1 00:00:02,200 --> 00:00:05,160 BAGPIPES AND DRUMS PLAY: "We Will Rock You" by Queen 2 00:00:57,720 --> 00:01:03,440 Don't laugh at his name, Gary, it's just a wee furry animal. 3 00:01:03,440 --> 00:01:05,800 Just think about Countdown. 4 00:01:07,160 --> 00:01:11,560 At ease. Corporal, uh, Mac Kline Toch? 5 00:01:11,560 --> 00:01:17,120 - Yes, sir. - General Randy Badger. Thanks for meeting me. - It all right, I was told I had to, sir. 6 00:01:17,120 --> 00:01:20,800 That's what a good soldier does, follows orders. So where to? 7 00:01:20,800 --> 00:01:22,320 Eh, the Lanny's oot the front. 8 00:01:22,320 --> 00:01:24,800 - What? - The Jeep's oot the front. 9 00:01:24,800 --> 00:01:28,400 - Come again? - Eh...the car... 10 00:01:28,400 --> 00:01:33,400 is...is parked oot... the front. 11 00:01:33,400 --> 00:01:36,960 Yes, of course. I'm not used to the accent, although interestingly 12 00:01:36,960 --> 00:01:42,080 my father's father on his side was Scotch, from uh, Ardrossan? 13 00:01:42,080 --> 00:01:44,680 Right, oh, I've never been, sir. 14 00:01:44,680 --> 00:01:46,080 Hell, neither have I. 15 00:01:47,240 --> 00:01:50,200 Never been to Scotland. Love the old Scotch, though. 16 00:01:50,200 --> 00:01:52,600 What? Old Scottish people? 17 00:01:52,600 --> 00:01:54,280 The drink, Corporal! 18 00:01:54,280 --> 00:01:57,280 Oh, right. I like the old Baileys. 19 00:01:57,280 --> 00:01:59,280 My wife Betty, she loves Baileys! 20 00:01:59,280 --> 00:02:03,400 Betty Badger? Mrs Badger. Yes, sir. Right. 21 00:02:05,040 --> 00:02:07,920 There are loads of different cultures in the world. 22 00:02:07,920 --> 00:02:13,320 And a lot of them are rubbish, like wi' funny food and silly clothes and that. 23 00:02:13,320 --> 00:02:16,560 But then, I think that's what culture is, eh? 24 00:02:16,560 --> 00:02:19,040 Like being different. 25 00:02:19,040 --> 00:02:21,920 And in the army, it's... 26 00:02:23,440 --> 00:02:27,880 It's definitely taught me that when you're in another country 27 00:02:27,880 --> 00:02:30,200 and it's a different culture, 28 00:02:30,200 --> 00:02:35,880 it's really, really important that you learn to put up with it. 29 00:02:37,400 --> 00:02:39,640 No matter how stupid it seems. 30 00:02:44,440 --> 00:02:47,240 So, you're back home, soldier. 31 00:02:47,240 --> 00:02:49,440 - Do you miss the heat? - Yes, General. 32 00:02:49,440 --> 00:02:51,400 - Good man. - It's freezing here! 33 00:02:51,400 --> 00:02:55,600 Soldier, I'm talking about the heat of combat, the zone, Basra Bing! 34 00:02:55,600 --> 00:02:59,200 Flapjack Falluja! Rat-a-tat-tat! There's a man on your back! 35 00:02:59,200 --> 00:03:03,520 Hell, yes, God, sir. 36 00:03:03,520 --> 00:03:05,360 Do you trust me, soldier? 37 00:03:06,880 --> 00:03:10,640 - Yes, General. - Good, cos it's all about trust. 38 00:03:10,640 --> 00:03:15,400 Because you, Corporal, are an integral component to the success of my mission. 39 00:03:15,400 --> 00:03:20,080 - What, what's your mission, sir? - Cross International Home Stationed Strategic Planning. 40 00:03:20,080 --> 00:03:22,600 - That sounds brilliant! - It does, doesn't it? 41 00:03:22,600 --> 00:03:27,320 I'm going to be examining what you boys do when you're stationed at home, and not in the heat. 42 00:03:27,320 --> 00:03:30,880 Oh right, aye, when we're at home, in the house, and it's cold. 43 00:03:30,880 --> 00:03:32,960 Aye, I ken what you mean. 44 00:03:32,960 --> 00:03:35,120 What's that? 45 00:03:35,120 --> 00:03:38,600 - You ken? What's that word? - Sorry, General, that's like a Scottish word. 46 00:03:38,600 --> 00:03:43,520 It means, um, tae like, eh, ken. Like, tae ken... 47 00:03:43,520 --> 00:03:45,240 Explain yourself, soldier. 48 00:03:45,240 --> 00:03:49,880 Erm... To know someone or something. 49 00:03:49,880 --> 00:03:52,600 OK. So, to ken is to know? 50 00:03:52,600 --> 00:03:56,840 Aye, like tae ken someone is to know them... 51 00:03:56,840 --> 00:03:58,920 - Do you ken him? - Who, General? 52 00:03:58,920 --> 00:04:02,640 No, no, I mean is that right? As in, you can ken someone? 53 00:04:02,640 --> 00:04:05,600 Aye, that's right. 54 00:04:05,600 --> 00:04:07,360 Aye is yes, 55 00:04:07,360 --> 00:04:08,880 I ken that. 56 00:04:08,880 --> 00:04:10,600 Correct, General. 57 00:04:10,600 --> 00:04:14,320 This is good, it's important to be able to communicate with the locals. 58 00:04:14,320 --> 00:04:16,000 So, do you ken him, 59 00:04:16,000 --> 00:04:17,520 then, I do ken him? 60 00:04:17,520 --> 00:04:20,360 Yeah, that's right. Well, it depends if you do ken him. 61 00:04:20,360 --> 00:04:23,600 If you dinny ken him, then you'd say, "I dinny ken him." 62 00:04:23,600 --> 00:04:26,120 - I dinny kenny? - I dinny ken, General. 63 00:04:26,120 --> 00:04:28,600 - You might or you might no'. - OK. 64 00:04:28,600 --> 00:04:31,440 So I ken him, I dinny ken him. 65 00:04:31,440 --> 00:04:33,840 I'd like to ken him. 66 00:04:33,840 --> 00:04:37,240 Or her. Can you say that for a lady? 67 00:04:37,240 --> 00:04:39,960 Aye, I think so, aye. You could try, General. 68 00:04:39,960 --> 00:04:42,040 You never know, I might just do that. 69 00:04:53,080 --> 00:04:56,280 - Thank you, Corporal. - Sir. - General Badger? 70 00:04:56,280 --> 00:04:58,840 General Randy Badger. Pleasure. 71 00:04:58,840 --> 00:05:01,640 Captain Sabastian Fanshaw. This is Sergeant, er... 72 00:05:01,640 --> 00:05:04,760 - I trust you found the barracks OK? - One of your soldiers drove me. 73 00:05:04,760 --> 00:05:07,560 - He seemed to find it without too much of a problem. - No. 74 00:05:07,560 --> 00:05:11,440 Of course. Silly me. Well, we're very excited to assist with your... 75 00:05:11,440 --> 00:05:14,480 Cross International Home Stationed Strategic Planning. 76 00:05:14,480 --> 00:05:18,800 Quite. Well, best of erm...luck. 77 00:05:18,800 --> 00:05:24,920 No need for luck, Captain. I'm here to keep up the American military's 100% record for successful missions! 78 00:05:24,920 --> 00:05:27,240 100 per, eh... 79 00:05:27,240 --> 00:05:30,640 Unfortunately, I, need to be in my office, but do give us a... 80 00:05:30,640 --> 00:05:35,360 - you know, later. I'll leave you in the capable hands of Sergeant, um... - Sure thing, Captain. 81 00:05:37,080 --> 00:05:40,200 - Sergeant. - Sir. Erm, shall we? 82 00:05:40,200 --> 00:05:43,000 Quite a set up here. Like it! 83 00:05:43,000 --> 00:05:45,120 Traditional, very traditional. 84 00:05:45,120 --> 00:05:48,920 Yes, sir, General. British Army budgets tend to specialise in traditional. 85 00:05:48,920 --> 00:05:51,680 I've heard. Still, a workman and his tools... 86 00:05:51,680 --> 00:05:53,560 Absolutely, General. 87 00:05:53,560 --> 00:05:58,720 - When it comes to tools, we're not short of them here! - That's good to hear, Sergeant. Good to hear. 88 00:06:04,760 --> 00:06:07,600 - A' right. - ALL: Aye. 89 00:06:07,600 --> 00:06:09,520 So, how's Stormin' Norman? 90 00:06:09,520 --> 00:06:12,120 - The General? He's a' right. - General what? 91 00:06:12,120 --> 00:06:13,680 Motors! 92 00:06:15,320 --> 00:06:18,400 Gentlemen. Sorry to interrupt your midday dining. 93 00:06:18,400 --> 00:06:20,720 At ease, men. 94 00:06:20,720 --> 00:06:22,800 I'm General Randy Badger. 95 00:06:24,400 --> 00:06:25,440 HE SPLUTTERS 96 00:06:25,440 --> 00:06:28,120 Sorry. Hot. Sorry, sir. 97 00:06:28,120 --> 00:06:30,960 Not a problem, soldier. Looks like good hearty fare. 98 00:06:30,960 --> 00:06:33,560 - What is it? - Badgers 'n' mash. 99 00:06:33,560 --> 00:06:36,520 Speak up, lads, the General asked you a question. 100 00:06:36,520 --> 00:06:39,040 Bangers and mash. 101 00:06:39,040 --> 00:06:41,120 It's good. It's hot. 102 00:06:41,120 --> 00:06:43,040 Good work, men. Enjoy your chow. 103 00:06:44,320 --> 00:06:45,560 Right. 104 00:06:45,560 --> 00:06:48,360 McLintoch. My office after lunch. 105 00:06:48,360 --> 00:06:51,320 1400 sharp. Don't rush your brandy. 106 00:06:51,320 --> 00:06:53,120 Sarge. Sorry tae badger you, but... 107 00:06:53,120 --> 00:06:54,160 THEY SNICKER 108 00:06:57,040 --> 00:06:58,560 Don't. 109 00:07:03,560 --> 00:07:04,960 INAUDIBLE 110 00:07:04,960 --> 00:07:06,000 THEY SNICKER 111 00:07:06,000 --> 00:07:10,760 We've talked about religion quite a bit in the tank. Erm... 112 00:07:10,760 --> 00:07:13,400 And some of the boys don't think it exists. 113 00:07:13,400 --> 00:07:17,160 But...each to their own. 114 00:07:17,160 --> 00:07:19,800 But see, right, 115 00:07:19,800 --> 00:07:24,200 what annoys me, right, is that ye cannae laugh at other people's religion. 116 00:07:24,200 --> 00:07:29,960 You know that way like, if everyone laughed at everyone's religion, like doon the pub, then it'd be fine. 117 00:07:29,960 --> 00:07:34,680 But some folk take it like, ken, really seriously, 118 00:07:34,680 --> 00:07:38,520 like it's aw a matter of life and death, an'... 119 00:07:38,520 --> 00:07:40,120 Just chill-ax! 120 00:07:40,120 --> 00:07:42,280 Take a chill pill, 121 00:07:42,280 --> 00:07:45,240 said Gary unto the people. 122 00:07:48,000 --> 00:07:53,040 I'm well aware that the General has a more unfortunate name than my Aunt Fanny and Uncle Arsehole. 123 00:07:53,040 --> 00:07:57,400 - But the joke stops now, do you understand? - Aye. 124 00:07:57,400 --> 00:08:01,400 OK. He's only here for a couple of days, so your job is simple. 125 00:08:01,400 --> 00:08:04,000 - Oh, good. - Keep him sweet and say the right things, 126 00:08:04,000 --> 00:08:10,400 and we'll all be happier than when my brother found out he wasn't the real dad. Are you still here? 127 00:08:10,400 --> 00:08:12,000 Naw. 128 00:08:15,720 --> 00:08:19,760 - First up, Corporal, we'll need the Jeep. - To show you round the barracks? 129 00:08:19,760 --> 00:08:24,320 Barracks? Hell, no. Ardrossan, that's where we're heading. 130 00:08:24,320 --> 00:08:26,400 - But Sergeant Thomson said... - Look into my eyes, soldier! 131 00:08:26,400 --> 00:08:28,960 I'm General Randy Badger, do you know what that means? 132 00:08:28,960 --> 00:08:31,920 - Erm... - It means you are driving me to Ardrossan. 133 00:08:31,920 --> 00:08:35,520 I'm instigating Operation Feel My Forefathers! 134 00:08:35,520 --> 00:08:37,800 Hell, yeah. I'm getting back to my roots. 135 00:08:37,800 --> 00:08:41,440 I'm going to visit the place of my ancestors, the MacBadgers. 136 00:08:41,440 --> 00:08:43,360 The MacBadgers?! 137 00:08:43,360 --> 00:08:49,480 The MacBadgers. C'mon, Corporal, on the double, Armageddon, Arma-drossan! 138 00:08:55,920 --> 00:09:01,120 So, General, what does Operation Feel Your Forefathers consist of? 139 00:09:01,120 --> 00:09:03,680 Well, Corporal, I went to Ellis Island 140 00:09:03,680 --> 00:09:09,960 and I traced my great grandfather's grandfathers on my father's side entering into New York in 1913. 141 00:09:09,960 --> 00:09:12,800 Now, his name was Billy Badger. 142 00:09:12,800 --> 00:09:13,960 Billy Badger? 143 00:09:13,960 --> 00:09:18,320 The records show he was from Ardrossan, but changed his name when he came to the States. 144 00:09:18,320 --> 00:09:20,720 Now, from what, we're not 100% sure. 145 00:09:20,720 --> 00:09:24,200 But a lot of Scots anglicised their names. 146 00:09:24,200 --> 00:09:27,840 I'm guessing his name was Billy MACBadger. 147 00:09:27,840 --> 00:09:32,520 I just want to go there, you know, smell it, to feel... 148 00:09:32,520 --> 00:09:35,040 - Your forefathers? - You gotcha! 149 00:09:51,280 --> 00:09:54,480 Hell, I can feel it. 150 00:09:54,480 --> 00:09:57,160 Can you feel it? 151 00:09:57,160 --> 00:09:59,400 A wee bit. 152 00:09:59,400 --> 00:10:00,720 This is it. 153 00:10:02,080 --> 00:10:03,680 I'm home. 154 00:10:06,240 --> 00:10:07,360 I, er... 155 00:10:07,360 --> 00:10:10,520 - I think I want to be alone for a while. - D'you want me to get oot? 156 00:10:10,520 --> 00:10:15,480 No, no, no, no. I just wanna walk around for a while, you know. 157 00:10:15,480 --> 00:10:17,120 Soak it up, 158 00:10:17,120 --> 00:10:19,560 breathe it in, 159 00:10:19,560 --> 00:10:21,560 stand in the still air. 160 00:10:23,520 --> 00:10:27,960 Well, if you've got any problems, 161 00:10:27,960 --> 00:10:29,600 you've got my mobile number. 162 00:10:32,440 --> 00:10:33,960 You're a good man, Corporal. 163 00:10:43,760 --> 00:10:45,640 MOBILE RINGTONE 164 00:10:49,400 --> 00:10:51,200 Hello, Burger King. 165 00:10:51,200 --> 00:10:53,880 No, Jacko, it's me. 166 00:10:53,880 --> 00:10:55,600 I'm in Ardrossan. 167 00:10:56,680 --> 00:11:03,880 Well, it's no ma fault the General's wanting to trace his family history back to the MacBadgers. Seriously. 168 00:11:03,880 --> 00:11:09,760 Right, well just tell Thomson that I've taken him to a memorial or the shops, or something. 169 00:11:09,760 --> 00:11:11,280 CRACKLING 170 00:11:11,280 --> 00:11:13,080 A' right, I'll see you later. 171 00:11:44,040 --> 00:11:47,360 Listen, I suppose there are like historical links 172 00:11:47,360 --> 00:11:52,320 between America and Scotland, cos back in the day, a lot of Scottish people 173 00:11:52,320 --> 00:11:56,000 went on holiday to America cos there was no, erm, potatoes. 174 00:11:56,000 --> 00:12:01,520 An' then they stayed there cos it a better way of life, cos you got a slave. 175 00:12:01,520 --> 00:12:04,400 I'm no sayin' that's right, like now, but back then, 176 00:12:04,400 --> 00:12:07,560 havin' your own slave, it would have been quite good, eh? 177 00:12:07,560 --> 00:12:13,040 But ye cannae say it wouldnae, cos it would. Like, getting them to dae stuff for ya. 178 00:12:13,040 --> 00:12:15,400 Like, "Hey, you, make me a cup of tea, please." 179 00:12:15,400 --> 00:12:17,640 Or, "Pass me the remote." 180 00:12:17,640 --> 00:12:20,000 Or "Do you wanna go tae the cinema?" 181 00:12:22,520 --> 00:12:24,760 Like, that would have been good. 182 00:12:29,360 --> 00:12:35,240 Corporal! C'mon! C'mon! 183 00:12:44,600 --> 00:12:46,560 That was quick. 184 00:12:46,560 --> 00:12:50,160 Did you, eh, manage to feel your forefathers? 185 00:12:50,160 --> 00:12:52,880 More than I could have imagined. 186 00:12:52,880 --> 00:12:54,480 I just walked, 187 00:12:54,480 --> 00:12:56,920 took it in. 188 00:12:56,920 --> 00:12:59,840 I know it sounds strange but... 189 00:12:59,840 --> 00:13:01,880 I felt my forefathers. 190 00:13:01,880 --> 00:13:05,240 For a moment there, 191 00:13:05,240 --> 00:13:07,120 I really felt 192 00:13:07,120 --> 00:13:09,760 I was a MacBadger. 193 00:13:09,760 --> 00:13:11,720 Well, that's good, then. 194 00:13:13,320 --> 00:13:16,040 Sir, are you all right? 195 00:13:17,960 --> 00:13:19,800 It's just being here. 196 00:13:21,400 --> 00:13:23,080 It feels like home. 197 00:13:25,160 --> 00:13:31,400 It's beautiful! Oh, jeez, man! 198 00:13:32,920 --> 00:13:34,320 We're the same, Corporal. 199 00:13:34,320 --> 00:13:36,520 I'm the same as you. 200 00:13:37,960 --> 00:13:43,360 I'm Scotch. MacBadgers! 201 00:13:45,600 --> 00:13:47,560 MacBadgers! 202 00:13:47,560 --> 00:13:49,600 Argh! 203 00:13:52,840 --> 00:13:55,040 HE SOBS 204 00:13:55,040 --> 00:13:58,360 Aye, but he made me drive him to Ardrossan. 205 00:13:58,360 --> 00:14:01,160 He thought it was beautiful. He's mental. 206 00:14:01,160 --> 00:14:04,960 He's here on military business, not for geriatric day trips! 207 00:14:04,960 --> 00:14:08,080 - But what was I supposed to dae? He's a General. - Oh, is he? 208 00:14:08,080 --> 00:14:13,040 - Here was me thinking he was an exchange student from Mozambique! - But you said, "Keep him sweet". 209 00:14:13,040 --> 00:14:17,200 I know exactly what I said! What I didn't say was take him for an ice cream at the seaside. 210 00:14:17,200 --> 00:14:21,600 - But that's basically what he wanted to dae. - I don't care what he wanted to dae! 211 00:14:21,600 --> 00:14:26,440 Right, sorry, Sarge. Just so I can ken, right - 212 00:14:26,440 --> 00:14:30,560 I've not to dae what he wants to dae, in case it upsets you, 213 00:14:30,560 --> 00:14:33,840 but I've got to dae what he wants to dae, to keep him sweet? 214 00:14:33,840 --> 00:14:40,480 No. You've to do what he wants, and what I want, and you've to keep him and me sweet, do you understand? 215 00:14:40,480 --> 00:14:42,640 But, that's... 216 00:14:43,760 --> 00:14:51,640 - Right, OK. - Good. So tonight, you and your merry monkeys will be taking the General on a night hike, 217 00:14:51,640 --> 00:14:56,960 getting him back nice and safely so he can meet with the Captain for a debrief tomorrow morning. 218 00:14:56,960 --> 00:14:59,960 Now that's the orders, make sure it happens! 219 00:14:59,960 --> 00:15:03,160 See aboot the night hike, erm... 220 00:15:03,160 --> 00:15:06,480 - Tonight's no' great for me... - Get out. 221 00:15:06,480 --> 00:15:08,720 Right. 222 00:15:10,600 --> 00:15:14,480 OK, so it's a 32-mile-hike, leaving in 15 minutes, 223 00:15:14,480 --> 00:15:18,800 with an ETA of 0600 hours at Strathkeld 224 00:15:18,800 --> 00:15:22,040 where the weather is currently a very pleasant 10 degrees. 225 00:15:22,040 --> 00:15:24,040 Enjoy, General. 226 00:15:24,040 --> 00:15:27,840 Thank you, Sergeant. See you tomorrow. I'm looking forward to this. 227 00:15:29,800 --> 00:15:32,080 Corporal, do you mind? 228 00:15:32,080 --> 00:15:34,280 Certainly. 229 00:15:34,280 --> 00:15:36,440 OK. 230 00:15:36,440 --> 00:15:37,960 Here's the plan. 231 00:15:37,960 --> 00:15:42,760 Now, this walk in the dark, in the cold and the rain, that's all very well and good. But um, 232 00:15:42,760 --> 00:15:46,160 Corporal, show me on the map where the downtown area is. 233 00:15:46,160 --> 00:15:49,720 Erm... Well, the downtown area is here. 234 00:15:50,720 --> 00:15:54,360 Thank you. And, um, what's this area here? 235 00:15:54,360 --> 00:15:55,800 That's the High Street. 236 00:15:55,800 --> 00:15:57,400 High Street? 237 00:15:59,720 --> 00:16:02,360 OK, I'm instigating Operation Hell Yeah. 238 00:16:02,360 --> 00:16:06,280 We'll leave, as the Corporal has outlined, in 15 minutes, 239 00:16:06,280 --> 00:16:11,560 heading to this area here, where you'll take me to a bar that serves hard liquor. 240 00:16:11,560 --> 00:16:15,480 - But, General... - Look into my eyes, soldier! 241 00:16:15,480 --> 00:16:18,840 I'm General Randy Badger. Do you ken what that means? 242 00:16:18,840 --> 00:16:22,560 - I do. - It means I'm in charge, and I'm changing the mission. 243 00:16:22,560 --> 00:16:25,200 Now we're going into town on Operation Hell Yeah. 244 00:16:25,200 --> 00:16:26,760 You got a problem with that? 245 00:16:26,760 --> 00:16:28,000 Yes, or ken? 246 00:16:28,000 --> 00:16:30,920 - Ken? - Good! 247 00:16:32,480 --> 00:16:35,920 Now, scrape that shit off your faces and meet at the gate in 15 minutes 248 00:16:35,920 --> 00:16:40,120 where a cab is waiting to take us to Pussyville. 249 00:16:40,120 --> 00:16:44,520 - Understood? - Loud and clear, General. - Give me a "Hoo, yeah!" - Hoo yeah! 250 00:16:55,320 --> 00:16:57,520 - He's pretty radge, eh? - I told you. 251 00:16:57,520 --> 00:17:01,160 - I like him. - I'm no' sure aboot this. - Oh, he's the General. 252 00:17:01,160 --> 00:17:06,720 We're just following orders. And, as a good soldier, I'm fully committed to Operation Hell Yeah. 253 00:17:06,720 --> 00:17:08,560 Pussyville? Oi-oi! 254 00:17:08,560 --> 00:17:11,800 - Oh, naw. - What? - Top Gun. 255 00:17:13,320 --> 00:17:15,680 What the hell have you boys got on? 256 00:17:15,680 --> 00:17:19,400 Is it Halloween? Where's your uniform, your pride? 257 00:17:19,400 --> 00:17:21,840 General, don't get me wrong, I mean you look... 258 00:17:21,840 --> 00:17:25,520 brilliant. But, eh, over here, it's civvies out of hours. 259 00:17:25,520 --> 00:17:29,000 If you boys want to leave all the ladies to me, that's mighty kind. 260 00:17:29,000 --> 00:17:31,360 Yes, General, just leave the mingers to us. 261 00:17:31,360 --> 00:17:33,120 Mingers? 262 00:17:33,120 --> 00:17:37,800 - Are they what I think they are? - Aye, probably. - Definitely. 263 00:17:37,800 --> 00:17:43,080 I think I'd prefer a minger myself. C'mon boys, let's go get some mingers! Gimme a, "Hell, yeah!" 264 00:17:43,080 --> 00:17:46,600 - Hell, yeah! - C'mon, say it like you got a pair, hoo yeah! 265 00:17:46,600 --> 00:17:48,240 Hoo yeah! 266 00:17:48,240 --> 00:17:50,160 Driver! 267 00:17:50,160 --> 00:17:52,240 Next stop, Pussyville. 268 00:17:52,240 --> 00:17:54,560 Oi-oi! 269 00:17:54,560 --> 00:17:58,040 Town, please. 270 00:17:58,040 --> 00:18:02,160 You join us at the International Slap Competition, and here we go, 271 00:18:02,160 --> 00:18:04,160 the boys are off. Here we go, OK. 272 00:18:04,160 --> 00:18:05,760 Here we go, it's an Ace, Jack. 273 00:18:07,280 --> 00:18:10,360 One false move, one giant slap in the pus. 274 00:18:10,360 --> 00:18:12,520 Here we go, c'mon boys! Oh! 275 00:18:14,040 --> 00:18:20,440 - Aargh. - On you go, wee man, put the cards back in. Go. 276 00:18:20,440 --> 00:18:22,920 There's a seven, queen, 277 00:18:22,920 --> 00:18:25,200 - six, queen. - Snap! 278 00:18:25,200 --> 00:18:27,800 - I mean, slap! - Oh-ho! Of course 279 00:18:27,800 --> 00:18:31,200 the rules state that you must say "slap" as opposed tae "snap", 280 00:18:31,200 --> 00:18:33,760 which is the schoolboy version. 281 00:18:33,760 --> 00:18:37,120 Jacko therefore has the opportunity to slap him right in the pus. 282 00:18:37,120 --> 00:18:40,920 - Coming down fae China Town. - Comin' doon fae China Toon, ladies and gentlemen. 283 00:18:40,920 --> 00:18:43,960 I dinnae ken what that means, but I ken he's getting slapped. 284 00:18:45,120 --> 00:18:48,600 Feel the tension. I know this is gonna hurt. 285 00:18:48,600 --> 00:18:50,120 Oh! 286 00:18:52,000 --> 00:18:58,040 Slapped right in the pus, we've got a a rightful winner, Jacko! 287 00:19:00,520 --> 00:19:04,280 Hell, this place is deader than Saddam Hussein. 288 00:19:04,280 --> 00:19:07,480 Looks like it's up to us boys to get the party started! Hoo yeah! 289 00:19:07,480 --> 00:19:10,480 - He's keen. - Aye, he's American. 290 00:19:10,480 --> 00:19:13,080 He is, eh? I love it, man! Hoo ya! 291 00:19:13,080 --> 00:19:14,960 Hiya, buddy. 292 00:19:14,960 --> 00:19:17,800 Barman, stack 'em up - five beers, five shots. 293 00:19:17,800 --> 00:19:20,720 Can I get something blue and a Baileys? 294 00:19:20,720 --> 00:19:26,560 You got it, four beers, four shots, something...blue and a Baileys! 295 00:19:26,560 --> 00:19:28,160 Cheers, boys! 296 00:19:28,160 --> 00:19:31,520 Here's to good health and the fall of Al Qaeda! 297 00:19:31,520 --> 00:19:33,560 Kiss my ass! Hell, yeah! 298 00:19:33,560 --> 00:19:35,080 Slange. 299 00:19:37,440 --> 00:19:39,080 Four more shots and a... 300 00:19:39,080 --> 00:19:41,880 blue Baileys. 301 00:19:41,880 --> 00:19:43,840 We're in the Army! 302 00:19:43,840 --> 00:19:45,360 Hell, yeah! 303 00:19:45,360 --> 00:19:52,400 So, General, what exactly does Cross International Home Stationed Strategic Planning entail? 304 00:19:52,400 --> 00:19:57,640 It entails you drinking your drink, son, and not boring the ass off of people! 305 00:19:57,640 --> 00:19:59,040 Idiot. 306 00:19:59,040 --> 00:20:01,960 Boys, I want to say something. 307 00:20:01,960 --> 00:20:05,920 - Where can a man see some titties round here? - It's a Tuesday night, General. 308 00:20:05,920 --> 00:20:10,320 Where I come from, Titty Bar Tuesday is the most popular day of week! Come on, boys... 309 00:20:10,320 --> 00:20:12,480 Titties! Where them Titties at? 310 00:20:12,480 --> 00:20:14,160 - Fantasy Dancer? - Shut doon. 311 00:20:14,160 --> 00:20:16,800 The other wan doon the road? Loads of Polish girls. 312 00:20:16,800 --> 00:20:19,400 Were they "Pole" dancers? 313 00:20:22,400 --> 00:20:24,760 - Do you get it? - Yeah! 314 00:20:24,760 --> 00:20:28,080 Pole. Pole dancers, ha-ha-ha-ha. 315 00:20:28,080 --> 00:20:31,840 You're a funny guy, soldier. Your first dance is on me. 316 00:20:31,840 --> 00:20:34,240 - Thanks very much. - Geez-A-Peak. 317 00:20:34,240 --> 00:20:37,320 That's open, the women are pretty rank but it's cheap. 318 00:20:37,320 --> 00:20:42,120 Geez-A-Peak? Sounds like a good club. And the women are ranked? 319 00:20:42,120 --> 00:20:45,920 Hell, that makes it so much easier. C'mon, boys. 320 00:20:45,920 --> 00:20:46,960 Down the hatch. 321 00:20:50,400 --> 00:20:52,720 - Hell, yeah! - Yee-ha! 322 00:21:02,200 --> 00:21:04,600 We are for it if Thomson finds oot. 323 00:21:04,600 --> 00:21:08,240 Look, the bottom line is, right, we were told to keep the General happy, 324 00:21:08,240 --> 00:21:10,720 and that's basically what we're doin'. 325 00:21:10,720 --> 00:21:17,160 - Aye, basically. - Ah, relax, it's fine, we're on a manoeuvre. 326 00:21:17,160 --> 00:21:18,960 She is anyway, eh? 327 00:21:23,280 --> 00:21:24,440 Hiya. 328 00:21:26,280 --> 00:21:30,280 Who knows what's going tae happen to Iraq? I mean, 329 00:21:30,280 --> 00:21:32,880 it might turn into the new Ibiza. 330 00:21:32,880 --> 00:21:35,520 You know, maybe next year folk will ask ye, 331 00:21:35,520 --> 00:21:38,000 "Where are you goin' on yer hoalidays?" 332 00:21:38,000 --> 00:21:43,920 And you'll be like, "Oh, I'm off to Basra, all inclusive, 637 quid, and that's premium drinks included." 333 00:21:43,920 --> 00:21:47,360 And, you know, a lot of folk will say, "Oh, that'll never happen." 334 00:21:47,360 --> 00:21:50,440 Or, "Look at all the violence, look at how run down it is, 335 00:21:50,440 --> 00:21:54,120 "there's no industry, there's nothing to dae, the hotels are rubbish." 336 00:21:54,120 --> 00:21:55,880 But I mean, look at Blackpool! 337 00:21:58,440 --> 00:22:00,400 Anythin' can happen. 338 00:22:20,080 --> 00:22:22,640 This music here's brilliant like. 339 00:22:22,640 --> 00:22:23,920 D'ye dae food? 340 00:22:25,080 --> 00:22:26,360 Do you speak, aye. 341 00:22:26,360 --> 00:22:30,240 Nice to meet you. Call me Captain Pizzazz. 342 00:22:30,240 --> 00:22:32,680 I take it you must be self-employed then, eh? 343 00:22:32,680 --> 00:22:37,240 Do you dae the tax yoursel'? It's tricky, eh? My cousin's an accountant. 344 00:22:37,240 --> 00:22:41,560 20 quid? Call it 15 and you can take ma clothes aff. 345 00:22:43,480 --> 00:22:44,880 SCREAMING 346 00:22:47,160 --> 00:22:50,520 I have diplomatic immunity. My hands can go where they want. 347 00:22:50,520 --> 00:22:51,760 Americans! 348 00:22:51,760 --> 00:22:53,320 D'you ken who I am, son? 349 00:22:53,320 --> 00:22:54,920 I'm General Randy Badger! 350 00:22:54,920 --> 00:22:59,760 - Sounds aboot right, but there's nae touching, you're oot. - Don't you push me. - Time to go. 351 00:22:59,760 --> 00:23:05,520 Och, well, eh, that's ma pal getting chucked oot, so, eh, I better head. 352 00:23:05,520 --> 00:23:11,640 But listen, it's been really good meetin' you, so, thanks for that. See ya later! 353 00:23:14,160 --> 00:23:17,360 - You're barred. - I don't even know what you're saying! 354 00:23:17,360 --> 00:23:21,520 You son of a...minger! 355 00:23:21,520 --> 00:23:23,320 I'm a MacBadger! 356 00:23:23,320 --> 00:23:26,560 U-S-A! U-S-A! U-S... 357 00:23:26,560 --> 00:23:28,080 Taxi! 358 00:23:34,960 --> 00:23:36,760 The General just got in a taxi. 359 00:23:36,760 --> 00:23:39,040 It's fine. He'll just head back. 360 00:23:39,040 --> 00:23:42,240 - He'll be a' right, eh? - Aye, he's a General! 361 00:23:42,240 --> 00:23:44,480 General Randy Bugger. 362 00:23:46,560 --> 00:23:47,640 THEY LAUGH 363 00:23:47,640 --> 00:23:49,080 Right, c'mon. 364 00:23:52,960 --> 00:23:55,560 MOBILE RINGTONE 365 00:24:05,400 --> 00:24:07,240 Hello, BT. 366 00:24:08,760 --> 00:24:10,600 No, General, it's Gary. 367 00:24:12,520 --> 00:24:15,320 Where are you? 368 00:24:15,320 --> 00:24:16,840 Ardrossan?! 369 00:24:18,560 --> 00:24:20,880 No, it's fine, I'll come and get ye. 370 00:24:22,600 --> 00:24:26,040 BT? It's a telephone company. 371 00:24:26,040 --> 00:24:28,640 It disnae matter, it was a joke. 372 00:24:30,160 --> 00:24:32,440 Yes, like AT&T, uh-huh. 373 00:24:33,960 --> 00:24:37,120 Right, OK. Right, I'll see you in a bit. 374 00:24:37,120 --> 00:24:38,960 OK, bye. 375 00:24:41,200 --> 00:24:43,160 Nightmare. 376 00:24:52,520 --> 00:24:56,040 - I found him sleeping on a traffic island. - Well, that's not too bad. 377 00:24:56,040 --> 00:24:58,880 Naked. Apart from his jacket. 378 00:25:00,800 --> 00:25:02,680 At least he didn't kill anyone. 379 00:25:05,160 --> 00:25:07,040 Does he get deported? 380 00:25:07,040 --> 00:25:09,360 Caution. 381 00:25:09,360 --> 00:25:13,320 - Tell him to stay aff the Baileys. - It was me that was on the Baileys. I love it. 382 00:25:13,320 --> 00:25:17,680 Hey! Corporal! Thanks for comin'. 383 00:25:17,680 --> 00:25:21,840 Thank you, officer, this really is a decent correctional facility. 384 00:25:21,840 --> 00:25:23,520 Thanks for having me. 385 00:25:23,520 --> 00:25:28,720 OK, soldier... Whoa, I've got a meeting with the Captain shortly, I don't want to be late. 386 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 - So, what happened to your clothes? - I don't know. Hookers? 387 00:25:40,000 --> 00:25:45,160 Last thing I remember, I got into a cab and asked him to come here, to come home. 388 00:25:45,160 --> 00:25:49,320 Shit, soldier, do you have any idea how beautiful it was waking up here? 389 00:25:49,320 --> 00:25:52,320 - No. - Something I'll never forget. 390 00:25:52,320 --> 00:25:54,280 Hey, check this out. 391 00:25:56,120 --> 00:25:57,880 I don't remember getting it done, 392 00:25:57,880 --> 00:26:00,920 but the guy who did it must have known a relative of mine. 393 00:26:00,920 --> 00:26:03,040 - Tadger. - Tadger MacBadger, eh? 394 00:26:03,040 --> 00:26:04,960 So... 395 00:26:04,960 --> 00:26:06,960 Hoo ya! 396 00:26:06,960 --> 00:26:09,000 Hoo ya, indeed. 397 00:26:09,000 --> 00:26:10,760 - Have you got another uniform? - Yeah. 398 00:26:10,760 --> 00:26:14,400 - I always bring a couple of spare, in case this happens. - Oh right. 399 00:26:14,400 --> 00:26:17,760 - Well, it has! - It sure has, hasn't it? Ha-ha-ha-ha. 400 00:26:20,400 --> 00:26:27,240 Long, dark, green, with a handle and a trigger, 401 00:26:27,240 --> 00:26:34,000 and a barrel, and a safety catch This isnae any old rifle. 402 00:26:34,000 --> 00:26:38,720 This is a British Army SA80 assault rifle. 403 00:26:38,720 --> 00:26:42,440 Mmm, lovely. 404 00:26:42,440 --> 00:26:43,680 THEY LAUGH 405 00:26:44,320 --> 00:26:47,320 - You're a fanny! - What you ye talkin' aboot, that's funny! 406 00:26:48,520 --> 00:26:50,160 Aye. 407 00:26:50,160 --> 00:26:51,760 In Ardrossan. 408 00:26:51,760 --> 00:26:57,520 He's got a tattoo on his chest with "Tadger MacBadger" on it. He loves it! 409 00:26:57,520 --> 00:26:59,640 - Whit a radge. - Aye. Proper. 410 00:26:59,640 --> 00:27:03,520 - Was he charged? - Naw. Caution, and he was disappointed wi' that! 411 00:27:03,520 --> 00:27:05,000 Men. 412 00:27:06,120 --> 00:27:07,280 Chef. 413 00:27:08,960 --> 00:27:12,400 Boys, I came here to find my forefathers. 414 00:27:12,400 --> 00:27:14,440 And we got em'. 415 00:27:14,440 --> 00:27:19,360 On behalf of the United States military, and my family, thank you. 416 00:27:19,360 --> 00:27:21,480 Thanks, General. 417 00:27:21,480 --> 00:27:24,280 - D'you want a lift to the airport? - No thanks, Corporal. 418 00:27:24,280 --> 00:27:27,760 I've arranged for a lovely minger from Ardrossan to drive me. 419 00:27:27,760 --> 00:27:29,440 Gentlemen. 420 00:27:29,440 --> 00:27:33,000 - Sergeant. - General, it's been an absolute privilege. 421 00:27:33,000 --> 00:27:37,560 Operation Cross International Home Stationed Strategic Planning has been a success, 422 00:27:37,560 --> 00:27:40,240 and your men have played a huge part of that. 423 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 Sergeant. 424 00:27:45,880 --> 00:27:47,440 Well, well. 425 00:27:47,440 --> 00:27:51,120 Operation Bullshit was a success, was it? 426 00:27:51,120 --> 00:27:54,240 I've just come from talking to the Captain, and it would seem 427 00:27:54,240 --> 00:27:58,000 the General's so impressed, he's suggested an exchange 428 00:27:58,000 --> 00:28:02,440 - where you lads go over to California. - Hoo yeah! 429 00:28:02,440 --> 00:28:04,040 - Do you fancy that? - Aye. 430 00:28:04,040 --> 00:28:06,080 I'm no surprised, so would I. 431 00:28:06,080 --> 00:28:11,840 But unfortunately, what with our "traditional budget", that's never going to happen. 432 00:28:11,840 --> 00:28:17,080 Cheer up, lads, shit happens! Talking of which, I'm wanting you to clean the toilets. 433 00:28:17,080 --> 00:28:21,080 So enjoy your chocolate pudding, and I'll see the four of you after lunch. 434 00:28:21,080 --> 00:28:25,040 Now, if you'll excuse me, I'm away for a big poo! 435 00:28:43,600 --> 00:28:46,840 Subtitles by Red Bee Media Ltd 436 00:28:46,840 --> 00:28:50,120 E-mail subtitling@bbc.co.uk