1 00:00:02,160 --> 00:00:04,120 Welcome back to Army Masterchef, 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,920 where Gary McLintoch has made something so delicious, 3 00:00:06,920 --> 00:00:10,720 - he's eaten it all already. - What? 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,920 Get away! I'm trying to have my lunch! 5 00:00:18,840 --> 00:00:24,080 This programme contains some strong language and adult humour. 6 00:00:30,960 --> 00:00:33,440 Attennnn-shun! 7 00:00:43,840 --> 00:00:46,400 Nnnnnnnnngggggggg... 8 00:00:46,400 --> 00:00:48,600 Again. 9 00:00:48,600 --> 00:00:56,600 Nnnnnnnnngggggggg.... 10 00:00:57,600 --> 00:01:00,760 It's a noise like that, something like that. In the tank. 11 00:01:00,760 --> 00:01:02,560 I don't know where it is but I hear it, 12 00:01:02,560 --> 00:01:04,160 it's like nnnnnnnnnnggggggggg... 13 00:01:04,160 --> 00:01:08,840 McLintoch, stop wasting my life. Listen up! 14 00:01:08,840 --> 00:01:12,400 I want Meatloaf here, checked and signed off for us shipping out 15 00:01:12,400 --> 00:01:15,920 on Sunday. Understood, Moomins? 16 00:01:15,920 --> 00:01:17,200 ALL: Sarge. 17 00:01:20,920 --> 00:01:23,840 Gary, do you want to maybe take that? 18 00:01:23,840 --> 00:01:26,040 Do you maybe want to think about getting a promotion 19 00:01:26,040 --> 00:01:28,560 before you start trying to order me about? 20 00:01:28,560 --> 00:01:34,040 But...seeing as I am a team player, the best team player, 21 00:01:34,040 --> 00:01:35,720 I will help out. 22 00:01:37,080 --> 00:01:39,560 I cannae believe we're back to Blighty on Sunday. 23 00:01:39,560 --> 00:01:42,440 - A bit gutted, to be honest. - Gutted? I cannae wait. 24 00:01:42,440 --> 00:01:45,520 Germany gives me the bratwurst boke. 25 00:01:45,520 --> 00:01:49,080 - It's better than Afghan. - Barely. - Gary, it's better than Afghan. 26 00:01:50,320 --> 00:01:53,920 Looked hot, in the photos. Was it? 27 00:01:53,920 --> 00:01:55,640 Aye, it was pretty hot. 28 00:01:55,640 --> 00:01:58,080 It was a bit like being on a really violent holiday. 29 00:01:58,080 --> 00:01:59,640 A violent holiday? 30 00:01:59,640 --> 00:02:02,640 Oh, like last year when I went to Zante with the Club 18 to 30. 31 00:02:02,640 --> 00:02:04,320 It was madness. 32 00:02:04,320 --> 00:02:07,480 - And what was madness about it? - Well, I was only 17, eh? 33 00:02:07,480 --> 00:02:09,760 Aw. That is madness. 34 00:02:09,760 --> 00:02:12,640 Here, hold on, that cannae be right. You were 17 last year? 35 00:02:13,640 --> 00:02:17,080 That means you were born in 1970... 36 00:02:17,080 --> 00:02:23,360 - '94. - 1994? Dinnae be stupid. Nobody's born in 1994. 37 00:02:23,360 --> 00:02:28,040 Aye, they are. I was, and I'm 18 years young and loving it. 38 00:02:29,520 --> 00:02:33,600 Talking of loving it, the ladies out here, pretty good, ja? 39 00:02:33,600 --> 00:02:35,400 Aye, is that right, shagger? 40 00:02:35,400 --> 00:02:38,600 Have you been watching channel 65 again? 41 00:02:38,600 --> 00:02:40,200 Aye, the wrestling? 42 00:02:40,200 --> 00:02:44,040 - Kinda. - Well, if you must know, I've met an amazing German... 43 00:02:44,040 --> 00:02:45,760 Shepherd! 44 00:02:45,760 --> 00:02:47,000 Lady. 45 00:02:47,000 --> 00:02:51,240 An amazing German shepherd lady? She sounds woof. 46 00:02:51,240 --> 00:02:53,160 Do you mean rough? 47 00:02:53,160 --> 00:02:54,960 No. 48 00:02:54,960 --> 00:02:58,160 So, Gary, would you like a tea-break? 49 00:02:58,160 --> 00:03:02,040 Yes, I would, Gary. Thanks very much, Gary. As you were. 50 00:03:02,040 --> 00:03:06,240 I think we like celebrity in this country cos... 51 00:03:09,680 --> 00:03:12,680 And they're like, aw, look at them 52 00:03:12,680 --> 00:03:18,360 celebrities with their shoes and their hats and their hair and their 53 00:03:18,360 --> 00:03:23,360 hands and their teeth and folk think, aw, I wish I could have all that. 54 00:03:24,560 --> 00:03:28,680 Or even maybe some of that. It's like with the Royal Wedding, 55 00:03:28,680 --> 00:03:32,840 you know, with William and Pippa and everyone was like aw, you know, 56 00:03:32,840 --> 00:03:35,480 it's just like before the divorce when Diana and Prince Andrew 57 00:03:35,480 --> 00:03:38,080 got married. I don't know what it is about Royal Weddings, 58 00:03:38,080 --> 00:03:40,360 folk get really funny about it and really excited, 59 00:03:40,360 --> 00:03:42,440 saying like, oh, I wonder how long it will last, 60 00:03:42,440 --> 00:03:45,600 and what will Harry go dressed as. 61 00:03:45,600 --> 00:03:49,160 And, you know what I mean, for the wedding, they were saying that 62 00:03:49,160 --> 00:03:53,040 it was the whole of the world's media was there. Like, that's mental, eh? 63 00:03:53,040 --> 00:03:55,760 That every media person in the world was there for that wedding? 64 00:03:55,760 --> 00:03:57,440 I mean, it did look busy. 65 00:03:58,760 --> 00:04:03,120 Buffet must have been, like, massive, eh? Cost them a fortune. 66 00:04:03,120 --> 00:04:08,360 Bet they had, like, really fancy stuff, like Kettle Chips and that. 67 00:04:08,360 --> 00:04:12,840 Do you ken them? They dinnae look like kettles but they call them Kettle Chips. 68 00:04:12,840 --> 00:04:15,080 "Would Gary care for some 69 00:04:15,080 --> 00:04:17,560 "mature cheese 70 00:04:17,560 --> 00:04:21,600 "with...sea water flavour?" 71 00:04:23,160 --> 00:04:24,440 Well, no. 72 00:04:26,200 --> 00:04:27,240 Skips. 73 00:04:29,040 --> 00:04:30,840 They fizzle on your tongue. 74 00:04:36,680 --> 00:04:39,840 What is wrong with saying that I find the German social and economic 75 00:04:39,840 --> 00:04:42,640 recovery post 1945 interesting? 76 00:04:42,640 --> 00:04:46,080 Nothing, if you want folk to walk away from you mid sentence. 77 00:04:46,080 --> 00:04:48,080 Well, actually... 78 00:04:48,080 --> 00:04:52,120 Well, actually, Anya, the wonderful lady who I have met 79 00:04:52,120 --> 00:04:53,360 and enjoy discussing... 80 00:04:53,360 --> 00:04:55,560 HE SLAMS THE CRATE DOWN 81 00:04:55,560 --> 00:04:59,480 Anya. That this ho you've been talking to? 82 00:05:00,760 --> 00:05:03,840 It's what they say, ken, like rappers and that 83 00:05:03,840 --> 00:05:06,920 Right, I think we'll just ignore P Silly the now. 84 00:05:06,920 --> 00:05:09,720 - So, who's the lucky bint? - Her name's Anya. 85 00:05:09,720 --> 00:05:13,840 - Do you mean Anna? - Anya. I met her at my English class. 86 00:05:13,840 --> 00:05:17,320 - Your what class? - I signed up to study English as a foreign language. 87 00:05:17,320 --> 00:05:19,720 How? What do you speak? Apart from shite. 88 00:05:19,720 --> 00:05:22,000 - Are you kidding me? - See, it's typical. 89 00:05:22,000 --> 00:05:24,280 That's why I never said anything. It's great. 90 00:05:24,280 --> 00:05:27,240 You get to learn about the construction of the language. 91 00:05:27,240 --> 00:05:31,160 Right, no, no, no, I'm sorry. In fact, I'm no sorry, right? 92 00:05:31,160 --> 00:05:34,000 Charlie, I have to say, right, see over the years, Charlie, right, 93 00:05:34,000 --> 00:05:37,480 I've had to endure a massive grey mountain of your dull chat, right. 94 00:05:37,480 --> 00:05:39,800 Chat that has been more of a threat to my well-being 95 00:05:39,800 --> 00:05:41,960 than the Taliban ever was, right? 96 00:05:41,960 --> 00:05:46,240 But see, you saying you're going to English class to study English 97 00:05:46,240 --> 00:05:49,600 when you speak English has got to be one of the dullest things 98 00:05:49,600 --> 00:05:50,680 I have ever heard. 99 00:05:50,680 --> 00:05:53,960 Right, this addiction to dullness, Charlie, has got to stop. 100 00:05:53,960 --> 00:05:57,240 - Not everyone's like you, Gary. - Hence the problems in the world. 101 00:05:57,240 --> 00:06:01,320 I'm gonnae say this for your own good. You need to, ken, like, 102 00:06:01,320 --> 00:06:05,360 get some chat about you or you're gonnae die of dullness. 103 00:06:05,360 --> 00:06:08,920 Go on! You need to get a bit of spontaneity about you. 104 00:06:08,920 --> 00:06:11,440 Do something spontaneous. 105 00:06:11,440 --> 00:06:13,280 Have you finished? 106 00:06:13,280 --> 00:06:15,840 Aye. Where are you going? 107 00:06:15,840 --> 00:06:19,360 Away from here. Is that spontaneous enough for you? 108 00:06:23,480 --> 00:06:24,680 I think he's annoyed. 109 00:06:24,680 --> 00:06:27,600 I mean, that's what happens when you take someone boring to Germany. 110 00:06:27,600 --> 00:06:29,400 They end up loving it. 111 00:06:29,400 --> 00:06:31,560 I swear, he will thank me when he's interesting. 112 00:06:33,880 --> 00:06:38,800 # When the time grew near for me to show my love 113 00:06:38,800 --> 00:06:42,760 # The longer I stayed away for 114 00:06:42,760 --> 00:06:48,720 # Hiding from a word I need to hear now 115 00:06:48,720 --> 00:06:52,760 - # Don't think I'll hear it again - Don't think I'll hear it again 116 00:06:52,760 --> 00:06:57,080 # But the nights were always warm with you 117 00:06:57,080 --> 00:07:00,200 # Holding you right by my side 118 00:07:00,200 --> 00:07:02,160 # Right by my side 119 00:07:02,160 --> 00:07:06,120 # But the morning always comes too soon 120 00:07:06,120 --> 00:07:11,680 # Before I even close my eyes 121 00:07:11,680 --> 00:07:16,520 # All I do each night is pray 122 00:07:16,520 --> 00:07:21,120 # Hoping that I'll be a part of you again some day... # 123 00:07:21,120 --> 00:07:24,400 - Nnnnnnnnngggggggg... - All right, I'll have another look. 124 00:07:24,400 --> 00:07:26,680 - Nnnnnnnnngggggggg... - I get it. 125 00:07:26,680 --> 00:07:29,560 Good. Remember, nnnnnnngggggggggg. 126 00:07:29,560 --> 00:07:32,120 Gary! 127 00:07:32,120 --> 00:07:34,880 Remember to give us a shout if you find it, right? 128 00:07:34,880 --> 00:07:37,880 - I need to speak to you. - Dinnae get your netballs in a twist, what is it? 129 00:07:37,880 --> 00:07:41,200 - It's about yesterday. - Right. See about yesterday, 130 00:07:41,200 --> 00:07:43,560 you know, your boringness, it's a bit like a disease, 131 00:07:43,560 --> 00:07:47,440 - you cannae help it. - No, I can. I have. 132 00:07:47,440 --> 00:07:49,040 Naafi bar, five minutes. 133 00:07:49,040 --> 00:07:50,160 All right. 134 00:07:52,520 --> 00:07:55,040 Nnnnnnnnnnggggggggg. 135 00:07:55,920 --> 00:07:58,680 - What's this all about? - He wouldnae say. 136 00:07:58,680 --> 00:08:02,720 But I've no' seen him this excited since he found Wikipedia. Dick. 137 00:08:02,720 --> 00:08:04,600 Maybe he's won the Lottery. 138 00:08:04,600 --> 00:08:06,840 Holy shit, is that Charlie's bird? 139 00:08:09,040 --> 00:08:11,560 She's quite tidy, eh? 140 00:08:11,560 --> 00:08:13,360 - Guten tag. - In English! 141 00:08:13,360 --> 00:08:17,800 - Good day, to you, lads. This is... - Anya. - Do you mean Anna? 142 00:08:17,800 --> 00:08:20,160 No. Anya. 143 00:08:20,160 --> 00:08:21,520 Anya, Anya, Anya, Anya! 144 00:08:21,520 --> 00:08:22,680 ANYA LAUGHS 145 00:08:22,680 --> 00:08:27,480 So, pretty cool place you guys have here, ja? 146 00:08:27,480 --> 00:08:32,600 - So, what's the news? Have you won the Lottery? - Ze Lottery? 147 00:08:32,600 --> 00:08:36,120 Oh, ja, Charles has won the Lottery. Me! 148 00:08:36,120 --> 00:08:37,960 ANYA LAUGHS 149 00:08:37,960 --> 00:08:40,920 - I've maybe not technically won the Lottery. - Good. 150 00:08:40,920 --> 00:08:43,520 But the prize is much more precious than that. 151 00:08:44,520 --> 00:08:47,840 Me and Anya, we're... 152 00:08:47,840 --> 00:08:50,280 I didn't realise I would feel like this. 153 00:08:50,280 --> 00:08:52,480 Let the words flow. 154 00:08:53,600 --> 00:08:55,600 Spit it out. 155 00:08:55,600 --> 00:08:56,760 We're... 156 00:08:58,000 --> 00:08:59,640 We're getting married. 157 00:09:01,080 --> 00:09:03,320 - What? - Shut up. 158 00:09:03,320 --> 00:09:06,160 - Oh, congratulations. - Ja. 159 00:09:06,160 --> 00:09:08,800 Married. Tying knots, you know? 160 00:09:08,800 --> 00:09:11,200 # Here comes the bride 161 00:09:11,200 --> 00:09:12,440 # 40 inches wide 162 00:09:12,440 --> 00:09:14,040 # Squeezing through ze church door 163 00:09:14,040 --> 00:09:15,360 # To get her bum inside. 164 00:09:15,360 --> 00:09:16,680 LAUGHTER 165 00:09:16,680 --> 00:09:19,840 So obviously, we leave on Sunday, so it's this Saturday. 166 00:09:19,840 --> 00:09:24,600 - I've looked into a registrars, and it's all booked. - This Saturday? 167 00:09:24,600 --> 00:09:27,600 Ja. Booked. Exciting, don't you think? 168 00:09:27,600 --> 00:09:32,840 - So, a drink to celebrate. - Ja! Let's celebrate! 169 00:09:37,400 --> 00:09:41,200 - What are we going to do about the child bride? - About Charlie? 170 00:09:41,200 --> 00:09:43,560 Dinnae ken. We can either do something 171 00:09:43,560 --> 00:09:46,520 to stop him making an arse of himself and ruining his life, 172 00:09:46,520 --> 00:09:50,000 - or we can just leave it. - We cannae just leave it. 173 00:09:50,000 --> 00:09:54,160 - So...what do you think? - They're all right, just need more salt. 174 00:09:54,160 --> 00:10:00,840 - No, Anya. - Aye, aye, she's got that, erm...you ken that way 175 00:10:00,840 --> 00:10:04,120 like with some folk... you ken that, eh, 176 00:10:04,120 --> 00:10:05,360 just the way that... 177 00:10:05,360 --> 00:10:08,880 - Right, enough. You cannae do it. - Au contraire. 178 00:10:08,880 --> 00:10:12,240 - In English. - We very much are doing this. - You don't even ken her. 179 00:10:12,240 --> 00:10:14,800 - She's going to take you for a ride. - Shut up. No she's no'. 180 00:10:14,800 --> 00:10:18,200 Right, I think what Jacko's trying to say is that she's just... 181 00:10:18,200 --> 00:10:20,240 a bit annoying and you don't make a good couple, 182 00:10:20,240 --> 00:10:23,080 which is weird, cos you're actually quite annoying as well. 183 00:10:23,080 --> 00:10:25,240 You just can't do it, can you? 184 00:10:25,240 --> 00:10:28,280 You can't ever bring yourselves to say anything positive 185 00:10:28,280 --> 00:10:30,040 about what I'm doing. 186 00:10:30,040 --> 00:10:32,600 - I liked her hair. - I thought it was quite dry. - You're jealous. 187 00:10:32,600 --> 00:10:33,880 Hardly. 188 00:10:33,880 --> 00:10:37,120 Listen, I think all we're trying to say is that you shouldnae marry her. 189 00:10:37,120 --> 00:10:39,840 Well, I am marrying her. And if you don't like it.. 190 00:10:39,840 --> 00:10:41,960 - We don't! - You can get tae fuck! 191 00:10:55,440 --> 00:10:57,760 - All right? - Shhhh. 192 00:10:57,760 --> 00:10:58,880 Sorry. 193 00:11:00,360 --> 00:11:02,720 - Studying? - Aye. 194 00:11:04,120 --> 00:11:06,040 - English? - Yes. 195 00:11:10,400 --> 00:11:14,280 - Look, I don't want to talk about Anya, I don't want to talk about the wedding. - That's fine, 196 00:11:14,280 --> 00:11:16,800 - cos me and the boys have been discussing it, right... - Shhh! 197 00:11:16,800 --> 00:11:19,000 Sorry. 198 00:11:19,000 --> 00:11:22,360 I think you have made your point. 199 00:11:22,360 --> 00:11:26,040 - We just don't want you to look like a complete arse, right? - Shhh! 200 00:11:26,040 --> 00:11:27,600 No, you shhh, you book radge. 201 00:11:27,600 --> 00:11:30,000 I'm giving out, like, some Gary advice here. 202 00:11:30,000 --> 00:11:31,440 Cheers for the concern. 203 00:11:31,440 --> 00:11:35,600 To think I was going to ask you to be my best man, as well. 204 00:11:35,600 --> 00:11:38,600 What? Your best man? Like, at your wedding? 205 00:11:40,080 --> 00:11:42,880 Like, organising the stag do, doing the speeches and that? 206 00:11:42,880 --> 00:11:46,200 That would have been the idea, aye. I thought it would have been up your street. 207 00:11:46,200 --> 00:11:48,480 Up my street? I live on that street. I own that street. 208 00:11:48,480 --> 00:11:50,720 I rent properties to me on that street. 209 00:11:50,720 --> 00:11:54,040 - But you don't want me to marry her. - No, no, no, no... 210 00:11:54,040 --> 00:11:58,960 - We just want you to be sure. - I am sure. It feels right. 211 00:11:59,720 --> 00:12:02,480 She's perfect. I want Anya to be my wife. 212 00:12:02,480 --> 00:12:03,920 And you want me to be your best man? 213 00:12:03,920 --> 00:12:06,280 Who am I to stand in the way of such a good decision? 214 00:12:07,560 --> 00:12:08,600 So... 215 00:12:11,000 --> 00:12:14,680 Gary. Do you want to be my best man? 216 00:12:16,480 --> 00:12:17,920 I do. 217 00:12:19,480 --> 00:12:21,240 BOTH: Yaaaaaaas! 218 00:12:21,240 --> 00:12:22,440 - Shhh! - NO! 219 00:12:22,440 --> 00:12:25,760 So what's the score? Is the match called off? 220 00:12:25,760 --> 00:12:29,520 - Em...kinda. - Kinda? 221 00:12:29,520 --> 00:12:32,440 I dinnae ken how to tell you this apart from telling you, but... 222 00:12:33,720 --> 00:12:36,640 I'm going to be the best man! Literally! 223 00:12:36,640 --> 00:12:38,280 You're joking. 224 00:12:38,280 --> 00:12:39,760 Only at the speech! 225 00:12:39,760 --> 00:12:42,880 The speech? I cannae believe you. 226 00:12:42,880 --> 00:12:46,440 What? Well, do you know what? I cannae believe you, right? 227 00:12:46,440 --> 00:12:50,000 I mean, have you even considered that one of your closest pals, right, 228 00:12:50,000 --> 00:12:52,640 who's been with you through thick and things, 229 00:12:52,640 --> 00:12:55,680 is just looking for a bit of support on his special day. 230 00:12:55,680 --> 00:12:57,280 And it's no just me I'm talking about, 231 00:12:57,280 --> 00:12:58,880 this is important to Charlie as well. 232 00:12:58,880 --> 00:13:02,240 Well, I'm telling you, this is going to end in wee boy tears. 233 00:13:02,240 --> 00:13:05,040 Well, if I do get a bit emotional, that's fine. 234 00:13:05,040 --> 00:13:06,840 We're no' all made of brick. 235 00:13:06,840 --> 00:13:09,360 At, er, ease. 236 00:13:09,360 --> 00:13:12,640 McLintoch, why is it that every time I see you, you're doing nothing? 237 00:13:12,640 --> 00:13:14,920 I think it's mainly bad timing on your part, Sarge, 238 00:13:14,920 --> 00:13:19,400 but on this occasion, as I was just telling the Tweedle brothers here, 239 00:13:19,400 --> 00:13:20,880 I'm going to be a best man. 240 00:13:20,880 --> 00:13:24,760 And pray tell, which friendless, hermit, 241 00:13:24,760 --> 00:13:28,840 cave dwelling leper reached out to you for their special day? 242 00:13:28,840 --> 00:13:31,880 - Charlie. - Private Smith? Is it his sister? 243 00:13:31,880 --> 00:13:32,960 HE LAUGHS 244 00:13:32,960 --> 00:13:35,320 Here, listen, the stag do's on Friday. You should come. 245 00:13:35,320 --> 00:13:36,640 I invite you. 246 00:13:37,800 --> 00:13:39,080 Oh. 247 00:13:39,080 --> 00:13:45,360 Haven't been on a proper lads' night out since, er...Sergeant? 248 00:13:45,360 --> 00:13:48,760 I fear, sir, that these babies don't know what a stag do is. 249 00:13:48,760 --> 00:13:54,120 Bangkok '92. 20 men out, 18 men and one woman back. 250 00:13:54,120 --> 00:13:56,360 That was a stag do. 251 00:13:56,360 --> 00:13:57,600 One went missing? 252 00:13:57,600 --> 00:14:01,720 No, he stayed out there. Got a job washing ping pong balls. 253 00:14:01,720 --> 00:14:04,920 Why would you wash a ping pong ball? 254 00:14:04,920 --> 00:14:07,800 A valid point. Well, I'll see you for the old, er... 255 00:14:10,320 --> 00:14:12,280 Now, back to work, hens. 256 00:14:14,480 --> 00:14:17,680 See when folk talk about the Arab Spring... 257 00:14:19,400 --> 00:14:22,640 All I can think about is a cocktail. 258 00:14:22,640 --> 00:14:24,800 Like, you can imagine ordering it, 259 00:14:24,800 --> 00:14:27,280 like, can I have an Arab Spring, please? 260 00:14:27,280 --> 00:14:30,560 And then, like, a really angry barman with a scarf wrapped round his face 261 00:14:30,560 --> 00:14:33,840 hands you a glass of sand. But you couldn't hand it back. 262 00:14:33,840 --> 00:14:36,440 Cos that would be, like, disrespectful. 263 00:14:36,440 --> 00:14:39,680 Cos that's what they're fighting for. 264 00:14:39,680 --> 00:14:41,960 They've got to fight... 265 00:14:41,960 --> 00:14:45,040 for the right 266 00:14:45,040 --> 00:14:46,080 to party. 267 00:14:47,120 --> 00:14:48,400 Hurry up! 268 00:14:48,400 --> 00:14:51,160 Go away. I'm not going out in this. 269 00:14:51,160 --> 00:14:52,840 Oh, let us see it. 270 00:14:59,120 --> 00:15:01,440 THEY LAUGH 271 00:15:01,440 --> 00:15:02,960 Where did you get that? 272 00:15:02,960 --> 00:15:05,480 I got that from a really weird, like, joke shop 273 00:15:05,480 --> 00:15:07,640 that sold rubber sausages and that 274 00:15:07,640 --> 00:15:10,640 and I said to the boy, "I want a really mental outfit for my pal." 275 00:15:10,640 --> 00:15:13,040 - Rubber sausages? - Aye, you should have seen some of them, 276 00:15:13,040 --> 00:15:15,800 - they were massive. - Seriously, I cannae wear this. 277 00:15:16,840 --> 00:15:20,320 No, you're right. You cannae. 278 00:15:20,320 --> 00:15:22,040 Cos it's no' finished. 279 00:15:27,920 --> 00:15:31,040 No. No, no, no. 280 00:15:31,040 --> 00:15:36,400 ALL: Awwww, yes, yes, yes, yes, yes. 281 00:15:41,040 --> 00:15:47,040 Hiya! Right, here we go, one Limerick sunrise wi' a twist. 282 00:15:47,040 --> 00:15:52,320 - Down it. - Down it, down it, down it, down it, down it, down it... 283 00:15:52,320 --> 00:15:55,120 Waaaaaaaay! 284 00:15:55,120 --> 00:15:57,520 THEY CHEER 285 00:15:57,520 --> 00:16:03,000 Good effort, Private. Do you mind if I speed up my intake? 286 00:16:03,000 --> 00:16:07,800 Listen up, the Captain is going to down his drink. 287 00:16:07,800 --> 00:16:09,880 Go, sir. Go on, that's it! Brilliant! 288 00:16:09,880 --> 00:16:14,280 Ooooooooohhhh! 289 00:16:14,280 --> 00:16:17,600 Waaaaay! 290 00:16:17,600 --> 00:16:20,480 THEY CHEER 291 00:16:20,480 --> 00:16:22,480 It was genuinely brilliant, sir. 292 00:16:22,480 --> 00:16:25,360 I've never...never done that before. 293 00:16:25,360 --> 00:16:28,000 Oh...Oh, God. 294 00:16:28,000 --> 00:16:31,040 LAUGHTER 295 00:16:31,040 --> 00:16:34,320 So, have you arranged any cultural activities, as requested? 296 00:16:34,320 --> 00:16:36,920 Cultural activity? What you talking about? 297 00:16:36,920 --> 00:16:40,760 We're in an Irish bar in Germany. Look how old all this stuff is. 298 00:16:40,760 --> 00:16:43,720 Right. My round. I'll get the bokes in, eh? 299 00:16:43,720 --> 00:16:47,240 - Just a single for me. - Dinnae be a Charlie. 300 00:16:47,240 --> 00:16:48,560 All right. Double. 301 00:16:48,560 --> 00:16:50,760 ALL: Waaaaaaaaaaay! 302 00:16:50,760 --> 00:16:53,880 Never had you down for all this kinky shit, son. 303 00:16:53,880 --> 00:16:56,440 I'm not. I mean, I'm not anti-fetishistic 304 00:16:56,440 --> 00:16:59,640 - with regard to sexual practices... - Suffering arseholes, he's started. 305 00:16:59,640 --> 00:17:04,560 - Get me a triple! - Brilliant. Sarge is on the triples. 306 00:17:04,560 --> 00:17:08,520 What a brilliant night we're having, eh? I done this. Aye. 307 00:17:10,720 --> 00:17:13,800 Waaaaaaaay! 308 00:17:13,800 --> 00:17:16,640 THEY LAUGH 309 00:17:17,880 --> 00:17:20,800 Marriage...best thing in the world. 310 00:17:20,800 --> 00:17:25,080 Is it? To be fair, Sarge, sometimes you do call your wife an idiot. 311 00:17:25,080 --> 00:17:27,520 She is an idiot, but she's my idiot. 312 00:17:27,520 --> 00:17:31,480 See, sometimes when I wake up in the morning 313 00:17:31,480 --> 00:17:36,240 and I look into that idiot's face, I could cry. 314 00:17:38,040 --> 00:17:42,480 No matter what I say, no matter what I do, 315 00:17:42,480 --> 00:17:45,440 that idiot will always be there for me. 316 00:17:46,960 --> 00:17:49,920 And that's what marriage is all about. 317 00:17:54,480 --> 00:17:58,480 Gary...Gary Stags. Gary, Gary Stags, right. 318 00:17:58,480 --> 00:18:03,400 Eh, the club is round about here right? Find it. 319 00:18:08,160 --> 00:18:09,760 What's the hold up, ma boy? 320 00:18:15,440 --> 00:18:16,680 Sake...I knew it. 321 00:18:16,680 --> 00:18:19,440 Why am I bokeless? 322 00:18:19,440 --> 00:18:25,960 Sarge, we may have a kinda, eine kleinsey problem. 323 00:18:25,960 --> 00:18:29,760 Red dress. That's Charlie's bird to be. 324 00:18:29,760 --> 00:18:34,240 Or not to be. Fraulein Trollop! 325 00:18:34,240 --> 00:18:37,480 You trying to make an even bigger idiot of my soldier 326 00:18:37,480 --> 00:18:41,040 than he already is? Disgraceful! 327 00:18:41,040 --> 00:18:44,800 If you were a small man, I would punch you! 328 00:18:48,200 --> 00:18:54,080 - Guys, relax. He's my cousin. - Hi, I am Jan. - Do you mean Ian? 329 00:18:54,080 --> 00:18:58,360 Aye. Well, he looked a bit close to be your cousin. 330 00:18:58,360 --> 00:19:00,800 Sergeant...help. 331 00:19:00,800 --> 00:19:02,600 Of course, sir. 332 00:19:02,600 --> 00:19:08,440 - We are close, very close. - Ja, I don't like to talk about this, 333 00:19:08,440 --> 00:19:11,320 - but I saved her life. It's no big deal. - Ja, ja. 334 00:19:11,320 --> 00:19:15,840 When I was 12, I was cooking a pretzel and my house caught on fire. 335 00:19:15,840 --> 00:19:18,960 Jan rushed in and saved me. 336 00:19:18,960 --> 00:19:23,040 See, Jacko, it's all fine, eh? We're back in the game. 337 00:19:23,040 --> 00:19:26,120 Hiya, baby! Hi, Jan. 338 00:19:26,120 --> 00:19:29,320 - I'm sitting down. - Oh, Charlie, you are such a Brit. 339 00:19:29,320 --> 00:19:30,400 He is a wee Brit, eh? 340 00:19:30,400 --> 00:19:33,600 Listen, the man in the rubber sausage shop, right, 341 00:19:33,600 --> 00:19:36,360 he got us free passes for this disco, I just cannae find it. 342 00:19:36,360 --> 00:19:40,120 Funky choice, Gary! I know exactly where this is. 343 00:19:40,120 --> 00:19:44,480 - Come on. - Sorry, love, stag rules. No women. 344 00:19:44,480 --> 00:19:50,560 Relax. We're not in the army now, rules are there to be broken. 345 00:19:50,560 --> 00:19:52,880 Tiny Thomson. 346 00:19:52,880 --> 00:19:56,880 Tiny Thomson! That is something I would never call you, Sarge. 347 00:19:56,880 --> 00:19:59,040 Right, come on! 348 00:20:10,680 --> 00:20:14,120 Three, two, one, go! 349 00:20:25,600 --> 00:20:27,600 Yaaaaaaaaaas! 350 00:21:09,600 --> 00:21:12,520 Charlie is very lucky to have you as the best man. 351 00:21:12,520 --> 00:21:13,800 Aye, he is, eh? 352 00:21:13,800 --> 00:21:17,280 I'm pretty much a natural choice, eh? I'm basically his hero. 353 00:21:17,280 --> 00:21:20,760 Ja? I can imagine. You have saved him before. 354 00:21:20,760 --> 00:21:25,400 Saved him? Aye, I've saved the lot of them, Jacko and Sarge, cats, money, 355 00:21:25,400 --> 00:21:28,760 - I've saved the lot. - And the bond will never be broken. 356 00:21:28,760 --> 00:21:31,080 Never be broken! No, no way! 357 00:21:31,080 --> 00:21:33,720 Sometimes, I just think they must just admire me that much, 358 00:21:33,720 --> 00:21:35,080 but Gary cannae help it. 359 00:21:36,600 --> 00:21:40,680 Gross Gary Barlow! Kebab o'clock! 360 00:21:40,680 --> 00:21:46,080 - Move your arse! - Aye. He's never off, never off. 361 00:21:46,080 --> 00:21:50,400 - Right, see you tomorrow. - So long, farewell, 362 00:21:50,400 --> 00:21:55,520 - auf wiedersehen, goodbye. - Ja! 363 00:21:56,760 --> 00:22:00,400 Imagine monkeys could talk. 364 00:22:00,400 --> 00:22:04,560 I mean...they would just say funny thing after funny thing. 365 00:22:04,560 --> 00:22:07,040 Then do a back flip. 366 00:22:07,040 --> 00:22:10,720 I'd get on so well with monkeys. Fact. 367 00:22:10,720 --> 00:22:14,240 HE MIMICS A MONKEY 368 00:22:15,360 --> 00:22:18,000 CLASSICAL MUSIC PLAYS 369 00:22:18,000 --> 00:22:25,600 Nnnnnnnngggggg... 370 00:22:27,080 --> 00:22:31,040 It's just this noise...in the tank. I can't work it out. 371 00:22:31,040 --> 00:22:34,120 Maybe you should try and not think about it so much. 372 00:22:34,120 --> 00:22:36,280 Often solutions come then, ja? 373 00:22:36,280 --> 00:22:39,920 Aye....aye. Nnnnnnnnnggggggggg... 374 00:22:39,920 --> 00:22:41,600 Gary, can you stop doing that? 375 00:22:46,080 --> 00:22:47,240 Jacko, Jacko, tune. 376 00:22:50,480 --> 00:22:53,040 # My life is brilliant 377 00:22:53,040 --> 00:22:55,040 # My love is pure... # 378 00:22:55,040 --> 00:22:57,680 - Ah, James... - Blunt. 379 00:23:01,240 --> 00:23:02,520 This is it. 380 00:23:07,960 --> 00:23:10,080 You are beautiful. 381 00:23:10,080 --> 00:23:11,600 Barry, hen. 382 00:23:11,600 --> 00:23:14,520 Charlie. Mein schatz. 383 00:23:14,520 --> 00:23:18,000 - That doesn't sound very nice. - It means my treasure. 384 00:23:21,960 --> 00:23:25,320 - What is it? - You have such a beautiful spirit. 385 00:23:27,000 --> 00:23:28,960 But I have to set your spirit free. 386 00:23:30,440 --> 00:23:32,920 I'll give you a moment. 387 00:23:34,760 --> 00:23:42,000 - What do you mean, free? - It was Gary. Gary made me realise. - Realise what? 388 00:23:42,000 --> 00:23:45,840 About Jan and our bond. How close we'd grown. 389 00:23:45,840 --> 00:23:47,760 I hadn't seen it, but Gary... 390 00:23:47,760 --> 00:23:51,040 Could you maybe stop saying Gary so much? 391 00:23:51,040 --> 00:23:55,160 But Gary, you were right. It's a bond for life. 392 00:23:55,160 --> 00:23:57,640 - I couldn't live without him. - What's going on here? 393 00:23:57,640 --> 00:24:01,080 - What exactly are you saying? - I must be with Jan. 394 00:24:01,080 --> 00:24:05,160 - Anya! - Be with Jan? But he's your cousin. 395 00:24:05,160 --> 00:24:07,200 In spirit, it feels right. 396 00:24:07,200 --> 00:24:09,480 - Gosh. - Filth! 397 00:24:09,480 --> 00:24:10,520 Told you. 398 00:24:10,520 --> 00:24:12,520 Awwww! 399 00:24:14,280 --> 00:24:18,960 Hi, guys. It's no big deal, but our aunties are outside. 400 00:24:18,960 --> 00:24:20,760 Are we good to go? 401 00:24:20,760 --> 00:24:22,840 Aunties? What's he talking about? 402 00:24:22,840 --> 00:24:27,320 My sweet, sweet Charlie Sheen, I was hoping, with your generous spirit, 403 00:24:27,320 --> 00:24:30,160 you would let Jan and I get married at the time we booked. 404 00:24:30,160 --> 00:24:32,720 Oh, and Gary, maybe you could be our witness? 405 00:24:34,480 --> 00:24:37,560 - No. Course not. - This cannae... 406 00:24:37,560 --> 00:24:39,840 Oh, Charlie Sheen. 407 00:24:39,840 --> 00:24:41,480 Right, just get away from him, right. 408 00:24:41,480 --> 00:24:43,840 Imagine marrying your own cousin, that's isn't right. 409 00:24:43,840 --> 00:24:46,840 I don't know why it isn't right, but folk have been saying it's no right, 410 00:24:46,840 --> 00:24:48,920 so I'm saying it as well. Right, off you go. 411 00:24:50,960 --> 00:24:52,520 So, are we ready? 412 00:24:52,520 --> 00:24:55,120 No, no, we're going to leave it, hen, that's fine, aye, Barry. 413 00:24:55,120 --> 00:24:56,360 Good effort and that, right. 414 00:24:56,360 --> 00:25:00,440 Soldier, get your jilted arse out of that aisle. 415 00:25:00,440 --> 00:25:02,640 Come on, up you get. That's it. 416 00:25:04,520 --> 00:25:06,720 Rupert Murdoch! 417 00:25:06,720 --> 00:25:08,280 Robert Murdoch! 418 00:25:08,280 --> 00:25:09,640 James Murdoch! 419 00:25:10,680 --> 00:25:12,000 Rebekah Brooks! 420 00:25:13,040 --> 00:25:15,120 Piers Morgan! 421 00:25:15,120 --> 00:25:17,000 Worse than me! 422 00:25:17,000 --> 00:25:18,120 Congratulations! 423 00:25:34,200 --> 00:25:37,160 You're best rid. Trust me, a bird that could marry her cousin 424 00:25:37,160 --> 00:25:40,720 is a bird that can cut your balls off in your sleep. 425 00:25:40,720 --> 00:25:42,280 Fact. 426 00:25:43,280 --> 00:25:44,680 Cheers, mate. 427 00:25:47,960 --> 00:25:51,840 Right, all right, right, settle down, settle down, settle down, right. 428 00:25:51,840 --> 00:25:54,520 I ken what some of you were thinking, you were thinking, 429 00:25:54,520 --> 00:25:58,880 oh, no, Gary won't be doing his speech, cos Charlie's ruined it, 430 00:25:58,880 --> 00:26:02,800 but it's all right, cos I've got a speech and I'm gonnae be doing it. 431 00:26:02,800 --> 00:26:07,160 So, when Charlie asked me to be his best man, I said aye, 432 00:26:07,160 --> 00:26:10,200 which is more than his fiancee said earlier today, eh? 433 00:26:10,200 --> 00:26:12,720 Brilliant, brilliant. 434 00:26:12,720 --> 00:26:15,960 But seriously, I ken that for a best man's speech, 435 00:26:15,960 --> 00:26:17,680 I'm meant to stand up here 436 00:26:17,680 --> 00:26:20,920 and tell embarrassing stories about the groom. 437 00:26:20,920 --> 00:26:24,000 But after today, I dinnae need to. 438 00:26:24,000 --> 00:26:26,200 I mean, how embarrassing was that?! 439 00:26:26,200 --> 00:26:27,840 Very. 440 00:26:27,840 --> 00:26:30,960 But by this point in the day, you know, the father of the bride 441 00:26:30,960 --> 00:26:34,720 might of welcomed Charlie to his radge family, 442 00:26:34,720 --> 00:26:39,280 imagine that, but I think maybe it's just good if I say, Charlie... 443 00:26:39,280 --> 00:26:42,400 you are our annoying wee brother 444 00:26:42,400 --> 00:26:46,480 and we'd like to welcome you back to our family. 445 00:26:46,480 --> 00:26:51,720 So, I propose a toast and it's to, of course, me, 446 00:26:51,720 --> 00:26:54,600 Gary, the best man, and annoying Charlie. 447 00:26:54,600 --> 00:26:58,240 ALL: Gary the best man and annoying Charlie. 448 00:26:58,240 --> 00:26:59,600 Brilliant. 449 00:26:59,600 --> 00:27:02,640 All right, so, now it's time for the first dance. Right, get the tunes up. 450 00:27:02,640 --> 00:27:05,040 I dinnae sprachen the Dutch and that, right, brilliant. 451 00:27:05,040 --> 00:27:11,040 Aye, great. So, ladies and gentlemen, boys and girls, Muppets and monkeys, 452 00:27:11,040 --> 00:27:16,600 welcome to the dance floor, it's the jilted groom, it's Charlie. 453 00:27:18,960 --> 00:27:22,040 # Come a little bit closer baby 454 00:27:22,040 --> 00:27:24,680 # Get it on, get it on 455 00:27:24,680 --> 00:27:27,960 # Cos tonight is the night 456 00:27:27,960 --> 00:27:31,720 - ALL: - # When two become one 457 00:27:31,720 --> 00:27:35,800 # I need some love like I never needed love before 458 00:27:35,800 --> 00:27:38,640 # Want to make love to you, baby 459 00:27:38,640 --> 00:27:42,400 # I had a little love and now I'm back for more 460 00:27:42,400 --> 00:27:45,440 # Want to make love to you, baby 461 00:27:45,440 --> 00:27:48,240 # Set your spirit free 462 00:27:48,240 --> 00:27:51,160 # It's the only way to be... # 463 00:27:51,160 --> 00:27:57,280 Nnnnnnnnnnggggggggg... 464 00:27:57,280 --> 00:27:59,920 Can you stop making that noise? 465 00:27:59,920 --> 00:28:01,400 What noise? 466 00:28:01,400 --> 00:28:04,480 Nnnnnnnnnnggggggggg. 467 00:28:04,480 --> 00:28:07,680 Nnnnnnnnnnggggggggg... 468 00:28:07,680 --> 00:28:11,200 It's me. I'm the noise. 469 00:28:12,440 --> 00:28:14,360 Problem solved. 470 00:28:15,480 --> 00:28:16,760 Well done, Gary! 471 00:28:18,640 --> 00:28:23,360 Oh, Charlie, what's German for goodbye? 472 00:28:23,360 --> 00:28:25,320 Auf weidersehen. 473 00:28:25,320 --> 00:28:26,440 Cheers. 474 00:28:33,880 --> 00:28:36,040 See yaaaaaaa! 475 00:28:46,560 --> 00:28:49,880 Subtitles by Red Bee Media Ltd