1 00:00:01,001 --> 00:00:02,116 [upbeat music playing] 2 00:00:17,559 --> 00:00:19,049 ♪ Dance your cares away 3 00:00:19,644 --> 00:00:21,601 ♪ Worry's for another day ♪ 4 00:00:21,688 --> 00:00:23,019 ♪ Let the music play ♪ 5 00:00:23,773 --> 00:00:24,934 ♪ Down in Fraggle Rock ♪ 6 00:00:25,817 --> 00:00:27,433 I Work your cares away ♪ 7 00:00:27,944 --> 00:00:29,935 ♪ Dancing's for another day ♪ 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,691 ♪ Let the Fraggles play ♪ 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,692 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,783 --> 00:00:37,447 -Whoopee! -Wowee! 11 00:00:42,333 --> 00:00:43,323 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,294 [chuckles] Look, Ma. I got a Fraggle! 13 00:00:47,380 --> 00:00:48,620 Argh! 14 00:00:49,966 --> 00:00:50,797 Whoopee! 15 00:00:50,925 --> 00:00:52,131 ♪ Dance your cares away 16 00:00:52,802 --> 00:00:54,839 ♪ Worry's for another day ♪ 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,336 ♪ Let the music play ♪ 18 00:00:56,931 --> 00:00:58,592 ♪ Down in Fraggle Rock ♪ 19 00:00:59,100 --> 00:01:00,511 ♪ Down in Fraggle Rock ♪ 20 00:01:01,102 --> 00:01:02,558 Down in Fraggle Rock. 21 00:01:04,689 --> 00:01:06,600 -[Sprocket grunting] -[door opens] 22 00:01:06,858 --> 00:01:08,815 Hello, Sprocket, old boy. 23 00:01:08,943 --> 00:01:11,105 [chuckles] Wait till you see what I've got. 24 00:01:11,196 --> 00:01:17,818 I've got ice cream, cakes, cookies, chocolate bars, potato chips. 25 00:01:17,911 --> 00:01:23,202 Oh, and I've got doggie delights for my very best friend. 26 00:01:23,792 --> 00:01:26,750 [chuckles] Quite a feast, eh, Sprocket? 27 00:01:26,836 --> 00:01:27,951 [barks] 28 00:01:28,046 --> 00:01:31,129 And it's all for the sake of science. 29 00:01:31,591 --> 00:01:35,004 Oh, Sprocket, you can forget all that exercising stuff. 30 00:01:35,136 --> 00:01:38,800 With my new invention, exercising is passe. 31 00:01:38,890 --> 00:01:40,676 Dieting is for the dogs. 32 00:01:41,476 --> 00:01:45,310 Well, no, I mean, it's no longer necessary, thanks to this, 33 00:01:45,688 --> 00:01:47,395 my miracle diet drink. 34 00:01:47,524 --> 00:01:48,980 It's my own recipe. 35 00:01:49,067 --> 00:01:51,775 It's distilled from the finest rutabagas. 36 00:01:52,112 --> 00:01:55,650 Yeah, I know, I hate rutabagas, but that's the whole idea. 37 00:01:55,740 --> 00:01:58,198 You've heard of fighting fire with fire, haven't you? 38 00:01:58,326 --> 00:02:00,533 Well, I am fighting food with food. 39 00:02:00,745 --> 00:02:03,612 This is the miracle diet the world has been waiting for. 40 00:02:03,706 --> 00:02:08,746 Just one sip before each meal, and the more you eat, the thinner you get. 41 00:02:09,504 --> 00:02:10,710 [Doc grunts] 42 00:02:10,964 --> 00:02:13,171 Fetch me a cookie, Sprockie, my boy, will you? 43 00:02:13,633 --> 00:02:17,547 Oh, I can feel the pounds disappearing already. 44 00:02:24,435 --> 00:02:27,393 [Gobo] Well, that's the last of Mokey's rutabaga soup. 45 00:02:27,522 --> 00:02:29,229 -I wouldn't count on that. -Oh. 46 00:02:29,315 --> 00:02:33,024 Yeah, if she doesn't stop, I'll be as fat as a Gorg. 47 00:02:33,111 --> 00:02:35,068 You might even be as fat as the one that thumped you. 48 00:02:35,196 --> 00:02:36,732 -[laughing] -Very funny, Wembley. 49 00:02:36,865 --> 00:02:38,526 Why don't we just forget about soup? 50 00:02:38,616 --> 00:02:43,156 Hi, Gobo. I brought you some more of my rutabaga soup, Gobo. 51 00:02:43,246 --> 00:02:46,079 -[Wembley laughing] -I know it will make you feel better. 52 00:02:46,166 --> 00:02:48,908 -Oh, you shouldn't have, Mokey. -[chuckles] Yeah. 53 00:02:49,043 --> 00:02:51,626 Oh, it was no bother at all. 54 00:02:51,754 --> 00:02:54,246 -No bother. -I'd even stay here and keep you company, 55 00:02:54,340 --> 00:02:56,627 if I didn't have something urgent to attend to. 56 00:02:56,759 --> 00:02:59,421 -What, something urgent? -Mmm-hmm. 57 00:02:59,846 --> 00:03:03,430 I have decided to paint the first-ever portrait 58 00:03:03,558 --> 00:03:05,265 of the hairy-chested batworm. 59 00:03:05,393 --> 00:03:07,885 But no one's ever seen a hairy-chested batworm. 60 00:03:08,313 --> 00:03:10,725 They only come out at night. When will you sleep? 61 00:03:11,191 --> 00:03:15,606 I won't. I shall stay awake for the sake of science. 62 00:03:15,695 --> 00:03:16,560 Wow! 63 00:03:16,654 --> 00:03:20,147 Besides, I don't like the nightmare we've all been having lately. 64 00:03:20,283 --> 00:03:23,071 -[shudders] -I'm tired of that nightmare, too. 65 00:03:23,161 --> 00:03:25,323 Everybody's having it since you got thumped. 66 00:03:25,455 --> 00:03:28,163 Yeah, if it wasn't for my leg, I'd go to the Trash Heap 67 00:03:28,291 --> 00:03:29,747 and find out what to do about it. 68 00:03:29,834 --> 00:03:33,919 Oh, no, Gobo, you can't go back to the garden. It's much too dangerous. 69 00:03:34,005 --> 00:03:36,372 Yeah, I know that's what everyone thinks, but, um... 70 00:03:36,883 --> 00:03:38,965 Well, I'm not going anywhere until my leg... 71 00:03:39,052 --> 00:03:40,258 [groans] 72 00:03:40,345 --> 00:03:42,962 Listen, why don't you read one of your Uncle Matt's postcards? 73 00:03:43,056 --> 00:03:45,047 Maybe it'll take your mind off your leg. 74 00:03:45,141 --> 00:03:46,757 [sighs] Maybe you're right. 75 00:03:46,851 --> 00:03:47,716 -Yeah. -[Gobo groans] 76 00:03:47,810 --> 00:03:48,800 [Wembley grunting] 77 00:03:49,562 --> 00:03:50,552 [Gobo] Hmm. 78 00:03:51,731 --> 00:03:55,474 "Dear nephew Gobo, outer space is very big." 79 00:03:55,568 --> 00:04:00,028 [Matt] /t can sometimes be quite tiring just finding places to explore. 80 00:04:00,490 --> 00:04:01,480 [groaning] 81 00:04:02,408 --> 00:04:05,491 [grunts] Oh, my poor aching feet. 82 00:04:05,870 --> 00:04:08,612 An explorer's feet are his most valuable asset. 83 00:04:08,706 --> 00:04:12,995 And I was giving mine a well-earned rest, when I saw a most peculiar sight. 84 00:04:13,628 --> 00:04:17,838 It was a strange, bouncing thing, followed by more strange, bouncing things 85 00:04:17,966 --> 00:04:19,627 with huge tails. 86 00:04:19,717 --> 00:04:24,553 It wasn't until I saw their pouches and the little passengers inside, 87 00:04:24,681 --> 00:04:27,264 that I realized what these bouncing things were. 88 00:04:27,558 --> 00:04:29,469 Transportation systems. 89 00:04:29,560 --> 00:04:31,176 "Love, your Uncle Traveling Matt." 90 00:04:32,605 --> 00:04:36,519 Well, that didn't exactly take my mind off my leg, Wembley. 91 00:04:36,609 --> 00:04:38,441 -[snoring] -Wembley? 92 00:04:38,987 --> 00:04:40,523 [snoring] 93 00:04:40,655 --> 00:04:42,111 Sweet dreams, Wembley. 94 00:04:42,448 --> 00:04:43,688 [snoring] 95 00:04:43,783 --> 00:04:45,273 [groaning] 96 00:04:45,368 --> 00:04:48,110 Hey, hey, Marjory, are you sure this is gonna fit? 97 00:04:48,413 --> 00:04:52,532 Do not worry, Gunge, I know your nose like the back of my hand. 98 00:04:52,625 --> 00:04:55,333 Oh, sure she does. Look what she's done for me. 99 00:04:55,420 --> 00:04:58,208 Well, but, Marjory, it's nice to see you enjoying yourself, 100 00:04:58,339 --> 00:05:00,580 but aren't you worried about the Fraggles? 101 00:05:00,717 --> 00:05:04,585 Why should I be worried? Finally, I have some free time. 102 00:05:04,721 --> 00:05:09,136 Time to express myself. Ah, you boys should get a hobby. 103 00:05:09,225 --> 00:05:10,807 You would see what I mean. 104 00:05:10,893 --> 00:05:13,009 But, Marjory, you're our Oracle. 105 00:05:13,104 --> 00:05:15,220 Yeah, giving advice is in your blood. 106 00:05:15,315 --> 00:05:17,556 You can't be satisfied with hobbies. 107 00:05:17,650 --> 00:05:21,939 Oh, Gunge, this is going to be stunning on you. 108 00:05:23,072 --> 00:05:26,531 Well, I guess I'll just wait right here. 109 00:05:28,870 --> 00:05:30,986 [sighs in contentment] 110 00:05:31,581 --> 00:05:34,039 [yawning] 111 00:05:34,125 --> 00:05:36,958 Oh! Oh, my goodness! No. 112 00:05:37,086 --> 00:05:39,703 I must stay awake for the... for the... 113 00:05:40,923 --> 00:05:43,255 [grunts] For the sake of... 114 00:05:43,468 --> 00:05:44,458 [sighs] 115 00:05:45,970 --> 00:05:47,131 science. 116 00:05:47,847 --> 00:05:49,838 [humming] 117 00:05:50,308 --> 00:05:51,218 [chuckling] 118 00:05:54,520 --> 00:05:56,056 -Uh-oh! [crashes] -[Mokey screams] 119 00:05:56,147 --> 00:05:58,013 [grunting] 120 00:06:00,693 --> 00:06:01,603 Whoops. [chuckles] 121 00:06:01,736 --> 00:06:04,774 Oh, my goodness! I'm sorry, [stutters] I wasn't expecting you. 122 00:06:04,864 --> 00:06:05,649 [chuckles] 123 00:06:05,782 --> 00:06:09,241 I mean, I was expecting you, it's just that I... [panting] 124 00:06:09,327 --> 00:06:11,694 Oh, dear. Could you come a little this way? 125 00:06:13,831 --> 00:06:14,787 Perfect. 126 00:06:15,750 --> 00:06:16,581 [grunts] 127 00:06:16,667 --> 00:06:21,412 Oh, my! This is going to be a lovely portrait. 128 00:06:21,506 --> 00:06:22,917 Smile. 129 00:06:23,800 --> 00:06:25,882 [chuckling] 130 00:06:25,968 --> 00:06:27,083 [snores] 131 00:06:27,178 --> 00:06:29,010 [distant laughter] 132 00:06:31,808 --> 00:06:33,139 [grunts] Yeah! 133 00:06:33,267 --> 00:06:34,348 [Fraggles screaming] 134 00:06:35,353 --> 00:06:40,314 Okay, you Fraggles. I'm busting in here and now I'm going to thump all your legs. 135 00:06:40,400 --> 00:06:41,515 [laughing] 136 00:06:46,155 --> 00:06:50,399 Do not be afraid, little Fraggles. It is only a dream. 137 00:06:50,493 --> 00:06:51,779 But listen to me. 138 00:06:51,869 --> 00:06:54,611 This is a great opportunity for you. 139 00:06:54,705 --> 00:06:58,448 A chance to look for wisdom within yourselves. 140 00:06:58,709 --> 00:07:02,623 Do not worry. You will come back to the garden someday. 141 00:07:03,131 --> 00:07:06,499 Until then, I will be knitting up a storm. 142 00:07:06,634 --> 00:07:10,002 You should see what I'm doing in Argyle. [chuckles] 143 00:07:10,888 --> 00:07:12,504 Anyway, remember, 144 00:07:13,099 --> 00:07:17,684 -look for wisdom within yourselves. -[Fraggles snoring] 145 00:07:21,190 --> 00:07:22,851 [batworm chuckling] 146 00:07:26,320 --> 00:07:27,526 [Red] Gobo! 147 00:07:27,613 --> 00:07:30,696 -Run, Gobo! Gobo, wake up! -[Boober] Wembley, please! 148 00:07:30,783 --> 00:07:32,820 Huh? What? What? What's happening? 149 00:07:33,327 --> 00:07:36,661 That's what we came to tell you. We're having a meeting about the dream. 150 00:07:36,747 --> 00:07:38,033 -Yeah. -I hate meetings. 151 00:07:38,166 --> 00:07:39,702 -A meeting about the dream? -Yeah. 152 00:07:39,792 --> 00:07:42,875 I hate dreams even more. They're strange and scary! 153 00:07:42,962 --> 00:07:45,044 -Boober, why do we need a meeting? -Yeah. 154 00:07:45,173 --> 00:07:47,790 Well, we have to figure out what the Trash Heap meant. 155 00:07:48,092 --> 00:07:50,834 She said there's a new way to find wisdom. 156 00:07:50,928 --> 00:07:53,215 Yeah, and it has something to do with Argyle socks. 157 00:07:53,347 --> 00:07:55,179 Come on. [whooping] 158 00:07:57,143 --> 00:07:59,100 -[Red] Boober! -Oh, all right. 159 00:07:59,979 --> 00:08:03,097 Hmm. I don't know what everyone's making such a fuss about. 160 00:08:03,524 --> 00:08:06,107 The dream just said we should think for ourselves. 161 00:08:06,903 --> 00:08:09,941 [groans] I guess it can't hurt to talk things over. 162 00:08:10,031 --> 00:08:11,112 [grunts] 163 00:08:11,240 --> 00:08:12,230 All right, all right. 164 00:08:12,366 --> 00:08:14,733 Now, as the world's oldest Fraggle, 165 00:08:14,869 --> 00:08:17,907 it seems to me that I'm the only one clear-headed enough 166 00:08:17,997 --> 00:08:19,408 to interpret this dream. 167 00:08:19,499 --> 00:08:20,739 [Fraggles laughing] 168 00:08:20,875 --> 00:08:21,706 What's the matter? 169 00:08:21,792 --> 00:08:24,409 Don't they recognize the world's oldest Fraggle when they see him? 170 00:08:24,504 --> 00:08:25,710 They recognize you all right. 171 00:08:25,796 --> 00:08:27,912 It's the clear-headed part they're not sure about. 172 00:08:28,883 --> 00:08:30,715 That's different. Now, where were we? 173 00:08:30,801 --> 00:08:33,589 The dream said we should look for wisdom within ourselves. 174 00:08:34,013 --> 00:08:36,630 Well, what are you waiting for? Start looking! 175 00:08:36,766 --> 00:08:38,302 [Fraggles chattering] 176 00:08:39,977 --> 00:08:42,218 I don't think they know what they're looking for, Your Agedness. 177 00:08:42,313 --> 00:08:44,975 Of course they know what they're looking for. They're looking for-- 178 00:08:45,691 --> 00:08:46,806 What are you looking for? 179 00:08:46,943 --> 00:08:48,559 A Fraggle in Argyle. 180 00:08:48,653 --> 00:08:50,269 A Fraggle with wisdom. 181 00:08:50,363 --> 00:08:51,945 A Fraggle that can solve 182 00:08:52,031 --> 00:08:53,817 -everybody's problems. -Yeah. 183 00:08:53,950 --> 00:08:56,567 That's something that no Fraggle has ever done before. 184 00:08:56,661 --> 00:08:59,744 Then that's it. You're looking for a Fraggle who's done something 185 00:08:59,830 --> 00:09:01,366 that's never been done before. 186 00:09:01,791 --> 00:09:06,251 -[Mokey] Hi, everybody. I've done it. -[Fraggles gasp] 187 00:09:06,337 --> 00:09:08,123 The first-ever portrait 188 00:09:08,256 --> 00:09:12,045 of the never-before-seen hairy-chested batworm. 189 00:09:12,134 --> 00:09:13,124 [Fraggles cheering] 190 00:09:13,261 --> 00:09:15,047 [all chanting] Mokey! Mokey! 191 00:09:15,137 --> 00:09:20,348 [chanting continues] 192 00:09:23,020 --> 00:09:24,385 This is the way, Sprocket, 193 00:09:24,480 --> 00:09:27,723 -a diet without any cares and woe. [Sprocket grumbles] 194 00:09:28,317 --> 00:09:30,775 Puts me right in the mood for a slice of apple pie. 195 00:09:30,861 --> 00:09:31,976 Any pie left, boy? 196 00:09:32,113 --> 00:09:33,103 [Sprocket whimpers] 197 00:09:33,197 --> 00:09:36,189 Oh, I tell you, I'm feeling slim and trim. 198 00:09:36,325 --> 00:09:37,781 Where's that pie, boy? 199 00:09:38,286 --> 00:09:39,367 [Sprocket whimpers] 200 00:09:40,246 --> 00:09:41,281 I don't believe it. 201 00:09:41,372 --> 00:09:43,613 What's happened to all my diet food? 202 00:09:43,708 --> 00:09:44,789 [barks] 203 00:09:45,084 --> 00:09:46,791 [grunting] 204 00:09:46,877 --> 00:09:49,494 Okay. I'll show you. 205 00:09:50,047 --> 00:09:51,663 Fetch me my rutabaga juice. 206 00:09:53,926 --> 00:09:57,009 After that, I'm gonna need a little snack. It's part of the program. 207 00:09:57,138 --> 00:10:00,347 -What do you suggest, Sprocket? -[barks] 208 00:10:00,433 --> 00:10:03,676 [grunting] 209 00:10:05,062 --> 00:10:07,178 [barking] 210 00:10:07,773 --> 00:10:09,184 Excellent idea! 211 00:10:09,275 --> 00:10:11,312 I'll order a pizza. Fetch me the phone. 212 00:10:12,028 --> 00:10:14,520 [Sprocket whimpering] 213 00:10:14,655 --> 00:10:17,317 Well, I'll give it a try, but-- 214 00:10:17,408 --> 00:10:20,617 No buts about it, Mokey Fraggle. You're the new Trash Heap. 215 00:10:21,078 --> 00:10:23,115 -Well, if you insist. -We do. 216 00:10:23,205 --> 00:10:25,071 Now start solving problems. 217 00:10:25,458 --> 00:10:26,289 Wow. 218 00:10:26,751 --> 00:10:27,957 Oh, Wembley. 219 00:10:28,294 --> 00:10:31,332 -Isn't it exciting? -Oh, yeah, very. 220 00:10:31,422 --> 00:10:36,132 I am just thrilled to be able to take on this awesome responsibility. 221 00:10:36,218 --> 00:10:37,708 Awesome. Awesome. 222 00:10:37,845 --> 00:10:41,429 [stutters] To try and bring light into the Fraggle darkness, 223 00:10:41,557 --> 00:10:43,924 -to ease the Fraggle mind. -Ease. 224 00:10:44,060 --> 00:10:47,052 Oh, I don't expect to make a real difference at first. 225 00:10:47,188 --> 00:10:49,395 -No, no. -Just an occasional pat on the head. 226 00:10:49,482 --> 00:10:51,393 -Yeah, yeah, yeah. -Now and then, a kind word. 227 00:10:51,484 --> 00:10:54,567 -But someday, far, far into the future-- -[distant clamoring] 228 00:10:54,654 --> 00:10:57,191 -Uh-oh. -Fraggles will look back and say-- 229 00:10:57,281 --> 00:11:01,115 [stutters] Mokey. Mokey. Don't think you'll have to wait that long. 230 00:11:01,243 --> 00:11:03,075 -[Fraggles clamoring] -[Mokey] Please. 231 00:11:03,204 --> 00:11:06,492 -I will have time for you all. -Time for all? 232 00:11:07,208 --> 00:11:10,246 Okay, okay, okay! Let's get some order around here. 233 00:11:10,378 --> 00:11:13,086 Now, weight problems, that line over there. 234 00:11:13,214 --> 00:11:15,672 Silly problems, that line way over there. 235 00:11:15,758 --> 00:11:17,920 Personal problems, that line over there. 236 00:11:18,052 --> 00:11:20,669 If you're not having any fun, it'll be that line over there. 237 00:11:20,763 --> 00:11:23,175 You look like you're not having any fun. Why don't you go over there? 238 00:11:23,265 --> 00:11:24,596 -Excuse me. -Now-- Well, yes, what? 239 00:11:24,725 --> 00:11:27,592 -Where do I go? -Uh, what's your problem? 240 00:11:27,687 --> 00:11:29,394 It's miscellaneous. 241 00:11:29,480 --> 00:11:31,562 [grunting in frustration] Stand in any line! 242 00:11:31,649 --> 00:11:34,391 Okay, uh, Fraggles with pet problems, over there. 243 00:11:34,485 --> 00:11:36,271 And pets with Fraggle problems-- 244 00:11:36,362 --> 00:11:38,774 You are in the presence of the all-knowing, 245 00:11:38,906 --> 00:11:42,615 all-seeing, maybe the all-seeing and then all-knowing. 246 00:11:42,702 --> 00:11:44,443 -[all clamor] -Maybe it's the all-hearing. 247 00:11:44,578 --> 00:11:48,071 -Whatever. Yeah, oh, yeah. -Uh, Wembley... 248 00:11:48,165 --> 00:11:50,406 -I'll take care of this, Wembley. -Oh, okay. 249 00:11:50,501 --> 00:11:52,117 -[clamoring stops] -What can I help you with? 250 00:11:52,253 --> 00:11:56,497 Oh, please, Madam Mokey, my pet thimblebug has run away! 251 00:11:56,632 --> 00:11:58,623 -Oh, please! -Oh, oh, that's terrible. 252 00:11:58,718 --> 00:12:01,631 -Uh, let me think, um-- -What about my thimblebug? 253 00:12:01,762 --> 00:12:05,255 Did she say thimblebug? I've got a room full of thimblebugs. 254 00:12:05,349 --> 00:12:07,932 Oh, what can I do? Please tell me, please! 255 00:12:08,018 --> 00:12:11,136 Well, why don't you give your thimblebugs to this Fraggle? 256 00:12:11,480 --> 00:12:12,641 Do you like thimblebugs? 257 00:12:12,732 --> 00:12:15,895 -l love thimblebugs. -Oh, she's done it. 258 00:12:15,985 --> 00:12:18,067 She's solved the problem. 259 00:12:18,154 --> 00:12:19,986 [all cheering] 260 00:12:20,072 --> 00:12:24,157 And the Trash Heap has spoken. Yeah! Yeah! 261 00:12:24,243 --> 00:12:26,985 [Fraggles chanting] Mokey! Mokey! Mokey! 262 00:12:27,496 --> 00:12:30,989 [grunts] I hope I don't have to use these crutches for too long. 263 00:12:31,375 --> 00:12:33,662 -l knew it. I knew it. -What's wrong? 264 00:12:33,961 --> 00:12:36,749 This. It's the shirt you were wearing when you were thumped. 265 00:12:36,839 --> 00:12:38,250 Oh, don't remind me. 266 00:12:38,340 --> 00:12:41,332 I used too much bleach trying to get the grass stains out. 267 00:12:42,094 --> 00:12:45,507 I'm gonna go see Mokey and ask her for help with my laundry problems. 268 00:12:45,598 --> 00:12:48,886 Boober, that's ridiculous! You know more about laundry than anyone. 269 00:12:49,018 --> 00:12:52,636 -You don't need Mokey's advice. -Well, she is the new Trash Heap. 270 00:12:53,981 --> 00:12:55,062 That does it! 271 00:12:55,357 --> 00:12:58,975 I'm gonna have to go up there and see what's going on for myself. 272 00:12:59,069 --> 00:13:01,310 [grunting] 273 00:13:01,864 --> 00:13:04,196 Ask her if she believes in cold-water washing. 274 00:13:04,325 --> 00:13:07,693 Mokey buttons! Get your Mokey buttons right here. 275 00:13:07,828 --> 00:13:10,035 Right here, get your Mokey buttons. 276 00:13:10,122 --> 00:13:12,454 Mokey buttons, get them while they're hot! 277 00:13:12,541 --> 00:13:15,203 Only one to a customer, unless you want two. 278 00:13:15,294 --> 00:13:18,878 Mokey buttons! Mokey buttons! Get your Mokey buttons right here! 279 00:13:19,006 --> 00:13:20,997 I've never seen anything like this. 280 00:13:21,091 --> 00:13:22,456 What's gotten into everyone? 281 00:13:22,551 --> 00:13:27,216 ♪ We found a way to live on easy street ♪ 282 00:13:27,556 --> 00:13:30,298 I No more troubles, no more cares And woes ♪ 283 00:13:30,976 --> 00:13:35,641 ♪ Oh, happy day It's made our lives complete ♪ 284 00:13:35,898 --> 00:13:39,232 ♪ ‘Cause easy is the only way to go ♪ 285 00:13:39,985 --> 00:13:43,728 ♪ A way, yay, yay, yay, yay ♪ 286 00:13:43,864 --> 00:13:47,573 ♪ Way to go Let me hear somebody here ♪ 287 00:13:47,660 --> 00:13:48,775 ♪ We found a way ♪ 288 00:13:48,911 --> 00:13:50,197 ♪ Found a way ♪ 289 00:13:50,287 --> 00:13:52,449 ♪ To live on easy street ♪ 290 00:13:52,790 --> 00:13:54,781 ♪ No more troubles No more cares and woes ♪ 291 00:13:54,917 --> 00:13:56,078 ♪ No more cares and woes ♪ 292 00:13:56,168 --> 00:13:58,409 ♪ Oh, happy day 293 00:13:58,504 --> 00:14:00,711 ♪ It's made our lives complete ♪ 294 00:14:01,090 --> 00:14:03,582 ♪ ‘Cause easy is the only way to go ♪ 295 00:14:03,717 --> 00:14:04,798 I Waytogo lr 296 00:14:04,927 --> 00:14:06,918 ♪ Found a way ♪ 297 00:14:07,054 --> 00:14:09,136 ♪ To live on easy street ♪ 298 00:14:09,640 --> 00:14:11,631 ♪ No more troubles No more cares and woes ♪ 299 00:14:11,767 --> 00:14:12,928 ♪ No more cares and woes ♪ 300 00:14:13,060 --> 00:14:15,222 ♪ Oh, happy day 301 00:14:15,312 --> 00:14:17,599 ♪ It's made our lives complete ♪ 302 00:14:18,107 --> 00:14:20,269 ♪ ‘Cause easy is the only way to go ♪ 303 00:14:20,401 --> 00:14:21,607 I Waytogo lr 304 00:14:22,069 --> 00:14:25,858 ♪ A way, yay, yay, yay, yay ♪ 305 00:14:25,948 --> 00:14:27,609 I Waytogo lr 306 00:14:30,286 --> 00:14:32,118 ♪ We found a way ♪ ♪ Oh, happy day ♪ 307 00:14:32,204 --> 00:14:34,662 ♪ To live on easy street ♪ ♪ We found a way ♪ 308 00:14:35,040 --> 00:14:37,372 ♪ No more troubles No more cares and woes ♪ 309 00:14:37,459 --> 00:14:39,370 ♪ We saw the light ♪ ♪ Oh, happy day ♪ 310 00:14:39,461 --> 00:14:42,874 ♪ Oh, happy song ♪ ♪ It's made our lives complete ♪ 311 00:14:43,299 --> 00:14:45,415 ♪ Easy is the only way to go ♪ ♪ And now we go ♪ 312 00:14:45,509 --> 00:14:47,045 ♪ Feel free to go 313 00:14:47,636 --> 00:14:52,130 ♪ Yay, yay, yay, yay ♪ 314 00:14:52,224 --> 00:14:59,096 ♪ Awaytogod 315 00:15:00,399 --> 00:15:01,981 -l have tried baking soda-- -Mmm-hmm. 316 00:15:02,109 --> 00:15:03,315 -Salt. -Mmm. 317 00:15:03,569 --> 00:15:05,310 -Even lemon juice. -Oh. 318 00:15:05,696 --> 00:15:06,857 Nothing works. 319 00:15:07,114 --> 00:15:10,698 [sobbing] It's so depressing. 320 00:15:11,702 --> 00:15:16,538 Oh, Boober, Boober, I hate seeing you so unhappy. 321 00:15:17,249 --> 00:15:19,365 I don't mind being unhappy. 322 00:15:20,085 --> 00:15:22,622 I just can't bear the thought of a laundry failure 323 00:15:22,713 --> 00:15:24,329 at this point in my career. 324 00:15:24,423 --> 00:15:29,793 -[continues crying] -Oh, well, Boober, perhaps this is a sign 325 00:15:29,887 --> 00:15:35,257 that you have come to a point in your life when you must grow, must change. 326 00:15:35,351 --> 00:15:37,183 But I don't know how to change. 327 00:15:37,269 --> 00:15:38,976 Oh, well, that's easy. 328 00:15:39,063 --> 00:15:40,849 You give up laundry. 329 00:15:40,981 --> 00:15:42,016 [Fraggles clamoring] 330 00:15:43,067 --> 00:15:45,183 -That's crazy. -Hey, watch it! 331 00:15:45,319 --> 00:15:47,310 That's an Oracle you're talking to. 332 00:15:47,404 --> 00:15:50,146 Yeah, Gobo. Mokey knows all and sees all. 333 00:15:50,240 --> 00:15:52,857 -Or is that, uh, shows all-- -l1 don't care what it is. 334 00:15:52,952 --> 00:15:55,694 Mokey, you can't tell Boober to give up laundry. 335 00:15:55,829 --> 00:15:57,365 -Laundry's his life. -Life. 336 00:15:57,456 --> 00:16:01,825 Really, Gobo, I don't think you should question my judgment. 337 00:16:02,086 --> 00:16:06,330 After all, we, we Oracles work in mysterious ways. 338 00:16:06,423 --> 00:16:07,879 [Fraggles agreeing] 339 00:16:08,592 --> 00:16:09,923 What do you think, Boober? 340 00:16:10,052 --> 00:16:14,216 Well... I think you'd have to be nuts to go against an Oracle. 341 00:16:14,515 --> 00:16:17,803 If Mokey says I should give up laundry, then I'll do it. 342 00:16:17,893 --> 00:16:19,133 [cheering] 343 00:16:19,228 --> 00:16:22,220 I made him happy. You see, Gobo? 344 00:16:22,314 --> 00:16:24,646 I see a big mess, that's what I see. 345 00:16:24,942 --> 00:16:27,900 -Really, Gobo. You, you don't understand. -[Fraggles clamoring] 346 00:16:27,987 --> 00:16:30,729 The dream said I should help the Fraggles. 347 00:16:30,864 --> 00:16:32,980 That's not what the dream said at all. 348 00:16:33,075 --> 00:16:36,693 And it looks to me like you're having too much fun to care about the truth. 349 00:16:37,830 --> 00:16:39,161 -[Mokey] Gobo. -[Fraggles booing] 350 00:16:39,248 --> 00:16:43,037 [Fraggles chanting] Mokey! Mokey! Mokey! Mokey! Mokey! 351 00:16:44,378 --> 00:16:46,961 [whispering] Wembley, Wembley, I can't find her anywhere. 352 00:16:47,339 --> 00:16:48,829 Oh, what do we do now? 353 00:16:48,924 --> 00:16:50,414 Uh, uh... stall them. 354 00:16:50,509 --> 00:16:52,250 -Oh! [shuddering] -Yeah. 355 00:16:52,344 --> 00:16:53,425 Hey, hey, everybody. 356 00:16:53,554 --> 00:16:56,842 [stutters] Did you hear the one about the Fraggle who ate his socks? 357 00:16:57,683 --> 00:16:58,673 [Mokey] Gobo. 358 00:17:01,228 --> 00:17:05,142 How could you say all those terrible things about me? 359 00:17:05,733 --> 00:17:07,519 I thought you were my friend. 360 00:17:08,193 --> 00:17:12,403 I am your friend. That's why I want to stop you from hurting the Fraggles. 361 00:17:12,656 --> 00:17:17,867 I'm not hurting them. I am helping them, like the Trash Heap said. 362 00:17:18,579 --> 00:17:20,946 Mokey, the dream said the Fraggles should look 363 00:17:21,081 --> 00:17:22,663 for wisdom within themselves. 364 00:17:23,876 --> 00:17:25,366 Yes, and then? 365 00:17:25,878 --> 00:17:26,868 That's it. 366 00:17:27,588 --> 00:17:29,920 [stutters] Well, what about the part about me? 367 00:17:30,716 --> 00:17:32,332 Your name didn't even come up. 368 00:17:34,219 --> 00:17:37,211 You mean... I'm not an Oracle. 369 00:17:38,599 --> 00:17:41,967 Oh, Gobo. Oh, Gobo, you were right. 370 00:17:42,519 --> 00:17:46,478 This is a big mess and, and it's all my fault. 371 00:17:46,774 --> 00:17:49,266 Don't worry, Mokey, it will be all right. 372 00:17:49,359 --> 00:17:50,315 But how? 373 00:17:50,402 --> 00:17:53,394 [stutters] The Fraggles no longer want to think for themselves... 374 00:17:53,947 --> 00:17:55,608 I don't know how to change that. 375 00:17:55,949 --> 00:17:59,362 Well, we'll just have to come up with a plan together. 376 00:18:01,288 --> 00:18:02,278 You'll help me? 377 00:18:02,539 --> 00:18:03,529 [grunts] 378 00:18:03,957 --> 00:18:07,166 Sure. I said I was your friend, didn't 1? 379 00:18:07,544 --> 00:18:09,626 [sighs] Oh, Gobo. 380 00:18:10,672 --> 00:18:13,380 ♪ Ever since my life began ♪ 381 00:18:13,884 --> 00:18:16,842 ♪ There've been times I need somebody here ♪ 382 00:18:17,471 --> 00:18:20,133 ♪ To help me understand ♪ 383 00:18:20,474 --> 00:18:25,719 ♪ I can find my plan With a helpin' hand from you ♪ 384 00:18:26,313 --> 00:18:29,977 ♪ Your help will do 385 00:18:31,777 --> 00:18:36,613 I And I'll be here to help you, too ♪ 386 00:18:37,407 --> 00:18:40,024 ♪ Ever since my time was new ♪ 387 00:18:40,744 --> 00:18:44,328 ♪ There's been things I need somebody here ♪ 388 00:18:44,414 --> 00:18:46,951 ♪ To help me try and do ♪ 389 00:18:47,626 --> 00:18:52,336 ♪ I can see them through With a helping hand from you I 390 00:18:53,382 --> 00:18:55,714 ♪ Your help will do 391 00:18:58,804 --> 00:19:02,968 ♪ And I'll be here to help you through ♪ 392 00:19:05,561 --> 00:19:10,055 I And I'll be here to help you, too ♪ 393 00:19:11,316 --> 00:19:13,899 ♪ Ever since the world was made ♪ 394 00:19:14,319 --> 00:19:17,687 ♪ There's been times A person needs to find ♪ 395 00:19:17,781 --> 00:19:20,398 ♪ A friend who's not afraid ♪ 396 00:19:20,993 --> 00:19:25,738 ♪ And I know!'ll do the things I've got to do ♪ 397 00:19:26,415 --> 00:19:29,282 ♪ Workin' with you ♪ 398 00:19:32,212 --> 00:19:34,579 ♪ I've got a helping hand ♪ 399 00:19:35,507 --> 00:19:38,044 ♪ Waiting to hold your hand ♪ 400 00:19:38,760 --> 00:19:42,754 ♪ I've got a helping hand for you ♪ 401 00:19:45,559 --> 00:19:47,846 ♪ I've got a helping hand ♪ 402 00:19:48,729 --> 00:19:51,437 ♪ Waiting to hold your hand ♪ 403 00:19:52,191 --> 00:20:00,030 ♪ I've got a helping hand for you ♪ 404 00:20:01,825 --> 00:20:04,283 -[Fraggles clamoring] -[Wembley] She'll be back. 405 00:20:04,536 --> 00:20:05,651 [Red] Yeah, don't worry. 406 00:20:07,623 --> 00:20:08,454 Oh, look! 407 00:20:08,540 --> 00:20:10,281 -She's here! -[Fraggles cheering] 408 00:20:10,375 --> 00:20:13,333 If this doesn't get them to stop listening to me, nothing will. 409 00:20:13,462 --> 00:20:15,248 Yeah, go for it, Mokey. 410 00:20:16,465 --> 00:20:17,830 [Red] I'm glad she showed up. 411 00:20:19,009 --> 00:20:23,503 My fellow Fraggles, I have been off meditating 412 00:20:23,639 --> 00:20:26,051 upon the problem of Gobo Fraggle. 413 00:20:26,850 --> 00:20:30,388 As you know, Gobo is afraid to go out into the Gorgs' garden 414 00:20:30,479 --> 00:20:33,062 because he has been so badly thumped. 415 00:20:33,148 --> 00:20:36,140 Well, that's just common sense. You can't blame Gobo for that. 416 00:20:36,235 --> 00:20:42,652 Yes, so I have devised a plan that will enable Gobo to face his fears. 417 00:20:42,741 --> 00:20:43,731 Wow! 418 00:20:44,701 --> 00:20:50,322 Gobo will challenge Junior Gorg to a duel. 419 00:20:50,415 --> 00:20:52,577 -[Fraggles exclaim] -That's right. 420 00:20:52,668 --> 00:20:55,251 Tomorrow morning at dawn, 421 00:20:55,337 --> 00:20:58,830 Gobo will hobble out on his little bitty crutches 422 00:20:58,966 --> 00:21:01,378 -and insult the Gorg. -[crashes] 423 00:21:01,510 --> 00:21:03,626 -[Red exclaims] What? -[Wembley] Don't do it, Gobo! 424 00:21:03,720 --> 00:21:06,178 -[Red groans] -I must, and I will. 425 00:21:06,306 --> 00:21:08,138 -Mokey, you don't mean it. -No... 426 00:21:08,225 --> 00:21:09,807 [Mokey] I do mean it. 427 00:21:10,185 --> 00:21:12,643 I am the Trash Heap. 428 00:21:12,980 --> 00:21:15,893 -Well, then, I'm going with him. -Me, too! 429 00:21:16,024 --> 00:21:18,812 Well, we've all got to go sometime, may as well be for a friend. 430 00:21:18,902 --> 00:21:20,017 [all] Yeah. 431 00:21:21,196 --> 00:21:23,563 [Mokey] Attention, attention, attention, everybody. 432 00:21:23,699 --> 00:21:26,361 Wait, wait, wait, my fellow Fraggles. 433 00:21:26,451 --> 00:21:29,409 There's just one more teeny little thing. 434 00:21:29,538 --> 00:21:32,701 Um... everyone must be blindfolded. 435 00:21:32,833 --> 00:21:33,994 [Fraggles exclaiming] 436 00:21:34,084 --> 00:21:37,827 All right, Mokey Fraggle. This has gone far enough. 437 00:21:37,921 --> 00:21:39,958 That is the dumbest thing I've ever heard. 438 00:21:40,048 --> 00:21:44,167 -[giggles] It is, isn't it? -Now, listen up, and listen to me. 439 00:21:44,261 --> 00:21:46,548 I don't know who started this silly business, 440 00:21:46,638 --> 00:21:48,629 but Mokey Fraggle is no Trash Heap. 441 00:21:49,099 --> 00:21:50,055 That's right. 442 00:21:50,642 --> 00:21:57,014 My fellow Fraggles, all the dream said was we must look for wisdom within ourselves. 443 00:21:57,107 --> 00:21:58,643 -[all agreeing] -That's what it said. 444 00:21:58,734 --> 00:22:00,771 But what if we have a problem we can't solve? 445 00:22:01,153 --> 00:22:03,941 Then we'll just have to go to the real Trash Heap, 446 00:22:04,072 --> 00:22:06,234 no matter how scary the garden is. 447 00:22:06,366 --> 00:22:09,609 Unless you want to talk to me about it. There's wisdom in age, you know. 448 00:22:09,745 --> 00:22:10,826 [Fraggles laughing] 449 00:22:14,082 --> 00:22:16,870 Oh, all right, have it your own way. 450 00:22:17,210 --> 00:22:21,420 Boy, duel a Gorg blindfolded. I never heard of anything so silly. 451 00:22:21,506 --> 00:22:22,462 [laughs] 452 00:22:22,591 --> 00:22:23,672 [Fraggles laughing] 453 00:22:24,259 --> 00:22:27,126 -[Gobo] Glad it's over? -[Mokey] Oh, yes. 454 00:22:27,387 --> 00:22:28,593 -Mokey? -Hmm? 455 00:22:28,722 --> 00:22:32,636 I just want to tell you that, well, you were terrific. 456 00:22:33,769 --> 00:22:35,806 [sighs] Oh, Gobo. 457 00:22:36,146 --> 00:22:38,854 Well, so were you. 458 00:22:38,940 --> 00:22:40,601 -lgiggling] -Huh? Hey! 459 00:22:40,692 --> 00:22:42,399 Oh, no fair running, eh? 460 00:22:47,532 --> 00:22:52,117 -What do you think, is it me? -Uh, we miss the advice business, Marjory. 461 00:22:52,245 --> 00:22:53,576 -The tension. -The action. 462 00:22:53,663 --> 00:22:55,529 -The roar of the crowd. -Yeah. 463 00:22:55,916 --> 00:22:57,281 Huh, do I know all? 464 00:22:57,417 --> 00:22:58,578 -Yeah. -Do I see all? 465 00:22:58,668 --> 00:22:59,453 -Yeah. -Sure. 466 00:22:59,586 --> 00:23:01,702 Then believe me, the Fraggles will be back 467 00:23:01,797 --> 00:23:06,633 as soon as they need to know something that makes the risk worthwhile. 468 00:23:07,219 --> 00:23:10,132 [Boober] Oh, Madam Heap, I have a problem only you can solve. 469 00:23:10,597 --> 00:23:12,759 What can I do about these grass stains? 470 00:23:12,849 --> 00:23:13,930 See? 471 00:23:16,812 --> 00:23:18,519 -[panting] -l want to thank you, Sprocket, 472 00:23:18,647 --> 00:23:20,433 for running over to Shimmelfinney's 473 00:23:20,524 --> 00:23:23,391 and borrowing that cup of maple syrup for me. 474 00:23:23,485 --> 00:23:24,646 [chuckles] 475 00:23:24,778 --> 00:23:26,940 Those pancakes were delicious. 476 00:23:27,531 --> 00:23:32,571 Well, now it's time to see the miraculous results from my new diet. 477 00:23:36,873 --> 00:23:41,162 I've gained 12 pounds! There's something wrong with this scale. 478 00:23:41,253 --> 00:23:42,743 [barking] 479 00:23:44,047 --> 00:23:45,583 -Oh, you think so, do you? -[barks] 480 00:23:45,674 --> 00:23:49,042 I tell you, my rutabaga diet plan is foolproof. 481 00:23:50,137 --> 00:23:52,754 You've lost seven pounds. How did you do that? 482 00:23:53,098 --> 00:23:55,180 [barking] 483 00:23:56,768 --> 00:23:58,350 Oh, I don't get it. 484 00:23:59,104 --> 00:24:01,971 -You ain't even on a diet. -[sighs] 485 00:24:04,943 --> 00:24:05,933 [music playing] 486 00:24:07,070 --> 00:24:08,060 [scatting] 487 00:24:23,587 --> 00:24:24,918 ♪ Dance your cares away 488 00:24:25,714 --> 00:24:27,876 ♪ Worry's for another day ♪ 489 00:24:27,966 --> 00:24:29,127 ♪ Let the music play ♪ 490 00:24:30,010 --> 00:24:31,216 ♪ Down in Fraggle Rock ♪ 491 00:24:32,053 --> 00:24:33,384 ♪ Dance your cares away 492 00:24:34,139 --> 00:24:36,096 ♪ Worry's for another day ♪ 493 00:24:36,224 --> 00:24:37,589 ♪ Let the music play ♪ 494 00:24:38,226 --> 00:24:39,466 ♪ Down in Fraggle Rock ♪ 495 00:24:40,312 --> 00:24:41,677 ♪ Down in Fraggle Rock ♪ 496 00:24:42,481 --> 00:24:43,812 ♪ Down in Fraggle Rock ♪