1 00:00:01,040 --> 00:00:03,031 [upbeat music playing] 2 00:00:17,600 --> 00:00:19,159 I Dance your cares away ♪ 3 00:00:19,640 --> 00:00:21,631 I Worry's for another day 4 00:00:21,760 --> 00:00:23,239 I Let the music play } 5 00:00:23,760 --> 00:00:25,034 I Down in Fraggle Rock ♪ 6 00:00:25,920 --> 00:00:27,354 I Work your cares away 7 00:00:28,040 --> 00:00:30,077 I Dancing's for another day 8 00:00:30,160 --> 00:00:31,389 I Let the Fraggles play 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,711 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,800 --> 00:00:37,031 “Whoopee! Wowee! 11 00:00:42,400 --> 00:00:43,356 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:45,040 --> 00:00:47,600 [chuckles] Look, Ma. I got a Fraggle! 13 00:00:47,720 --> 00:00:48,596 Argh! 14 00:00:49,960 --> 00:00:50,836 Whoopee! 15 00:00:50,960 --> 00:00:52,359 I Dance your cares away ♪ 16 00:00:52,840 --> 00:00:54,990 I Worry's for another day 17 00:00:55,080 --> 00:00:56,434 I Let the music play } 18 00:00:56,960 --> 00:00:58,280 I Down in Fraggle Rock ♪ 19 00:00:59,120 --> 00:01:00,474 I Down in Fraggle Rock ♪ 20 00:01:01,080 --> 00:01:02,593 Down in Fraggle Rock. 21 00:01:04,440 --> 00:01:05,430 You know, Sprocket, 22 00:01:05,520 --> 00:01:08,319 I had the strangest dream last night. 23 00:01:08,400 --> 00:01:10,630 Yes, I dreamed about a little furry creature 24 00:01:10,720 --> 00:01:14,236 about so high with fuzzy hair and a long tail, 25 00:01:14,360 --> 00:01:15,794 who chased me around the room. 26 00:01:16,480 --> 00:01:17,959 And do you know what happened, Sprocket? 27 00:01:18,040 --> 00:01:21,954 He handed me a pair of red-and-white-striped socks. 28 00:01:22,600 --> 00:01:27,310 Yes. Yes, and it was one of those really clear dreams, too, in vivid color. 29 00:01:27,840 --> 00:01:28,636 Yeah. 30 00:01:28,880 --> 00:01:29,836 I wonder what it means. 31 00:01:29,920 --> 00:01:31,115 [knock on door] 32 00:01:31,240 --> 00:01:33,311 Oh, now who can that be at this hour? 33 00:01:33,440 --> 00:01:36,159 Can't a man and his dog eat a quiet breakfast 34 00:01:36,280 --> 00:01:37,714 without people always... 35 00:01:39,280 --> 00:01:40,429 Thanks, Ned. 36 00:01:40,920 --> 00:01:44,231 They... they must have fallen out of my laundry basket. 37 00:01:46,400 --> 00:01:47,515 Sprocket, look. 38 00:01:47,760 --> 00:01:50,513 -Look, look. My dream. Remember, Sprocket? -[whines questioningly] 39 00:01:50,600 --> 00:01:52,910 I dreamt about alittle furry something-or-other 40 00:01:53,000 --> 00:01:55,230 who handed me a pair of red-and-white-striped socks. 41 00:01:55,360 --> 00:01:57,715 “Well, here I have the socks. [grunts] 42 00:01:57,800 --> 00:01:59,996 My dream could be trying to tell me something. 43 00:02:00,240 --> 00:02:01,036 But what? 44 00:02:01,160 --> 00:02:03,549 Now, I know what the red-and-white-striped socks mean, 45 00:02:03,640 --> 00:02:05,631 but what about the little furry creatures? 46 00:02:05,720 --> 00:02:08,075 [Sprocket gasps, barks] [Doc] You're right, Sprocket. 47 00:02:08,120 --> 00:02:08,951 [whines] 48 00:02:09,080 --> 00:02:11,071 There's more to dreaming than we might think. 49 00:02:11,160 --> 00:02:12,389 [barking] 50 00:02:12,480 --> 00:02:14,118 -Oh, there's no doubt about it. [whining] 51 00:02:14,240 --> 00:02:16,914 If we paid closer attention to our dreams, 52 00:02:17,320 --> 00:02:21,029 you know, we'd know a lot more about the world and about ourselves. 53 00:02:21,160 --> 00:02:22,150 [papers shuffling] 54 00:02:22,280 --> 00:02:23,998 -That's right, Sprocket. -[whines frantically] 55 00:02:24,120 --> 00:02:25,349 From now on, 56 00:02:25,840 --> 00:02:27,194 we pay attention. 57 00:02:27,960 --> 00:02:29,598 -Oh. [laughing] 58 00:02:29,680 --> 00:02:33,389 Phew, another day, another postcard from my Uncle Traveling Matt. 59 00:02:33,480 --> 00:02:36,359 Yup. Another day, another postcard from Uncle Traveling Matt. 60 00:02:36,680 --> 00:02:39,240 And there's still plenty of time for fun. 61 00:02:39,360 --> 00:02:42,796 Yeah. Well, except that I promised Boober I'd help him clean up his room first. 62 00:02:43,200 --> 00:02:45,874 Oh, gee, that's too bad. That doesn't sound like a lot of fun. 63 00:02:45,960 --> 00:02:49,032 Well, yeah, but don't you think Boober's maybe more fun than he looks? 64 00:02:49,560 --> 00:02:51,233 I love Boober too, but you know, 65 00:02:51,320 --> 00:02:55,075 I think he looks like about as much fun as a potato. 66 00:02:55,160 --> 00:02:56,036 Uh... 67 00:02:56,160 --> 00:02:58,720 Gee, I... I always thought potatoes were a riot. [scoffs] 68 00:02:58,800 --> 00:03:00,154 -[banging] [groans] 69 00:03:01,000 --> 00:03:02,513 [Boober snoring] 70 00:03:02,600 --> 00:03:04,591 [laughing] 71 00:03:04,720 --> 00:03:06,393 [Wembley] Boober. [snoring continues] 72 00:03:06,480 --> 00:03:09,120 Ah, that joke is funnier than a fake nose. 73 00:03:09,240 --> 00:03:10,992 “What'd you say? [laughing] 74 00:03:11,480 --> 00:03:12,879 Oh, I love to laugh. 75 00:03:13,400 --> 00:03:14,674 [laughing] 76 00:03:14,800 --> 00:03:17,633 [snoring, laughing] 77 00:03:17,680 --> 00:03:18,829 Oh, oh... 78 00:03:19,160 --> 00:03:20,275 [stuttering] Where am 1? 79 00:03:20,360 --> 00:03:21,270 Boober? 80 00:03:21,360 --> 00:03:22,156 Oh... 81 00:03:22,280 --> 00:03:24,954 Oh, Wembley, I just had that horrible nightmare again. 82 00:03:25,080 --> 00:03:26,639 What horrible nightmare? -[shuddering] 83 00:03:26,760 --> 00:03:27,909 Oh, it was awful. 84 00:03:28,000 --> 00:03:32,551 It's all about a disgusting, terrible, horrible Fraggle named Sidebottom. 85 00:03:32,680 --> 00:03:33,954 -Ooh, Sidebottom. Yuck. 86 00:03:34,040 --> 00:03:34,950 I've never heard of him. 87 00:03:35,040 --> 00:03:36,110 sighs] “What does he look like? 88 00:03:36,200 --> 00:03:38,032 -Tsk. I can't really remember. -Oh. 89 00:03:38,160 --> 00:03:41,278 But he's sort of like a... a big green potato. 90 00:03:41,400 --> 00:03:43,232 -Gahl -You mean, he looks like you? 91 00:03:43,320 --> 00:03:44,116 Huh? 92 00:03:44,240 --> 00:03:46,277 No, Wembley, it doesn't matter what he looks like. 93 00:03:46,400 --> 00:03:47,435 He's gruesome. 94 00:03:47,520 --> 00:03:49,079 He's so much fun. 95 00:03:49,160 --> 00:03:51,674 -Yeah... -He laughs and dances and sings. 96 00:03:51,760 --> 00:03:53,751 -Ooh. -And he tells jokes to the Doozers. 97 00:03:53,880 --> 00:03:54,915 -[admiringly] No. [sighs] 98 00:03:55,040 --> 00:03:56,110 Well, are they funny jokes? 99 00:03:56,240 --> 00:03:57,992 -Yes, they're hysterical. -Ooh. 100 00:03:58,120 --> 00:03:59,190 Oh, Wembley, 101 00:03:59,320 --> 00:04:01,436 the minute I start dreaming, he's there. 102 00:04:01,560 --> 00:04:03,437 -Oh. -I haven't slept for days. 103 00:04:03,760 --> 00:04:05,558 “What am I gonna do? - don't know. 104 00:04:05,760 --> 00:04:06,750 I know you don't know. 105 00:04:06,840 --> 00:04:08,069 Wait, I know. 106 00:04:08,200 --> 00:04:12,512 You say that Sidebottom tums your dreams into one big party? 107 00:04:12,880 --> 00:04:14,359 Yes. It's revolting. 108 00:04:14,440 --> 00:04:15,953 Sounds great to me. 109 00:04:16,040 --> 00:04:17,075 Me, too. 110 00:04:17,200 --> 00:04:20,670 I have to admit that I could use a good party now and then. 111 00:04:20,760 --> 00:04:22,876 {Wembley laughs] Wait a minute. What am I gonna do? 112 00:04:23,000 --> 00:04:24,957 Yeah, Boober will never be able to sleep again. 113 00:04:25,080 --> 00:04:27,071 -[Boober shudders] ~The only thing you can do 114 00:04:27,440 --> 00:04:29,477 is learn to live with Sidebottom. 115 00:04:29,560 --> 00:04:30,436 Impossible. 116 00:04:30,720 --> 00:04:33,519 Well then, you'll just have to stay awake. 117 00:04:33,600 --> 00:04:34,396 What? 118 00:04:34,520 --> 00:04:37,638 Oh, that's a first-rate set of alternatives, Marjory. 119 00:04:37,920 --> 00:04:40,150 -[Gunge] Yeah. Huh? As I always say, 120 00:04:40,240 --> 00:04:43,710 there's small choice between rotten radishes. 121 00:04:43,800 --> 00:04:45,029 Oh, you said it. 122 00:04:45,120 --> 00:04:46,076 I heard her. 123 00:04:46,160 --> 00:04:47,559 Look, relax. 124 00:04:47,640 --> 00:04:51,395 You can lean something about yourself from your dream. 125 00:04:51,720 --> 00:04:55,679 Remember, all dreams are a little bit true. 126 00:04:55,800 --> 00:04:57,029 True. True. 127 00:04:57,120 --> 00:04:59,794 But dreams are not easy to understand, 128 00:05:00,200 --> 00:05:02,510 $0 get a second opinion. 129 00:05:02,880 --> 00:05:04,996 Next time you're going to dream, 130 00:05:05,120 --> 00:05:07,714 take your little furry friend here along. 131 00:05:07,960 --> 00:05:08,870 He'll help. 132 00:05:09,160 --> 00:05:11,470 You mean, Wembley should meet Sidebottom, too? 133 00:05:11,560 --> 00:05:13,790 Two heads are better than one, right? 134 00:05:13,840 --> 00:05:14,796 [both] Right. 135 00:05:15,480 --> 00:05:17,596 Oh, you Fraggles are so lucky. 136 00:05:17,960 --> 00:05:20,190 You can share your dreams. 137 00:05:20,280 --> 00:05:23,432 So share the dream and find out what's going on. 138 00:05:23,840 --> 00:05:25,274 Good advice, Marjory. 139 00:05:25,400 --> 00:05:28,791 Dream a dream and see. 140 00:05:28,880 --> 00:05:29,676 But, um... 141 00:05:29,800 --> 00:05:31,871 [both] The Trash Heap has spoken. 142 00:05:31,960 --> 00:05:33,519 -Come on, Boober. [chuckles] -[Boober sighs] 143 00:05:34,680 --> 00:05:35,636 Nighty-night. 144 00:05:36,320 --> 00:05:37,355 Wembley? -Mm-hmm? 145 00:05:37,480 --> 00:05:39,915 I really appreciate you sharing this dream with me. 146 00:05:40,000 --> 00:05:41,149 Oh, don't mention it. 147 00:05:41,440 --> 00:05:43,511 -But I already did. -Okay, mention it. 148 00:05:43,600 --> 00:05:45,352 [both sigh] 149 00:05:45,480 --> 00:05:46,675 Are our heads touching? 150 00:05:46,800 --> 00:05:47,790 I think so. Yeah. 151 00:05:48,680 --> 00:05:50,478 Dream a dream and see... 152 00:05:50,680 --> 00:05:52,557 Uh, what a dream can be. 153 00:05:53,640 --> 00:05:55,711 [both yawning] 154 00:05:56,240 --> 00:05:57,878 [male voice echoing] What a great party. 155 00:05:58,000 --> 00:06:00,389 -Oh, no. -I know a joke I think you'll really like. 156 00:06:00,480 --> 00:06:01,436 -[whimpers] -Ready? 157 00:06:01,520 --> 00:06:03,557 What lies at the bottom of the sea and shakes? 158 00:06:03,680 --> 00:06:05,671 Oh, Wembley, that's him. Come on, let's wake up. 159 00:06:05,760 --> 00:06:08,320 Oh, come on, Boober. Don't you wanna hear the end of the joke? 160 00:06:08,440 --> 00:06:10,113 -[whooping] No. 161 00:06:10,360 --> 00:06:11,395 [laughing] 162 00:06:11,520 --> 00:06:13,397 What lies at the bottom of the sea and shakes? 163 00:06:13,520 --> 00:06:14,749 A nervous wreck. 164 00:06:14,840 --> 00:06:16,160 Oh, I love that joke. 165 00:06:16,200 --> 00:06:18,032 [laughing] 166 00:06:18,160 --> 00:06:19,559 [all laughing] 167 00:06:19,640 --> 00:06:23,838 Hello, Boober, old pal, old buddy, old pal, old buddy, old pal, old buddy. 168 00:06:23,920 --> 00:06:24,796 [laughs] 169 00:06:24,920 --> 00:06:25,990 Hey, what is this? 170 00:06:26,080 --> 00:06:27,832 Have you actually brought a friend 171 00:06:27,920 --> 00:06:30,309 to my happy comer of the land behind the eyes? 172 00:06:30,440 --> 00:06:31,794 Hello, I'm Wembley. 173 00:06:31,880 --> 00:06:33,075 And I'm Sidebottom. 174 00:06:33,200 --> 00:06:34,520 [Wembley laughs] Wow me. 175 00:06:34,640 --> 00:06:35,835 [Wembley and Sidebottom laugh] 176 00:06:35,920 --> 00:06:38,355 You see, I'm the fun side of Boober, 177 00:06:38,480 --> 00:06:40,198 but he always keeps me on the bottom, 178 00:06:40,320 --> 00:06:42,277 s0 I call myself Sidebottom. 179 00:06:42,360 --> 00:06:44,112 [laughing] 180 00:06:44,240 --> 00:06:46,117 -Do you like it? -I think it's great. 181 00:06:46,200 --> 00:06:48,191 [upbeat folk music playing] 182 00:06:50,160 --> 00:06:51,992 7 Can't step up, you can't sit down } 183 00:06:52,120 --> 00:06:53,838 7 Can't step anywhere in this town ♪ 184 00:06:53,960 --> 00:06:55,792 I Every place you go You know, it's startin" to seem 185 00:06:55,920 --> 00:06:59,675 I Everybody's doin' it, Boober's dream 186 00:06:59,800 --> 00:07:01,473 I You take a little step And you set it down 187 00:07:01,600 --> 00:07:03,352 I Shake it like if's takin' you Round and round ♪ 188 00:07:03,440 --> 00:07:05,192 I Take another step And you'll see what I mean § 189 00:07:05,280 --> 00:07:07,112 7 ‘Cause everybody's doin' it Boober's dream 190 00:07:07,240 --> 00:07:09,072 I Everybody's doin' it, Boober's dream 191 00:07:09,160 --> 00:07:10,992 I Step straight north And your foot goes south 192 00:07:11,080 --> 00:07:12,878 ♪ Shake it all around Till it's in your mouth 193 00:07:12,960 --> 00:07:14,712 I Everybody's askin' you what it means I 194 00:07:14,800 --> 00:07:16,711 I ‘Cause now you're doin' it Boober's dream 195 00:07:16,800 --> 00:07:18,711 I Everybody's doin' it, Boober's dream 196 00:07:19,640 --> 00:07:20,550 MAhal 197 00:07:20,760 --> 00:07:22,956 Well, Wembley, old buddy, old pal. -Yeah. 198 00:07:23,080 --> 00:07:25,276 -I can see you're a Fraggle with taste. Oh, yeah. 199 00:07:25,360 --> 00:07:28,478 A Fraggle who knows a whoopee cushion when it hits him on the head. 200 00:07:28,880 --> 00:07:29,870 Whoopee! 201 00:07:30,000 --> 00:07:31,673 Oh, that was a whoopee cushion, all right. 202 00:07:31,800 --> 00:07:33,234 A nice little fella, too. 203 00:07:33,360 --> 00:07:36,591 Yes. All right now, Wembley, let's have us some fun. 204 00:07:36,680 --> 00:07:37,909 -Okay. -[both whooping] 205 00:07:38,040 --> 00:07:40,031 Wembley, Wembley. Oh, let's wake up now. 206 00:07:40,120 --> 00:07:41,679 Please. This is awful. 207 00:07:41,800 --> 00:07:42,596 Wembley. 208 00:07:42,680 --> 00:07:45,240 -Oh, come on, Boober. [Wembley whooping, laughing] 209 00:07:45,280 --> 00:07:46,236 Loosen up. 210 00:07:46,320 --> 00:07:48,550 You never bring anybody in here to see me. 211 00:07:48,680 --> 00:07:52,071 I get tired of telling all my best jokes to dream Doozers. 212 00:07:52,280 --> 00:07:53,554 No offense, boys. 213 00:07:53,680 --> 00:07:54,636 [Doozers] Yay, Sidebottom. 214 00:07:54,760 --> 00:07:56,239 -[drums playing] “Wembley, what's that there? 215 00:07:56,360 --> 00:07:57,759 [laughs] t's a Gorg with a drum. 216 00:07:57,960 --> 00:07:59,758 Oh, yeah? Well, tell him to beat it. 217 00:07:59,840 --> 00:08:01,592 [Wembley] Oh, I get it. -[both laughing] 218 00:08:01,680 --> 00:08:04,274 [distant voice] Wembley... 219 00:08:04,400 --> 00:08:07,279 Oh, but I guess maybe I'd better go back with Boober now. 220 00:08:07,400 --> 00:08:10,119 Well, okay. But will you visit me again, please? 221 00:08:10,240 --> 00:08:11,958 I've got lots more jokes to tell you. [ingling] 222 00:08:12,040 --> 00:08:12,950 Well, sure. 223 00:08:13,200 --> 00:08:15,476 Wembley, no... 224 00:08:15,600 --> 00:08:18,069 Promise? And promise you'll bring your friends? 225 00:08:18,160 --> 00:08:20,310 Promise on the solemn oath of the Fraggles? 226 00:08:20,360 --> 00:08:21,509 Please? 227 00:08:21,600 --> 00:08:23,159 Whoa... Well, you bet I promise. 228 00:08:23,280 --> 00:08:27,353 Uh, weeba, weeba, waffa, waffa, garpox, gumbage, whoopee. 229 00:08:27,440 --> 00:08:28,555 [laughs] 230 00:08:28,680 --> 00:08:31,354 “Whoopee! [laughing] 231 00:08:31,760 --> 00:08:33,319 Wembley. Wembley, what are you doing? 232 00:08:33,400 --> 00:08:35,152 “Whoa! -Okay, come back real soon. 233 00:08:35,240 --> 00:08:36,992 Iwill. Uh, squeet squeet. 234 00:08:37,080 --> 00:08:39,276 Squat squat. [laughing] 235 00:08:39,400 --> 00:08:41,550 -[Boober moaning] Wembley] Yeah, I'l come back. Bye. 236 00:08:41,640 --> 00:08:43,153 [both groaning] 237 00:08:43,240 --> 00:08:45,550 Whew! [laughing] 238 00:08:45,840 --> 00:08:47,069 [groans] laughs] 239 00:08:47,200 --> 00:08:48,235 Well, Wembley, 240 00:08:48,680 --> 00:08:49,715 you shared my dream. 241 00:08:49,840 --> 00:08:51,069 Yeah. “What's your opinion? 242 00:08:51,200 --> 00:08:54,113 Well, uh, my opinion is, it was fun. [chuckles] 243 00:08:54,240 --> 00:08:55,878 Yeah. Horrible, wasn't it? 244 00:08:56,120 --> 00:08:58,316 -Yuck. Well, maybe a little horrible, Boober, 245 00:08:58,440 --> 00:08:59,919 but except for the wonderful part. 246 00:09:00,000 --> 00:09:00,956 [laughs] 247 00:09:01,080 --> 00:09:02,115 What wonderful part? 248 00:09:02,440 --> 00:09:03,475 Oh, the whole thing. 249 00:09:03,560 --> 00:09:04,630 Sidebottom was great. 250 00:09:04,760 --> 00:09:07,400 I haven't laughed that hard since yesterday. 251 00:09:07,480 --> 00:09:10,233 Wembley, don't you realize that when you laugh, 252 00:09:10,360 --> 00:09:12,397 germs can get right in your mouth. 253 00:09:12,520 --> 00:09:14,113 Well, I... -Fun is dangerous. 254 00:09:14,240 --> 00:09:15,719 -Oh. -Sidebottom is not great. 255 00:09:16,040 --> 00:09:17,838 He's terrible. He's reckless. 256 00:09:17,880 --> 00:09:18,711 He's you. 257 00:09:18,840 --> 00:09:20,239 How can you say such a thing? 258 00:09:20,320 --> 00:09:21,913 Well, you wanted a second opinion. gasps] 259 00:09:22,040 --> 00:09:23,599 Not that second opinion. 260 00:09:23,880 --> 00:09:26,076 Wembley, I am not reckless. 261 00:09:26,160 --> 00:09:27,116 I am careful. 262 00:09:27,520 --> 00:09:30,034 I pride myself on my inability to guffaw. 263 00:09:30,360 --> 00:09:31,839 Sidebottom is not me. 264 00:09:31,920 --> 00:09:33,069 Well, then maybe you're him. 265 00:09:33,160 --> 00:09:34,150 Wembley, no. 266 00:09:34,440 --> 00:09:35,953 If Sidebottom is really me, 267 00:09:36,080 --> 00:09:37,957 then I'l never be able to get rid of him. 268 00:09:38,280 --> 00:09:39,236 [moans] 269 00:09:39,800 --> 00:09:42,235 ll... Ill never be able to sleep again. 270 00:09:44,920 --> 00:09:45,716 [barking] 271 00:09:45,800 --> 00:09:48,474 [Doc] It doesn't say in any of these dream analysis books 272 00:09:48,600 --> 00:09:51,558 what it means to dream of furry little creatures that high, 273 00:09:51,640 --> 00:09:53,472 with bug-out eyes and long tails. 274 00:09:53,600 --> 00:09:54,396 [whines] 275 00:09:54,480 --> 00:09:59,077 It says little creatures that high, who are green, and wear helmets 276 00:09:59,160 --> 00:10:02,312 are symbols of work and creativity. 277 00:10:02,400 --> 00:10:04,311 -Oh, but I didn't dream about them. [whines] 278 00:10:04,400 --> 00:10:07,438 I keep remembering this dream more and more, Sprocket. 279 00:10:07,560 --> 00:10:11,599 The strange, furry little creature lived in a big cave or... 280 00:10:11,720 --> 00:10:13,313 No, no. It was a rock. 281 00:10:13,400 --> 00:10:15,118 -[woofing] -And they... Yes. 282 00:10:15,200 --> 00:10:16,031 They were... 283 00:10:16,160 --> 00:10:17,992 swimming in a big pool. 284 00:10:18,120 --> 00:10:18,951 [Sprocket woofs] 285 00:10:19,040 --> 00:10:22,112 Now where did my subconscious mind dig up an image like that? 286 00:10:22,240 --> 00:10:23,833 [groans] -I can't get my mind 287 00:10:23,920 --> 00:10:26,514 off that bizarre dream 288 00:10:26,640 --> 00:10:31,476 with these happy little creatures swimming and playing games. 289 00:10:32,160 --> 00:10:33,309 [Red] I'm gonna get you, Mokey. 290 00:10:33,440 --> 00:10:35,078 Oh, no, you're not. 291 00:10:35,120 --> 00:10:36,030 [laughing] 292 00:10:36,120 --> 00:10:37,554 Freeze, Mokey, I got you. 293 00:10:37,680 --> 00:10:39,353 [panting] Gobo. [Gobo laughs] 294 00:10:39,480 --> 00:10:40,754 [Red grunting] 295 00:10:41,000 --> 00:10:42,354 Freeze, Gobo. I got you. 296 00:10:42,440 --> 00:10:44,511 You missed me by a Doozer tower. 297 00:10:44,600 --> 00:10:46,159 I did not. Come back here. 298 00:10:46,280 --> 00:10:48,954 Wembley, I just don't feel like playing Fraggle Freeze. 299 00:10:49,040 --> 00:10:51,839 Well, maybe it'l take your mind off your dream and Sidebottom. 300 00:10:52,160 --> 00:10:53,878 -[Boober gasps] -I got you, Gobo. 301 00:10:54,000 --> 00:10:54,831 You did not. 302 00:10:54,880 --> 00:10:56,029 I did too. 303 00:10:56,160 --> 00:10:57,639 -[Boober moaning] -[Red] Oh... 304 00:10:57,720 --> 00:10:59,393 I got him, didn't I, Mokey? 305 00:10:59,480 --> 00:11:00,276 Huh? 306 00:11:00,400 --> 00:11:01,879 I don't know. I was frozen. 307 00:11:02,000 --> 00:11:02,796 [laughing] 308 00:11:02,880 --> 00:11:04,234 Wembley, Boober. 309 00:11:04,320 --> 00:11:06,789 Oh, goodie. Now that you're here, let's play something different. 310 00:11:06,920 --> 00:11:08,069 -Good idea. Yeah. 311 00:11:08,160 --> 00:11:09,559 Fraggle Freeze is too much fun. 312 00:11:09,680 --> 00:11:11,830 Let's do something safe and boring. 313 00:11:12,120 --> 00:11:13,155 -Boring? “Hmm. 314 00:11:13,280 --> 00:11:16,159 Okay. Hey, Gobo, read us a card from your Uncle Matt. 315 00:11:16,280 --> 00:11:19,352 [laughs] -It so happens, I have one right here, 316 00:11:19,760 --> 00:11:22,912 but I hate to disappoint you, it's not boring at all. 317 00:11:23,000 --> 00:11:24,195 [Boober laughs feebly] Uh-oh. 318 00:11:25,280 --> 00:11:27,032 "Dear Nephew Gobo..." 319 00:11:27,320 --> 00:11:28,230 [Matt] { just discovered 320 00:11:28,320 --> 00:11:31,358 that the shiny creatures who live in this world share dreams, 321 00:11:31,440 --> 00:11:33,192 but not exactly as Fraggles do. 322 00:11:33,480 --> 00:11:37,235 Last night, I watched these large, shiny beasts settle down in their beds, 323 00:11:37,480 --> 00:11:39,835 close their eyes, and go to sleep. 324 00:11:40,160 --> 00:11:42,117 All standard procedure, I admit. 325 00:11:42,840 --> 00:11:44,990 -Or almost standard procedure. [movie projector starting] 326 00:11:45,080 --> 00:11:46,070 [gasps] 327 00:11:46,160 --> 00:11:49,152 Anyway, if was the strangest dream I've ever seen, 328 00:11:49,280 --> 00:11:51,794 -nothing at all like a Fraggle dream. [movie soundtrack playing] 329 00:11:51,920 --> 00:11:53,877 What kind of dream is that? 330 00:11:56,720 --> 00:11:57,676 Bizarre. 331 00:11:57,800 --> 00:11:59,279 [music continues playing] 332 00:11:59,880 --> 00:12:01,757 "Love, your Uncle Traveling Matt." 333 00:12:02,040 --> 00:12:04,634 Boy, that was some weird postcard. 334 00:12:04,720 --> 00:12:07,872 -[Gobo and Wembley] Yeah. Well, uh, Matt is one weird uncle. 335 00:12:07,960 --> 00:12:09,109 [all laughing] 336 00:12:09,240 --> 00:12:11,231 But speaking of weird, what's with Boober? 337 00:12:11,520 --> 00:12:14,160 [whimpers] You think shiny creatures have weird dreams, 338 00:12:14,360 --> 00:12:15,759 you should meet Sidebottom. 339 00:12:15,880 --> 00:12:17,632 -Oh. ‘Who's Sidebottom? 340 00:12:17,720 --> 00:12:20,314 Oh, he's a disgusting, horrible nightmare. 341 00:12:20,400 --> 00:12:22,118 -[Boober sighs] -He's a Fraggle in Boober's dream. 342 00:12:22,200 --> 00:12:24,510 He's not disgusting at all. He's really fun. 343 00:12:24,600 --> 00:12:26,671 -Yuck! -Fun? Now wait a minute, Wembley. 344 00:12:26,800 --> 00:12:29,599 Boober's a Fraggle who thinks giggling is bad for you. 345 00:12:29,720 --> 00:12:30,915 {Mokey laughs] Well, itis. 346 00:12:31,000 --> 00:12:32,593 Oh, I've made my point. 347 00:12:32,720 --> 00:12:35,189 [stammers] But, Red, Boober's dream was really fun. 348 00:12:35,280 --> 00:12:36,839 Sidebottom is a riot. [scoffs] 349 00:12:36,960 --> 00:12:38,997 And you should see his whoopee cushion. [laughs] 350 00:12:39,080 --> 00:12:40,036 No, you shouldn't. 351 00:12:40,120 --> 00:12:42,316 Hey, Sidebottom sounds interesting. 352 00:12:42,440 --> 00:12:44,317 Oh, I... I really like him myself, 353 00:12:44,680 --> 00:12:46,193 but he seems kind of lonely. 354 00:12:46,280 --> 00:12:47,679 I think he needs friends. 355 00:12:47,760 --> 00:12:50,115 Aw, poor Sidebottom. 356 00:12:50,240 --> 00:12:52,959 Yuck! -Hey, Boober, maybe we could meet him. 357 00:12:53,080 --> 00:12:54,559 -[Gobo and Wembley] Yeah. -No, no, no, no. 358 00:12:54,680 --> 00:12:55,511 I have to get rid of him, 359 00:12:55,600 --> 00:12:57,716 or I'l never get another peaceful night's sleep. 360 00:12:57,800 --> 00:12:59,359 -[Mokey] Oh... -My health will degenerate. 361 00:12:59,440 --> 00:13:01,795 But, Boober, I promised Sidebottom we'd come back. 362 00:13:01,920 --> 00:13:02,910 I promised on the... 363 00:13:03,240 --> 00:13:05,038 [sternly] solemn oath of the Fraggles. 364 00:13:05,160 --> 00:13:06,195 -[Boober shudders] Heavy. 365 00:13:06,280 --> 00:13:07,076 Oh, no. 366 00:13:07,200 --> 00:13:08,634 Well, then there's nothing I can do. 367 00:13:08,840 --> 00:13:10,638 But now you promise me 368 00:13:10,760 --> 00:13:13,115 that you're not gonna tell poor old Sidebottom 369 00:13:13,240 --> 00:13:14,594 that you're gonna come see him again. 370 00:13:14,880 --> 00:13:16,109 This is it. 371 00:13:16,400 --> 00:13:18,311 Relax, Boober. We promise. 372 00:13:18,440 --> 00:13:19,316 [Wembley] Mmm. 373 00:13:19,640 --> 00:13:24,237 Weeba, weeba, waffa, waffa, garpox, gumbage, whoopee. 374 00:13:24,680 --> 00:13:25,750 -Thank you. Mmm. 375 00:13:26,080 --> 00:13:28,037 And now to Boober's dream. 376 00:13:28,160 --> 00:13:28,956 [all] Yeah. -[Boober sighs] 377 00:13:29,080 --> 00:13:30,400 [all sighing] 378 00:13:30,520 --> 00:13:32,238 Okay. Everybody's heads together? 379 00:13:32,320 --> 00:13:33,435 [all] Yeah. 380 00:13:34,080 --> 00:13:36,230 [soft music playing] -Go, Boober. It's your dream. 381 00:13:36,360 --> 00:13:37,998 -You start. -[Boober moans) 382 00:13:38,760 --> 00:13:40,194 Dream a dream and see 383 00:13:40,680 --> 00:13:42,353 what a dream can be. 384 00:13:43,360 --> 00:13:46,830 7 What makes dreamers feel } 385 00:13:48,240 --> 00:13:51,676 ♪ Dreams are more than real? I 386 00:13:53,520 --> 00:13:57,912 I Why does dreaming keep revealing 387 00:13:58,040 --> 00:14:02,557 7 What our lives conceal? } 388 00:14:03,080 --> 00:14:07,756 I Dream a dream and see } 389 00:14:07,840 --> 00:14:12,357 I What a dream can be 0 390 00:14:12,800 --> 00:14:17,670 I Dream a dream and see } 391 00:14:17,800 --> 00:14:22,476 I Why sweet dreamers dream § 392 00:14:22,520 --> 00:14:27,515 [all yawning] 393 00:14:29,120 --> 00:14:30,076 Where are the others? 394 00:14:30,160 --> 00:14:33,915 I When I wake, I see I 395 00:14:34,000 --> 00:14:34,796 [Wembley grunts] 396 00:14:34,920 --> 00:14:39,312 ♪ One more mystery § 397 00:14:39,400 --> 00:14:40,231 [Mokey] Ooh... 398 00:14:40,360 --> 00:14:42,271 I While our lives run 399 00:14:42,400 --> 00:14:44,596 I Is there someone I 400 00:14:44,720 --> 00:14:49,191 I Dreaming you and me? 401 00:14:49,840 --> 00:14:52,992 I Dream a dream and see } 402 00:14:53,080 --> 00:14:54,832 -[Red laughing] [Mokey] Och! 403 00:14:54,920 --> 00:14:59,118 I What a dream can be 0 404 00:14:59,640 --> 00:15:04,111 I Dream a dream and see } 405 00:15:04,520 --> 00:15:09,037 I Why sweet dreamers dream § 406 00:15:09,560 --> 00:15:14,680 I Dream a dream and see } 407 00:15:14,800 --> 00:15:19,112 [Sidebottom] ♪ Laugh your cares away Worry's for another day 408 00:15:19,200 --> 00:15:20,793 {Wembley laughs] -Oh, no, that's it, that's him. 409 00:15:20,880 --> 00:15:21,790 That's Sidebottom. 410 00:15:21,880 --> 00:15:23,996 Oh, you're gonna love him. Come on. Let's go. 411 00:15:24,080 --> 00:15:25,354 [laughs] Whee! 412 00:15:25,600 --> 00:15:27,193 Wembley, you came hack. 413 00:15:27,280 --> 00:15:29,271 [all laughing] -You brought your friends. 414 00:15:29,400 --> 00:15:30,754 I did promise. 415 00:15:30,880 --> 00:15:32,678 -It's great to see you. -Oh. 416 00:15:32,760 --> 00:15:34,671 Welcome to Boober's dream. 417 00:15:34,760 --> 00:15:36,319 ♪ You can't step up, you can't step down ♪ 418 00:15:36,440 --> 00:15:38,113 I You can't step anywhere in this town 419 00:15:38,200 --> 00:15:40,032 I Every place you go You know, it's startin" to seem 420 00:15:40,120 --> 00:15:43,715 I Everybody's doin' it, Boober's dream 421 00:15:43,800 --> 00:15:45,279 [laughing and whooping] 422 00:15:45,360 --> 00:15:47,636 Mokey. Mokey, you look ravishing. 423 00:15:47,760 --> 00:15:49,717 Oh. Well, thank you. 424 00:15:49,800 --> 00:15:51,518 -Oh, and Red. Yeah? 425 00:15:51,600 --> 00:15:54,353 Seeing you here is beyond my wildest dreams. 426 00:15:54,440 --> 00:15:55,919 Wow! [laughs] 427 00:15:56,000 --> 00:15:56,831 Gobo. 428 00:15:56,920 --> 00:15:59,514 Gobo, I'm particularly pleased that you came. 429 00:15:59,640 --> 00:16:01,756 I know how everyone admires you. 430 00:16:01,880 --> 00:16:03,871 Oh, gee. Nice of you to say so. 431 00:16:03,960 --> 00:16:08,113 So now we're gonna sing songs and play games and have fun, fun, fun! 432 00:16:08,200 --> 00:16:09,998 -[whooping] -[Red] Can you believe this, Gobo? 433 00:16:10,120 --> 00:16:11,315 A Boober who's fun. 434 00:16:11,440 --> 00:16:12,635 That's me, all right. 435 00:16:12,720 --> 00:16:13,676 [laughs] 436 00:16:13,760 --> 00:16:17,355 Tons of fun, piles of smiles, carafes of laughs. 437 00:16:17,440 --> 00:16:19,511 [all cheering] honking] 438 00:16:19,600 --> 00:16:22,240 Hey, do you want me to tell you the one about the high rock wall? 439 00:16:22,320 --> 00:16:23,276 [all] Yeah. 440 00:16:23,360 --> 00:16:24,191 I better not. 441 00:16:24,320 --> 00:16:25,549 You might not get over it. 442 00:16:25,640 --> 00:16:28,109 [all laughing] -lhonking] 443 00:16:28,200 --> 00:16:29,349 Whoopee! 444 00:16:29,920 --> 00:16:31,752 Hey, Boober, this is fantastic. 445 00:16:31,840 --> 00:16:32,830 Come on, guys. 446 00:16:32,920 --> 00:16:35,070 You've met him now. Let's wake up. 447 00:16:35,200 --> 00:16:36,599 Oh, it's so nice to have friends. 448 00:16:36,680 --> 00:16:38,751 I wish you could stay for ever and ever. 449 00:16:38,880 --> 00:16:40,314 Well, tell us another joke. -All right. 450 00:16:40,440 --> 00:16:42,272 What goes, "Wheepoo, wheepoo, wheepoo"? 451 00:16:42,360 --> 00:16:44,670 What? -A whoopee cushion in reverse. 452 00:16:44,760 --> 00:16:46,990 [all laughing] -Wheepoo, wheepoo! 453 00:16:47,120 --> 00:16:48,554 Let's wake up now, please. 454 00:16:48,640 --> 00:16:50,074 Why, Boober? This is fun. 455 00:16:50,160 --> 00:16:51,355 You need another reason? 456 00:16:51,480 --> 00:16:53,118 But you can't wake up now, Boober. 457 00:16:53,200 --> 00:16:54,759 We're just getting into it. 458 00:16:54,840 --> 00:16:56,319 fjingling] -Then it's time to get out of it. 459 00:16:56,400 --> 00:16:57,913 Red, Wembley, Mokey, Gobo, 460 00:16:58,000 --> 00:16:59,434 please, let's just wake up. 461 00:16:59,560 --> 00:17:02,712 Okay, okay, okay, okay. Okay. 462 00:17:03,040 --> 00:17:04,599 Now promise me you'll come back. 463 00:17:04,680 --> 00:17:05,476 We'd love to, 464 00:17:05,600 --> 00:17:08,160 but we already promised Boober we'd only come here once. 465 00:17:08,400 --> 00:17:10,073 And once is up. Good-bye. 466 00:17:10,560 --> 00:17:13,678 But... But, Boober, you won't let me out. You won't let them in. 467 00:17:13,880 --> 00:17:15,439 What's a dream like me to do? 468 00:17:15,840 --> 00:17:16,910 Try nothing. 469 00:17:17,280 --> 00:17:20,193 Oh, but nothing just isn't my style. [echoing] 470 00:17:20,280 --> 00:17:21,634 [whooping] 471 00:17:21,760 --> 00:17:24,752 Now, for your dreaming enjoyment, we will play Fraggle Freeze. 472 00:17:24,880 --> 00:17:27,235 -Oh, boy. -Oh, love that game. 473 00:17:27,360 --> 00:17:29,112 Who's gonna be it? -lam. 474 00:17:29,200 --> 00:17:31,396 And when I tag you, you freeze. 475 00:17:31,520 --> 00:17:34,034 -Tag. Tag. -Oh, oh. I'm gonna get away. 476 00:17:34,160 --> 00:17:35,639 “Wembley run. -Tag. Tag. 477 00:17:35,760 --> 00:17:37,319 [whimpers] Wembley, are you all right? 478 00:17:37,440 --> 00:17:39,317 [Mokey] What an interesting sensation. 479 00:17:39,440 --> 00:17:41,556 - don't think I can move at all. -[Boaber whimpering] 480 00:17:41,680 --> 00:17:43,398 [Gobo] Boy, this is some dream. 481 00:17:43,880 --> 00:17:45,757 [Red] Gobo, I can't move. 482 00:17:45,880 --> 00:17:47,393 Oh, that's all right. 483 00:17:47,520 --> 00:17:50,717 I like you all so much, I want you to stay here forever. 484 00:17:50,840 --> 00:17:53,354 -[Sidebottom laughs] -I told you fun was dangerous. 485 00:17:53,720 --> 00:17:55,074 [Gobo] Hey, Sidebottom. 486 00:17:55,320 --> 00:17:56,993 How about playing another game? 487 00:17:57,120 --> 00:17:58,554 But this is my favorite game. 488 00:17:58,760 --> 00:18:00,797 Only, nobody ever played it with me before. 489 00:18:01,040 --> 00:18:02,394 You wanna hear another joke? 490 00:18:02,440 --> 00:18:03,271 Uh-huh. 491 00:18:03,560 --> 00:18:04,436 No. 492 00:18:04,560 --> 00:18:07,393 [Mokey] But it's kind of hard to laugh when you're frozen solid. 493 00:18:07,480 --> 00:18:09,710 Oh, that's okay. Just do your best. 494 00:18:09,840 --> 00:18:11,831 Oh, please let them go. Take me instead. 495 00:18:11,960 --> 00:18:13,951 But, Boober, I always have you. 496 00:18:14,080 --> 00:18:16,151 -And now I have them, too. -[whimpers] 497 00:18:16,280 --> 00:18:18,794 Oh, we're gonna have so much fun. 498 00:18:19,440 --> 00:18:20,919 [all moaning] 499 00:18:23,000 --> 00:18:24,911 No. -Oh. No. 500 00:18:25,040 --> 00:18:26,314 [moaning continues) 501 00:18:29,400 --> 00:18:31,357 How do you keep a frozen Fraggle in suspense? 502 00:18:31,440 --> 00:18:33,113 -How? -[l tell you later. 503 00:18:33,200 --> 00:18:35,032 -[laughing, jingling] -That's so funny. 504 00:18:35,280 --> 00:18:36,998 Boom-boom. [whooping] 505 00:18:37,120 --> 00:18:39,270 [laughing] -I told you fun was dangerous. 506 00:18:39,400 --> 00:18:40,356 What should I do? 507 00:18:40,440 --> 00:18:42,113 Hey, why don't you try nothing? 508 00:18:42,240 --> 00:18:43,435 That's what you always do. 509 00:18:43,480 --> 00:18:44,470 You're no fun. 510 00:18:44,600 --> 00:18:45,715 But your friends are. 511 00:18:45,840 --> 00:18:48,719 With them here, Il never be lonely again. 512 00:18:48,840 --> 00:18:50,797 [laughing maniacally] -[whimpers] You can't do this. 513 00:18:50,880 --> 00:18:53,793 Watch me. [Mokey] But, Sidebottom, we're frozen. 514 00:18:53,920 --> 00:18:55,149 It's sort of limiting. 515 00:18:55,280 --> 00:18:56,679 Let us go. 516 00:18:56,760 --> 00:18:58,717 How would you like to be Boober's dream? 517 00:18:58,840 --> 00:19:00,877 It's sort of tough being stuck inside a guy 518 00:19:00,960 --> 00:19:03,190 who wouldn't know a whoopee cushion if it hit him on the head. 519 00:19:03,640 --> 00:19:04,596 [whooping] 520 00:19:04,720 --> 00:19:06,358 That does it. I've had enough. 521 00:19:06,440 --> 00:19:07,430 Hey, Sidebottom. 522 00:19:07,520 --> 00:19:08,351 Yes? 523 00:19:08,440 --> 00:19:09,316 What's over there? 524 00:19:09,400 --> 00:19:10,356 Over where? 525 00:19:11,200 --> 00:19:13,271 [screams, pants] 526 00:19:13,400 --> 00:19:16,040 Listen, if I let you up, will you let my friends go? 527 00:19:16,120 --> 00:19:18,236 Knock, knock. Uh... Who's there? 528 00:19:18,360 --> 00:19:19,759 Lettuce. -Lettuce who? 529 00:19:19,840 --> 00:19:21,114 Let us up and you'll find out. 530 00:19:21,240 --> 00:19:22,435 [laughs, grunts] 531 00:19:22,520 --> 00:19:23,919 Notice I am not laughing. 532 00:19:24,040 --> 00:19:26,350 Notice I am still sitting on top of you. 533 00:19:26,480 --> 00:19:28,118 Notice you are no fun at all. 534 00:19:28,320 --> 00:19:30,914 Will you let my friends go, or do I sit here forever? 535 00:19:31,040 --> 00:19:32,030 I could do it, you know. 536 00:19:32,120 --> 00:19:33,519 It's my sort of activity. 537 00:19:33,800 --> 00:19:36,110 Okay, okay. You win. You always win in the end. 538 00:19:36,200 --> 00:19:37,554 -Okay. -Okay. 539 00:19:37,680 --> 00:19:38,954 Okay, okay, okay. 540 00:19:39,040 --> 00:19:41,600 [grunting] We can move. Oh. 541 00:19:41,720 --> 00:19:44,155 Hey, nice going, Boober. I didn't know you had it in you. 542 00:19:44,400 --> 00:19:46,198 Well, he does. He's got me in him. 543 00:19:46,280 --> 00:19:47,236 Do I really win? 544 00:19:47,360 --> 00:19:49,556 This isn't another one of your sick jokes, is it? 545 00:19:49,640 --> 00:19:52,837 No, no, Boober. You win. You always win. 546 00:19:52,960 --> 00:19:55,554 What I don't understand is, why are you fighting with me? 547 00:19:55,840 --> 00:19:57,592 Well, we're fighting because you're fun, 548 00:19:57,680 --> 00:19:59,000 and fun is dangerous. 549 00:19:59,080 --> 00:20:01,230 -And it gets out of control, and... fjingling] 550 00:20:01,880 --> 00:20:03,109 Wait a minute. [laughing] 551 00:20:03,200 --> 00:20:05,271 We had a fight, and I won. 552 00:20:05,360 --> 00:20:07,829 -[upbeat music playing] -I'm the one who's in charge around here. 553 00:20:07,960 --> 00:20:09,234 Did I ever say you weren't? 554 00:20:09,760 --> 00:20:10,591 You see, Boober... 555 00:20:10,720 --> 00:20:12,518 I'M like to party hard § 556 00:20:13,080 --> 00:20:15,037 I'M like my own back yard 2 557 00:20:15,720 --> 00:20:18,030 I I like to jive and bop 558 00:20:18,560 --> 00:20:20,597 I like it when you stop? 559 00:20:20,840 --> 00:20:22,239 7 So who knows ♪ 560 00:20:22,360 --> 00:20:23,634 I Who knows 2 561 00:20:23,760 --> 00:20:25,751 I Who knows what you see 562 00:20:26,520 --> 00:20:29,592 I Who knows what you see Ina guy like me? 563 00:20:30,920 --> 00:20:31,751 [laughs] 564 00:20:31,880 --> 00:20:33,712 I You don't like to lose I 565 00:20:34,400 --> 00:20:36,437 I You can't stand to win 566 00:20:37,120 --> 00:20:39,236 I You won't sing the blues ♪ 567 00:20:39,760 --> 00:20:42,070 ♪ You think fun's a sin? 568 00:20:42,160 --> 00:20:43,753 7 So who knows ♪ 569 00:20:43,840 --> 00:20:44,955 I Who knows 2 570 00:20:45,200 --> 00:20:47,077 I Who knows what you see 571 00:20:47,800 --> 00:20:50,952 I Who knows what you see Ina guy like me? 572 00:20:52,240 --> 00:20:53,071 But, Boober... 573 00:20:53,200 --> 00:20:55,032 ♪ You say doom is nice § 574 00:20:55,840 --> 00:20:57,592 I You say gloom's a vice I 575 00:20:58,280 --> 00:20:59,998 I But you don't like to dance 576 00:21:00,080 --> 00:21:00,956 [iingling] 577 00:21:01,080 --> 00:21:03,071 I You're Mr. Fancy Pants} 578 00:21:03,480 --> 00:21:04,879 7 So who knows ♪ 579 00:21:05,080 --> 00:21:06,229 I Who knows 2 580 00:21:06,440 --> 00:21:08,511 I Who knows what you see 581 00:21:09,120 --> 00:21:12,238 I Who knows what you see Ina guy like me? 582 00:21:14,920 --> 00:21:16,991 I Actually, I don't mind The way you clown ♪ 583 00:21:17,400 --> 00:21:19,516 7 Well, I don't mind it when you frown ♪ 584 00:21:19,920 --> 00:21:21,831 I And I like your seedy style } 585 00:21:22,440 --> 00:21:24,636 I like your weedy smile I 586 00:21:24,760 --> 00:21:26,319 7 So we know! 587 00:21:26,400 --> 00:21:27,515 I We know? 588 00:21:27,840 --> 00:21:29,751 I We know what we see 589 00:21:30,520 --> 00:21:35,833 I 1 know what I see, and it's fine by 590 00:21:35,920 --> 00:21:40,073 I 1 know what I see, and it's fine by me ♪ 591 00:21:44,440 --> 00:21:46,636 Whoa, what are you doing? We've only just met. 592 00:21:46,720 --> 00:21:47,676 Don't kid yourself. 593 00:21:47,760 --> 00:21:49,478 We've known each other a long time. 594 00:21:49,960 --> 00:21:53,078 Well, if anybody's gonna be a part of me, it might as well be you. 595 00:21:53,280 --> 00:21:55,271 Aw... -Even if you do look like a potato. 596 00:21:55,480 --> 00:21:56,595 Well, so do you. 597 00:21:56,800 --> 00:21:57,710 Hey, let's make a deal. 598 00:21:57,800 --> 00:21:58,995 I'l keep out of your dreams 599 00:21:59,080 --> 00:22:01,310 if you just let me break loose now and then, okay? 600 00:22:01,520 --> 00:22:02,715 Well, okay, 601 00:22:02,840 --> 00:22:05,639 but promise you'll never be too much fun in front of my friends? 602 00:22:05,720 --> 00:22:07,313 All right, I promise. 603 00:22:07,640 --> 00:22:11,873 Weeba, weeba, waffa, waffa, garpox, gumbage, whoopee. 604 00:22:13,000 --> 00:22:14,911 Gosh... [all] Boober. Boober. 605 00:22:15,040 --> 00:22:16,519 -Boober. -Boober. 606 00:22:16,640 --> 00:22:17,789 Oh, Boober. 607 00:22:17,920 --> 00:22:19,911 Oh... Are... are you okay? 608 00:22:20,000 --> 00:22:21,149 Yeah, where's Sidebottom? 609 00:22:21,240 --> 00:22:22,878 Well, I'm not exactly sure. 610 00:22:23,320 --> 00:22:24,799 Let's just wake up, okay? 611 00:22:24,920 --> 00:22:26,797 -Okay. -Yeah. That's a good idea. 612 00:22:30,600 --> 00:22:31,590 [whooping] 613 00:22:33,960 --> 00:22:35,234 Is everybody all right? 614 00:22:35,520 --> 00:22:37,955 [groaning] -I have to hand it to you, Boober. 615 00:22:38,040 --> 00:22:39,838 That dream was not boring. 616 00:22:39,960 --> 00:22:40,756 [all grunting] 617 00:22:40,880 --> 00:22:44,191 Well, but you have to say, it certainly wasn't pure fun, either. 618 00:22:44,280 --> 00:22:47,511 Yeah, maybe not, but you sure know a lot of great jokes. 619 00:22:47,640 --> 00:22:48,436 [laughing] -Yeah. 620 00:22:48,520 --> 00:22:51,034 Wembley, I do not know great jokes. 621 00:22:51,120 --> 00:22:52,952 I am distinctly unhilarious, 622 00:22:53,320 --> 00:22:55,038 and I have a splitting headache. 623 00:22:55,160 --> 00:22:56,912 Aw. Please leave me alone. 624 00:22:57,000 --> 00:22:58,957 -Oh, sure. -That's our old, boring Boober. 625 00:22:59,080 --> 00:23:00,639 All one of him. [laughs] 626 00:23:00,760 --> 00:23:01,875 Boy, but you know, 627 00:23:02,000 --> 00:23:04,640 -I never knew he was so versatile. -[Boober sighs] 628 00:23:04,760 --> 00:23:06,273 [Wembley] Yeah. “What a dream. 629 00:23:06,880 --> 00:23:07,711 [sighs] 630 00:23:09,440 --> 00:23:10,839 Psst. Sidebottom. 631 00:23:10,920 --> 00:23:12,240 Are you still in there? 632 00:23:13,280 --> 00:23:14,111 Huh? 633 00:23:14,560 --> 00:23:15,550 [iingling] 634 00:23:16,960 --> 00:23:18,519 [Boober and Sidebottom laughing] 635 00:23:19,080 --> 00:23:20,070 [Boober panting] 636 00:23:21,040 --> 00:23:22,792 Oh, good. Just checking. 637 00:23:24,240 --> 00:23:26,436 [sighs] Now, where is my whiskbroom? 638 00:23:28,960 --> 00:23:30,314 Well, Sprocket. 639 00:23:30,400 --> 00:23:31,196 [thuds, grunts] 640 00:23:31,320 --> 00:23:34,438 I've been reading these books on dreams all day, 641 00:23:34,560 --> 00:23:36,631 and I haven't found any reference 642 00:23:36,760 --> 00:23:40,674 to small, furry creatures with long tails. 643 00:23:40,800 --> 00:23:41,631 [whines, barks] 644 00:23:41,720 --> 00:23:45,315 Perhaps these creatures represent part of myself. 645 00:23:45,440 --> 00:23:48,512 [groans] Happy, carefree, fuzzy. 646 00:23:48,800 --> 00:23:50,120 All know is, 647 00:23:50,440 --> 00:23:52,670 dreams are at least a little bit true. 648 00:23:52,800 --> 00:23:53,995 -Right, Sprocket? [woofs] 649 00:23:54,120 --> 00:23:55,190 Someday I'l figure out 650 00:23:55,320 --> 00:23:57,311 why I dreamed about these silly creatures. 651 00:23:57,440 --> 00:23:58,669 -[snarling] -Yep, Sprocket. 652 00:23:58,760 --> 00:24:01,149 One day, I'l understand. 653 00:24:01,240 --> 00:24:02,196 [whines] [laughs] 654 00:24:02,960 --> 00:24:03,791 [Sprocket sighs] 655 00:24:04,120 --> 00:24:06,111 [music playing] 656 00:24:06,200 --> 00:24:07,156 [scatting] 657 00:24:22,680 --> 00:24:23,954 I Dance your cares away ♪ 658 00:24:24,840 --> 00:24:26,831 I Worry's for another day 659 00:24:26,920 --> 00:24:28,194 I Let the music play } 660 00:24:28,960 --> 00:24:30,155 I Down in Fraggle Rock ♪ 661 00:24:31,000 --> 00:24:32,320 I Dance your cares away ♪ 662 00:24:33,120 --> 00:24:35,111 I Worry's for another day 663 00:24:35,200 --> 00:24:36,554 I Let the music play } 664 00:24:37,320 --> 00:24:38,469 I Down in Fraggle Rock ♪ 665 00:24:39,360 --> 00:24:40,555 I Down in Fraggle Rock ♪ 666 00:24:41,480 --> 00:24:42,629 I Down in Fraggle Rock ♪