1 00:00:01,000 --> 00:00:02,479 [upbeat music playing] 2 00:00:17,600 --> 00:00:19,079 I Dance your cares away ♪ 3 00:00:19,640 --> 00:00:21,597 I Worry's for another day 4 00:00:21,680 --> 00:00:23,239 I Let the music play } 5 00:00:23,760 --> 00:00:25,239 I Down in Fraggle Rock ♪ 6 00:00:25,840 --> 00:00:27,353 I Work your cares away 7 00:00:28,040 --> 00:00:29,917 I Dancing's for another day 8 00:00:30,040 --> 00:00:31,678 I Let the Fraggles play 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,711 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,800 --> 00:00:36,633 “Whoopee! Wowee! 11 00:00:42,320 --> 00:00:43,355 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:45,000 --> 00:00:47,389 [chuckles] Look, Ma. I got a Fraggle! 13 00:00:47,440 --> 00:00:48,510 Argh! 14 00:00:49,960 --> 00:00:50,791 Whoopee! 15 00:00:50,880 --> 00:00:52,359 I Dance your cares away ♪ 16 00:00:52,960 --> 00:00:54,837 I Worry's for another day 17 00:00:54,960 --> 00:00:56,439 I Let the music play } 18 00:00:56,880 --> 00:00:58,598 I Down in Fraggle Rock ♪ 19 00:00:59,080 --> 00:01:00,514 I Down in Fraggle Rock ♪ 20 00:01:01,360 --> 00:01:02,589 Down in Fraggle Rock. 21 00:01:06,120 --> 00:01:10,591 Oh, the washer did a wonderful job on our laundry, Sprocket. 22 00:01:10,720 --> 00:01:12,950 I've just got to get it dry and then-- 23 00:01:13,920 --> 00:01:16,355 The blueprints for my electronic sponge. 24 00:01:16,440 --> 00:01:18,795 Oh, you've put marks all over them. 25 00:01:19,360 --> 00:01:21,795 I don't want your bones or toys 26 00:01:21,880 --> 00:01:24,394 in my part of the workshop anymore, Sprocket. 27 00:01:24,800 --> 00:01:25,995 [barks] 28 00:01:27,400 --> 00:01:30,233 Oh, I'm sorry, Sprocket. I didn't mean-- 29 00:01:30,480 --> 00:01:31,834 [barks] 30 00:01:32,200 --> 00:01:33,031 Oh, yeah? 31 00:01:33,880 --> 00:01:35,871 What about your old flea collar? 32 00:01:35,920 --> 00:01:37,069 [barks] 33 00:01:38,560 --> 00:01:39,880 [grunts] 34 00:01:39,920 --> 00:01:41,115 [boing] 35 00:01:41,240 --> 00:01:43,550 My prototype sponge. 36 00:01:44,640 --> 00:01:45,710 That does it. 37 00:01:46,280 --> 00:01:48,920 Aman has got to draw the line somewhere. 38 00:01:49,240 --> 00:01:53,791 And from now on, this is gonna be the line between you and me. 39 00:02:01,680 --> 00:02:04,593 I need four more shipments of Doozer sticks. On the double. 40 00:02:06,040 --> 00:02:08,316 [all] Whoopee. 41 00:02:08,440 --> 00:02:11,478 Oh, no, no, no, that's all wrong. 42 00:02:11,800 --> 00:02:13,791 You gotta get some spirit into it. 43 00:02:13,920 --> 00:02:17,390 You want to make these caverns ring. Do it like this. 44 00:02:17,800 --> 00:02:20,519 Whoopee! 45 00:02:20,760 --> 00:02:21,795 Now you try it. 46 00:02:22,600 --> 00:02:25,433 Whoopee! 47 00:02:25,560 --> 00:02:27,119 Now, that's better. Again. 48 00:02:27,200 --> 00:02:28,429 [all] Whoopee! 49 00:02:28,560 --> 00:02:31,518 Between the Doozers doing and the Fraggles frenzying, 50 00:02:31,600 --> 00:02:33,796 you can't think or sleep around here. 51 00:02:35,600 --> 00:02:36,431 [grunts] 52 00:02:36,760 --> 00:02:37,556 [gasps] 53 00:02:37,640 --> 00:02:41,759 Oh, no. Get this thing out of here. 54 00:02:42,000 --> 00:02:43,149 [grunting] 55 00:02:45,280 --> 00:02:46,634 [crash] 56 00:02:48,480 --> 00:02:50,994 Hooray! Now we get to rebuild it. 57 00:02:51,640 --> 00:02:54,871 Double the work crew. We've got a real opportunity here. 58 00:02:54,960 --> 00:02:55,756 Oh. 59 00:02:55,880 --> 00:02:59,032 Oh, Boober, thank heavens I found you. 60 00:02:59,160 --> 00:03:01,549 You have to hear my new poem. 61 00:03:01,640 --> 00:03:04,029 -Not now, Mokey, I-- -You're my best critic. 62 00:03:06,200 --> 00:03:07,076 Um... 63 00:03:07,200 --> 00:03:10,431 "When Fraggle Rock's just noisiness, 64 00:03:10,560 --> 00:03:12,039 -and all--" Um, listen, Mokey, 65 00:03:12,160 --> 00:03:14,276 I'm really not in a poem-listening mood. 66 00:03:14,680 --> 00:03:18,196 I just want to do some nice, quiet, soothing laundry. 67 00:03:18,280 --> 00:03:19,759 I Dance your cares away ♪ 68 00:03:19,880 --> 00:03:21,678 I Worry's for another day 69 00:03:21,720 --> 00:03:23,711 [yelling] 70 00:03:23,840 --> 00:03:27,674 Will you listen to one more thing, Boober? Please, just one more thing. 71 00:03:28,040 --> 00:03:28,996 [clears throaf] 72 00:03:29,120 --> 00:03:32,158 "When Fraggle Rock's just noisiness-—-" 73 00:03:32,280 --> 00:03:34,396 Fraggle Rock is just noisiness. 74 00:03:34,720 --> 00:03:35,755 [groans] 75 00:03:36,680 --> 00:03:38,671 But... Boober... 76 00:03:40,040 --> 00:03:41,678 Mmm-hmm. Yeah. 77 00:03:42,520 --> 00:03:45,034 Hey, Gobo, did you borrow my mossy? 78 00:03:45,520 --> 00:03:46,476 Mossy? What? 79 00:03:47,080 --> 00:03:51,278 You know, that stuff that makes your laundry all soft and mosslike. 80 00:03:51,360 --> 00:03:53,317 Oh, sorry, Boober, I haven't seen it. 81 00:03:54,040 --> 00:03:56,759 Oh, what a rotten day. 82 00:03:57,120 --> 00:03:58,952 Nothing's going the way it's supposed to. 83 00:03:59,640 --> 00:04:00,630 -Nothing. -Yeah. 84 00:04:00,760 --> 00:04:01,955 Neat-o! -Whoa-ho! 85 00:04:03,320 --> 00:04:04,719 What are you guys up to? 86 00:04:04,960 --> 00:04:07,998 Oh, we found these maps in an old trunk of Uncle Matt's. 87 00:04:08,080 --> 00:04:11,311 Yeah, there's whole areas here that I didn't even know existed. 88 00:04:11,400 --> 00:04:14,552 Yeah, like this one. The Caves of Boredom. 89 00:04:15,560 --> 00:04:18,598 I remember Matt and the Storyteller mentioning that place, 90 00:04:18,680 --> 00:04:20,432 but I can't remember what they said. 91 00:04:20,720 --> 00:04:23,473 Something about it being dull and quiet. 92 00:04:23,560 --> 00:04:25,073 “Mmm. -Quiet, huh? 93 00:04:25,480 --> 00:04:26,800 Sounds beautiful. 94 00:04:28,120 --> 00:04:29,918 And it's not far away. 95 00:04:30,000 --> 00:04:31,513 I Dance your pants away ♪ 96 00:04:31,600 --> 00:04:33,557 I Worries will be here to stay § 97 00:04:33,680 --> 00:04:34,954 7 If you spend your day ♪ 98 00:04:35,080 --> 00:04:36,275 I Down at Boober Rock } 99 00:04:36,760 --> 00:04:37,556 [screams] 100 00:04:37,640 --> 00:04:38,550 [crash] 101 00:04:39,080 --> 00:04:40,354 You get it? Boober Rock. 102 00:04:40,440 --> 00:04:41,999 -[Boober] Oh, Red. -Boober Rock. 103 00:04:42,080 --> 00:04:42,911 Red! 104 00:04:43,800 --> 00:04:47,031 You got a rock moss smear across my best scarf. 105 00:04:47,560 --> 00:04:49,631 Laundry's supposed to be dirty. 106 00:04:49,760 --> 00:04:50,636 Yeah. 107 00:04:50,760 --> 00:04:51,556 [laughs] 108 00:04:51,640 --> 00:04:55,076 Okay, go ahead, laugh. Trample on my tenderest feelings. 109 00:04:55,200 --> 00:04:58,875 Oh, I'm sorry, Boober. I was just trying to kid you. 110 00:04:58,960 --> 00:05:01,236 You know, Boober Rock, Fraggle Rock. 111 00:05:01,320 --> 00:05:02,754 [laughing] -[groans] 112 00:05:03,480 --> 00:05:06,279 Well, well, here, let me try to get the stain out with your bleach nut. 113 00:05:06,360 --> 00:05:08,590 -No, you'll break it. Oh, you broke it. [crash] 114 00:05:08,680 --> 00:05:09,909 [yelling] 115 00:05:09,960 --> 00:05:10,791 Stench alert. 116 00:05:10,920 --> 00:05:13,036 -[Boober] Look at this laundry. -[coughing] 117 00:05:13,160 --> 00:05:16,915 I'm sorry, Boober. I'm sorry. I was just trying to help. 118 00:05:17,000 --> 00:05:17,990 That's no good. 119 00:05:18,600 --> 00:05:21,069 Oh, well, at least this stuff clears your brain. 120 00:05:21,280 --> 00:05:24,033 Well, it certainly clears my brain of any silly notions I had 121 00:05:24,120 --> 00:05:26,634 about getting some peace and quiet around here. 122 00:05:26,720 --> 00:05:28,233 [all coughing] 123 00:05:29,880 --> 00:05:33,236 Mokey, I'm even less in the mood for poetry now than I was before. 124 00:05:33,320 --> 00:05:37,712 But Boober, a poem is a gift. Oh, please, just listen. 125 00:05:38,160 --> 00:05:38,956 [clears throaf] 126 00:05:39,080 --> 00:05:43,836 "When Fraggle Rock's just noisiness, I long for perfect loneliness, 127 00:05:43,960 --> 00:05:46,600 a calm and sleepy quiet world apart. 128 00:05:47,000 --> 00:05:49,389 But once" -Hey, that is beautiful. 129 00:05:49,480 --> 00:05:51,357 Oh, thank you, Boober. 130 00:05:51,440 --> 00:05:53,317 -"A quiet world apart." -Mmm. 131 00:05:53,560 --> 00:05:55,358 I should have thought of this years ago. 132 00:05:55,440 --> 00:05:56,236 But Boober... 133 00:05:57,920 --> 00:05:59,593 You only heard half of it. 134 00:06:00,400 --> 00:06:01,356 [sighs] 135 00:06:01,880 --> 00:06:05,794 I want another 15 loads of Doozer sticks up here right now. 136 00:06:05,880 --> 00:06:08,110 My own quiet world apart. 137 00:06:08,680 --> 00:06:10,637 I'l move to the Caves of Boredom. 138 00:06:10,720 --> 00:06:14,190 [all] Whoopee. Whoopee. Whoopee. 139 00:06:17,960 --> 00:06:19,758 One continuous noise. 140 00:06:20,040 --> 00:06:20,950 -Hi, Boober. [screams] 141 00:06:21,040 --> 00:06:21,916 Where you going? 142 00:06:22,000 --> 00:06:22,796 Away. 143 00:06:22,920 --> 00:06:24,593 Oh, sounds nice. You're gonna stay long? 144 00:06:24,680 --> 00:06:27,035 Forever. -Oh, well, have a nice time. 145 00:06:28,120 --> 00:06:29,076 Forever? 146 00:06:29,360 --> 00:06:31,112 Boober, where are you going? 147 00:06:31,240 --> 00:06:33,038 I'm moving to the Caves of Boredom. 148 00:06:33,120 --> 00:06:35,430 -All by yourself? Why not? 149 00:06:35,680 --> 00:06:38,115 Well, because Fraggles don't live by themselves. 150 00:06:38,240 --> 00:06:40,959 Fraggles live together and have fun and make noise. 151 00:06:41,080 --> 00:06:44,755 Well, I'm not like other Fraggles, then. I want someplace quiet. 152 00:06:44,880 --> 00:06:46,837 [fit means I have to go by myself... 153 00:06:46,960 --> 00:06:48,553 I'l go along with you if you like. 154 00:06:48,680 --> 00:06:52,435 Wembley, you are a Fraggle who likes to be the siren 155 00:06:52,560 --> 00:06:54,153 for the volunteer fire department 156 00:06:54,240 --> 00:06:56,880 and run around yelling, "Squeet-squeet, squat-squat.” 157 00:06:57,600 --> 00:07:01,275 I am a Fraggle who likes the serenity of dimly-lit caverns 158 00:07:01,600 --> 00:07:04,638 and the gentle drip-drip, drop-drop of stalactites. 159 00:07:05,000 --> 00:07:08,470 We live in two different caves, Wembley. I don't think it would work out. 160 00:07:08,600 --> 00:07:09,556 Ow. 161 00:07:10,800 --> 00:07:12,677 Oh, gee, when you put it that way... 162 00:07:13,400 --> 00:07:14,310 [sighs] 163 00:07:15,800 --> 00:07:17,029 [steam hissing] 164 00:07:17,400 --> 00:07:18,310 There itis. 165 00:07:18,920 --> 00:07:21,230 Just like on Uncle Traveling Matt's map. 166 00:07:21,720 --> 00:07:23,438 The Caves of Boredom. 167 00:07:24,400 --> 00:07:27,472 Wow! It's beautiful. 168 00:07:28,200 --> 00:07:31,795 Oh. Absolutely beautiful. 169 00:07:32,800 --> 00:07:34,632 Look at those flowers. 170 00:07:35,840 --> 00:07:37,433 And it's so quiet here. 171 00:07:39,240 --> 00:07:43,313 Good-bye, Fraggle Rock, and hello, Boober Rock. 172 00:07:43,880 --> 00:07:45,791 [whistling] 173 00:07:51,320 --> 00:07:54,233 I I'm never alone 174 00:07:55,000 --> 00:07:57,560 1 never feel lonely ♪ 175 00:07:58,680 --> 00:08:01,320 I I'm always at home 176 00:08:01,400 --> 00:08:03,152 I With me! 177 00:08:06,000 --> 00:08:08,435 ♪ Got nothin' to lose ♪ 178 00:08:08,520 --> 00:08:12,195 1 got good times only 179 00:08:13,280 --> 00:08:15,999 II don't get the blues 180 00:08:16,080 --> 00:08:19,630 I With me! 181 00:08:20,680 --> 00:08:21,909 I Why should I be? 182 00:08:22,040 --> 00:08:23,713 I Lookin' for company 7 183 00:08:23,800 --> 00:08:26,360 7 That'll only make you cry? 184 00:08:27,520 --> 00:08:31,070 I Everyone seems fo be Lookin" for somebody 185 00:08:31,160 --> 00:08:32,480 7 I've got myself? 186 00:08:33,000 --> 00:08:35,196 I Myself has 17 187 00:08:35,880 --> 00:08:38,793 Fantastic. I can just imagine it now. 188 00:08:40,240 --> 00:08:43,312 ♪ So don't be alone ♪ 189 00:08:44,040 --> 00:08:46,600 7 Don't ever feel lonely 190 00:08:47,720 --> 00:08:50,360 I You're always at home I 191 00:08:50,440 --> 00:08:53,000 I With you? 192 00:08:55,080 --> 00:08:57,549 ♪ Got nothin' to lose ♪ 193 00:08:57,680 --> 00:08:58,511 I You'll get? 194 00:08:59,240 --> 00:09:01,356 I Good times only 195 00:09:02,400 --> 00:09:05,074 I You won't get the blues I 196 00:09:05,160 --> 00:09:08,551 I With you? 197 00:09:09,560 --> 00:09:10,994 I Why should you be I 198 00:09:11,080 --> 00:09:12,798 I Lookin' for company 7 199 00:09:12,880 --> 00:09:15,599 I That'll only make you blue? ♪ 200 00:09:16,480 --> 00:09:18,232 I Everyone seems fo be I 201 00:09:18,360 --> 00:09:20,158 ♪ Lookin' for somebody 202 00:09:20,280 --> 00:09:21,679 ♪ You've got yourself § 203 00:09:22,040 --> 00:09:24,600 7 Yourself has you? 204 00:09:25,320 --> 00:09:27,834 I I'm never alone 205 00:09:28,920 --> 00:09:31,560 1 never feel lonely ♪ 206 00:09:32,680 --> 00:09:34,830 I I'm happy and free 207 00:09:34,960 --> 00:09:36,712 I Naturally? 208 00:09:39,960 --> 00:09:42,600 I I'll be so at home ¢ 209 00:09:42,720 --> 00:09:44,074 I With me! 210 00:09:44,160 --> 00:09:46,151 [whistling] 211 00:09:50,960 --> 00:09:52,633 Yeah. Yeah. 212 00:09:55,000 --> 00:09:56,070 [whimpering] 213 00:09:58,760 --> 00:09:59,670 [gasps] 214 00:10:02,920 --> 00:10:04,831 Oh, no, you don't. 215 00:10:04,920 --> 00:10:07,150 This half is mine and that half is yours 216 00:10:07,280 --> 00:10:09,157 and that's the way it's gonna be from now on. 217 00:10:09,280 --> 00:10:11,476 -[whimpers] -You should have thought of that earlier. 218 00:10:11,560 --> 00:10:13,437 A boundary line is a boundary line. 219 00:10:13,800 --> 00:10:15,552 -{whimpers] Well, I'm sorry, Sprocket, 220 00:10:15,640 --> 00:10:18,439 but I feel I have to take a firm stand. 221 00:10:18,880 --> 00:10:21,599 Can't be casual about these kind of agreements. 222 00:10:21,960 --> 00:10:23,997 Oh, I'm almost finished. 223 00:10:24,080 --> 00:10:26,640 Oh, my electronic sponge is really gonna help 224 00:10:26,720 --> 00:10:29,075 if a freighter has an oil spill. 225 00:10:29,320 --> 00:10:32,915 Now, where did I put my other blueprint? 226 00:10:33,000 --> 00:10:33,990 Ah, yeah. 227 00:10:35,760 --> 00:10:37,194 [barking] 228 00:10:37,880 --> 00:10:38,915 Yeah. 229 00:10:39,360 --> 00:10:43,638 Well, perhaps I was too hasty, Sprocket. 230 00:10:44,040 --> 00:10:45,155 [barks] -Oh, Sprocket. 231 00:10:45,280 --> 00:10:47,078 I'm only going to lean over and get my blueprint. 232 00:10:47,200 --> 00:10:49,191 -It's only a silly bit of old rope. [growling] 233 00:10:49,400 --> 00:10:50,196 There. 234 00:10:50,320 --> 00:10:53,392 This is the line where the old Fraggle Rock ends 235 00:10:53,480 --> 00:10:56,359 and the new Boober Rock begins. 236 00:10:56,640 --> 00:11:00,031 [chuckles] Now, anybody comes along, like, uh... 237 00:11:01,200 --> 00:11:02,031 Uh... 238 00:11:03,960 --> 00:11:05,394 Gee, that's funny. 239 00:11:06,240 --> 00:11:07,753 I've forgotten their names. 240 00:11:08,120 --> 00:11:11,033 My poem must have really moved him, huh? 241 00:11:11,120 --> 00:11:13,157 -He's definitely moved, all right. Yeah. 242 00:11:13,280 --> 00:11:14,714 To the Caves of Boredom. 243 00:11:15,160 --> 00:11:18,437 Gee, I guess my writing's getting a lot stronger. 244 00:11:18,760 --> 00:11:21,513 Oh, haven't read you my poem. Have I, Gobo? 245 00:11:21,600 --> 00:11:24,911 And I haven't read you Uncle Matt's latest postcard, have I? 246 00:11:25,000 --> 00:11:25,831 [clears throaf] 247 00:11:25,960 --> 00:11:27,678 "Dear Nephew Gobo..." 248 00:11:27,800 --> 00:11:29,393 [Matt] The silly creatures of this world 249 00:11:29,480 --> 00:11:31,915 are more like Fraggles than I first thought. 250 00:11:32,040 --> 00:11:35,396 They like to travel fo and fro through caves in the ground. 251 00:11:38,560 --> 00:11:39,391 Hello. 252 00:11:39,480 --> 00:11:43,599 First you go down into the ground along moving, Doozer-like belts, 253 00:11:43,920 --> 00:11:45,991 until you find yourself in a strange cave 254 00:11:46,120 --> 00:11:48,760 full of silly creatures simply standing around. 255 00:11:49,760 --> 00:11:51,512 But it's not like a Fraggle Cave. 256 00:11:51,600 --> 00:11:54,353 There are no games, no singing, or swimming. 257 00:11:54,440 --> 00:11:57,000 In fact, it is really quite boring. 258 00:11:59,080 --> 00:12:00,275 [rumbling] 259 00:12:00,400 --> 00:12:02,437 But then, something terrible happened. 260 00:12:04,760 --> 00:12:08,993 Inside this cave was another traveling cave 261 00:12:09,080 --> 00:12:10,912 that screamed as it traveled. 262 00:12:12,480 --> 00:12:14,153 [wheels screech] 263 00:12:15,080 --> 00:12:17,151 Oh. Oh. 264 00:12:17,880 --> 00:12:19,712 [woman] Oh, my goodness. What happened? 265 00:12:19,840 --> 00:12:24,755 [Matt] Even for a brave Fraggle like me, it was a rather terrifying experience. 266 00:12:26,280 --> 00:12:30,399 From now on, I intend to avoid the boring caves at all cost. 267 00:12:30,440 --> 00:12:31,839 [sighs] 268 00:12:31,960 --> 00:12:34,031 "Love, your Uncle Traveling Matt." 269 00:12:34,280 --> 00:12:35,953 Halt! Who goes there? 270 00:12:37,040 --> 00:12:40,351 Quit kidding around, Boober. It's Mokey and I. We came to see you. 271 00:12:40,800 --> 00:12:43,110 Oh, yeah. [chuckles] Just testing you. 272 00:12:44,080 --> 00:12:48,153 Gee, Boober, aren't you lonesome here all by yourself? 273 00:12:48,280 --> 00:12:51,159 I mean, don't you just miss us already? 274 00:12:51,280 --> 00:12:54,113 Well, to tell you the truth, I kind of forgot about you. 275 00:12:54,600 --> 00:12:55,829 [all] Forgot? 276 00:12:55,960 --> 00:12:58,236 Boober, do you feel okay? 277 00:12:59,760 --> 00:13:01,398 Yes, of course I do. 278 00:13:01,480 --> 00:13:04,950 I mean, can't a Fraggle go off by himself without being labeled "sick"? 279 00:13:05,400 --> 00:13:07,630 Well, we just wanted to see if you... 280 00:13:08,120 --> 00:13:09,918 if you needed anything. 281 00:13:10,920 --> 00:13:12,035 No, thanks. 282 00:13:12,160 --> 00:13:13,753 Oh, well... [clears throat] 283 00:13:15,280 --> 00:13:16,475 I guess we'd better go, then. 284 00:13:17,080 --> 00:13:18,673 Yeah, I guess you'd better go. 285 00:13:19,560 --> 00:13:21,233 -Uh, Boober... Yes? 286 00:13:21,320 --> 00:13:24,312 If you ever need anything... I mean, you know, uh... 287 00:13:26,440 --> 00:13:30,559 anything, anything at all, why, you just, uh, just, uh... 288 00:13:31,440 --> 00:13:32,760 So long, Boober. 289 00:13:32,800 --> 00:13:34,313 Okay. Bye. 290 00:13:34,400 --> 00:13:35,390 Bye. 291 00:13:37,600 --> 00:13:39,637 [Red] Whoopee! Now practice on your own. 292 00:13:39,760 --> 00:13:41,478 [all] Whoopee! Whoopee! -Sorry. 293 00:13:42,040 --> 00:13:45,032 Red, we are very worried about Boober. 294 00:13:45,160 --> 00:13:46,639 Yeah, we got to go see him. 295 00:13:47,080 --> 00:13:50,436 No, no. More energy. You guys are Fraggles, not Gorgs. 296 00:13:50,520 --> 00:13:52,830 [all] Whoopee! Whoopee! 297 00:13:52,880 --> 00:13:53,995 Sorry. 298 00:13:54,320 --> 00:13:56,311 I said we got to go see Boober. 299 00:13:56,800 --> 00:13:59,599 I keep trying to remember that story Matt told me. 300 00:13:59,720 --> 00:14:02,030 I guess I'l have to go to the Storyteller to get it. 301 00:14:03,080 --> 00:14:07,278 ~The Storyteller! -Oh, boy, I'm coming, too. 302 00:14:07,400 --> 00:14:09,311 Class dismissed. 303 00:14:09,800 --> 00:14:10,676 Whoo-hoo. 304 00:14:11,240 --> 00:14:12,639 I'm gonna go see Boober. 305 00:14:13,840 --> 00:14:14,830 There. 306 00:14:15,680 --> 00:14:17,956 Uh, scrub board and, uh... 307 00:14:19,360 --> 00:14:20,236 bleach nut. 308 00:14:20,840 --> 00:14:24,470 Yes. Laundry always gives a place that nice, homey feel. 309 00:14:24,560 --> 00:14:26,312 [Wembley] Hello? Is anybody... 310 00:14:26,400 --> 00:14:27,231 [crack] 311 00:14:27,520 --> 00:14:28,476 ...home? 312 00:14:28,840 --> 00:14:29,716 Huh? 313 00:14:30,520 --> 00:14:33,672 There you are. I thought I'd never find you. 314 00:14:34,000 --> 00:14:36,719 So these are the Caves of Boredom, huh? 315 00:14:37,040 --> 00:14:38,599 Funny, they don't look boring, do they? 316 00:14:38,720 --> 00:14:40,518 [chuckles] -Oh, that's just their name. 317 00:14:40,760 --> 00:14:43,354 Who knows why anyone names anything what they do? 318 00:14:43,800 --> 00:14:45,711 Who knows why they named you, um... 319 00:14:47,720 --> 00:14:48,915 whatever they named you? 320 00:14:49,040 --> 00:14:49,950 Oh, you mean Wembley? 321 00:14:50,040 --> 00:14:52,634 Well, they thought it meant "easily makes up his mind." 322 00:14:52,720 --> 00:14:54,518 -Do you like it? - can't decide. 323 00:14:56,080 --> 00:14:57,957 Did you come to live here, too? 324 00:14:58,080 --> 00:15:00,037 Oh, no. Just visiting. I... 325 00:15:00,320 --> 00:15:02,436 [sniffs] Whew! 326 00:15:02,520 --> 00:15:05,990 Uh, Gobo and, uh, Mokey. 327 00:15:06,120 --> 00:15:07,235 Who? “What? 328 00:15:07,600 --> 00:15:10,274 You know, I can't seem to remember names. 329 00:15:10,560 --> 00:15:12,358 I... I remember I know you. 330 00:15:12,440 --> 00:15:13,794 Wait a minute. Wait a minute. 331 00:15:13,880 --> 00:15:15,871 I'm me and you're, uh... 332 00:15:16,600 --> 00:15:17,396 you. 333 00:15:17,520 --> 00:15:18,840 -I believe you. Yeah. 334 00:15:18,960 --> 00:15:20,678 I just can't remember. 335 00:15:22,040 --> 00:15:25,749 As the official Storyteller, I remember every tale ever told. 336 00:15:26,200 --> 00:15:31,400 Fragglestein, Bella Fraggle and the Seven Doozers. 337 00:15:31,880 --> 00:15:32,676 Mmm-hmm. 338 00:15:32,800 --> 00:15:34,950 Now, what story do you need today, huh? 339 00:15:35,080 --> 00:15:36,832 Oh, oh, oh. Tell her, tell her. 340 00:15:36,920 --> 00:15:39,116 Yeah. Uh, The Caves of Boredom. 341 00:15:39,240 --> 00:15:40,275 Mmm-hmm. 342 00:15:40,360 --> 00:15:43,478 Oh, you're so much like your Uncle Matt, Gobo. 343 00:15:43,560 --> 00:15:45,198 Straight to the point. 344 00:15:45,480 --> 00:15:47,596 He always set me thinking, too. 345 00:15:48,360 --> 00:15:50,795 Oh, takes me back, I tell you. 346 00:15:51,120 --> 00:15:51,996 Oh. 347 00:15:52,080 --> 00:15:55,471 He was such a romantic Fraggle in his youth. 348 00:15:56,120 --> 00:15:59,829 -Oh, [remember the time when we-- -Is this about caves? 349 00:15:59,920 --> 00:16:01,558 Oh, of course. 350 00:16:01,680 --> 00:16:05,799 Now, nowadays they're called the Caves of Boredom, 351 00:16:06,080 --> 00:16:07,639 but once upon a time, 352 00:16:07,960 --> 00:16:11,999 those caves were called the Caves of Forgetfulness, 353 00:16:12,280 --> 00:16:15,033 except everybody forgot that that's what they were called. 354 00:16:15,280 --> 00:16:18,272 Because, of course, that's what they do. 355 00:16:18,360 --> 00:16:20,749 They make you forget things. 356 00:16:20,840 --> 00:16:22,831 Oh. Oh, but there should be signs there. 357 00:16:22,960 --> 00:16:24,189 -And warnings. -[Gobo] Yeah. 358 00:16:24,280 --> 00:16:26,510 Well, there would be, if Fraggles remembered. 359 00:16:26,600 --> 00:16:28,398 Now, as I was saying-- 360 00:16:28,480 --> 00:16:32,075 Oh, it sounds like magic to me. 361 00:16:32,440 --> 00:16:33,430 Which means-- 362 00:16:33,520 --> 00:16:36,592 It means that if you think you're gonna forget something, 363 00:16:36,680 --> 00:16:38,830 you make a list of what you want to remember 364 00:16:38,920 --> 00:16:40,558 and take it with you. 365 00:16:40,680 --> 00:16:43,513 Now, do you guys want to hear the story or not? 366 00:16:43,600 --> 00:16:46,069 [Gobo] Oh, yeah. [Red] We do. We do. 367 00:16:46,160 --> 00:16:51,234 Okay. Now, the story goes that two Fraggles, Tillie and Millie, 368 00:16:51,360 --> 00:16:53,556 went there and disappeared. 369 00:16:53,640 --> 00:16:55,711 [all gasp] Disappeared? 370 00:16:55,800 --> 00:17:00,431 Yes. It seems the caves are filled with these bizarre killer plants-- 371 00:17:00,520 --> 00:17:02,875 -Oh, no. We got to go get Boober. 372 00:17:03,000 --> 00:17:05,435 And then... And then to... 373 00:17:05,520 --> 00:17:09,912 Oh, nobody wants to hear the whole story anymore. 374 00:17:10,280 --> 00:17:12,112 Oh, boulders! 375 00:17:12,240 --> 00:17:14,629 I don't like this. Everything feels wrong here. 376 00:17:14,720 --> 00:17:17,109 That doesn't feel right. Let's get out of here, okay? 377 00:17:17,200 --> 00:17:18,429 Which way do we go? 378 00:17:18,520 --> 00:17:21,239 I can't remember. This is terrible. 379 00:17:21,360 --> 00:17:23,749 Oh, we've got to do something to keep our spirits up. 380 00:17:26,400 --> 00:17:28,755 We could always sing that old Remembering song. 381 00:17:28,840 --> 00:17:30,035 Come on, I'l start. 382 00:17:30,160 --> 00:17:31,309 [clears throaf] 383 00:17:31,400 --> 00:17:33,311 ♪ remember faces ♪ 384 00:17:33,400 --> 00:17:35,038 I Like a waking dream ♪ 385 00:17:35,480 --> 00:17:37,391 I I remember walking ♪ 386 00:17:37,480 --> 00:17:39,039 I By the old mill stream § 387 00:17:39,480 --> 00:17:41,471 I can still remember 2 388 00:17:41,600 --> 00:17:43,238 I Things I can't forget § 389 00:17:43,680 --> 00:17:45,557 I Memories are golden 390 00:17:45,680 --> 00:17:47,512 I I remember yet? 391 00:17:47,720 --> 00:17:49,074 Oh. Let me try one. 392 00:17:49,160 --> 00:17:50,116 Okay. 393 00:17:50,920 --> 00:17:52,797 I I remember something ♪ 394 00:17:52,920 --> 00:17:54,274 I Washing up arag 395 00:17:54,360 --> 00:17:55,236 Are you sure? 396 00:17:55,760 --> 00:17:57,592 I Na, na, na, na, Bobo } 397 00:17:57,720 --> 00:17:59,154 I think it was "Gobo." 398 00:17:59,760 --> 00:18:01,558 I Sleeping in a bag 399 00:18:03,080 --> 00:18:04,991 I can still remember 2 400 00:18:05,080 --> 00:18:06,639 I Things I can't forget § 401 00:18:07,240 --> 00:18:09,151 I Memories are na, na! 402 00:18:10,000 --> 00:18:11,559 I I remember yet? 403 00:18:11,880 --> 00:18:13,917 I'm not sure we remember this. 404 00:18:15,400 --> 00:18:17,391 21, na, na, na, faces ♪ 405 00:18:17,480 --> 00:18:18,914 I Na, na, long ago } 406 00:18:19,000 --> 00:18:19,876 Yeah. 407 00:18:19,960 --> 00:18:22,236 I Na, na, na, na, something ♪ 408 00:18:22,640 --> 00:18:24,313 I Something told me so? 409 00:18:24,400 --> 00:18:25,799 -I think it was Mokey. -Yeah. 410 00:18:26,080 --> 00:18:28,310 I can still remember 2 411 00:18:28,400 --> 00:18:30,550 I Something I forget; 412 00:18:32,120 --> 00:18:34,999 -! Na, na, na, na, something ♪ -I Something 413 00:18:35,240 --> 00:18:37,197 I can something yet? 414 00:18:37,280 --> 00:18:38,759 -Oh. Um... 415 00:18:39,200 --> 00:18:42,113 I Something, something, something 416 00:18:43,120 --> 00:18:45,236 I Na, na, na, na, nal 417 00:18:45,760 --> 00:18:47,876 I La, la, Ia, la, left-wing? 418 00:18:47,960 --> 00:18:48,870 I Left-wing 419 00:18:48,960 --> 00:18:49,791 Uh... 420 00:18:49,880 --> 00:18:52,315 I Wishingonana? 421 00:18:53,120 --> 00:18:53,951 Uh... 422 00:18:54,600 --> 00:18:57,672 I Something I remember ♪ 423 00:18:58,360 --> 00:18:59,236 Remember? 424 00:18:59,320 --> 00:19:01,118 I Something I forget; 425 00:19:01,160 --> 00:19:02,639 I forget? 426 00:19:02,960 --> 00:19:05,873 -♪ Something, something, something? - Something ♪ 427 00:19:06,160 --> 00:19:06,956 Uh... 428 00:19:07,040 --> 00:19:08,997 Ia lala fal 429 00:19:09,120 --> 00:19:10,155 Lou? Lou? 430 00:19:10,200 --> 00:19:11,076 Uh... 431 00:19:11,200 --> 00:19:14,352 I Something, something, something 432 00:19:15,960 --> 00:19:18,315 Wembley, I don't think I remember this. 433 00:19:18,400 --> 00:19:19,470 Me, too. 434 00:19:20,440 --> 00:19:24,070 I just want to check that list again and make sure I'm not forgetting anything. 435 00:19:24,200 --> 00:19:25,190 Oh, yeah, yeah. 436 00:19:25,560 --> 00:19:27,597 -"Go to the Caves of Boredom." Uh-huh. 437 00:19:27,720 --> 00:19:29,154 -"Get Boober and Wembley." -Right. 438 00:19:29,280 --> 00:19:31,317 -"And don't forget to remember." -Right. 439 00:19:35,880 --> 00:19:38,190 Uh, excuse me. Uh, pardon me. Yeah, you. 440 00:19:38,320 --> 00:19:41,039 Could you help me out of this? I seem to have forgotten how to stand up. 441 00:19:41,160 --> 00:19:43,151 [l'try. [grunts] There. 442 00:19:43,200 --> 00:19:44,270 [grunts] 443 00:19:44,520 --> 00:19:45,840 I'l get the hang of it. 444 00:19:46,560 --> 00:19:50,349 It's easy. You just put one thing in front of another. 445 00:19:50,800 --> 00:19:52,313 I seem to have lost the knack. 446 00:19:53,640 --> 00:19:56,678 Oh, this is terrible. We've got to do something. 447 00:19:57,560 --> 00:19:58,391 Don't we? 448 00:19:58,720 --> 00:20:01,997 I brought the poem so I could read the rest of it to Boober. 449 00:20:02,080 --> 00:20:02,911 Oh, yeah. 450 00:20:03,200 --> 00:20:04,395 Oh, oh, oh. Sorry. 451 00:20:04,520 --> 00:20:06,238 Maybe I can read it to you, Red, huh? 452 00:20:06,320 --> 00:20:07,754 -Yeah. Okay. Um... 453 00:20:08,560 --> 00:20:09,550 Oh. 454 00:20:11,720 --> 00:20:14,234 Gee, what funny-looking, uh... 455 00:20:14,560 --> 00:20:17,234 Uh, what... what do you call these things? 456 00:20:17,360 --> 00:20:21,115 What, those? Oh, why, they're, uh... They're, uh... 457 00:20:22,440 --> 00:20:23,794 [all] We're forgetting. 458 00:20:23,880 --> 00:20:25,075 Quick. Read your list. 459 00:20:25,200 --> 00:20:26,793 [all] Oh. Oh. Oh. 460 00:20:30,000 --> 00:20:32,310 I... I can't remember how to read. 461 00:20:32,440 --> 00:20:33,589 [Gobo] Well, try harder. 462 00:20:33,680 --> 00:20:36,752 [Red] This isn't even my list. I don't remember any of this. 463 00:20:36,880 --> 00:20:38,314 [all moaning] 464 00:20:38,400 --> 00:20:39,435 [steam hissing] 465 00:20:42,920 --> 00:20:45,230 I got to do something, but what? 466 00:20:46,160 --> 00:20:46,956 [steam hissing] 467 00:20:47,080 --> 00:20:48,400 Oh, what's this? 468 00:20:50,720 --> 00:20:51,516 Hmm. 469 00:20:51,600 --> 00:20:54,638 "When Fraggle Rock's just noisiness, 470 00:20:54,960 --> 00:20:57,952 I long for perfect loneliness, 471 00:20:58,440 --> 00:21:02,798 a calm and sleepy quiet world apart. 472 00:21:02,880 --> 00:21:05,633 But once alone, I miss my friends, 473 00:21:05,720 --> 00:21:07,836 the meals we've shared, the songs 474 00:21:07,920 --> 00:21:11,675 which sends me back to find the Fraggles of my heart." 475 00:21:12,280 --> 00:21:13,953 -Songs. -[choking] 476 00:21:14,480 --> 00:21:16,630 Friends. Meals. 477 00:21:17,680 --> 00:21:20,593 That rings a bell. He's my friend. 478 00:21:21,000 --> 00:21:22,149 And when you have a friend, 479 00:21:22,240 --> 00:21:25,198 you make a big meal and invite him over to share it. 480 00:21:25,960 --> 00:21:27,997 Now, if I can only remember what a meal is, 481 00:21:28,080 --> 00:21:29,832 I can make one for the little fella. 482 00:21:31,280 --> 00:21:34,238 It seems to me you're supposed to mix things together. 483 00:21:36,000 --> 00:21:37,832 There. Some of that. One of these. 484 00:21:38,440 --> 00:21:39,919 And a floppy thing. 485 00:21:40,920 --> 00:21:43,753 Another one. And a dash of this. 486 00:21:44,640 --> 00:21:45,675 [coughing] 487 00:21:46,760 --> 00:21:48,592 Boy, do those bleach nuts smell. 488 00:21:49,400 --> 00:21:51,073 I better get back to making this supper. 489 00:21:52,560 --> 00:21:54,471 What... what am I saying? 490 00:21:55,000 --> 00:21:59,631 Dirty scarves, rock soap, twigs, bleach nuts for supper? 491 00:21:59,760 --> 00:22:00,955 Yuck! 492 00:22:01,640 --> 00:22:03,551 Wembley, guess what I was just... 493 00:22:04,160 --> 00:22:07,232 Wembley? I remember. I'm Boober. 494 00:22:07,320 --> 00:22:08,958 Hey, Wembley, guess what? 495 00:22:09,040 --> 00:22:10,155 Oh, no! 496 00:22:10,240 --> 00:22:11,674 [grunting] 497 00:22:13,480 --> 00:22:15,357 -Come on, Wembley. “Who are you? 498 00:22:15,680 --> 00:22:17,478 -You gotta smell my laundry. “What? 499 00:22:17,520 --> 00:22:19,670 [coughing] 500 00:22:20,520 --> 00:22:22,193 Oh. [spits] 501 00:22:22,320 --> 00:22:24,789 Oh, Boober, that is the worst smell-- 502 00:22:25,400 --> 00:22:27,755 We gotta get out of here. Wait a minute. I remember. 503 00:22:27,840 --> 00:22:30,309 I know. I know. Let's get out of here. Come on. 504 00:22:30,760 --> 00:22:31,830 Let's get out of here. 505 00:22:32,400 --> 00:22:33,390 “Wembley! Wembley] What? 506 00:22:33,520 --> 00:22:35,636 It's our friends. We've got to save them. 507 00:22:36,960 --> 00:22:39,679 [Wembley] Get back. Get back. Now, now inhale this laundry. 508 00:22:39,800 --> 00:22:41,199 Here. Here. Here. 509 00:22:41,280 --> 00:22:42,873 -There you go. Inhale. -[Boober] Inhale. 510 00:22:42,960 --> 00:22:44,519 [coughing] 511 00:22:45,640 --> 00:22:47,870 [Gobo] Booher, what happened? 512 00:22:47,960 --> 00:22:49,519 Never mind. Let's get out of here. 513 00:22:49,640 --> 00:22:51,199 Yeah, come on. Hurry. 514 00:22:51,320 --> 00:22:52,310 Are you okay, Boober? 515 00:22:52,400 --> 00:22:55,279 Yeah, I'm fine. I just want to get back to Fraggle Rock and Doozers 516 00:22:55,360 --> 00:22:56,759 and whoopee. 517 00:22:57,200 --> 00:22:59,840 I've had enough aloneness and quiet to last me a lifetime. 518 00:22:59,920 --> 00:23:00,990 Oh, me, too. 519 00:23:01,560 --> 00:23:03,676 Or at least a week, anyway. Eh, Wembley? 520 00:23:03,760 --> 00:23:05,592 [both laugh] 521 00:23:08,880 --> 00:23:10,837 So it's mutually agreed, then, 522 00:23:10,960 --> 00:23:13,600 that we're both merely leaning over the borderline 523 00:23:13,680 --> 00:23:16,832 in order to exchange objects accidentally imprisoned 524 00:23:16,920 --> 00:23:18,797 when the line was put in place. 525 00:23:18,880 --> 00:23:21,474 [barks] -All right. Here's your dog biscuits. 526 00:23:22,240 --> 00:23:24,151 And I'l take the blueprint. 527 00:23:24,280 --> 00:23:26,476 Oh, Sprocket. [laughs] 528 00:23:26,560 --> 00:23:31,475 Oh, this is no way to negotiate, boy, but it is much nicer, isn't it? 529 00:23:32,040 --> 00:23:35,396 Oh, Sprocket, let's forget about this stupid old boundary line. 530 00:23:35,480 --> 00:23:38,074 [barking] -'ve been silly, haven't I? 531 00:23:38,200 --> 00:23:39,395 We both have. 532 00:23:40,040 --> 00:23:43,237 Well, I'l just undo this rope and then we can get back to... 533 00:23:45,240 --> 00:23:48,756 After I get my laundry dry. 534 00:23:48,880 --> 00:23:53,670 Oh, Sprocket, the man who invented the clothesline, 535 00:23:54,080 --> 00:23:57,072 he was a genius. 536 00:23:57,440 --> 00:23:59,954 Elegance. Simplicity. 537 00:24:00,280 --> 00:24:01,270 Yes, sir. 538 00:24:03,320 --> 00:24:04,469 [music playing] 539 00:24:05,040 --> 00:24:06,553 [scatting] 540 00:24:21,680 --> 00:24:23,079 I Dance your cares away ♪ 541 00:24:23,840 --> 00:24:25,717 I Worry's for another day 542 00:24:25,840 --> 00:24:27,274 I Let the music play } 543 00:24:27,960 --> 00:24:29,155 I Down in Fraggle Rock ♪ 544 00:24:29,920 --> 00:24:31,274 I Dance your cares away ♪ 545 00:24:32,120 --> 00:24:34,157 I Worry's for another day 546 00:24:34,280 --> 00:24:35,600 I Let the music play } 547 00:24:36,280 --> 00:24:37,554 I Down in Fraggle Rock ♪ 548 00:24:38,320 --> 00:24:39,674 I Down in Fraggle Rock ♪ 549 00:24:40,440 --> 00:24:41,589 I Down in Fraggle Rock ♪