to get whacked off? 399 00:17:34,204 --> 00:17:37,071 - What? - Yeah. 400 00:17:37,107 --> 00:17:38,869 Whacked off, you know, do some drugs. 401 00:17:39,875 --> 00:17:41,342 - Mmm. - Oh. 402 00:17:41,377 --> 00:17:43,571 Yeah, do you guys want to do some acid? 403 00:17:43,611 --> 00:17:45,476 Um, I have a cold. 404 00:17:45,513 --> 00:17:47,140 - So I won't. - Yeah. 405 00:17:47,182 --> 00:17:49,012 I've also got the same cold. It's airborne. 406 00:17:49,049 --> 00:17:50,983 You could just have a half if you want. 407 00:17:51,018 --> 00:17:54,885 - Yeah... - I'll just have a half as well. 408 00:17:54,921 --> 00:17:57,617 - Oh, give Jemaine that big half. - I couldn't have all that. 409 00:17:57,657 --> 00:17:59,180 Uh, no. 410 00:17:59,224 --> 00:18:01,055 I'm... I've just had a big pasta salad. 411 00:18:01,092 --> 00:18:02,889 I'm full. 412 00:18:02,928 --> 00:18:04,690 Maybe just half my half again. 413 00:18:04,728 --> 00:18:06,923 - I'll just have a 16th. - Okay. 414 00:18:06,964 --> 00:18:09,022 A 16th for you. 415 00:18:11,234 --> 00:18:12,963 A 16th for you. 416 00:18:13,002 --> 00:18:14,696 Oh, thank you. Is that it? 417 00:18:14,736 --> 00:18:17,034 No, that's a dry piece of skin. You dropped it. 418 00:18:19,207 --> 00:18:21,232 There you go. Go on. 419 00:18:23,211 --> 00:18:24,768 Lick it! 420 00:18:29,548 --> 00:18:32,415 - Ready, Bret? - Yeah. 421 00:18:38,256 --> 00:18:39,722 Oh, flub! 422 00:18:50,932 --> 00:18:52,797 # I'm the pretty prince of parties # 423 00:18:52,834 --> 00:18:54,961 # You're a tasty piece of pastry # 424 00:18:55,003 --> 00:18:56,799 # You're so lighty flighty flaky # 425 00:18:56,837 --> 00:18:59,362 # I go where the party takes me # 426 00:19:06,845 --> 00:19:08,574 # I'm a funky monkey junkie # 427 00:19:08,614 --> 00:19:10,808 # You're a flunky bunky dunky # 428 00:19:10,848 --> 00:19:12,577 # You're a picture of the devil's daughter # 429 00:19:12,617 --> 00:19:15,347 # I'm a pitcher of holy water # 430 00:19:18,722 --> 00:19:20,587 # Oh, pretty prince of parties # 431 00:19:20,624 --> 00:19:23,251 - # Where's the party now? # - # I don't know # 432 00:19:23,292 --> 00:19:24,816 # Oh, pretty prince of parties # 433 00:19:24,860 --> 00:19:26,918 - # Where does water go? # - # I let it flow # 434 00:19:26,961 --> 00:19:28,656 # Oh, pretty prince of parties # 435 00:19:28,696 --> 00:19:30,664 - # Can I come to your party? # - # No # 436 00:19:30,698 --> 00:19:32,688 # Oh, pretty prince of parties # 437 00:19:32,733 --> 00:19:35,395 - # Where do you get your clothes? # - # They're made of snow # 438 00:19:35,435 --> 00:19:38,562 # Pretty party clothes crocheted of snow # 439 00:19:48,612 --> 00:19:50,409 # I'm the mickey Maori minstrel # 440 00:19:50,447 --> 00:19:52,380 # You're the high priestess of tinsel # 441 00:19:52,415 --> 00:19:54,349 # I'm the guru god of ganja # 442 00:19:54,384 --> 00:19:56,477 # Rama shalanka lanka Ravi Shankar # 443 00:19:59,955 --> 00:20:02,320 # La la la la la la la la la la la la la # 444 00:20:06,427 --> 00:20:09,418 # La la la la la la la la la la la la la la la # 445 00:20:22,440 --> 00:20:25,033 # La la la la la la la la la la la la la. # 446 00:20:25,075 --> 00:20:27,509 I'm just gonna go to the toilet. 447 00:20:27,544 --> 00:20:29,170 I'll see you later. 448 00:20:32,881 --> 00:20:35,748 - Jemaine. - Hmm? 449 00:20:35,784 --> 00:20:37,649 I'm really kind of nervous. 450 00:20:37,686 --> 00:20:39,380 How come? 451 00:20:39,420 --> 00:20:41,650 I'm going to suggest that we have a threesome. 452 00:20:47,827 --> 00:20:50,090 Oh. 453 00:20:50,128 --> 00:20:52,824 I just have to go and talk to Bret quickly. 454 00:20:58,436 --> 00:20:59,959 - Bret. - Get out. 455 00:21:00,003 --> 00:21:03,495 - I'm having an acid reflux. - Bret, you got to go home. 456 00:21:03,540 --> 00:21:04,870 - Why? - You got to go home. 457 00:21:04,907 --> 00:21:07,467 Because I've been offered a threesome. 458 00:21:07,509 --> 00:21:10,204 - What about me? - No, you're not included. 459 00:21:10,244 --> 00:21:12,678 - Go home. Go home. - Well, I can't just walk out of here. 460 00:21:12,714 --> 00:21:14,374 Just... just make an excuse. 461 00:21:14,414 --> 00:21:16,405 See you later, man. See you at home. 462 00:21:18,485 --> 00:21:20,349 This doesn't look like Prince. 463 00:21:20,386 --> 00:21:22,217 Well, thanks very much for a delightful evening, 464 00:21:22,254 --> 00:21:24,915 but unfortunately I've gotta go 'cause I've got a doctor's appointment. 465 00:21:24,956 --> 00:21:27,652 - At night? - Yeah. 466 00:21:27,692 --> 00:21:29,784 Bret, do you want to have a threesome? 467 00:21:31,795 --> 00:21:34,888 Oh. Just one second. 468 00:21:37,533 --> 00:21:39,524 Bret, get out. What are you doing here? 469 00:21:39,569 --> 00:21:41,729 You got it wrong. They want me in the threesome. 470 00:21:41,770 --> 00:21:44,136 What? That's not a threesome, that's a foursome. 471 00:21:44,172 --> 00:21:46,105 I don't know. I've never had a threesome. 472 00:21:46,140 --> 00:21:48,540 I don't want you in my threesome, you don't know anything about threesomes. 473 00:21:48,576 --> 00:21:51,237 - You ever had a threesome? - Nearly. 474 00:21:51,277 --> 00:21:53,040 What you mean, nearly? 475 00:21:53,079 --> 00:21:55,945 - I had a twosome. - Wow. What was that like? 476 00:21:55,981 --> 00:21:58,449 Great. I've done it several times, man. 477 00:21:58,484 --> 00:22:01,008 - Just one of you there, then one... - Yeah. 478 00:22:01,052 --> 00:22:02,576 Oh no, I've had a twosome! 479 00:22:02,620 --> 00:22:04,247 - That's just the normal way. - Yes. 480 00:22:04,288 --> 00:22:06,721 Yeah, I've done that. I've had a one-way and a two-way. 481 00:22:06,757 --> 00:22:09,157 - This is my chance to have a three-way. - No, it's my big chance. 482 00:22:09,192 --> 00:22:10,783 - You've got to go, you took too long. - What? 483 00:22:10,826 --> 00:22:12,589 You snooze, you lose, man. 484 00:22:12,628 --> 00:22:15,119 You're gonna have to go, make an excuse. Say you got a driving lesson. 485 00:22:15,164 --> 00:22:17,222 - Get out of here. - I can't believe you. 486 00:22:20,602 --> 00:22:23,297 Uh, I'm sorry I have to go. 487 00:22:23,337 --> 00:22:25,861 I have a late-night driving lesson. 488 00:22:25,905 --> 00:22:28,396 - Summer, where's Rain? - Oh, Rain went home. 489 00:22:28,441 --> 00:22:31,136 She didn't want to be here while we were all having a threesome. 490 00:22:31,176 --> 00:22:35,112 - You, me... - And Jemaine. 491 00:22:35,147 --> 00:22:37,341 Jemaine, can I have a word with you in the bathroom? 492 00:22:37,381 --> 00:22:39,178 Is it impolite not to do it 493 00:22:39,216 --> 00:22:40,979 considering she's offered and it's her place? 494 00:22:41,018 --> 00:22:43,212 No. Can't do it. No. 495 00:22:43,253 --> 00:22:44,982 - I won't do it. - What, you're not doing it? 496 00:22:45,021 --> 00:22:47,045 - No way. - If you're not doing it, I might do it. 497 00:22:47,089 --> 00:22:48,989 - Are you gonna do it? - Yeah, why not? I'm gonna go for it. 498 00:22:49,024 --> 00:22:51,254 - Okay, let's do it. - No, don't do it. 499 00:22:51,293 --> 00:22:54,750 - What? Don't do it. I'm gonna do it. - Okay, let's do it. 500 00:22:54,796 --> 00:22:56,161 I'm not gonna do it if you do it. Are you doing it? 501 00:22:56,197 --> 00:22:57,458 - You're not doing it? - No. 502 00:22:57,497 --> 00:22:59,431 - Okay, I won't do it. - Well, if you're not doing it, 503 00:22:59,466 --> 00:23:02,263 then I think I'm... yeah, I'm gonna do it. 504 00:23:02,301 --> 00:23:04,997 Yeah, but if you do it and I'm not there, you're back to a two-way. 505 00:23:05,037 --> 00:23:07,231 Oh, yes, you're right. 506 00:23:07,272 --> 00:23:10,332 I think we should just go in there and say thank you and then go home. 507 00:23:10,375 --> 00:23:11,967 No, we'll feel obliged to do it. 508 00:23:12,010 --> 00:23:14,443 Let's just climb out the window and go home. Come on. 509 00:23:20,082 --> 00:23:22,243 Oh, hi, Summer. 510 00:23:22,285 --> 00:23:24,343 - Hey. - Bret, what are you doing? 511 00:23:24,386 --> 00:23:26,911 Um... yeah. 512 00:23:26,955 --> 00:23:28,649 - Um... - Oh, hey. 513 00:23:28,689 --> 00:23:31,522 Again, just want to say thank you for a delightful evening. 514 00:23:31,559 --> 00:23:34,220 - Thanks for the acids. - And the offer of the threesome. 515 00:23:34,260 --> 00:23:36,353 - And, um... - Really wonderful night. 516 00:23:45,002 --> 00:23:47,630 - Okay, Bret. - Yes. 517 00:23:47,672 --> 00:23:49,298 - Jemaine. - Yes. 518 00:23:49,339 --> 00:23:51,102 Murray, present. 519 00:23:51,141 --> 00:23:53,234 Now, what happened last night? 520 00:23:53,275 --> 00:23:55,072 The new fans gave us illegal drugs and 521 00:23:55,110 --> 00:23:57,840 - wanted to have a threesome with us. - Whoa, really? 522 00:23:57,880 --> 00:23:59,972 - Mmm. - That's pretty rock 'n' roll. 523 00:24:00,014 --> 00:24:01,641 No, it was very awkward. 524 00:24:01,683 --> 00:24:03,616 We don't want to have sex with each other in the... 525 00:24:03,650 --> 00:24:06,710 You can't e-mail the fans and tell them we're have man-man-lady threesomes. 526 00:24:06,753 --> 00:24:09,220 Yeah, it's not... you can't... you just can't do that, Murray. 527 00:24:09,255 --> 00:24:11,018 Well, look, just to let you know, all right, 528 00:24:11,057 --> 00:24:12,991 that sort of behavior is actually the norm. 529 00:24:13,025 --> 00:24:14,685 - It's standard practice. - What, for the manager 530 00:24:14,726 --> 00:24:17,354 to e-mail the fans and offer them man-man-lady threesome? 531 00:24:17,395 --> 00:24:19,862 You'll be offered drugs. You'll have threesomes, 532 00:24:19,897 --> 00:24:21,421 dinners, you know? 533 00:24:21,465 --> 00:24:23,490 You'll end up going into town in a taxi, 534 00:24:23,534 --> 00:24:26,263 have a couple of drugs, have dinner, have a threesome, 535 00:24:26,302 --> 00:24:27,826 go home again. 536 00:24:27,871 --> 00:24:29,633 Have a shower, go out again, 537 00:24:29,671 --> 00:24:31,298 more drugs, 538 00:24:31,340 --> 00:24:33,774 more threesomes... happens all the time. 539 00:24:33,809 --> 00:24:36,003 - All right? I mean, I'd do it. - Yeah, we did... 540 00:24:36,043 --> 00:24:38,511 Okay, now look, you've lost your fan list now. 541 00:24:38,546 --> 00:24:40,945 The two new fans have dropped out of the gang. 542 00:24:40,981 --> 00:24:43,245 - We still got Mel. - Nope, she's gone as well. 543 00:24:43,283 --> 00:24:44,806 - She's off the list. - Really? 544 00:24:44,850 --> 00:24:47,284 - Yes. - How many fans have we got now? 545 00:24:47,319 --> 00:24:49,980 None. Empty club. 546 00:24:50,021 --> 00:24:52,285 I've put a note here... no one. 547 00:24:53,324 --> 00:24:55,587 Oh no, here we go. Perhaps here, Jemaine, 548 00:24:55,626 --> 00:24:57,685 - would you like to join the list? - Yes. 549 00:24:57,728 --> 00:24:59,286 Yeah? Okay. 550 00:24:59,329 --> 00:25:01,626 What about you, Bret? Can you join the fan list? 551 00:25:02,665 --> 00:25:03,962 No way. 552 00:25:04,000 --> 00:25:06,467 No, I'm just not a fan of the band at all. 553 00:25:08,370 --> 00:25:10,530 Hey, Jemaine. 554 00:25:12,506 --> 00:25:14,804 Hmm? 555 00:25:14,842 --> 00:25:16,832 Last night, did you... look? 556 00:25:16,876 --> 00:25:19,606 We agreed never to talk about this. 557 00:25:19,646 --> 00:25:21,704 - Yeah, but did you look? - I didn't look. 558 00:25:21,747 --> 00:25:24,307 - Did you look? - I had my eyes shut most of the time. 559 00:25:24,349 --> 00:25:26,111 What do you mean most of the time? 560 00:25:26,150 --> 00:25:28,482 I opened them a little bit so I could see what I was doing. 561 00:25:28,519 --> 00:25:30,146 Good night, Bret. Go to sleep. 562 00:25:30,187 --> 00:25:31,676 What were you doing with that chair? 563 00:25:31,721 --> 00:25:33,552 Oh, yeah yeah. 564 00:25:33,590 --> 00:25:35,114 I took a rest for a while. 565 00:25:35,158 --> 00:25:36,886 You weren't in the threesome? 566 00:25:36,926 --> 00:25:38,791 No, I was resting. 567 00:25:38,827 --> 00:25:41,727 Actually, me and her both took a break for a while. 568 00:25:41,763 --> 00:25:43,230 You were just up there by yourself. 569 00:25:45,934 --> 00:25:46,922 Hello? 570 00:25:46,967 --> 00:25:49,458 Go to sleep. Stop chatting. 571 00:25:49,503 --> 00:25:51,470 - All right, Murray. - Good night. 572 00:25:51,504 --> 00:25:53,563 - Good night. - Say good night for me. 573 00:25:53,606 --> 00:25:55,631 Just wave at him. 574 00:25:55,675 --> 00:25:58,734 - Say goodnight to Mel. - All right. 575 00:25:58,777 --> 00:26:00,745 Good night, Mel. 576 00:26:04,315 --> 00:26:06,510 Good night. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net