1 00:00:24,084 --> 00:00:27,592 Get Shorty 1x01 "The Pitch" 2 00:00:27,899 --> 00:00:30,651 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 3 00:00:49,221 --> 00:00:51,221 Sweetheart! 4 00:00:55,552 --> 00:00:56,542 Mas chicken? 5 00:00:56,547 --> 00:00:58,546 Ah! 6 00:00:58,552 --> 00:01:01,547 Con salsa. I love the sauce. 7 00:01:01,552 --> 00:01:04,552 They're heating it up. I'll bring it to you. 8 00:01:32,552 --> 00:01:33,552 Let's go! Let's go! 9 00:01:58,448 --> 00:02:01,447 Hello, Jason? You hear me? 10 00:02:01,551 --> 00:02:03,550 No, please! 11 00:02:03,868 --> 00:02:05,868 Who you talk to? 12 00:02:07,868 --> 00:02:08,868 Tell me who you talk to. 13 00:02:09,868 --> 00:02:11,863 Nobody! 14 00:02:11,868 --> 00:02:13,863 Nobody, okay. 15 00:02:13,868 --> 00:02:16,863 You wag your fucking tongue, I cut it off. 16 00:02:16,868 --> 00:02:18,863 Give it to your friend at the bank, 17 00:02:18,868 --> 00:02:20,863 maybe he keep his mouth shut. 18 00:02:20,868 --> 00:02:22,863 - No! No! - Say ah. 19 00:02:22,868 --> 00:02:25,863 Ah. Ah! Ah! 20 00:02:33,868 --> 00:02:35,863 Thank you, sweetheart. 21 00:02:35,868 --> 00:02:38,863 You treat a lady so nice. 22 00:02:38,868 --> 00:02:39,868 Ah. 23 00:03:08,868 --> 00:03:10,863 - You didn't like it. - I did. I did, yeah. 24 00:03:10,868 --> 00:03:13,863 You didn't. 25 00:03:13,868 --> 00:03:15,863 How do you know? I haven't said anything. 26 00:03:15,868 --> 00:03:16,868 That's how I know. 27 00:03:19,868 --> 00:03:20,863 Just didn't buy it. 28 00:03:20,868 --> 00:03:22,863 Which part? 29 00:03:22,868 --> 00:03:24,863 Forty guys in a motorcycle gang, 30 00:03:24,868 --> 00:03:26,863 and he just brings 'em all down? Come on. 31 00:03:26,868 --> 00:03:28,863 Well, you think it's too violent? 32 00:03:28,868 --> 00:03:31,863 The explosions, it doesn't mean anything. 33 00:03:31,868 --> 00:03:33,863 After a while you don't even notice 'em. 34 00:03:33,868 --> 00:03:35,863 - Dad, it's in 3D. - So? 35 00:03:35,868 --> 00:03:37,863 It's not supposed to mean anything. 36 00:03:37,868 --> 00:03:38,863 Oh. 37 00:03:38,868 --> 00:03:41,863 Remember we went to see Steve McQueen in The Great Escape? 38 00:03:41,868 --> 00:03:43,863 Now that was real motorcycles, no computers. 39 00:03:43,868 --> 00:03:45,863 You only like old movies. 40 00:03:45,868 --> 00:03:47,863 - That's not true. - Yeah. 41 00:03:47,868 --> 00:03:48,863 - Hey. - Hi. 42 00:03:48,868 --> 00:03:50,863 - Hey. - How was it? 43 00:03:50,868 --> 00:03:52,863 - Well, you know. - Well, I liked it. 44 00:03:52,868 --> 00:03:54,863 All right. Jump in, kiddo. 45 00:03:54,868 --> 00:03:57,863 Oh, hold on, uh, is anybody hungry? 46 00:03:57,868 --> 00:03:59,863 I thought maybe we could go to the Terrace Cafe. 47 00:03:59,868 --> 00:04:01,863 That's fancy. 48 00:04:01,868 --> 00:04:02,868 I'm feeling a bit fancy. 49 00:04:04,868 --> 00:04:05,863 I should get her home. 50 00:04:05,868 --> 00:04:07,868 Uh, I got you something. 51 00:04:09,868 --> 00:04:11,863 What is it? 52 00:04:11,868 --> 00:04:14,863 - Um... - Mom, just open it. 53 00:04:14,868 --> 00:04:16,868 I want to know what's going on. 54 00:04:17,868 --> 00:04:18,868 Okay. 55 00:04:20,868 --> 00:04:22,868 As of today, it's been six months. 56 00:04:23,868 --> 00:04:24,868 What has? 57 00:04:25,868 --> 00:04:27,863 You said you needed a break, 58 00:04:27,868 --> 00:04:29,863 I asked how long, you said six months. So... 59 00:04:29,868 --> 00:04:31,863 I don't remember that. 60 00:04:31,868 --> 00:04:33,863 But if I said it, I, I didn't mean... 61 00:04:33,868 --> 00:04:35,868 Things are better between us, 62 00:04:36,868 --> 00:04:37,863 are they not? 63 00:04:37,868 --> 00:04:39,863 We, we should celebrate. 64 00:04:39,868 --> 00:04:41,863 I, I got flowers in the car, they're probably wilted. 65 00:04:41,868 --> 00:04:43,863 - Emma, would you wait in the car? - Oh, come on. 66 00:04:43,868 --> 00:04:45,868 - Why? - Please. 67 00:04:52,868 --> 00:04:53,863 What's the problem now? 68 00:04:53,868 --> 00:04:55,863 Whatever I said six months ago, 69 00:04:55,868 --> 00:04:56,863 I didn't mean that we would take a break 70 00:04:56,868 --> 00:04:58,863 and everything would go back to how it was. 71 00:04:58,868 --> 00:05:00,863 And we can't keep having this conversation. 72 00:05:00,868 --> 00:05:02,868 We should be a family again. You know, for Emma. 73 00:05:03,868 --> 00:05:07,863 She is why we can't do it. And you know that. 74 00:05:07,868 --> 00:05:10,863 Can you just take this? It's a necklace. 75 00:05:10,868 --> 00:05:12,863 It matches your grandmother's ring, 76 00:05:12,868 --> 00:05:14,868 close as I could remember. 77 00:05:15,868 --> 00:05:17,863 No. 78 00:05:17,868 --> 00:05:19,863 What the fuck am I supposed to do with it? 79 00:05:19,868 --> 00:05:22,868 - I'll see you Saturday. - All right. 80 00:05:48,868 --> 00:05:50,868 You ever watch Rachael Ray? 81 00:05:52,868 --> 00:05:54,863 - The talk show? - Yeah. 82 00:05:54,868 --> 00:05:57,863 I, I don't make a point of it. 83 00:05:57,868 --> 00:05:58,863 Well, she's good. 84 00:05:58,868 --> 00:06:00,863 Perceptive. 85 00:06:00,868 --> 00:06:02,863 She had a therapist on with her this morning, 86 00:06:02,868 --> 00:06:05,863 with a book about how to maintain healthy relationships. 87 00:06:05,868 --> 00:06:07,863 - Okay. - And she said, 88 00:06:07,868 --> 00:06:09,863 you gotta work on communication. 89 00:06:09,868 --> 00:06:10,863 You gotta learn how to love yourself. 90 00:06:10,868 --> 00:06:12,868 Love yourself, okay. 91 00:06:15,868 --> 00:06:17,863 And you gotta take responsibility. 92 00:06:17,868 --> 00:06:18,863 And it got me thinking... 93 00:06:18,868 --> 00:06:21,863 - Give me a hand, will ya? - Yeah. 94 00:06:21,868 --> 00:06:24,863 You know, I've been trying to change Katie's mind 95 00:06:24,868 --> 00:06:26,863 about our situation, you know. 96 00:06:26,868 --> 00:06:29,863 But, what if I need to be responsible, you know? 97 00:06:29,868 --> 00:06:33,863 What if it's me that needs to change? 98 00:06:33,868 --> 00:06:35,863 - How? - Well, that's the problem. 99 00:06:35,868 --> 00:06:38,863 I mean, there's so much she wants changed, 100 00:06:38,868 --> 00:06:39,868 I don't know where to start. 101 00:06:42,868 --> 00:06:43,868 Two, three. 102 00:06:59,868 --> 00:07:01,863 The thing I don't feel great about, 103 00:07:01,868 --> 00:07:02,863 is lying to my kid, you know. 104 00:07:02,868 --> 00:07:03,863 Sure. 105 00:07:03,868 --> 00:07:05,863 Yeah. Saying I run a warehouse. 106 00:07:05,868 --> 00:07:08,863 Not even an exciting conceit. What am I gonna say? 107 00:07:08,868 --> 00:07:11,863 All right, look, everybody lies to their kids. All right? 108 00:07:11,868 --> 00:07:13,863 Fuckin' Santa Claus and... 109 00:07:13,868 --> 00:07:15,863 Katie doesn't like it. 110 00:07:15,868 --> 00:07:18,868 Doesn't like Emma hanging out with the people I work with. 111 00:07:20,868 --> 00:07:22,863 - Me? - Yeah. 112 00:07:22,868 --> 00:07:23,863 I mean, if you had kids, 113 00:07:23,868 --> 00:07:25,863 would you want 'em hanging out with people like you? 114 00:07:25,868 --> 00:07:27,863 How you spend your day... 115 00:07:27,868 --> 00:07:28,863 The same as you. 116 00:07:28,868 --> 00:07:30,868 Fucking exactly. 117 00:07:39,868 --> 00:07:41,868 The people we hang out with 118 00:07:42,868 --> 00:07:45,863 are predators, 119 00:07:45,868 --> 00:07:47,863 knuckleheads. 120 00:07:47,868 --> 00:07:48,863 You mean Yago? 121 00:07:49,868 --> 00:07:51,863 Will you do me a favor, please, 122 00:07:51,868 --> 00:07:54,868 and show a little respect? 123 00:07:57,868 --> 00:07:59,863 He gets an online college degree 124 00:07:59,868 --> 00:08:01,863 and now he runs the day-to-day? 125 00:08:01,868 --> 00:08:03,863 And we're supposed to take him serious? 126 00:08:03,868 --> 00:08:07,863 Always trying to prove how hard he is. 127 00:08:07,868 --> 00:08:08,863 He's insecure. 128 00:08:08,868 --> 00:08:11,863 He's a fucking maggot, that's what he is. 129 00:08:11,868 --> 00:08:15,863 Yeah. But he's also Amara's nephew, 130 00:08:15,868 --> 00:08:16,868 and you piss him off. 131 00:08:20,868 --> 00:08:22,868 Well, I cut his tongue out. 132 00:08:24,868 --> 00:08:26,863 You know, the guys saw me do it. 133 00:08:26,868 --> 00:08:27,863 I told him, I was like, 134 00:08:27,868 --> 00:08:28,863 "Jason, 135 00:08:28,868 --> 00:08:31,863 "give me one good reason to let you go, 136 00:08:31,868 --> 00:08:34,863 "and I'll open the door, you know." 137 00:08:34,868 --> 00:08:35,868 You know what he says? 138 00:08:44,868 --> 00:08:46,868 I was like, "Come again. I didn't get that." 139 00:08:49,868 --> 00:08:52,863 Right. You, uh, you offended? 140 00:08:52,868 --> 00:08:55,868 Laughing on the inside. 141 00:09:01,868 --> 00:09:03,863 Well, 142 00:09:03,868 --> 00:09:05,868 Amara wants you to make a collection in LA. 143 00:09:07,868 --> 00:09:10,868 If the guy doesn't pay, close the account. 144 00:09:12,868 --> 00:09:14,863 We don't really close accounts. 145 00:09:14,868 --> 00:09:16,868 Oh, on this one, you do. 146 00:09:18,868 --> 00:09:21,863 She knows people in LA, right? 147 00:09:21,868 --> 00:09:22,863 Maybe she could give one of them a shout. 148 00:09:22,868 --> 00:09:24,863 Yeah. Why don't you make a list of jobs 149 00:09:24,868 --> 00:09:26,863 that you rather not do. 150 00:09:26,868 --> 00:09:27,863 That someone else should take care of. 151 00:09:27,868 --> 00:09:33,868 Wh... Uh, what if we wait until things cool down? 152 00:09:34,868 --> 00:09:37,863 I mean, Jason was talking to the Feds. 153 00:09:37,868 --> 00:09:38,863 And they know that he handled our cash, 154 00:09:38,868 --> 00:09:41,863 - and now he's gone, so... - Yeah. 155 00:09:41,868 --> 00:09:43,863 They're probably watching. 156 00:09:43,868 --> 00:09:45,863 Yeah, like someone's gonna tail you assholes to California. 157 00:09:45,868 --> 00:09:47,863 Don't flatter yourself. 158 00:09:47,868 --> 00:09:49,868 Why do you sweep the place, if you're not worried? 159 00:09:54,868 --> 00:09:56,863 This came from Amara. 160 00:09:56,868 --> 00:09:57,868 Yeah. We'll handle it. 161 00:09:59,868 --> 00:10:02,863 Come on, I never been to Hollywood. 162 00:10:02,868 --> 00:10:03,863 - It's in Hollywood? - Yeah. 163 00:10:03,868 --> 00:10:06,863 We'll make a trip out of it. See some celebrities. 164 00:10:06,868 --> 00:10:09,868 Yeah. Sandra Bullock will personally give you a hand job. 165 00:10:10,868 --> 00:10:12,863 If I even think we're being tailed, 166 00:10:12,868 --> 00:10:14,868 we come straight home. All right? 167 00:10:16,257 --> 00:10:17,257 Sounds like a plan. 168 00:10:28,868 --> 00:10:30,868 Have fun. 169 00:10:42,225 --> 00:10:43,225 Here, 170 00:10:44,868 --> 00:10:46,868 drink this. It'll help. 171 00:10:52,868 --> 00:10:54,863 You know, it's funny, 172 00:10:54,868 --> 00:10:56,868 I know we only met a few days ago. 173 00:11:00,868 --> 00:11:04,863 But after everything we've been through, 174 00:11:04,868 --> 00:11:07,868 I don't know, it feels like I've known you my whole life. 175 00:11:08,868 --> 00:11:10,863 - Me too. - Yeah? 176 00:11:12,868 --> 00:11:13,868 Here. 177 00:11:33,868 --> 00:11:35,868 Where'd you go? 178 00:11:37,550 --> 00:11:38,545 I'm here. 179 00:11:38,868 --> 00:11:40,868 No. 180 00:11:41,868 --> 00:11:43,868 You're a million miles away. 181 00:11:47,868 --> 00:11:49,868 I can't help it. 182 00:11:53,868 --> 00:11:55,863 I hope you know how grateful I am for everything... 183 00:11:59,868 --> 00:12:00,863 Can we cut? 184 00:12:00,868 --> 00:12:01,863 - Cut. - Reset. 185 00:12:01,868 --> 00:12:03,863 Sorry, Lydia. 186 00:12:03,868 --> 00:12:05,863 Lydia, I'm sorry. I hate being, you know, 187 00:12:05,868 --> 00:12:09,863 "that guy," but I'm just, I'm bumping on this. 188 00:12:09,868 --> 00:12:10,863 Yeah? 189 00:12:10,868 --> 00:12:11,863 Yeah. Look, 190 00:12:11,868 --> 00:12:15,863 I saved her life twice, but she keeps pulling away. 191 00:12:15,868 --> 00:12:18,863 You know, I don't ask her why she's doing it, you know. 192 00:12:18,868 --> 00:12:20,863 She doesn't tell me. It's like... 193 00:12:20,868 --> 00:12:22,863 Honestly, I feel like... 194 00:12:22,868 --> 00:12:25,863 I don't know, just peace out. 195 00:12:25,868 --> 00:12:27,863 Hmm. All right, let's talk about it. 196 00:12:27,868 --> 00:12:30,863 - Cut the rain. - Cut the rain! 197 00:12:30,868 --> 00:12:31,863 Cut the rain. 198 00:12:31,868 --> 00:12:32,863 Cut the rain! 199 00:12:32,868 --> 00:12:33,863 Why are we stopped? 200 00:12:33,868 --> 00:12:35,863 Tyler. 201 00:12:35,868 --> 00:12:38,863 How long till lunch? 202 00:12:38,868 --> 00:12:39,863 Twenty minutes. 203 00:12:39,868 --> 00:12:41,863 Oh, fuck! 204 00:12:41,868 --> 00:12:43,863 - Oh, fuck, I got a meeting. - Okay. 205 00:12:43,868 --> 00:12:46,863 Listen to me, you tell Lydia, 206 00:12:46,868 --> 00:12:48,863 I don't care if she does the next three scenes in one shot. 207 00:12:48,868 --> 00:12:50,863 - We're making the day. - Yeah, yeah. All right. 208 00:12:50,868 --> 00:12:51,863 Take this. Take this. 209 00:12:51,868 --> 00:12:52,863 Fuck! 210 00:12:52,868 --> 00:12:54,868 We gotta make the day. 211 00:13:07,868 --> 00:13:10,863 Mr. Moreweather. Nathan Hill. 212 00:13:10,868 --> 00:13:11,863 Have we met? 213 00:13:11,868 --> 00:13:15,863 No. No. I, I, I just wanted to say hi. I know Tyler. 214 00:13:15,868 --> 00:13:16,863 Okay. 215 00:13:16,868 --> 00:13:18,863 I, I looked up some of your other films. 216 00:13:18,868 --> 00:13:20,863 Out for Blood and Day of Reckoning. 217 00:13:20,868 --> 00:13:22,863 I... They just have really, really great energy. You know? 218 00:13:22,868 --> 00:13:24,863 Yeah. 219 00:13:24,868 --> 00:13:26,863 See, I'm, I'm an actor. 220 00:13:26,868 --> 00:13:27,863 Really? 221 00:13:27,868 --> 00:13:29,863 Yeah. I study at Stella Adler so... 222 00:13:29,868 --> 00:13:30,863 Well, I, I gotta go so... 223 00:13:30,868 --> 00:13:32,863 Yeah. I jus... I just wanted to say hi. 224 00:13:32,868 --> 00:13:33,863 Yeah. All right. Take care. 225 00:13:33,868 --> 00:13:35,863 Okay. 226 00:13:35,868 --> 00:13:36,868 What... 227 00:13:37,868 --> 00:13:39,863 I think your battery's dead. 228 00:13:39,868 --> 00:13:41,863 - Yeah. Yeah. Yeah. - I can go get help if you want. 229 00:13:41,868 --> 00:13:43,863 I don't have time. Fuck. 230 00:13:43,868 --> 00:13:45,863 Oh, come on. 231 00:13:45,868 --> 00:13:46,863 Really great meeting you. 232 00:13:46,868 --> 00:13:47,863 All right. Thanks. 233 00:13:47,868 --> 00:13:49,863 Should have worn those fucking sneakers. 234 00:13:49,868 --> 00:13:51,868 I was gonna wear them. Fucking sneakers. 235 00:13:54,868 --> 00:13:56,863 It's Nathan. 236 00:13:56,868 --> 00:13:57,868 Come in. 237 00:14:00,868 --> 00:14:01,863 Hey, man. 238 00:14:01,868 --> 00:14:02,868 Hey. What's up? 239 00:14:03,868 --> 00:14:04,863 So, uh, 240 00:14:04,868 --> 00:14:06,863 I just had a good talk with Rick Moreweather. 241 00:14:06,868 --> 00:14:08,863 I told him I dig his movies... 242 00:14:08,868 --> 00:14:09,868 This script is a joke. 243 00:14:10,868 --> 00:14:11,863 Yeah? 244 00:14:11,868 --> 00:14:15,863 I mean, it's genre, I get it. But... 245 00:14:15,868 --> 00:14:16,863 you gotta give the audience 246 00:14:16,868 --> 00:14:19,863 something to believe in, right? 247 00:14:19,868 --> 00:14:22,863 I'm sorry, it's just this doesn't feel real. 248 00:14:22,868 --> 00:14:23,863 - I haven't read the... - You know what it is? 249 00:14:23,868 --> 00:14:26,863 They don't want me and Phoebe hooking up 250 00:14:26,868 --> 00:14:27,863 till the big scene at the end. 251 00:14:27,868 --> 00:14:30,863 So for the whole movie, she kind of pushes me away. 252 00:14:30,868 --> 00:14:31,863 Like she's not even into me. 253 00:14:31,868 --> 00:14:36,863 I guess, I can play unattractive, 254 00:14:36,868 --> 00:14:37,863 if that's what they want. 255 00:14:37,868 --> 00:14:41,863 Or I can do sex appeal. But it's like... I mean... 256 00:14:41,868 --> 00:14:42,863 You can't have it both ways. 257 00:14:42,868 --> 00:14:44,868 Oh, yeah, you can't. 258 00:14:49,868 --> 00:14:50,863 Tell me if I'm being a Prima Donna. 259 00:14:50,868 --> 00:14:53,863 No. No, you... Look, you're just trying to... 260 00:14:53,868 --> 00:14:54,863 Trying to play a human being. 261 00:14:54,868 --> 00:14:56,863 Just trying to play a human being. 262 00:14:56,868 --> 00:14:57,863 Sorry. 263 00:14:57,868 --> 00:14:59,868 Yeah. I can relate. 264 00:15:00,868 --> 00:15:03,863 To... What are you... To the story? 265 00:15:03,868 --> 00:15:05,863 As an actor. 266 00:15:05,868 --> 00:15:08,863 You know, I'm, I'm doing this scene in class, you know. 267 00:15:08,868 --> 00:15:09,863 - I play this ex-cop... - Right. 268 00:15:09,868 --> 00:15:11,863 ...who gets fired because he's an alcoholic. 269 00:15:11,868 --> 00:15:12,863 - My scene partner he's... - Right. 270 00:15:12,868 --> 00:15:14,863 Same as last week? 271 00:15:14,868 --> 00:15:15,863 Huh? 272 00:15:15,868 --> 00:15:16,863 Sorry, I just caught a peek at the time. 273 00:15:16,868 --> 00:15:18,863 - They're gonna want me on set. - Okay. 274 00:15:18,868 --> 00:15:20,863 Yeah. Yeah. Thanks. 275 00:15:20,868 --> 00:15:23,863 - Thanks, bro. - No worries. 276 00:15:53,868 --> 00:15:54,863 Hey, Billy. 277 00:15:54,868 --> 00:15:56,868 Who is that? 278 00:16:15,868 --> 00:16:17,868 It's all right. All right. 279 00:16:48,868 --> 00:16:50,868 Gladys? Have I got a shirt? 280 00:16:52,868 --> 00:16:53,863 Not to my knowledge. 281 00:16:53,868 --> 00:16:55,868 Wh... 282 00:16:57,868 --> 00:17:00,863 And April Quinn is here. 283 00:17:00,868 --> 00:17:02,863 Okay. Just, uh, tell her to wait. 284 00:17:02,868 --> 00:17:04,868 By "here" I mean, here. 285 00:17:05,868 --> 00:17:07,863 Hello, hello, hello! 286 00:17:07,868 --> 00:17:09,863 April. Come on. Come in. Come in. Hey. 287 00:17:09,868 --> 00:17:10,863 Hi. 288 00:17:10,868 --> 00:17:11,863 I would have came to you. 289 00:17:11,868 --> 00:17:13,863 Yeah. No, this is perfect, 290 00:17:13,868 --> 00:17:14,863 I have a meeting around the corner in 10 minutes. 291 00:17:14,868 --> 00:17:17,863 Oh. Okay. Thank you, Gladys. 292 00:17:17,868 --> 00:17:19,863 Sorry, I keep rescheduling lunch, 293 00:17:19,868 --> 00:17:22,863 it's just, working with Vin Diesel. You can imagine. 294 00:17:22,868 --> 00:17:24,863 I can. 295 00:17:24,868 --> 00:17:26,863 What's the budget on that project? 296 00:17:26,868 --> 00:17:27,863 180 million. 297 00:17:27,868 --> 00:17:29,863 I know, it's ridiculous. 298 00:17:29,868 --> 00:17:31,863 Four hundred grand for fake snow. 299 00:17:31,868 --> 00:17:32,863 How are you? 300 00:17:32,868 --> 00:17:34,863 I'm doing fairly good. I'm, I'm, I'm... 301 00:17:34,868 --> 00:17:37,863 Of course I still have no personal life, I mean zero. 302 00:17:37,868 --> 00:17:38,863 Mom got me tropical fish, 303 00:17:38,868 --> 00:17:40,863 I didn't have time to feed them. 304 00:17:40,868 --> 00:17:42,863 Every morning there was another one just floating on top. 305 00:17:42,868 --> 00:17:45,868 I'm rambling, had a double latte. 306 00:17:46,868 --> 00:17:47,863 Come to think of it, 307 00:17:47,868 --> 00:17:49,863 I never had a personal life working for you, either. 308 00:17:49,868 --> 00:17:51,863 Right. 309 00:17:51,868 --> 00:17:52,863 Six years ago! 310 00:17:52,868 --> 00:17:54,868 Isn't that insane? 311 00:17:56,868 --> 00:17:59,863 Sit, sit. Uh, I'm shooting a movie. 312 00:17:59,868 --> 00:18:01,863 Okay. 313 00:18:01,868 --> 00:18:03,863 Yeah. Tyler Mathis, he's the lead, 314 00:18:03,868 --> 00:18:05,863 and, and we're behind schedule. 315 00:18:05,868 --> 00:18:07,863 The problem is he leaves in two weeks 316 00:18:07,868 --> 00:18:10,863 to shoot a very small part in your film, 317 00:18:10,868 --> 00:18:13,863 Lethal Limit... What, Three? 318 00:18:13,868 --> 00:18:14,863 - Four. - Four. 319 00:18:14,868 --> 00:18:16,863 Which means I'm screwed. 320 00:18:16,868 --> 00:18:21,863 Unless, you can schedule his shooting days later. 321 00:18:21,868 --> 00:18:23,863 You understand. 322 00:18:23,868 --> 00:18:24,863 Of course. 323 00:18:24,868 --> 00:18:26,863 Thank you. 324 00:18:26,868 --> 00:18:28,863 Oh. No, no. I mean I understand, 325 00:18:28,868 --> 00:18:31,863 but that's not my call. That's Brandon's call. 326 00:18:36,868 --> 00:18:38,863 Will you talk to Brandon? 327 00:18:38,868 --> 00:18:39,863 All the time. 328 00:18:39,868 --> 00:18:41,863 About this. 329 00:18:41,868 --> 00:18:43,863 I mean, I'll do my best. But, sorry, 330 00:18:43,868 --> 00:18:45,863 - I gotta go. - Okay. Yeah. 331 00:18:45,868 --> 00:18:47,863 So, it was, it was really good to see you. 332 00:18:47,868 --> 00:18:48,863 You too. 333 00:18:48,868 --> 00:18:50,868 We'll do lunch next week, okay? 334 00:18:51,868 --> 00:18:52,868 Or, soon! 335 00:18:58,868 --> 00:19:00,868 This guy's been on us a while. 336 00:19:02,868 --> 00:19:04,868 Is he tailing us? 337 00:19:05,868 --> 00:19:08,863 No. We're good. 338 00:19:08,868 --> 00:19:09,863 But I'm jumpy. 339 00:19:09,868 --> 00:19:11,868 I'm fucking jumpy now. I hate that. 340 00:19:15,868 --> 00:19:17,863 It's a condo I'm looking at. 341 00:19:17,868 --> 00:19:19,863 Oh, yeah? How'd you find it? 342 00:19:19,868 --> 00:19:23,868 One of the elders at church is the building manager. 343 00:19:24,868 --> 00:19:25,863 Lot of Mormons there. 344 00:19:25,868 --> 00:19:29,863 Hmm. Well, you'll be right at home. 345 00:19:29,868 --> 00:19:31,863 One, big, Mormon block party. 346 00:19:31,868 --> 00:19:33,863 You gotta be kidding me. 347 00:19:33,868 --> 00:19:37,863 This is the Hollywood Walk of Fame? 348 00:19:37,868 --> 00:19:39,863 - That's what it says. - This? 349 00:19:39,868 --> 00:19:40,863 It's a walk, it's not a fucking cathedral. 350 00:19:40,868 --> 00:19:44,863 I know. But compared to Vegas, this is embarrassing. 351 00:19:44,868 --> 00:19:45,863 I thought they made big movies here. 352 00:19:45,868 --> 00:19:48,863 Yeah. Studios are all in Burbank. 353 00:19:48,868 --> 00:19:51,863 Oh. Well, how do you know? 354 00:19:51,868 --> 00:19:53,863 At the end of a movie, it says where they filmed it. 355 00:19:53,868 --> 00:19:55,863 I hope Burbank is better than this. 356 00:19:55,868 --> 00:19:56,868 'Cause this is bullshit. 357 00:20:13,868 --> 00:20:15,863 Uh, one second. 358 00:20:15,868 --> 00:20:18,863 - Owen? - Hello? 359 00:20:18,868 --> 00:20:19,863 - Hi. - Hey. 360 00:20:19,868 --> 00:20:21,863 Yeah. Owen, uh... Owen's not here right now. 361 00:20:21,868 --> 00:20:23,863 - Oh, okay. - Oh. 362 00:20:23,868 --> 00:20:25,863 Well, we're friends of Owen's from back in the day. 363 00:20:25,868 --> 00:20:28,863 - Nice. - Yeah, I'm Barry and this is Vernon. 364 00:20:28,868 --> 00:20:29,863 That's right. Yeah. 365 00:20:29,868 --> 00:20:31,863 We thought we'd, uh, swing and say hi 366 00:20:31,868 --> 00:20:32,863 seeing that we were in town. 367 00:20:32,868 --> 00:20:34,863 Cool. I... Yeah, I... 368 00:20:34,868 --> 00:20:36,863 He's probably with his girlfriend. I'm not sure. 369 00:20:36,868 --> 00:20:37,863 Oh, well, we don't want to impose. 370 00:20:37,868 --> 00:20:39,863 Do you think you could text him? 371 00:20:39,868 --> 00:20:40,863 Yeah, maybe just find out where he is. 372 00:20:40,868 --> 00:20:41,863 But don't tell him that we're here. 373 00:20:41,868 --> 00:20:42,863 That's right. We'd love to keep it a secret. 374 00:20:42,868 --> 00:20:43,863 Yeah. 375 00:20:43,868 --> 00:20:46,863 Okay, cool. Wh... 376 00:20:46,868 --> 00:20:47,863 What do you want me to say, exactly? 377 00:20:47,868 --> 00:20:49,863 Oh, God. I don't know. 378 00:20:49,868 --> 00:20:51,863 Maybe tell him that you got a spare ticket for, uh... 379 00:20:51,868 --> 00:20:52,863 - Dodgers game. - And maybe if he was free. 380 00:20:52,868 --> 00:20:54,863 Yeah. 381 00:20:54,868 --> 00:20:57,863 Uh, we don't really hang out a lot. 382 00:20:57,868 --> 00:21:00,868 So, I mean he might not get back to me right away. 383 00:21:03,868 --> 00:21:04,863 We'll wait. 384 00:21:04,868 --> 00:21:06,868 Okay. 385 00:21:09,868 --> 00:21:10,863 - Do you want to wait inside? - That'd be sweet. 386 00:21:10,868 --> 00:21:13,863 - Yeah. That'd be great. - Oh, cool. Yeah. 387 00:21:13,868 --> 00:21:16,863 Um, yeah, so I'll text him. 388 00:21:16,868 --> 00:21:19,863 Um, we'll see what he says. 389 00:21:19,868 --> 00:21:21,863 I'm Nathan, by the way. 390 00:21:21,868 --> 00:21:22,863 - Oh. - Hey. 391 00:21:22,868 --> 00:21:24,863 Nathan, you a model or something? 392 00:21:24,868 --> 00:21:27,863 No. An, an actor. Headshots. 393 00:21:27,868 --> 00:21:29,863 - Oh, no kidding. - Yeah. Oh, yeah. 394 00:21:29,868 --> 00:21:32,863 Five minutes in Hollywood, and already we know an actor. 395 00:21:32,868 --> 00:21:34,863 So, you're, you're friends with Owen, right? 396 00:21:34,868 --> 00:21:36,863 You from Houston or... 397 00:21:36,868 --> 00:21:38,863 Something smells good. 398 00:21:38,868 --> 00:21:40,863 - Is that chili or something? - No. It's, it's stir-fry. 399 00:21:40,868 --> 00:21:42,863 - Oh. - Can I check it out? 400 00:21:42,868 --> 00:21:43,863 - Yeah. - That is... Oh, yeah. 401 00:21:43,868 --> 00:21:45,863 Yeah. Barry's a real foodie. 402 00:21:45,868 --> 00:21:48,863 - Oh, really? - Oh! Oh! 403 00:21:48,868 --> 00:21:49,868 You could sit... 404 00:21:51,868 --> 00:21:53,863 Yeah. What are the, uh, white things? 405 00:21:53,868 --> 00:21:55,863 Um, uh, water chestnuts. That's sharp. 406 00:21:55,868 --> 00:21:57,863 Oh. 407 00:21:57,868 --> 00:21:59,863 See, I would never think to do that. 408 00:21:59,868 --> 00:22:01,863 I would never think to cook with chestnuts. 409 00:22:01,868 --> 00:22:03,863 You want some? 410 00:22:03,868 --> 00:22:05,863 - You sure? - Yeah. 411 00:22:05,868 --> 00:22:09,868 Thanks, man. You're a prince. 412 00:22:16,868 --> 00:22:18,868 Looks fun. 413 00:22:21,868 --> 00:22:22,863 Zsolt and I hear you're the focus 414 00:22:22,868 --> 00:22:24,868 of a Federal investigation. 415 00:22:25,868 --> 00:22:26,863 Is that true? 416 00:22:26,868 --> 00:22:28,868 I like this ride. You wanna take me? 417 00:22:30,868 --> 00:22:33,863 Mrs. De Escalones is not under investigation. 418 00:22:33,868 --> 00:22:35,863 Then why not launder? 419 00:22:35,868 --> 00:22:39,863 Invest your money through your own casino? Wouldn't that be easier? 420 00:22:39,868 --> 00:22:41,863 My casino is small. But I have a lot of money. 421 00:22:41,868 --> 00:22:45,863 My banker, he don't work for me anymore. 422 00:22:45,868 --> 00:22:48,863 I have three parks, attendance is phenomenal. 423 00:22:48,868 --> 00:22:50,863 Concessions, merchandise, 424 00:22:50,868 --> 00:22:53,863 half the ticketing is cash-based. 425 00:22:53,868 --> 00:22:55,863 We can handle any amount you bring us. 426 00:22:55,868 --> 00:22:58,863 But, we have to be compensated. 427 00:22:58,868 --> 00:22:59,863 - 12%. - Eight. 428 00:22:59,868 --> 00:23:01,868 - Our bottom line. - I talk to him. 429 00:23:05,868 --> 00:23:07,863 You know this business. 430 00:23:07,868 --> 00:23:08,868 My business, I know. 431 00:23:10,868 --> 00:23:12,863 You and me have a drink tonight. 432 00:23:12,868 --> 00:23:14,863 We decide how to work together. 433 00:23:14,868 --> 00:23:15,868 Okay? 434 00:23:22,868 --> 00:23:24,863 Oh, it's gotta be fun to be an actor. 435 00:23:24,868 --> 00:23:27,863 You do movies? Or just TV? 436 00:23:27,868 --> 00:23:29,863 I... No... I'm taking classes. 437 00:23:29,868 --> 00:23:31,863 You know, studying. 438 00:23:31,868 --> 00:23:34,863 But I was on a movie set at, uh, Gravity Studios today. 439 00:23:34,868 --> 00:23:35,863 No shit. 440 00:23:35,868 --> 00:23:38,863 Yeah. Yeah. I, I'm friends with this actor. 441 00:23:38,868 --> 00:23:39,863 His name's Tyler Mathis. 442 00:23:39,868 --> 00:23:40,863 - Oh. - You know him? 443 00:23:40,868 --> 00:23:42,863 No. 444 00:23:42,868 --> 00:23:43,863 He's good. Um, 445 00:23:43,868 --> 00:23:45,863 then I hung out with Rick Moreweather, 446 00:23:45,868 --> 00:23:46,863 he's the producer. 447 00:23:46,868 --> 00:23:48,863 They... They're making a film that's called The Hunting. 448 00:23:48,868 --> 00:23:49,863 Oh, that's a good title. 449 00:23:49,868 --> 00:23:52,863 Yeah. The, the script has a few problems. 450 00:23:52,868 --> 00:23:53,863 Oh, is that right? 451 00:23:53,868 --> 00:23:56,863 Yeah. It's about a guy and a girl in a motel. 452 00:23:56,868 --> 00:23:58,863 They don't get together till the very end. 453 00:23:58,868 --> 00:24:01,863 I, like, she, she pushes him away for no reason. 454 00:24:01,868 --> 00:24:03,863 Oh, I hate when movies do that. 455 00:24:03,868 --> 00:24:05,863 Right? Yeah. 456 00:24:05,868 --> 00:24:07,863 The guy in the story, what's his job? 457 00:24:07,868 --> 00:24:09,868 Kills aliens. 458 00:24:10,868 --> 00:24:11,868 Okay. 459 00:24:13,868 --> 00:24:15,863 So his life is dangerous. 460 00:24:15,868 --> 00:24:16,868 Yeah. 461 00:24:18,868 --> 00:24:22,863 Maybe the woman wants to be with him, but she can't be. 462 00:24:22,868 --> 00:24:24,863 Because? 463 00:24:24,868 --> 00:24:25,863 She has a 12-year-old daughter. 464 00:24:25,868 --> 00:24:27,868 Has to put the kid first. 465 00:24:28,868 --> 00:24:31,863 That's good. 466 00:24:31,868 --> 00:24:33,863 A little complicated, but... 467 00:24:33,868 --> 00:24:37,863 Life is fucking complicated shitballs. 468 00:24:37,868 --> 00:24:39,863 Oh, he's at his girlfriend's. 469 00:24:39,868 --> 00:24:40,863 Where's she live? 470 00:24:40,868 --> 00:24:41,863 I don't know. 471 00:24:41,868 --> 00:24:44,863 But, uh, that's her, right there with him. 472 00:24:44,868 --> 00:24:46,863 Oh, there's Owen and his girlfriend. 473 00:24:46,868 --> 00:24:48,863 Mmm-hmm. 474 00:24:48,868 --> 00:24:49,868 Well, I guess we gotta be going. 475 00:24:50,868 --> 00:24:52,863 - Oh! - Yeah! 476 00:24:52,868 --> 00:24:53,863 - So fun. - Yeah. 477 00:24:53,868 --> 00:24:54,863 - So fun. - Yeah. 478 00:24:54,868 --> 00:24:57,863 - Well, listen... - Oh, look, great. Okay. 479 00:24:57,868 --> 00:24:59,863 Yeah. Hey. Oh! 480 00:24:59,868 --> 00:25:01,311 Look, we're gonna be in town for a bit. 481 00:25:01,317 --> 00:25:01,863 Yeah. 482 00:25:01,868 --> 00:25:03,863 Uh, but we still want to surprise him... 483 00:25:03,868 --> 00:25:05,863 - Hmm. - ...so mum's the word. 484 00:25:05,868 --> 00:25:06,863 - Got ya. - Yeah? 485 00:25:06,868 --> 00:25:08,863 Got ya. Cool. 486 00:25:08,868 --> 00:25:09,863 - That's all right. - Oh. 487 00:25:09,868 --> 00:25:10,863 Best of luck with the whole acting thing. 488 00:25:10,868 --> 00:25:14,863 Yeah. Thank you. Lovely meeting you. 489 00:25:14,868 --> 00:25:16,868 Have a good one. Bye. 490 00:25:45,868 --> 00:25:48,863 Jesus, get some air in here, will you? 491 00:25:48,868 --> 00:25:50,868 Toothbrush, toothpaste, deodorant. 492 00:25:58,606 --> 00:25:59,601 Our guy come home? 493 00:25:59,868 --> 00:26:01,868 Might have while we were sleeping. 494 00:26:03,868 --> 00:26:05,863 Why didn't we get a hotel? 495 00:26:05,868 --> 00:26:07,863 My fucking neck. 496 00:26:07,868 --> 00:26:08,868 You find this job meaningful? 497 00:26:10,868 --> 00:26:11,868 What? 498 00:26:12,868 --> 00:26:14,868 Fulfilling spiritually? 499 00:26:15,868 --> 00:26:17,863 It's a job, man. 500 00:26:17,868 --> 00:26:19,863 In a tough economy. 501 00:26:19,868 --> 00:26:20,863 When I started off, 502 00:26:20,868 --> 00:26:23,863 I convinced myself that this was temporary. 503 00:26:23,868 --> 00:26:24,863 Katie was 19, 504 00:26:24,868 --> 00:26:26,863 back when she thought it was sexy 505 00:26:26,868 --> 00:26:27,863 to be with a tough guy. 506 00:26:27,868 --> 00:26:29,863 But it's not fucking sexy. 507 00:26:29,868 --> 00:26:30,863 Limping back to your apartment 508 00:26:30,868 --> 00:26:33,863 and scraping blood from under your nails. 509 00:26:33,868 --> 00:26:36,863 Opening a beer, and watching fucking Storage Wars. 510 00:26:38,868 --> 00:26:40,863 She was okay with it. 511 00:26:40,868 --> 00:26:42,868 Until Indian Springs... 512 00:26:47,868 --> 00:26:49,863 That freaked her out. 513 00:26:49,868 --> 00:26:52,868 But if I changed my job, 514 00:26:53,868 --> 00:26:54,863 she might take me back. 515 00:26:54,868 --> 00:26:59,863 Yeah. Just tell Amara you want to quit, 516 00:26:59,868 --> 00:27:01,863 see how that goes. 517 00:27:09,868 --> 00:27:12,868 Maybe I skip town with the family. 518 00:27:14,868 --> 00:27:16,863 You know, I have a cousin who sells carpets, 519 00:27:16,868 --> 00:27:17,863 and he's convinced that 520 00:27:17,868 --> 00:27:19,863 if you have even a basic understanding of fiber density, 521 00:27:19,868 --> 00:27:21,863 like polyester versus nylon and whatnot, 522 00:27:21,868 --> 00:27:23,863 you can move anywhere and make a living. 523 00:27:23,868 --> 00:27:26,868 Even if Amara didn't find you? 524 00:27:28,868 --> 00:27:30,863 Six months of fiber density, 525 00:27:30,868 --> 00:27:32,868 and you'd jump off a fucking roof. 526 00:27:45,868 --> 00:27:46,868 Yeah. 527 00:27:54,868 --> 00:27:56,863 Everything cool, dude? 528 00:27:56,868 --> 00:27:59,863 Uh, sorry. Uh... 529 00:27:59,868 --> 00:28:00,863 That's cool. 530 00:28:00,868 --> 00:28:05,863 - You want to, uh... - Commence? 531 00:28:05,868 --> 00:28:07,863 In the movie you're doing right now, 532 00:28:07,868 --> 00:28:12,863 what if the girl wants to be with you, 533 00:28:12,868 --> 00:28:14,863 only she can't. 534 00:28:14,868 --> 00:28:15,863 And the reason is... 535 00:28:15,868 --> 00:28:17,863 She's got a daughter. 536 00:28:17,868 --> 00:28:18,863 What? 537 00:28:18,868 --> 00:28:21,863 She's got a 12-year-old daughter. 538 00:28:21,868 --> 00:28:24,863 That way, even though she's aching to be with him, 539 00:28:24,868 --> 00:28:27,863 I mean, obviously, you know, she's gotta put the kid first. 540 00:28:27,868 --> 00:28:28,863 It does make sense. 541 00:28:28,868 --> 00:28:30,863 Wh... Other than rewriting and reshooting the entire movie. 542 00:28:30,868 --> 00:28:32,863 - I mean, but it's doable. - Ooh. 543 00:28:32,868 --> 00:28:34,863 We lose him in two weeks! 544 00:28:34,868 --> 00:28:35,863 Yeah. But only for a month. 545 00:28:35,868 --> 00:28:37,863 Oh, okay. Okay. 546 00:28:37,868 --> 00:28:38,863 So we just wait till you're available, 547 00:28:38,868 --> 00:28:41,863 and then reassemble the sets, the crew and locations. 548 00:28:41,868 --> 00:28:43,863 If that's what we gotta do. Yeah. 549 00:28:45,868 --> 00:28:46,863 In order for you to, 550 00:28:46,868 --> 00:28:48,863 to track your character's motivation 551 00:28:48,868 --> 00:28:50,863 while you run from aliens. 552 00:28:50,868 --> 00:28:53,863 Rick, Rick, Rick, um, 553 00:28:53,868 --> 00:28:54,863 I have script approval. 554 00:28:54,868 --> 00:28:55,863 All right. We don't need to go there, right? 555 00:28:55,868 --> 00:28:57,863 I mean, we'll work something out. 556 00:28:57,868 --> 00:28:58,863 Look, man, it's in my contract. 557 00:28:58,868 --> 00:29:01,863 So you guys just let me know 558 00:29:01,868 --> 00:29:04,868 when there's something to approve. Okay? 559 00:29:05,868 --> 00:29:06,863 Oh, shit. 560 00:29:06,868 --> 00:29:07,863 I just thought the idea... 561 00:29:07,868 --> 00:29:08,863 Shut up, Lydia. 562 00:29:20,868 --> 00:29:21,863 Hey. 563 00:29:21,868 --> 00:29:22,863 What the hell is that? 564 00:29:22,868 --> 00:29:24,868 Uh, vocal warmups. 565 00:29:26,868 --> 00:29:28,863 I got home and I saw your note. 566 00:29:28,868 --> 00:29:30,863 I can't read your writing. 567 00:29:30,868 --> 00:29:33,863 Does this say Barry and Vernon? 568 00:29:33,868 --> 00:29:35,863 Yeah. They didn't want me to tell you, 569 00:29:35,868 --> 00:29:39,863 but I was afraid they'd leave town and you'd miss them. 570 00:29:39,868 --> 00:29:42,863 I don't have friends named Barry and Vernon. 571 00:29:42,868 --> 00:29:44,863 Really? 572 00:29:44,868 --> 00:29:46,863 Maybe they found the suitcase. 573 00:29:46,868 --> 00:29:48,863 What did they look like? 574 00:29:48,868 --> 00:29:51,863 Ah, big guys, one of 'em is Irish, 575 00:29:51,868 --> 00:29:53,868 you know, but really nice. 576 00:29:57,868 --> 00:29:58,868 Owen? 577 00:29:59,868 --> 00:30:00,868 Owen? 578 00:30:02,868 --> 00:30:04,863 Ugh. Hope you're not pissed, they wanted to... 579 00:30:04,868 --> 00:30:05,863 They wanted to surprise you. 580 00:30:05,868 --> 00:30:06,868 I gotta go. 581 00:31:06,868 --> 00:31:07,863 Would you like a hand with that? 582 00:31:21,868 --> 00:31:23,868 Argh! 583 00:31:31,868 --> 00:31:34,868 Do me a favor and just scoot over that way. 584 00:31:35,868 --> 00:31:37,863 Why? 585 00:31:37,868 --> 00:31:38,863 Well, cleaning your brains off that bookcase 586 00:31:38,868 --> 00:31:39,863 is gonna be a hassle, 587 00:31:39,868 --> 00:31:41,863 whereas there, all I need 588 00:31:41,868 --> 00:31:42,863 are paper towels and garbage bags. 589 00:31:42,868 --> 00:31:44,868 You got paper towels? 590 00:31:46,868 --> 00:31:47,863 That's a real question. 591 00:31:47,868 --> 00:31:49,863 Now. 592 00:31:49,868 --> 00:31:52,863 Alternatively, you pay what you fucking owe, 593 00:31:52,868 --> 00:31:56,863 and no one has to clean up your, you know, uh, bits. 594 00:31:56,868 --> 00:31:59,863 I just... I don't have it right now. 595 00:31:59,868 --> 00:32:02,863 There must be some money you can get from somewhere. 596 00:32:02,868 --> 00:32:03,863 Twenty grand even? 597 00:32:03,868 --> 00:32:04,863 He owes 50. 598 00:32:04,868 --> 00:32:05,863 I realize that, Barry. 599 00:32:05,868 --> 00:32:07,863 I'm not saying he's off the hook. 600 00:32:07,868 --> 00:32:08,863 My car. 601 00:32:08,868 --> 00:32:09,863 Which is? 602 00:32:09,868 --> 00:32:10,863 Honda Civic. 603 00:32:11,868 --> 00:32:13,863 2004. 604 00:32:13,868 --> 00:32:16,863 Well, that's 500 bucks. You only got 49,500 to go. 605 00:32:16,868 --> 00:32:17,863 What were you thinking, 606 00:32:17,868 --> 00:32:19,863 taking a marker for 50 grand? 607 00:32:19,868 --> 00:32:23,863 I'm such an idiot! 608 00:32:23,868 --> 00:32:25,868 Trying to finance a movie playing blackjack. 609 00:32:27,868 --> 00:32:28,863 What's that? A movie? 610 00:32:28,868 --> 00:32:30,863 Ten years writing, 611 00:32:30,868 --> 00:32:32,863 I couldn't catch a break. 612 00:32:32,868 --> 00:32:33,868 Then I write that! 613 00:32:36,868 --> 00:32:39,863 It puts everything else I've ever written to shame. 614 00:32:39,868 --> 00:32:44,863 And my stupid agent dumps me, 615 00:32:44,868 --> 00:32:46,863 I can't sell it. 616 00:32:46,868 --> 00:32:49,863 But if I can produce it, I'm telling you, 617 00:32:49,868 --> 00:32:50,863 it's gonna win a fucking Oscar. 618 00:32:50,868 --> 00:32:52,868 And we give a shit. 619 00:32:53,868 --> 00:32:54,868 What's it about? 620 00:32:56,868 --> 00:32:59,863 It's about Georgian England. 621 00:32:59,868 --> 00:33:00,863 Uh-huh. 622 00:33:00,868 --> 00:33:01,868 A love story. 623 00:33:02,868 --> 00:33:04,863 It rips your heart out. 624 00:33:06,868 --> 00:33:07,868 Hey! 625 00:33:08,868 --> 00:33:09,863 Hey! 626 00:33:09,868 --> 00:33:11,868 You want something of value? 627 00:33:12,868 --> 00:33:14,863 I'll make you both producers. 628 00:33:14,868 --> 00:33:17,863 Movie sells, you make... 629 00:33:17,868 --> 00:33:20,863 Ten times what I owe. 630 00:33:20,868 --> 00:33:21,863 Just cut it out, man. 631 00:33:21,868 --> 00:33:22,863 You either you got the money or you don't. 632 00:33:22,868 --> 00:33:24,863 Just hold upon it... What? 633 00:33:24,868 --> 00:33:25,863 Yeah, yeah, yeah. 634 00:33:25,868 --> 00:33:27,863 What does that mean, producers? 635 00:33:27,868 --> 00:33:30,863 Your name's in the credits. 636 00:33:30,868 --> 00:33:33,863 You'd be at all the awards shows. 637 00:33:33,868 --> 00:33:36,863 You get points on the back end. 638 00:33:39,868 --> 00:33:40,863 The fuck? 639 00:33:40,868 --> 00:33:42,863 What? 640 00:33:42,868 --> 00:33:44,925 We're having a conversation, man. 641 00:33:45,868 --> 00:33:46,863 I thought you were finished. 642 00:33:46,868 --> 00:33:48,868 He was fucking mid-sentence! 643 00:33:50,868 --> 00:33:52,863 Well, how great of a writer can he really be, 644 00:33:52,868 --> 00:33:53,863 living in this shithole? 645 00:33:53,868 --> 00:33:55,868 He said he had paper towels. 646 00:34:04,868 --> 00:34:07,868 He's got trash bags. Here we go. 647 00:34:19,868 --> 00:34:20,868 Fuck. 648 00:34:33,868 --> 00:34:35,863 You've been working for Amara too long. 649 00:34:35,868 --> 00:34:37,863 Hit a lull in the conversation and you think, 650 00:34:37,868 --> 00:34:39,868 "Well? Might as well shoot him." 651 00:34:41,868 --> 00:34:42,863 Jesus. 652 00:34:45,868 --> 00:34:47,863 Text from Yago. 653 00:34:47,868 --> 00:34:49,863 Wants us to check in at the casino. 654 00:34:49,868 --> 00:34:52,863 - Huh? - Drive an extra 40 minutes? 655 00:34:52,868 --> 00:34:53,863 Can we not just call him? 656 00:34:53,868 --> 00:34:55,868 Telling you what it says. 657 00:34:58,868 --> 00:35:00,863 Owen's roommate, Nathan. 658 00:35:00,868 --> 00:35:02,863 He said he knew a producer over at Universal. 659 00:35:02,868 --> 00:35:04,863 A guy called "Rick" something. 660 00:35:04,868 --> 00:35:06,863 Why didn't he just give the script to him? 661 00:35:09,868 --> 00:35:10,863 To who? 662 00:35:10,868 --> 00:35:13,868 I guess Owen and Nathan weren't too tight. 663 00:35:21,868 --> 00:35:22,863 Is it any good? 664 00:35:22,868 --> 00:35:24,863 I don't know. 665 00:35:24,868 --> 00:35:27,863 I get carsick if I read while I'm driving. 666 00:35:27,868 --> 00:35:29,868 Also the pages are stuck together. 667 00:35:36,868 --> 00:35:38,863 How hard can it be? 668 00:35:38,868 --> 00:35:40,868 What? 669 00:35:41,868 --> 00:35:42,863 Producing a movie. 670 00:35:42,868 --> 00:35:45,863 Ugh, Jesus, you still talking about this? 671 00:35:45,868 --> 00:35:46,863 We've got a script. 672 00:35:46,868 --> 00:35:47,863 You haven't read it. 673 00:35:47,868 --> 00:35:49,863 Owen said it was good. 674 00:35:50,868 --> 00:35:54,863 You need money and actors 675 00:35:54,868 --> 00:35:56,868 and, you know, 676 00:35:57,868 --> 00:35:58,863 lights. 677 00:35:58,868 --> 00:35:59,863 I mean, you can't just go to Home Depot 678 00:35:59,868 --> 00:36:01,863 and pull that shit off the shelf. 679 00:36:01,868 --> 00:36:03,863 We don't know the first fucking thing. 680 00:36:05,868 --> 00:36:06,863 So we find someone who does. 681 00:36:06,868 --> 00:36:10,863 Okay, you talked to a writer for three minutes, 682 00:36:10,868 --> 00:36:13,863 and then suddenly you're Marvin Scorcese. 683 00:36:13,868 --> 00:36:15,863 - Martin. - Hmm? 684 00:36:15,868 --> 00:36:17,863 Martin Scorcese. 685 00:36:17,868 --> 00:36:18,863 Whatever. 686 00:36:18,868 --> 00:36:20,863 Well, forgive me for thinking I can do something meaningful. 687 00:36:20,868 --> 00:36:21,863 Something that lasts. 688 00:36:21,868 --> 00:36:23,863 What are you rambling about? 689 00:36:23,868 --> 00:36:25,863 The old movies I used to watch as a kid? 690 00:36:25,868 --> 00:36:28,863 I watch the same movies now with Emma. 691 00:36:28,868 --> 00:36:32,868 Whereas all you and me do, is bury shit. 692 00:36:33,868 --> 00:36:35,863 Now maybe in a movie, 693 00:36:35,868 --> 00:36:37,863 digging a hole would be exciting. 694 00:36:37,868 --> 00:36:42,863 There'd be a soundtrack and actors 695 00:36:42,868 --> 00:36:43,863 and a plot. 696 00:36:43,868 --> 00:36:45,863 It would lead somewhere. 697 00:36:45,868 --> 00:36:48,863 But in real life, digging a hole is pointless 698 00:36:48,868 --> 00:36:52,868 and unpleasant and boring and a pain in the ass. 699 00:36:53,868 --> 00:36:57,863 You okay? Not usually this quiet. 700 00:36:57,868 --> 00:36:59,863 What kind of an idiot drives a car like that? 701 00:36:59,868 --> 00:37:02,868 Think maybe he's compensating for something? 702 00:37:03,868 --> 00:37:05,863 Goodness. 703 00:37:05,868 --> 00:37:07,863 Makes us drive out here to check in 704 00:37:07,868 --> 00:37:08,863 and he wasn't gonna fucking wait for us. 705 00:37:08,868 --> 00:37:10,863 Easy. 706 00:37:10,868 --> 00:37:12,863 If I'm around definitely invite me to that shit. 707 00:37:12,868 --> 00:37:13,863 You told us to check in. 708 00:37:13,868 --> 00:37:15,868 And you did. 709 00:37:16,868 --> 00:37:17,863 Where are you going? 710 00:37:17,868 --> 00:37:18,863 Where am I going? 711 00:37:18,868 --> 00:37:21,863 To your mother's for a rim job and a slice of pie. 712 00:37:21,868 --> 00:37:23,868 Thanks for asking. 713 00:37:27,868 --> 00:37:29,863 What a cunt! 714 00:37:29,868 --> 00:37:31,863 See that? 715 00:37:31,868 --> 00:37:33,868 - What was that? - Huh? 716 00:37:36,868 --> 00:37:38,868 You wanna tell me something? 717 00:37:40,868 --> 00:37:41,863 Not a big deal. 718 00:37:41,868 --> 00:37:42,863 No, what's not a big deal? 719 00:37:42,868 --> 00:37:44,863 The scratch you put on his truck. 720 00:37:44,868 --> 00:37:47,863 Guys, I don't even care. It was already scratched. Doesn't matter. 721 00:37:47,868 --> 00:37:48,863 Oh, shit. 722 00:37:48,868 --> 00:37:50,863 That little mark? Did I do that? 723 00:37:50,868 --> 00:37:52,863 Yeah, you hit it with your clown car. 724 00:37:52,868 --> 00:37:54,863 Huh, so maybe I should give you 725 00:37:54,868 --> 00:37:57,863 the papers to my insurance company. 726 00:37:57,868 --> 00:38:00,863 Or maybe I should get on my knees and buff it out. 727 00:38:00,868 --> 00:38:01,868 Is that what you want? 728 00:38:02,868 --> 00:38:03,863 Up to you. 729 00:38:03,868 --> 00:38:05,863 Okay. Okay. 730 00:38:07,868 --> 00:38:08,863 Come on, man... 731 00:38:08,868 --> 00:38:10,868 Who the fuck you think you are? 732 00:38:11,868 --> 00:38:12,863 Don't point that at me. 733 00:38:12,868 --> 00:38:13,863 Mmm-mmm. 734 00:38:13,868 --> 00:38:15,868 You don't tell me what to do... 735 00:38:16,868 --> 00:38:18,863 Yo! Yo! 736 00:38:18,868 --> 00:38:22,863 Shit! Motherfucker! 737 00:38:22,868 --> 00:38:25,863 You're a dead man. You're a dead man. 738 00:38:25,868 --> 00:38:26,868 Yo! Hold him. 739 00:38:28,868 --> 00:38:30,868 For when he calms down, yeah? 740 00:38:31,868 --> 00:38:33,863 Get off! 741 00:38:33,868 --> 00:38:35,203 Give me your piece, Ed. Give me your 742 00:38:35,209 --> 00:38:36,863 piece, Ed. Give me your fucking piece. 743 00:38:36,868 --> 00:38:38,863 - What did I say? - We should probably go. 744 00:38:38,868 --> 00:38:39,863 Yeah. What did I say? 745 00:38:39,868 --> 00:38:40,863 What did I say? 746 00:38:40,868 --> 00:38:43,863 Treat him with respect, just show him respect, 747 00:38:43,868 --> 00:38:44,863 you don't have to respect him. 748 00:38:44,868 --> 00:38:47,863 Just show him respect. 749 00:38:47,868 --> 00:38:50,863 God! Is that so hard? Motherfucker, God! 750 00:38:50,868 --> 00:38:52,863 - Hey! - I'm the one out of line? 751 00:38:52,868 --> 00:38:54,863 Yeah! You're out of line. 752 00:38:54,868 --> 00:38:55,863 Hey! 753 00:38:55,868 --> 00:38:56,863 I'll smooth things over tomorrow. 754 00:38:56,868 --> 00:38:57,863 Oh, yeah, sure. 755 00:38:57,868 --> 00:38:59,868 Puta. 756 00:39:04,868 --> 00:39:06,863 ♪ Please don't be offended ♪ 757 00:39:06,868 --> 00:39:10,863 ♪ If I preach to you awhile ♪ 758 00:39:10,868 --> 00:39:17,863 ♪ Tears are out of place in eyes that were meant to smile ♪ 759 00:39:17,868 --> 00:39:18,863 ♪ Here's a way to make ♪ 760 00:39:18,868 --> 00:39:23,863 ♪ All of your biggest troubles small ♪ 761 00:39:23,868 --> 00:39:27,868 ♪ Here's the happy secret of it all ♪ 762 00:39:29,868 --> 00:39:34,863 ♪ Look for the silver lining ♪ 763 00:39:34,868 --> 00:39:41,863 ♪ When every cloud appears in the blue ♪ 764 00:39:41,868 --> 00:39:47,863 ♪ Remember somewhere the sun is shining ♪ 765 00:39:47,868 --> 00:39:51,863 ♪ And so the right thing to do ♪ 766 00:39:51,868 --> 00:39:54,863 ♪ Is let is shine for you ♪ 767 00:39:54,868 --> 00:39:56,863 ♪ A heart full of... ♪ 768 00:39:57,868 --> 00:39:59,863 You were this whole other person up there. 769 00:39:59,868 --> 00:40:02,863 - I forgot who I was watching. - Oh, come on. 770 00:40:02,868 --> 00:40:04,863 I did. I'm serious. That's a real talent. 771 00:40:04,868 --> 00:40:06,863 - Hi. You were so great! - Hey. 772 00:40:06,868 --> 00:40:08,863 Thank you. 773 00:40:08,868 --> 00:40:10,863 - Hey, kiddo. - Hey. 774 00:40:11,868 --> 00:40:12,863 Fantastic. 775 00:40:12,868 --> 00:40:13,868 Thank you. 776 00:40:14,868 --> 00:40:16,863 Hi. I'm Jeffrey. 777 00:40:16,868 --> 00:40:17,868 Miles. 778 00:40:19,868 --> 00:40:20,863 Did you have a kid in the play? 779 00:40:20,868 --> 00:40:23,863 - No. - He came with me. 780 00:40:23,868 --> 00:40:24,863 Can I talk to you, please? 781 00:40:24,868 --> 00:40:26,863 Just a second, sweetheart. 782 00:40:26,868 --> 00:40:27,863 Oh, my gosh. 783 00:40:27,868 --> 00:40:29,863 Um... 784 00:40:29,868 --> 00:40:30,863 You brought a date. 785 00:40:30,868 --> 00:40:31,863 I thought you were out of town. 786 00:40:31,868 --> 00:40:32,863 You banging this guy? 787 00:40:32,868 --> 00:40:33,863 None of your business! 788 00:40:33,868 --> 00:40:35,868 The fuck it's not. 789 00:40:37,868 --> 00:40:40,863 I, I know him through friends at work 790 00:40:40,868 --> 00:40:43,863 and I, I... I've started seeing him. 791 00:40:43,868 --> 00:40:45,863 I should have told you. It's just, it's still new. 792 00:40:45,868 --> 00:40:47,863 You brought him to her play. 793 00:40:47,868 --> 00:40:48,863 He wanted to come. 794 00:40:48,868 --> 00:40:51,868 And far as Emma knows, he's a friend. 795 00:40:55,868 --> 00:40:59,863 Miles, nothing happens to him. 796 00:40:59,868 --> 00:41:01,863 Okay. Nothing. 797 00:41:01,868 --> 00:41:04,863 He gets hit by lightning, I will know it's you. 798 00:41:04,868 --> 00:41:05,863 Listen, 799 00:41:05,868 --> 00:41:07,863 I'm making changes in my life. 800 00:41:07,868 --> 00:41:09,863 Career changes. 801 00:41:09,868 --> 00:41:11,863 Exciting ones. I mean, it's... 802 00:41:11,868 --> 00:41:15,863 It's all a bit hush-hush right now, but, Katie... 803 00:41:19,129 --> 00:41:20,124 Okay. 804 00:41:20,868 --> 00:41:23,868 Well, I think that's great. 805 00:41:24,868 --> 00:41:26,863 For your sake. 806 00:41:26,868 --> 00:41:28,868 Uh, we left Emma standing there. 807 00:41:31,868 --> 00:41:32,863 Hey. 808 00:41:32,868 --> 00:41:34,863 Do you want to go get something to eat? 809 00:41:34,868 --> 00:41:35,868 Yeah. Let's do that. 810 00:42:20,868 --> 00:42:22,863 You wanna eat something? 811 00:42:22,868 --> 00:42:23,868 The shrimp you like? 812 00:42:24,868 --> 00:42:25,868 I am fine. 813 00:42:27,868 --> 00:42:31,863 So, let's agree on a number. 814 00:42:31,868 --> 00:42:33,863 We're asking for 12. 815 00:42:33,868 --> 00:42:34,863 You were going to sleep on it. 816 00:42:34,868 --> 00:42:36,868 No sleep for me. 817 00:42:38,868 --> 00:42:39,863 We did our homework. 818 00:42:39,868 --> 00:42:42,863 Attendance at your parks is excellent. 819 00:42:42,868 --> 00:42:44,863 Problem is the water quota. 820 00:42:44,868 --> 00:42:45,863 Since the drought, 821 00:42:45,868 --> 00:42:48,863 you get fined by the county every month. 822 00:42:48,868 --> 00:42:50,863 They're raising the price per gallon, 823 00:42:50,868 --> 00:42:51,868 and you're losing money. 824 00:42:52,868 --> 00:42:53,868 Which means you need us. 825 00:42:55,868 --> 00:42:57,868 Hold on. 826 00:43:03,868 --> 00:43:04,863 9% or we walk. 827 00:43:04,868 --> 00:43:06,863 Can't go above five. 828 00:43:06,868 --> 00:43:07,863 Five? 829 00:43:07,868 --> 00:43:08,863 No, no, no. You promised. 830 00:43:08,868 --> 00:43:10,863 Sweetheart. 831 00:43:10,868 --> 00:43:12,868 He does numbers. 832 00:43:14,868 --> 00:43:16,863 I have built this company over 20 years. 833 00:43:16,868 --> 00:43:19,868 I am not about to risk it over this bullshit. 834 00:43:21,367 --> 00:43:22,362 And you... 835 00:43:25,868 --> 00:43:27,863 You can go fuck yourself. 836 00:43:27,868 --> 00:43:30,868 Because from now on, I sure as hell won't. 837 00:43:49,868 --> 00:43:51,863 We could go higher. 838 00:43:51,868 --> 00:43:53,863 He don't want to do business with me. 839 00:43:53,868 --> 00:43:55,868 That's okay. 840 00:44:17,868 --> 00:44:19,868 How could she be so blind? 841 00:44:30,868 --> 00:44:31,868 Driver's license. 842 00:44:37,868 --> 00:44:39,863 Oh. 843 00:44:39,868 --> 00:44:41,863 My assistant forgot to put the appointment in my phone 844 00:44:41,868 --> 00:44:42,863 and now I can't reach her. 845 00:44:42,868 --> 00:44:45,863 She just got back from her honeymoon. 846 00:44:45,868 --> 00:44:48,868 I think her head's still between the sheets. 847 00:44:51,868 --> 00:44:54,863 Anyway, I'm meeting a producer called Rick something? 848 00:44:54,868 --> 00:44:55,863 He's making a film called The Hunted. 849 00:44:55,868 --> 00:44:56,863 Hold on. 850 00:44:56,868 --> 00:44:58,863 Yeah. 851 00:44:58,868 --> 00:44:59,863 Rick Moreweather. 852 00:44:59,868 --> 00:45:00,863 That's it. 853 00:45:00,868 --> 00:45:05,863 Okay, his office is just past the water tower. 854 00:45:05,868 --> 00:45:06,863 Uh, but I'm not seeing your name here. 855 00:45:06,868 --> 00:45:08,868 - Do you have a drive-on? - I do. 856 00:45:12,868 --> 00:45:14,863 What's a drive-on? 857 00:45:14,868 --> 00:45:16,863 Okay, sir, you're gonna need to pull around the booth 858 00:45:16,868 --> 00:45:18,863 and exit this side. 859 00:45:18,868 --> 00:45:21,863 What are they doing? How's it they're all getting in? 860 00:45:21,868 --> 00:45:23,863 They're here to see Rachael Ray. 861 00:45:23,868 --> 00:45:25,863 Shut the... 862 00:45:25,868 --> 00:45:26,863 Rachael Ray films here? 863 00:45:26,868 --> 00:45:27,863 Yeah, West Coast taping, 864 00:45:27,868 --> 00:45:30,863 but, sir, there's people behind you. 865 00:45:30,868 --> 00:45:31,863 Can I get a ticket for Rachael Ray? 866 00:45:31,868 --> 00:45:33,863 Okay, there's a standby list. 867 00:45:33,868 --> 00:45:35,868 But right now, you're gonna need to make a U-turn. 868 00:45:37,868 --> 00:45:39,863 Sir, there's people behind you. 869 00:45:43,868 --> 00:45:46,863 Hi. Miles Daly for Rick Moreweather. 870 00:45:46,868 --> 00:45:48,863 Do you have an appointment? 871 00:45:48,868 --> 00:45:49,868 Nobody called about you. 872 00:45:51,868 --> 00:45:52,868 Oh. 873 00:45:53,868 --> 00:45:56,863 Uh, you know what it is? 874 00:45:56,868 --> 00:46:00,868 My assistant, Clarisa. She going through a break-up. 875 00:46:01,868 --> 00:46:04,863 It's messed up my whole week. 876 00:46:04,868 --> 00:46:05,863 You think there's any way that Rick might be 877 00:46:05,868 --> 00:46:07,868 able to see me since I'm here? 878 00:46:08,868 --> 00:46:11,863 Oh, he's got a full schedule. 879 00:46:11,868 --> 00:46:12,863 Oh. 880 00:46:12,868 --> 00:46:15,863 But have a seat, I'll check. Mister... 881 00:46:15,868 --> 00:46:17,868 Miles Daly. 882 00:46:18,868 --> 00:46:19,868 Thank you. 883 00:46:35,868 --> 00:46:36,868 You an actress? 884 00:46:37,868 --> 00:46:41,863 Me? God, no. 885 00:46:43,868 --> 00:46:45,863 I just figured anyone attractive 886 00:46:45,868 --> 00:46:46,868 in LA is an actress, 887 00:46:48,868 --> 00:46:49,863 but not in your case. 888 00:46:49,868 --> 00:46:51,863 No. 889 00:46:51,868 --> 00:46:52,868 No. 890 00:46:56,868 --> 00:46:57,868 What do you do? 891 00:46:58,868 --> 00:46:59,863 I'm an executive. 892 00:46:59,868 --> 00:47:01,868 - No shit. - Yeah. 893 00:47:04,868 --> 00:47:05,868 What does that mean? 894 00:47:06,868 --> 00:47:09,863 - What's an executive? - Mmm-hmm. 895 00:47:09,868 --> 00:47:11,863 Uh, well... 896 00:47:11,868 --> 00:47:15,868 I oversee producers who make films for my studio. 897 00:47:16,868 --> 00:47:17,863 Which is? 898 00:47:17,868 --> 00:47:18,863 Gravity Pictures International. 899 00:47:18,868 --> 00:47:20,868 - Oh, right. - Yeah. 900 00:47:25,868 --> 00:47:26,868 What do you do? 901 00:47:29,868 --> 00:47:31,841 I'm a film producer. 902 00:47:33,868 --> 00:47:35,863 As of three hours ago. 903 00:47:38,868 --> 00:47:40,863 And, uh, how's that going? 904 00:47:40,868 --> 00:47:43,863 - Good. - Yeah? 905 00:47:43,868 --> 00:47:45,863 Miss Quinn, you can go on in. 906 00:47:45,868 --> 00:47:47,868 Great. 907 00:47:49,868 --> 00:47:50,868 Well, good luck. 908 00:47:52,868 --> 00:47:54,863 Maybe we'll work together sometime. 909 00:47:54,868 --> 00:47:57,868 You never know. It's a small town. 910 00:48:00,868 --> 00:48:01,863 Ah, what a happy surprise. 911 00:48:01,868 --> 00:48:03,863 Come on, grab a seat. 912 00:48:03,868 --> 00:48:05,863 Oh, no, I'd love to stay, but I can't. 913 00:48:05,868 --> 00:48:08,863 I just wanted to tell you I tried to move Tyler's work. 914 00:48:08,868 --> 00:48:12,863 Made a dozen calls. At least two calls. 915 00:48:12,868 --> 00:48:15,863 - And? - Oof. So many moving parts. 916 00:48:15,868 --> 00:48:17,863 We've, uh, we've got a location in Minsk. 917 00:48:17,868 --> 00:48:20,863 The Pentagon is loaning us a submarine. 918 00:48:20,868 --> 00:48:22,863 So, you know, we got to get that back... 919 00:48:22,868 --> 00:48:23,863 - April, sit, sit, sit, sit. - I can't, I... 920 00:48:23,868 --> 00:48:25,863 No, just for a second. Come here. 921 00:48:25,868 --> 00:48:26,863 Come on. 922 00:48:26,868 --> 00:48:29,863 Sit down, all right. 923 00:48:29,868 --> 00:48:31,863 Okay, I'm not happy saying this, 924 00:48:31,868 --> 00:48:34,863 but just as your friend. 925 00:48:34,868 --> 00:48:36,863 You don't want Tyler in your movie. 926 00:48:36,868 --> 00:48:38,863 Why not? 927 00:48:38,868 --> 00:48:39,863 Did you know he brings 928 00:48:39,868 --> 00:48:42,863 gay prostitutes into the trailer? 929 00:48:42,868 --> 00:48:44,863 Yes. 930 00:48:44,868 --> 00:48:49,868 Okay. And he does hard drugs. 931 00:48:50,868 --> 00:48:51,868 What kind? 932 00:48:52,868 --> 00:48:54,868 What kind? Opium. 933 00:48:55,868 --> 00:48:57,863 Yeah, he smokes it. 934 00:48:57,868 --> 00:49:00,114 I know when you're bullshitting, Rick. 935 00:49:00,120 --> 00:49:00,863 No, no. 936 00:49:00,868 --> 00:49:01,863 I worked for you. 937 00:49:01,868 --> 00:49:03,863 - I got to go to this screening now. - I'm not bullshitting. 938 00:49:03,868 --> 00:49:06,863 Let's get lunch next week. No, no, no. Not next week. 939 00:49:06,868 --> 00:49:07,863 I'm gonna have Marsha set it up, okay? 940 00:49:07,868 --> 00:49:09,863 It was great to see you. 941 00:49:09,868 --> 00:49:10,868 No, wait! 942 00:49:15,868 --> 00:49:18,868 I, uh... I spent three years getting this film going. 943 00:49:20,868 --> 00:49:23,863 I've nothing in development. 944 00:49:23,868 --> 00:49:27,868 If... If I shut down now, I lose investors. 945 00:49:35,868 --> 00:49:36,868 April... 946 00:49:38,868 --> 00:49:39,868 Please. 947 00:49:42,868 --> 00:49:44,868 I'm sorry. 948 00:49:46,868 --> 00:49:47,868 I am. 949 00:49:48,868 --> 00:49:50,868 But you'll figure it out. 950 00:49:51,868 --> 00:49:52,868 I know you will. 951 00:50:00,868 --> 00:50:02,868 - Take care. - Thank you. 952 00:50:03,868 --> 00:50:04,868 See you. 953 00:50:05,868 --> 00:50:06,868 Bye. 954 00:50:14,868 --> 00:50:15,863 Any word? 955 00:50:15,868 --> 00:50:17,863 Like I said, he's got a full schedule. 956 00:50:17,868 --> 00:50:18,868 Oh. 957 00:50:19,868 --> 00:50:20,863 I'll give him a try. 958 00:50:20,868 --> 00:50:22,868 I appreciate that. 959 00:50:33,868 --> 00:50:34,863 Is that him? 960 00:50:34,868 --> 00:50:36,863 Uh... 961 00:50:36,868 --> 00:50:37,868 Okay. 962 00:50:45,868 --> 00:50:48,863 Mr. Moreweather, I'm sure you're really busy. 963 00:50:48,868 --> 00:50:50,863 But I have a script I just know you're gonna love. 964 00:50:50,868 --> 00:50:51,863 Leave it with Gladys. Please. 965 00:50:51,868 --> 00:50:53,863 It's quicker if I just tell you about it. 966 00:50:53,868 --> 00:50:56,863 So the story takes place in the olden days, in Europe. 967 00:50:56,868 --> 00:50:58,863 And there's this young guy, an Irish guy actually. 968 00:50:58,868 --> 00:51:00,863 And he's in love with this beautiful girl. 969 00:51:00,868 --> 00:51:03,863 But he loses her because he has to go to war. 970 00:51:03,868 --> 00:51:05,863 And he sees some terrible shit. 971 00:51:05,868 --> 00:51:08,863 And he does some terrible shit. 972 00:51:08,868 --> 00:51:09,863 And by the time he comes home looking for her, 973 00:51:09,868 --> 00:51:12,863 he's too fucked up in the head to connect. 974 00:51:12,868 --> 00:51:14,863 So he needs to find that part of himself 975 00:51:14,868 --> 00:51:16,868 that remembers how to love. 976 00:51:18,868 --> 00:51:20,868 And you know, there's funny bits. 977 00:51:23,868 --> 00:51:26,868 - Who are you? - Miles Daly. 978 00:51:29,868 --> 00:51:30,863 Did you eat off it? 979 00:51:30,868 --> 00:51:35,863 Look, Miles, it's a bad time. Thanks. 980 00:51:35,868 --> 00:51:37,863 Listen, Rick. 981 00:51:37,868 --> 00:51:41,863 I'd produce this myself, but I've never done it before. 982 00:51:41,868 --> 00:51:42,863 And I thought, who'd be into this? 983 00:51:42,868 --> 00:51:44,863 Rick fuckin' Moreweather. 984 00:51:44,868 --> 00:51:46,863 So I do the legwork, you advise me. 985 00:51:46,868 --> 00:51:48,868 And we split the profits. 986 00:51:51,868 --> 00:51:54,863 Listen. I make straight-to-video movies. 987 00:51:54,868 --> 00:51:56,863 Budgets of 5 to 10 million. 988 00:51:56,868 --> 00:51:59,863 Stuff that sells in Germany and Japan. 989 00:51:59,868 --> 00:52:02,863 I can't finance a period drama. 990 00:52:02,868 --> 00:52:04,868 If I did, I'd lose my shirt. 991 00:52:13,868 --> 00:52:14,868 Best of luck. 992 00:52:16,868 --> 00:52:17,868 I mean that. 993 00:52:40,868 --> 00:52:43,863 Hey. Everything all right? 994 00:52:43,868 --> 00:52:45,863 I haven't seen Yago. 995 00:52:45,868 --> 00:52:47,868 But we got work at the warehouse. 996 00:52:48,868 --> 00:52:49,863 Can it keep a few hours? 997 00:52:49,868 --> 00:52:52,863 I guess so. 998 00:52:52,868 --> 00:52:55,863 Amara met with a new business partner. 999 00:52:55,868 --> 00:52:56,863 Didn't work out. 1000 00:52:56,868 --> 00:52:58,863 Who? 1001 00:52:58,868 --> 00:53:01,863 Potential front for our cash, now that Jason's gone. 1002 00:53:01,868 --> 00:53:02,868 That's what Ed told me. 1003 00:53:03,868 --> 00:53:05,863 So what happened? 1004 00:53:05,868 --> 00:53:07,863 I don't know. Where are you, anyway? 1005 00:53:07,868 --> 00:53:09,863 I'm heading back from LA. 1006 00:53:09,868 --> 00:53:11,863 LA? Why the fuck are you in LA? 1007 00:53:11,868 --> 00:53:12,863 I'll tell you when I get there. 1008 00:53:12,868 --> 00:53:14,868 What is in... 1009 00:54:09,868 --> 00:54:12,868 Amara. Is this a bad time? 1010 00:54:14,868 --> 00:54:16,863 For what? 1011 00:54:16,868 --> 00:54:19,863 Uh, I just wanted to talk over something with you. 1012 00:54:19,868 --> 00:54:21,868 An idea. 1013 00:54:22,868 --> 00:54:23,868 In the car. 1014 00:54:34,868 --> 00:54:38,868 Ah. You're in front. 1015 00:54:39,868 --> 00:54:41,868 Oh, I'm not angry. 1016 00:54:42,868 --> 00:54:44,863 - No? - No. 1017 00:54:44,868 --> 00:54:46,868 It's water under the bridge. 1018 00:54:47,868 --> 00:54:48,868 Get in. 1019 00:54:49,868 --> 00:54:53,863 You know, uh, we can always do this later. 1020 00:54:53,868 --> 00:54:55,868 I should really get to the warehouse. 1021 00:54:56,868 --> 00:54:57,868 We drop you off. 1022 00:55:41,868 --> 00:55:43,868 So? 1023 00:55:44,868 --> 00:55:46,868 So, um... 1024 00:55:47,868 --> 00:55:51,863 Yeah, uh, I know we're not running cash 1025 00:55:51,868 --> 00:55:54,863 through the casino, because of the Feds. 1026 00:55:54,868 --> 00:55:57,863 And I heard the new guy didn't work out. 1027 00:55:57,868 --> 00:55:59,863 But I met a producer in LA. 1028 00:55:59,868 --> 00:56:01,863 He makes movies, nothing you'd have heard of. 1029 00:56:01,868 --> 00:56:04,863 He had investors who front the money, 1030 00:56:04,868 --> 00:56:07,863 maybe 5 to 10 million per movie. 1031 00:56:07,868 --> 00:56:09,863 And he sells it overseas. 1032 00:56:09,868 --> 00:56:11,863 And I thought, 1033 00:56:11,868 --> 00:56:14,868 could be a good way to make your cash flow legit. 1034 00:56:18,868 --> 00:56:20,868 I don't understand. 1035 00:56:23,868 --> 00:56:24,868 Um... 1036 00:56:28,868 --> 00:56:34,863 You'd finance one of his movies as a silent partner. 1037 00:56:34,868 --> 00:56:36,863 And he'd sell it, you'd recoup. 1038 00:56:36,868 --> 00:56:38,863 You'd pay tax on those earnings, 1039 00:56:38,868 --> 00:56:40,863 but that money, 1040 00:56:40,868 --> 00:56:42,868 all of that money, would be clean. 1041 00:56:50,868 --> 00:56:51,868 And this is your idea? 1042 00:56:54,328 --> 00:56:55,328 Yeah. 1043 00:57:02,868 --> 00:57:03,868 What movie? 1044 00:57:47,868 --> 00:57:48,868 I like John Stamos. 1045 00:57:52,868 --> 00:57:53,868 Excuse me? 1046 00:57:54,868 --> 00:57:56,868 You know John Stamos? 1047 00:57:59,868 --> 00:58:01,863 The actor? 1048 00:58:01,868 --> 00:58:02,868 Could he be in this? 1049 00:58:03,868 --> 00:58:06,868 Yeah, definitely. 1050 00:58:08,868 --> 00:58:09,868 Good idea. 1051 00:58:18,868 --> 00:58:19,868 I'll think about it. 1052 00:58:23,502 --> 00:58:25,497 Great. 1053 00:59:11,868 --> 00:59:15,868 It's such an unbelievably terrible idea. 1054 00:59:17,868 --> 00:59:19,868 I... I really don't know what to say. 1055 00:59:20,868 --> 00:59:22,863 You'll be in business with Amara? 1056 00:59:22,868 --> 00:59:24,863 Maybe. 1057 00:59:24,868 --> 00:59:25,868 How'd that work out for him? 1058 00:59:27,868 --> 00:59:32,868 Hey, buddy. Do you think this is a good idea? 1059 00:59:37,868 --> 00:59:40,863 Everybody in show business has a different story 1060 00:59:40,868 --> 00:59:41,863 about how they broke in. 1061 00:59:41,868 --> 00:59:44,863 Maybe this is our way. 1062 00:59:44,868 --> 00:59:45,868 - "Our" way? - Yeah. 1063 00:59:46,868 --> 00:59:48,863 No, no. No. No. 1064 00:59:48,868 --> 00:59:50,868 You know what, I don't even wanna hear about this. 1065 00:59:52,868 --> 00:59:57,863 You know, when it's you on that tarp, 1066 00:59:57,868 --> 01:00:00,868 I am gonna be sad, but it won't be me. 1067 01:00:02,868 --> 01:00:04,868 I'm gonna make a call. 1068 01:00:11,868 --> 01:00:12,863 Hi. 1069 01:00:12,868 --> 01:00:14,863 Hey! Just saying good night. 1070 01:00:14,868 --> 01:00:17,863 And how amazing you were in your play. 1071 01:00:17,868 --> 01:00:18,863 Thanks. 1072 01:00:18,868 --> 01:00:19,863 Speaking of which, I told you I was going 1073 01:00:19,868 --> 01:00:21,863 to Hollywood, right? 1074 01:00:21,868 --> 01:00:26,863 Well, I met an actor and, uh, and a writer and a producer. 1075 01:00:26,868 --> 01:00:27,863 Where? 1076 01:00:27,868 --> 01:00:29,868 Uh, people like that are all over LA. 1077 01:00:30,868 --> 01:00:31,863 Who's that? 1078 01:00:31,868 --> 01:00:32,863 It's Dad. 1079 01:00:32,868 --> 01:00:34,868 Well, tell him you're going to bed. 1080 01:00:35,868 --> 01:00:36,868 Bye, Mom. 1081 01:00:38,868 --> 01:00:40,863 Hey, um, I gotta go. 1082 01:00:40,868 --> 01:00:43,863 And I'm sorry about Jeffrey. I... I didn't know. 1083 01:00:43,868 --> 01:00:45,863 Listen... 1084 01:00:45,868 --> 01:00:46,863 Me and your mom are having 1085 01:00:46,868 --> 01:00:47,863 a few little issues at the moment. 1086 01:00:47,868 --> 01:00:48,863 But I have a feeling that 1087 01:00:48,868 --> 01:00:50,868 everything's gonna work out fine. 1088 01:00:52,868 --> 01:00:53,868 Night, shorty. 1089 01:00:55,868 --> 01:00:56,868 Love you. 1090 01:00:58,868 --> 01:00:59,868 Love you, too. 1091 01:01:20,333 --> 01:01:24,206 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com