1
00:00:24,084 --> 00:00:27,592
Get Shorty 1x01
"The Pitch"
2
00:00:27,899 --> 00:00:30,651
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
3
00:00:49,221 --> 00:00:51,221
Sweetheart!
4
00:00:55,552 --> 00:00:56,542
Mas chicken?
5
00:00:56,547 --> 00:00:58,546
Ah!
6
00:00:58,552 --> 00:01:01,547
Con salsa. I love the sauce.
7
00:01:01,552 --> 00:01:04,552
They're heating it up.
I'll bring it to you.
8
00:01:32,552 --> 00:01:33,552
Let's go! Let's go!
9
00:01:58,448 --> 00:02:01,447
Hello, Jason? You hear me?
10
00:02:01,551 --> 00:02:03,550
No, please!
11
00:02:03,868 --> 00:02:05,868
Who you talk to?
12
00:02:07,868 --> 00:02:08,868
Tell me who you talk to.
13
00:02:09,868 --> 00:02:11,863
Nobody!
14
00:02:11,868 --> 00:02:13,863
Nobody, okay.
15
00:02:13,868 --> 00:02:16,863
You wag your fucking
tongue, I cut it off.
16
00:02:16,868 --> 00:02:18,863
Give it to your friend at the bank,
17
00:02:18,868 --> 00:02:20,863
maybe he keep his mouth shut.
18
00:02:20,868 --> 00:02:22,863
- No! No!
- Say ah.
19
00:02:22,868 --> 00:02:25,863
Ah. Ah! Ah!
20
00:02:33,868 --> 00:02:35,863
Thank you, sweetheart.
21
00:02:35,868 --> 00:02:38,863
You treat a lady so nice.
22
00:02:38,868 --> 00:02:39,868
Ah.
23
00:03:08,868 --> 00:03:10,863
- You didn't like it.
- I did. I did, yeah.
24
00:03:10,868 --> 00:03:13,863
You didn't.
25
00:03:13,868 --> 00:03:15,863
How do you know? I
haven't said anything.
26
00:03:15,868 --> 00:03:16,868
That's how I know.
27
00:03:19,868 --> 00:03:20,863
Just didn't buy it.
28
00:03:20,868 --> 00:03:22,863
Which part?
29
00:03:22,868 --> 00:03:24,863
Forty guys in a motorcycle gang,
30
00:03:24,868 --> 00:03:26,863
and he just brings
'em all down? Come on.
31
00:03:26,868 --> 00:03:28,863
Well, you think it's too violent?
32
00:03:28,868 --> 00:03:31,863
The explosions, it
doesn't mean anything.
33
00:03:31,868 --> 00:03:33,863
After a while you don't even notice 'em.
34
00:03:33,868 --> 00:03:35,863
- Dad, it's in 3D.
- So?
35
00:03:35,868 --> 00:03:37,863
It's not supposed to mean anything.
36
00:03:37,868 --> 00:03:38,863
Oh.
37
00:03:38,868 --> 00:03:41,863
Remember we went to see Steve
McQueen in The Great Escape?
38
00:03:41,868 --> 00:03:43,863
Now that was real
motorcycles, no computers.
39
00:03:43,868 --> 00:03:45,863
You only like old movies.
40
00:03:45,868 --> 00:03:47,863
- That's not true.
- Yeah.
41
00:03:47,868 --> 00:03:48,863
- Hey.
- Hi.
42
00:03:48,868 --> 00:03:50,863
- Hey.
- How was it?
43
00:03:50,868 --> 00:03:52,863
- Well, you know.
- Well, I liked it.
44
00:03:52,868 --> 00:03:54,863
All right. Jump in, kiddo.
45
00:03:54,868 --> 00:03:57,863
Oh, hold on, uh, is anybody hungry?
46
00:03:57,868 --> 00:03:59,863
I thought maybe we could
go to the Terrace Cafe.
47
00:03:59,868 --> 00:04:01,863
That's fancy.
48
00:04:01,868 --> 00:04:02,868
I'm feeling a bit fancy.
49
00:04:04,868 --> 00:04:05,863
I should get her home.
50
00:04:05,868 --> 00:04:07,868
Uh, I got you something.
51
00:04:09,868 --> 00:04:11,863
What is it?
52
00:04:11,868 --> 00:04:14,863
- Um...
- Mom, just open it.
53
00:04:14,868 --> 00:04:16,868
I want to know what's going on.
54
00:04:17,868 --> 00:04:18,868
Okay.
55
00:04:20,868 --> 00:04:22,868
As of today, it's been six months.
56
00:04:23,868 --> 00:04:24,868
What has?
57
00:04:25,868 --> 00:04:27,863
You said you needed a break,
58
00:04:27,868 --> 00:04:29,863
I asked how long, you
said six months. So...
59
00:04:29,868 --> 00:04:31,863
I don't remember that.
60
00:04:31,868 --> 00:04:33,863
But if I said it, I, I didn't mean...
61
00:04:33,868 --> 00:04:35,868
Things are better between us,
62
00:04:36,868 --> 00:04:37,863
are they not?
63
00:04:37,868 --> 00:04:39,863
We, we should celebrate.
64
00:04:39,868 --> 00:04:41,863
I, I got flowers in the
car, they're probably wilted.
65
00:04:41,868 --> 00:04:43,863
- Emma, would you wait in the car?
- Oh, come on.
66
00:04:43,868 --> 00:04:45,868
- Why?
- Please.
67
00:04:52,868 --> 00:04:53,863
What's the problem now?
68
00:04:53,868 --> 00:04:55,863
Whatever I said six months ago,
69
00:04:55,868 --> 00:04:56,863
I didn't mean that we would take a break
70
00:04:56,868 --> 00:04:58,863
and everything would
go back to how it was.
71
00:04:58,868 --> 00:05:00,863
And we can't keep
having this conversation.
72
00:05:00,868 --> 00:05:02,868
We should be a family
again. You know, for Emma.
73
00:05:03,868 --> 00:05:07,863
She is why we can't do
it. And you know that.
74
00:05:07,868 --> 00:05:10,863
Can you just take this? It's a necklace.
75
00:05:10,868 --> 00:05:12,863
It matches your grandmother's ring,
76
00:05:12,868 --> 00:05:14,868
close as I could remember.
77
00:05:15,868 --> 00:05:17,863
No.
78
00:05:17,868 --> 00:05:19,863
What the fuck am I
supposed to do with it?
79
00:05:19,868 --> 00:05:22,868
- I'll see you Saturday.
- All right.
80
00:05:48,868 --> 00:05:50,868
You ever watch Rachael Ray?
81
00:05:52,868 --> 00:05:54,863
- The talk show?
- Yeah.
82
00:05:54,868 --> 00:05:57,863
I, I don't make a point of it.
83
00:05:57,868 --> 00:05:58,863
Well, she's good.
84
00:05:58,868 --> 00:06:00,863
Perceptive.
85
00:06:00,868 --> 00:06:02,863
She had a therapist on
with her this morning,
86
00:06:02,868 --> 00:06:05,863
with a book about how to
maintain healthy relationships.
87
00:06:05,868 --> 00:06:07,863
- Okay.
- And she said,
88
00:06:07,868 --> 00:06:09,863
you gotta work on communication.
89
00:06:09,868 --> 00:06:10,863
You gotta learn how to love yourself.
90
00:06:10,868 --> 00:06:12,868
Love yourself, okay.
91
00:06:15,868 --> 00:06:17,863
And you gotta take responsibility.
92
00:06:17,868 --> 00:06:18,863
And it got me thinking...
93
00:06:18,868 --> 00:06:21,863
- Give me a hand, will ya?
- Yeah.
94
00:06:21,868 --> 00:06:24,863
You know, I've been trying
to change Katie's mind
95
00:06:24,868 --> 00:06:26,863
about our situation, you know.
96
00:06:26,868 --> 00:06:29,863
But, what if I need to
be responsible, you know?
97
00:06:29,868 --> 00:06:33,863
What if it's me that needs to change?
98
00:06:33,868 --> 00:06:35,863
- How?
- Well, that's the problem.
99
00:06:35,868 --> 00:06:38,863
I mean, there's so
much she wants changed,
100
00:06:38,868 --> 00:06:39,868
I don't know where to start.
101
00:06:42,868 --> 00:06:43,868
Two, three.
102
00:06:59,868 --> 00:07:01,863
The thing I don't feel great about,
103
00:07:01,868 --> 00:07:02,863
is lying to my kid, you know.
104
00:07:02,868 --> 00:07:03,863
Sure.
105
00:07:03,868 --> 00:07:05,863
Yeah. Saying I run a warehouse.
106
00:07:05,868 --> 00:07:08,863
Not even an exciting
conceit. What am I gonna say?
107
00:07:08,868 --> 00:07:11,863
All right, look, everybody
lies to their kids. All right?
108
00:07:11,868 --> 00:07:13,863
Fuckin' Santa Claus and...
109
00:07:13,868 --> 00:07:15,863
Katie doesn't like it.
110
00:07:15,868 --> 00:07:18,868
Doesn't like Emma hanging out
with the people I work with.
111
00:07:20,868 --> 00:07:22,863
- Me?
- Yeah.
112
00:07:22,868 --> 00:07:23,863
I mean, if you had kids,
113
00:07:23,868 --> 00:07:25,863
would you want 'em hanging
out with people like you?
114
00:07:25,868 --> 00:07:27,863
How you spend your day...
115
00:07:27,868 --> 00:07:28,863
The same as you.
116
00:07:28,868 --> 00:07:30,868
Fucking exactly.
117
00:07:39,868 --> 00:07:41,868
The people we hang out with
118
00:07:42,868 --> 00:07:45,863
are predators,
119
00:07:45,868 --> 00:07:47,863
knuckleheads.
120
00:07:47,868 --> 00:07:48,863
You mean Yago?
121
00:07:49,868 --> 00:07:51,863
Will you do me a favor, please,
122
00:07:51,868 --> 00:07:54,868
and show a little respect?
123
00:07:57,868 --> 00:07:59,863
He gets an online college degree
124
00:07:59,868 --> 00:08:01,863
and now he runs the day-to-day?
125
00:08:01,868 --> 00:08:03,863
And we're supposed to take him serious?
126
00:08:03,868 --> 00:08:07,863
Always trying to prove how hard he is.
127
00:08:07,868 --> 00:08:08,863
He's insecure.
128
00:08:08,868 --> 00:08:11,863
He's a fucking
maggot, that's what he is.
129
00:08:11,868 --> 00:08:15,863
Yeah. But he's
also Amara's nephew,
130
00:08:15,868 --> 00:08:16,868
and you piss him off.
131
00:08:20,868 --> 00:08:22,868
Well, I cut his tongue out.
132
00:08:24,868 --> 00:08:26,863
You know, the guys saw me do it.
133
00:08:26,868 --> 00:08:27,863
I told him, I was like,
134
00:08:27,868 --> 00:08:28,863
"Jason,
135
00:08:28,868 --> 00:08:31,863
"give me one good reason to let you go,
136
00:08:31,868 --> 00:08:34,863
"and I'll open the door, you know."
137
00:08:34,868 --> 00:08:35,868
You know what he says?
138
00:08:44,868 --> 00:08:46,868
I was like, "Come
again. I didn't get that."
139
00:08:49,868 --> 00:08:52,863
Right. You, uh, you offended?
140
00:08:52,868 --> 00:08:55,868
Laughing on the inside.
141
00:09:01,868 --> 00:09:03,863
Well,
142
00:09:03,868 --> 00:09:05,868
Amara wants you to
make a collection in LA.
143
00:09:07,868 --> 00:09:10,868
If the guy doesn't
pay, close the account.
144
00:09:12,868 --> 00:09:14,863
We don't really close accounts.
145
00:09:14,868 --> 00:09:16,868
Oh, on this one, you do.
146
00:09:18,868 --> 00:09:21,863
She knows people in LA, right?
147
00:09:21,868 --> 00:09:22,863
Maybe she could give
one of them a shout.
148
00:09:22,868 --> 00:09:24,863
Yeah. Why don't you make a list of jobs
149
00:09:24,868 --> 00:09:26,863
that you rather not do.
150
00:09:26,868 --> 00:09:27,863
That someone else should take care of.
151
00:09:27,868 --> 00:09:33,868
Wh... Uh, what if we wait
until things cool down?
152
00:09:34,868 --> 00:09:37,863
I mean, Jason was talking to the Feds.
153
00:09:37,868 --> 00:09:38,863
And they know that he handled our cash,
154
00:09:38,868 --> 00:09:41,863
- and now he's gone, so...
- Yeah.
155
00:09:41,868 --> 00:09:43,863
They're probably watching.
156
00:09:43,868 --> 00:09:45,863
Yeah, like someone's gonna
tail you assholes to California.
157
00:09:45,868 --> 00:09:47,863
Don't flatter yourself.
158
00:09:47,868 --> 00:09:49,868
Why do you sweep the place,
if you're not worried?
159
00:09:54,868 --> 00:09:56,863
This came from Amara.
160
00:09:56,868 --> 00:09:57,868
Yeah. We'll handle it.
161
00:09:59,868 --> 00:10:02,863
Come on, I never been to Hollywood.
162
00:10:02,868 --> 00:10:03,863
- It's in Hollywood?
- Yeah.
163
00:10:03,868 --> 00:10:06,863
We'll make a trip out of
it. See some celebrities.
164
00:10:06,868 --> 00:10:09,868
Yeah. Sandra Bullock will
personally give you a hand job.
165
00:10:10,868 --> 00:10:12,863
If I even think we're being tailed,
166
00:10:12,868 --> 00:10:14,868
we come straight home. All right?
167
00:10:16,257 --> 00:10:17,257
Sounds like a plan.
168
00:10:28,868 --> 00:10:30,868
Have fun.
169
00:10:42,225 --> 00:10:43,225
Here,
170
00:10:44,868 --> 00:10:46,868
drink this. It'll help.
171
00:10:52,868 --> 00:10:54,863
You know, it's funny,
172
00:10:54,868 --> 00:10:56,868
I know we only met a few days ago.
173
00:11:00,868 --> 00:11:04,863
But after everything we've been through,
174
00:11:04,868 --> 00:11:07,868
I don't know, it feels like
I've known you my whole life.
175
00:11:08,868 --> 00:11:10,863
- Me too.
- Yeah?
176
00:11:12,868 --> 00:11:13,868
Here.
177
00:11:33,868 --> 00:11:35,868
Where'd you go?
178
00:11:37,550 --> 00:11:38,545
I'm here.
179
00:11:38,868 --> 00:11:40,868
No.
180
00:11:41,868 --> 00:11:43,868
You're a million miles away.
181
00:11:47,868 --> 00:11:49,868
I can't help it.
182
00:11:53,868 --> 00:11:55,863
I hope you know how grateful
I am for everything...
183
00:11:59,868 --> 00:12:00,863
Can we cut?
184
00:12:00,868 --> 00:12:01,863
- Cut.
- Reset.
185
00:12:01,868 --> 00:12:03,863
Sorry, Lydia.
186
00:12:03,868 --> 00:12:05,863
Lydia, I'm sorry. I
hate being, you know,
187
00:12:05,868 --> 00:12:09,863
"that guy," but I'm
just, I'm bumping on this.
188
00:12:09,868 --> 00:12:10,863
Yeah?
189
00:12:10,868 --> 00:12:11,863
Yeah. Look,
190
00:12:11,868 --> 00:12:15,863
I saved her life twice,
but she keeps pulling away.
191
00:12:15,868 --> 00:12:18,863
You know, I don't ask her
why she's doing it, you know.
192
00:12:18,868 --> 00:12:20,863
She doesn't tell me. It's like...
193
00:12:20,868 --> 00:12:22,863
Honestly, I feel like...
194
00:12:22,868 --> 00:12:25,863
I don't know, just peace out.
195
00:12:25,868 --> 00:12:27,863
Hmm. All right, let's talk about it.
196
00:12:27,868 --> 00:12:30,863
- Cut the rain.
- Cut the rain!
197
00:12:30,868 --> 00:12:31,863
Cut the rain.
198
00:12:31,868 --> 00:12:32,863
Cut the rain!
199
00:12:32,868 --> 00:12:33,863
Why are we stopped?
200
00:12:33,868 --> 00:12:35,863
Tyler.
201
00:12:35,868 --> 00:12:38,863
How long till lunch?
202
00:12:38,868 --> 00:12:39,863
Twenty minutes.
203
00:12:39,868 --> 00:12:41,863
Oh, fuck!
204
00:12:41,868 --> 00:12:43,863
- Oh, fuck, I got a meeting.
- Okay.
205
00:12:43,868 --> 00:12:46,863
Listen to me, you tell Lydia,
206
00:12:46,868 --> 00:12:48,863
I don't care if she does the
next three scenes in one shot.
207
00:12:48,868 --> 00:12:50,863
- We're making the day.
- Yeah, yeah. All right.
208
00:12:50,868 --> 00:12:51,863
Take this. Take this.
209
00:12:51,868 --> 00:12:52,863
Fuck!
210
00:12:52,868 --> 00:12:54,868
We gotta make the day.
211
00:13:07,868 --> 00:13:10,863
Mr. Moreweather. Nathan Hill.
212
00:13:10,868 --> 00:13:11,863
Have we met?
213
00:13:11,868 --> 00:13:15,863
No. No. I, I, I just wanted
to say hi. I know Tyler.
214
00:13:15,868 --> 00:13:16,863
Okay.
215
00:13:16,868 --> 00:13:18,863
I, I looked up some of your other films.
216
00:13:18,868 --> 00:13:20,863
Out for Blood and Day of Reckoning.
217
00:13:20,868 --> 00:13:22,863
I... They just have really,
really great energy. You know?
218
00:13:22,868 --> 00:13:24,863
Yeah.
219
00:13:24,868 --> 00:13:26,863
See, I'm, I'm an actor.
220
00:13:26,868 --> 00:13:27,863
Really?
221
00:13:27,868 --> 00:13:29,863
Yeah. I study at Stella Adler so...
222
00:13:29,868 --> 00:13:30,863
Well, I, I gotta go so...
223
00:13:30,868 --> 00:13:32,863
Yeah. I jus... I just wanted to say hi.
224
00:13:32,868 --> 00:13:33,863
Yeah. All right. Take care.
225
00:13:33,868 --> 00:13:35,863
Okay.
226
00:13:35,868 --> 00:13:36,868
What...
227
00:13:37,868 --> 00:13:39,863
I think your battery's dead.
228
00:13:39,868 --> 00:13:41,863
- Yeah. Yeah. Yeah.
- I can go get help if you want.
229
00:13:41,868 --> 00:13:43,863
I don't have time. Fuck.
230
00:13:43,868 --> 00:13:45,863
Oh, come on.
231
00:13:45,868 --> 00:13:46,863
Really great meeting you.
232
00:13:46,868 --> 00:13:47,863
All right. Thanks.
233
00:13:47,868 --> 00:13:49,863
Should have worn those fucking sneakers.
234
00:13:49,868 --> 00:13:51,868
I was gonna wear them. Fucking sneakers.
235
00:13:54,868 --> 00:13:56,863
It's Nathan.
236
00:13:56,868 --> 00:13:57,868
Come in.
237
00:14:00,868 --> 00:14:01,863
Hey, man.
238
00:14:01,868 --> 00:14:02,868
Hey. What's up?
239
00:14:03,868 --> 00:14:04,863
So, uh,
240
00:14:04,868 --> 00:14:06,863
I just had a good talk
with Rick Moreweather.
241
00:14:06,868 --> 00:14:08,863
I told him I dig his movies...
242
00:14:08,868 --> 00:14:09,868
This script is a joke.
243
00:14:10,868 --> 00:14:11,863
Yeah?
244
00:14:11,868 --> 00:14:15,863
I mean, it's genre, I get it. But...
245
00:14:15,868 --> 00:14:16,863
you gotta give the audience
246
00:14:16,868 --> 00:14:19,863
something to believe in, right?
247
00:14:19,868 --> 00:14:22,863
I'm sorry, it's just
this doesn't feel real.
248
00:14:22,868 --> 00:14:23,863
- I haven't read the...
- You know what it is?
249
00:14:23,868 --> 00:14:26,863
They don't want me and Phoebe hooking up
250
00:14:26,868 --> 00:14:27,863
till the big scene at the end.
251
00:14:27,868 --> 00:14:30,863
So for the whole movie,
she kind of pushes me away.
252
00:14:30,868 --> 00:14:31,863
Like she's not even into me.
253
00:14:31,868 --> 00:14:36,863
I guess, I can play unattractive,
254
00:14:36,868 --> 00:14:37,863
if that's what they want.
255
00:14:37,868 --> 00:14:41,863
Or I can do sex appeal.
But it's like... I mean...
256
00:14:41,868 --> 00:14:42,863
You can't have it both ways.
257
00:14:42,868 --> 00:14:44,868
Oh, yeah, you can't.
258
00:14:49,868 --> 00:14:50,863
Tell me if I'm being a Prima Donna.
259
00:14:50,868 --> 00:14:53,863
No. No, you... Look,
you're just trying to...
260
00:14:53,868 --> 00:14:54,863
Trying to play a human being.
261
00:14:54,868 --> 00:14:56,863
Just trying to play a human being.
262
00:14:56,868 --> 00:14:57,863
Sorry.
263
00:14:57,868 --> 00:14:59,868
Yeah. I can relate.
264
00:15:00,868 --> 00:15:03,863
To... What are you... To the story?
265
00:15:03,868 --> 00:15:05,863
As an actor.
266
00:15:05,868 --> 00:15:08,863
You know, I'm, I'm doing
this scene in class, you know.
267
00:15:08,868 --> 00:15:09,863
- I play this ex-cop...
- Right.
268
00:15:09,868 --> 00:15:11,863
...who gets fired
because he's an alcoholic.
269
00:15:11,868 --> 00:15:12,863
- My scene partner he's...
- Right.
270
00:15:12,868 --> 00:15:14,863
Same as last week?
271
00:15:14,868 --> 00:15:15,863
Huh?
272
00:15:15,868 --> 00:15:16,863
Sorry, I just caught a peek at the time.
273
00:15:16,868 --> 00:15:18,863
- They're gonna want me on set.
- Okay.
274
00:15:18,868 --> 00:15:20,863
Yeah. Yeah. Thanks.
275
00:15:20,868 --> 00:15:23,863
- Thanks, bro.
- No worries.
276
00:15:53,868 --> 00:15:54,863
Hey, Billy.
277
00:15:54,868 --> 00:15:56,868
Who is that?
278
00:16:15,868 --> 00:16:17,868
It's all right. All right.
279
00:16:48,868 --> 00:16:50,868
Gladys? Have I got a shirt?
280
00:16:52,868 --> 00:16:53,863
Not to my knowledge.
281
00:16:53,868 --> 00:16:55,868
Wh...
282
00:16:57,868 --> 00:17:00,863
And April Quinn is here.
283
00:17:00,868 --> 00:17:02,863
Okay. Just, uh, tell her to wait.
284
00:17:02,868 --> 00:17:04,868
By "here" I mean, here.
285
00:17:05,868 --> 00:17:07,863
Hello, hello, hello!
286
00:17:07,868 --> 00:17:09,863
April. Come on. Come in. Come in. Hey.
287
00:17:09,868 --> 00:17:10,863
Hi.
288
00:17:10,868 --> 00:17:11,863
I would have came to you.
289
00:17:11,868 --> 00:17:13,863
Yeah. No, this is perfect,
290
00:17:13,868 --> 00:17:14,863
I have a meeting around
the corner in 10 minutes.
291
00:17:14,868 --> 00:17:17,863
Oh. Okay. Thank you, Gladys.
292
00:17:17,868 --> 00:17:19,863
Sorry, I keep rescheduling lunch,
293
00:17:19,868 --> 00:17:22,863
it's just, working with
Vin Diesel. You can imagine.
294
00:17:22,868 --> 00:17:24,863
I can.
295
00:17:24,868 --> 00:17:26,863
What's the budget on that project?
296
00:17:26,868 --> 00:17:27,863
180 million.
297
00:17:27,868 --> 00:17:29,863
I know, it's ridiculous.
298
00:17:29,868 --> 00:17:31,863
Four hundred grand for fake snow.
299
00:17:31,868 --> 00:17:32,863
How are you?
300
00:17:32,868 --> 00:17:34,863
I'm doing fairly good. I'm, I'm, I'm...
301
00:17:34,868 --> 00:17:37,863
Of course I still have no
personal life, I mean zero.
302
00:17:37,868 --> 00:17:38,863
Mom got me tropical fish,
303
00:17:38,868 --> 00:17:40,863
I didn't have time to feed them.
304
00:17:40,868 --> 00:17:42,863
Every morning there was another
one just floating on top.
305
00:17:42,868 --> 00:17:45,868
I'm rambling, had a double latte.
306
00:17:46,868 --> 00:17:47,863
Come to think of it,
307
00:17:47,868 --> 00:17:49,863
I never had a personal life
working for you, either.
308
00:17:49,868 --> 00:17:51,863
Right.
309
00:17:51,868 --> 00:17:52,863
Six years ago!
310
00:17:52,868 --> 00:17:54,868
Isn't that insane?
311
00:17:56,868 --> 00:17:59,863
Sit, sit. Uh, I'm shooting a movie.
312
00:17:59,868 --> 00:18:01,863
Okay.
313
00:18:01,868 --> 00:18:03,863
Yeah. Tyler Mathis, he's the lead,
314
00:18:03,868 --> 00:18:05,863
and, and we're behind schedule.
315
00:18:05,868 --> 00:18:07,863
The problem is he leaves in two weeks
316
00:18:07,868 --> 00:18:10,863
to shoot a very small part in your film,
317
00:18:10,868 --> 00:18:13,863
Lethal Limit... What, Three?
318
00:18:13,868 --> 00:18:14,863
- Four.
- Four.
319
00:18:14,868 --> 00:18:16,863
Which means I'm screwed.
320
00:18:16,868 --> 00:18:21,863
Unless, you can schedule
his shooting days later.
321
00:18:21,868 --> 00:18:23,863
You understand.
322
00:18:23,868 --> 00:18:24,863
Of course.
323
00:18:24,868 --> 00:18:26,863
Thank you.
324
00:18:26,868 --> 00:18:28,863
Oh. No, no. I mean I understand,
325
00:18:28,868 --> 00:18:31,863
but that's not my call.
That's Brandon's call.
326
00:18:36,868 --> 00:18:38,863
Will you talk to Brandon?
327
00:18:38,868 --> 00:18:39,863
All the time.
328
00:18:39,868 --> 00:18:41,863
About this.
329
00:18:41,868 --> 00:18:43,863
I mean, I'll do my best. But, sorry,
330
00:18:43,868 --> 00:18:45,863
- I gotta go.
- Okay. Yeah.
331
00:18:45,868 --> 00:18:47,863
So, it was, it was
really good to see you.
332
00:18:47,868 --> 00:18:48,863
You too.
333
00:18:48,868 --> 00:18:50,868
We'll do lunch next week, okay?
334
00:18:51,868 --> 00:18:52,868
Or, soon!
335
00:18:58,868 --> 00:19:00,868
This guy's been on us a while.
336
00:19:02,868 --> 00:19:04,868
Is he tailing us?
337
00:19:05,868 --> 00:19:08,863
No. We're good.
338
00:19:08,868 --> 00:19:09,863
But I'm jumpy.
339
00:19:09,868 --> 00:19:11,868
I'm fucking jumpy now. I hate that.
340
00:19:15,868 --> 00:19:17,863
It's a condo I'm looking at.
341
00:19:17,868 --> 00:19:19,863
Oh, yeah? How'd you find it?
342
00:19:19,868 --> 00:19:23,868
One of the elders at church
is the building manager.
343
00:19:24,868 --> 00:19:25,863
Lot of Mormons there.
344
00:19:25,868 --> 00:19:29,863
Hmm. Well, you'll be right at home.
345
00:19:29,868 --> 00:19:31,863
One, big, Mormon block party.
346
00:19:31,868 --> 00:19:33,863
You gotta be kidding me.
347
00:19:33,868 --> 00:19:37,863
This is the Hollywood Walk of Fame?
348
00:19:37,868 --> 00:19:39,863
- That's what it says.
- This?
349
00:19:39,868 --> 00:19:40,863
It's a walk, it's not
a fucking cathedral.
350
00:19:40,868 --> 00:19:44,863
I know. But compared to
Vegas, this is embarrassing.
351
00:19:44,868 --> 00:19:45,863
I thought they made big movies here.
352
00:19:45,868 --> 00:19:48,863
Yeah. Studios are all in Burbank.
353
00:19:48,868 --> 00:19:51,863
Oh. Well, how do you know?
354
00:19:51,868 --> 00:19:53,863
At the end of a movie, it
says where they filmed it.
355
00:19:53,868 --> 00:19:55,863
I hope Burbank is better than this.
356
00:19:55,868 --> 00:19:56,868
'Cause this is bullshit.
357
00:20:13,868 --> 00:20:15,863
Uh, one second.
358
00:20:15,868 --> 00:20:18,863
- Owen?
- Hello?
359
00:20:18,868 --> 00:20:19,863
- Hi.
- Hey.
360
00:20:19,868 --> 00:20:21,863
Yeah. Owen, uh... Owen's
not here right now.
361
00:20:21,868 --> 00:20:23,863
- Oh, okay.
- Oh.
362
00:20:23,868 --> 00:20:25,863
Well, we're friends of
Owen's from back in the day.
363
00:20:25,868 --> 00:20:28,863
- Nice.
- Yeah, I'm Barry and this is Vernon.
364
00:20:28,868 --> 00:20:29,863
That's right. Yeah.
365
00:20:29,868 --> 00:20:31,863
We thought we'd, uh, swing and say hi
366
00:20:31,868 --> 00:20:32,863
seeing that we were in town.
367
00:20:32,868 --> 00:20:34,863
Cool. I... Yeah, I...
368
00:20:34,868 --> 00:20:36,863
He's probably with his
girlfriend. I'm not sure.
369
00:20:36,868 --> 00:20:37,863
Oh, well, we don't want to impose.
370
00:20:37,868 --> 00:20:39,863
Do you think you could text him?
371
00:20:39,868 --> 00:20:40,863
Yeah, maybe just find out where he is.
372
00:20:40,868 --> 00:20:41,863
But don't tell him that we're here.
373
00:20:41,868 --> 00:20:42,863
That's right. We'd love
to keep it a secret.
374
00:20:42,868 --> 00:20:43,863
Yeah.
375
00:20:43,868 --> 00:20:46,863
Okay, cool. Wh...
376
00:20:46,868 --> 00:20:47,863
What do you want me to say, exactly?
377
00:20:47,868 --> 00:20:49,863
Oh, God. I don't know.
378
00:20:49,868 --> 00:20:51,863
Maybe tell him that you got
a spare ticket for, uh...
379
00:20:51,868 --> 00:20:52,863
- Dodgers game.
- And maybe if he was free.
380
00:20:52,868 --> 00:20:54,863
Yeah.
381
00:20:54,868 --> 00:20:57,863
Uh, we don't really hang out a lot.
382
00:20:57,868 --> 00:21:00,868
So, I mean he might not
get back to me right away.
383
00:21:03,868 --> 00:21:04,863
We'll wait.
384
00:21:04,868 --> 00:21:06,868
Okay.
385
00:21:09,868 --> 00:21:10,863
- Do you want to wait inside?
- That'd be sweet.
386
00:21:10,868 --> 00:21:13,863
- Yeah. That'd be great.
- Oh, cool. Yeah.
387
00:21:13,868 --> 00:21:16,863
Um, yeah, so I'll text him.
388
00:21:16,868 --> 00:21:19,863
Um, we'll see what he says.
389
00:21:19,868 --> 00:21:21,863
I'm Nathan, by the way.
390
00:21:21,868 --> 00:21:22,863
- Oh.
- Hey.
391
00:21:22,868 --> 00:21:24,863
Nathan, you a model or something?
392
00:21:24,868 --> 00:21:27,863
No. An, an actor. Headshots.
393
00:21:27,868 --> 00:21:29,863
- Oh, no kidding.
- Yeah. Oh, yeah.
394
00:21:29,868 --> 00:21:32,863
Five minutes in Hollywood,
and already we know an actor.
395
00:21:32,868 --> 00:21:34,863
So, you're, you're
friends with Owen, right?
396
00:21:34,868 --> 00:21:36,863
You from Houston or...
397
00:21:36,868 --> 00:21:38,863
Something smells good.
398
00:21:38,868 --> 00:21:40,863
- Is that chili or something?
- No. It's, it's stir-fry.
399
00:21:40,868 --> 00:21:42,863
- Oh.
- Can I check it out?
400
00:21:42,868 --> 00:21:43,863
- Yeah.
- That is... Oh, yeah.
401
00:21:43,868 --> 00:21:45,863
Yeah. Barry's a real foodie.
402
00:21:45,868 --> 00:21:48,863
- Oh, really?
- Oh! Oh!
403
00:21:48,868 --> 00:21:49,868
You could sit...
404
00:21:51,868 --> 00:21:53,863
Yeah. What are the, uh, white things?
405
00:21:53,868 --> 00:21:55,863
Um, uh, water chestnuts. That's sharp.
406
00:21:55,868 --> 00:21:57,863
Oh.
407
00:21:57,868 --> 00:21:59,863
See, I would never think to do that.
408
00:21:59,868 --> 00:22:01,863
I would never think
to cook with chestnuts.
409
00:22:01,868 --> 00:22:03,863
You want some?
410
00:22:03,868 --> 00:22:05,863
- You sure?
- Yeah.
411
00:22:05,868 --> 00:22:09,868
Thanks, man. You're a prince.
412
00:22:16,868 --> 00:22:18,868
Looks fun.
413
00:22:21,868 --> 00:22:22,863
Zsolt and I hear you're the focus
414
00:22:22,868 --> 00:22:24,868
of a Federal investigation.
415
00:22:25,868 --> 00:22:26,863
Is that true?
416
00:22:26,868 --> 00:22:28,868
I like this ride. You wanna take me?
417
00:22:30,868 --> 00:22:33,863
Mrs. De Escalones is
not under investigation.
418
00:22:33,868 --> 00:22:35,863
Then why not launder?
419
00:22:35,868 --> 00:22:39,863
Invest your money through your own
casino? Wouldn't that be easier?
420
00:22:39,868 --> 00:22:41,863
My casino is small. But
I have a lot of money.
421
00:22:41,868 --> 00:22:45,863
My banker, he don't work for me anymore.
422
00:22:45,868 --> 00:22:48,863
I have three parks,
attendance is phenomenal.
423
00:22:48,868 --> 00:22:50,863
Concessions, merchandise,
424
00:22:50,868 --> 00:22:53,863
half the ticketing is cash-based.
425
00:22:53,868 --> 00:22:55,863
We can handle any amount you bring us.
426
00:22:55,868 --> 00:22:58,863
But, we have to be compensated.
427
00:22:58,868 --> 00:22:59,863
- 12%.
- Eight.
428
00:22:59,868 --> 00:23:01,868
- Our bottom line.
- I talk to him.
429
00:23:05,868 --> 00:23:07,863
You know this business.
430
00:23:07,868 --> 00:23:08,868
My business, I know.
431
00:23:10,868 --> 00:23:12,863
You and me have a drink tonight.
432
00:23:12,868 --> 00:23:14,863
We decide how to work together.
433
00:23:14,868 --> 00:23:15,868
Okay?
434
00:23:22,868 --> 00:23:24,863
Oh, it's gotta be fun to be an actor.
435
00:23:24,868 --> 00:23:27,863
You do movies? Or just TV?
436
00:23:27,868 --> 00:23:29,863
I... No... I'm taking classes.
437
00:23:29,868 --> 00:23:31,863
You know, studying.
438
00:23:31,868 --> 00:23:34,863
But I was on a movie set at,
uh, Gravity Studios today.
439
00:23:34,868 --> 00:23:35,863
No shit.
440
00:23:35,868 --> 00:23:38,863
Yeah. Yeah. I, I'm
friends with this actor.
441
00:23:38,868 --> 00:23:39,863
His name's Tyler Mathis.
442
00:23:39,868 --> 00:23:40,863
- Oh.
- You know him?
443
00:23:40,868 --> 00:23:42,863
No.
444
00:23:42,868 --> 00:23:43,863
He's good. Um,
445
00:23:43,868 --> 00:23:45,863
then I hung out with Rick Moreweather,
446
00:23:45,868 --> 00:23:46,863
he's the producer.
447
00:23:46,868 --> 00:23:48,863
They... They're making a film
that's called The Hunting.
448
00:23:48,868 --> 00:23:49,863
Oh, that's a good title.
449
00:23:49,868 --> 00:23:52,863
Yeah. The, the script
has a few problems.
450
00:23:52,868 --> 00:23:53,863
Oh, is that right?
451
00:23:53,868 --> 00:23:56,863
Yeah. It's about a guy
and a girl in a motel.
452
00:23:56,868 --> 00:23:58,863
They don't get together
till the very end.
453
00:23:58,868 --> 00:24:01,863
I, like, she, she pushes
him away for no reason.
454
00:24:01,868 --> 00:24:03,863
Oh, I hate when movies do that.
455
00:24:03,868 --> 00:24:05,863
Right? Yeah.
456
00:24:05,868 --> 00:24:07,863
The guy in the story, what's his job?
457
00:24:07,868 --> 00:24:09,868
Kills aliens.
458
00:24:10,868 --> 00:24:11,868
Okay.
459
00:24:13,868 --> 00:24:15,863
So his life is dangerous.
460
00:24:15,868 --> 00:24:16,868
Yeah.
461
00:24:18,868 --> 00:24:22,863
Maybe the woman wants to be
with him, but she can't be.
462
00:24:22,868 --> 00:24:24,863
Because?
463
00:24:24,868 --> 00:24:25,863
She has a 12-year-old daughter.
464
00:24:25,868 --> 00:24:27,868
Has to put the kid first.
465
00:24:28,868 --> 00:24:31,863
That's good.
466
00:24:31,868 --> 00:24:33,863
A little complicated, but...
467
00:24:33,868 --> 00:24:37,863
Life is fucking complicated shitballs.
468
00:24:37,868 --> 00:24:39,863
Oh, he's at his girlfriend's.
469
00:24:39,868 --> 00:24:40,863
Where's she live?
470
00:24:40,868 --> 00:24:41,863
I don't know.
471
00:24:41,868 --> 00:24:44,863
But, uh, that's her,
right there with him.
472
00:24:44,868 --> 00:24:46,863
Oh, there's Owen and his girlfriend.
473
00:24:46,868 --> 00:24:48,863
Mmm-hmm.
474
00:24:48,868 --> 00:24:49,868
Well, I guess we gotta be going.
475
00:24:50,868 --> 00:24:52,863
- Oh!
- Yeah!
476
00:24:52,868 --> 00:24:53,863
- So fun.
- Yeah.
477
00:24:53,868 --> 00:24:54,863
- So fun.
- Yeah.
478
00:24:54,868 --> 00:24:57,863
- Well, listen...
- Oh, look, great. Okay.
479
00:24:57,868 --> 00:24:59,863
Yeah. Hey. Oh!
480
00:24:59,868 --> 00:25:01,311
Look, we're gonna be in town for a bit.
481
00:25:01,317 --> 00:25:01,863
Yeah.
482
00:25:01,868 --> 00:25:03,863
Uh, but we still want to surprise him...
483
00:25:03,868 --> 00:25:05,863
- Hmm.
- ...so mum's the word.
484
00:25:05,868 --> 00:25:06,863
- Got ya.
- Yeah?
485
00:25:06,868 --> 00:25:08,863
Got ya. Cool.
486
00:25:08,868 --> 00:25:09,863
- That's all right.
- Oh.
487
00:25:09,868 --> 00:25:10,863
Best of luck with the
whole acting thing.
488
00:25:10,868 --> 00:25:14,863
Yeah. Thank you. Lovely meeting you.
489
00:25:14,868 --> 00:25:16,868
Have a good one. Bye.
490
00:25:45,868 --> 00:25:48,863
Jesus, get some air in here, will you?
491
00:25:48,868 --> 00:25:50,868
Toothbrush, toothpaste, deodorant.
492
00:25:58,606 --> 00:25:59,601
Our guy come home?
493
00:25:59,868 --> 00:26:01,868
Might have while we were sleeping.
494
00:26:03,868 --> 00:26:05,863
Why didn't we get a hotel?
495
00:26:05,868 --> 00:26:07,863
My fucking neck.
496
00:26:07,868 --> 00:26:08,868
You find this job meaningful?
497
00:26:10,868 --> 00:26:11,868
What?
498
00:26:12,868 --> 00:26:14,868
Fulfilling spiritually?
499
00:26:15,868 --> 00:26:17,863
It's a job, man.
500
00:26:17,868 --> 00:26:19,863
In a tough economy.
501
00:26:19,868 --> 00:26:20,863
When I started off,
502
00:26:20,868 --> 00:26:23,863
I convinced myself
that this was temporary.
503
00:26:23,868 --> 00:26:24,863
Katie was 19,
504
00:26:24,868 --> 00:26:26,863
back when she thought it was sexy
505
00:26:26,868 --> 00:26:27,863
to be with a tough guy.
506
00:26:27,868 --> 00:26:29,863
But it's not fucking sexy.
507
00:26:29,868 --> 00:26:30,863
Limping back to your apartment
508
00:26:30,868 --> 00:26:33,863
and scraping blood
from under your nails.
509
00:26:33,868 --> 00:26:36,863
Opening a beer, and watching
fucking Storage Wars.
510
00:26:38,868 --> 00:26:40,863
She was okay with it.
511
00:26:40,868 --> 00:26:42,868
Until Indian Springs...
512
00:26:47,868 --> 00:26:49,863
That freaked her out.
513
00:26:49,868 --> 00:26:52,868
But if I changed my job,
514
00:26:53,868 --> 00:26:54,863
she might take me back.
515
00:26:54,868 --> 00:26:59,863
Yeah. Just tell Amara you want to quit,
516
00:26:59,868 --> 00:27:01,863
see how that goes.
517
00:27:09,868 --> 00:27:12,868
Maybe I skip town with the family.
518
00:27:14,868 --> 00:27:16,863
You know, I have a
cousin who sells carpets,
519
00:27:16,868 --> 00:27:17,863
and he's convinced that
520
00:27:17,868 --> 00:27:19,863
if you have even a basic
understanding of fiber density,
521
00:27:19,868 --> 00:27:21,863
like polyester versus nylon and whatnot,
522
00:27:21,868 --> 00:27:23,863
you can move anywhere and make a living.
523
00:27:23,868 --> 00:27:26,868
Even if Amara didn't find you?
524
00:27:28,868 --> 00:27:30,863
Six months of fiber density,
525
00:27:30,868 --> 00:27:32,868
and you'd jump off a fucking roof.
526
00:27:45,868 --> 00:27:46,868
Yeah.
527
00:27:54,868 --> 00:27:56,863
Everything cool, dude?
528
00:27:56,868 --> 00:27:59,863
Uh, sorry. Uh...
529
00:27:59,868 --> 00:28:00,863
That's cool.
530
00:28:00,868 --> 00:28:05,863
- You want to, uh...
- Commence?
531
00:28:05,868 --> 00:28:07,863
In the movie you're doing right now,
532
00:28:07,868 --> 00:28:12,863
what if the girl wants to be with you,
533
00:28:12,868 --> 00:28:14,863
only she can't.
534
00:28:14,868 --> 00:28:15,863
And the reason is...
535
00:28:15,868 --> 00:28:17,863
She's got a daughter.
536
00:28:17,868 --> 00:28:18,863
What?
537
00:28:18,868 --> 00:28:21,863
She's got a 12-year-old daughter.
538
00:28:21,868 --> 00:28:24,863
That way, even though
she's aching to be with him,
539
00:28:24,868 --> 00:28:27,863
I mean, obviously, you know,
she's gotta put the kid first.
540
00:28:27,868 --> 00:28:28,863
It does make sense.
541
00:28:28,868 --> 00:28:30,863
Wh... Other than rewriting and
reshooting the entire movie.
542
00:28:30,868 --> 00:28:32,863
- I mean, but it's doable.
- Ooh.
543
00:28:32,868 --> 00:28:34,863
We lose him in two weeks!
544
00:28:34,868 --> 00:28:35,863
Yeah. But only for a month.
545
00:28:35,868 --> 00:28:37,863
Oh, okay. Okay.
546
00:28:37,868 --> 00:28:38,863
So we just wait till you're available,
547
00:28:38,868 --> 00:28:41,863
and then reassemble the
sets, the crew and locations.
548
00:28:41,868 --> 00:28:43,863
If that's what we gotta do. Yeah.
549
00:28:45,868 --> 00:28:46,863
In order for you to,
550
00:28:46,868 --> 00:28:48,863
to track your character's motivation
551
00:28:48,868 --> 00:28:50,863
while you run from aliens.
552
00:28:50,868 --> 00:28:53,863
Rick, Rick, Rick, um,
553
00:28:53,868 --> 00:28:54,863
I have script approval.
554
00:28:54,868 --> 00:28:55,863
All right. We don't
need to go there, right?
555
00:28:55,868 --> 00:28:57,863
I mean, we'll work something out.
556
00:28:57,868 --> 00:28:58,863
Look, man, it's in my contract.
557
00:28:58,868 --> 00:29:01,863
So you guys just let me know
558
00:29:01,868 --> 00:29:04,868
when there's something to approve. Okay?
559
00:29:05,868 --> 00:29:06,863
Oh, shit.
560
00:29:06,868 --> 00:29:07,863
I just thought the idea...
561
00:29:07,868 --> 00:29:08,863
Shut up, Lydia.
562
00:29:20,868 --> 00:29:21,863
Hey.
563
00:29:21,868 --> 00:29:22,863
What the hell is that?
564
00:29:22,868 --> 00:29:24,868
Uh, vocal warmups.
565
00:29:26,868 --> 00:29:28,863
I got home and I saw your note.
566
00:29:28,868 --> 00:29:30,863
I can't read your writing.
567
00:29:30,868 --> 00:29:33,863
Does this say Barry and Vernon?
568
00:29:33,868 --> 00:29:35,863
Yeah. They didn't
want me to tell you,
569
00:29:35,868 --> 00:29:39,863
but I was afraid they'd leave
town and you'd miss them.
570
00:29:39,868 --> 00:29:42,863
I don't have friends
named Barry and Vernon.
571
00:29:42,868 --> 00:29:44,863
Really?
572
00:29:44,868 --> 00:29:46,863
Maybe they found the suitcase.
573
00:29:46,868 --> 00:29:48,863
What did they look like?
574
00:29:48,868 --> 00:29:51,863
Ah, big guys,
one of 'em is Irish,
575
00:29:51,868 --> 00:29:53,868
you know, but really nice.
576
00:29:57,868 --> 00:29:58,868
Owen?
577
00:29:59,868 --> 00:30:00,868
Owen?
578
00:30:02,868 --> 00:30:04,863
Ugh. Hope you're not
pissed, they wanted to...
579
00:30:04,868 --> 00:30:05,863
They wanted to surprise you.
580
00:30:05,868 --> 00:30:06,868
I gotta go.
581
00:31:06,868 --> 00:31:07,863
Would you like a hand with that?
582
00:31:21,868 --> 00:31:23,868
Argh!
583
00:31:31,868 --> 00:31:34,868
Do me a favor and just
scoot over that way.
584
00:31:35,868 --> 00:31:37,863
Why?
585
00:31:37,868 --> 00:31:38,863
Well, cleaning your
brains off that bookcase
586
00:31:38,868 --> 00:31:39,863
is gonna be a hassle,
587
00:31:39,868 --> 00:31:41,863
whereas there, all I need
588
00:31:41,868 --> 00:31:42,863
are paper towels and garbage bags.
589
00:31:42,868 --> 00:31:44,868
You got paper towels?
590
00:31:46,868 --> 00:31:47,863
That's a real question.
591
00:31:47,868 --> 00:31:49,863
Now.
592
00:31:49,868 --> 00:31:52,863
Alternatively, you pay
what you fucking owe,
593
00:31:52,868 --> 00:31:56,863
and no one has to clean up
your, you know, uh, bits.
594
00:31:56,868 --> 00:31:59,863
I just... I don't have it right now.
595
00:31:59,868 --> 00:32:02,863
There must be some money
you can get from somewhere.
596
00:32:02,868 --> 00:32:03,863
Twenty grand even?
597
00:32:03,868 --> 00:32:04,863
He owes 50.
598
00:32:04,868 --> 00:32:05,863
I realize that, Barry.
599
00:32:05,868 --> 00:32:07,863
I'm not saying he's off the hook.
600
00:32:07,868 --> 00:32:08,863
My car.
601
00:32:08,868 --> 00:32:09,863
Which is?
602
00:32:09,868 --> 00:32:10,863
Honda Civic.
603
00:32:11,868 --> 00:32:13,863
2004.
604
00:32:13,868 --> 00:32:16,863
Well, that's 500 bucks.
You only got 49,500 to go.
605
00:32:16,868 --> 00:32:17,863
What were you thinking,
606
00:32:17,868 --> 00:32:19,863
taking a marker for 50 grand?
607
00:32:19,868 --> 00:32:23,863
I'm such an idiot!
608
00:32:23,868 --> 00:32:25,868
Trying to finance
a movie playing blackjack.
609
00:32:27,868 --> 00:32:28,863
What's that? A movie?
610
00:32:28,868 --> 00:32:30,863
Ten years writing,
611
00:32:30,868 --> 00:32:32,863
I couldn't catch a break.
612
00:32:32,868 --> 00:32:33,868
Then I write that!
613
00:32:36,868 --> 00:32:39,863
It puts everything else
I've ever written to shame.
614
00:32:39,868 --> 00:32:44,863
And my stupid agent dumps me,
615
00:32:44,868 --> 00:32:46,863
I can't sell it.
616
00:32:46,868 --> 00:32:49,863
But if I can produce
it, I'm telling you,
617
00:32:49,868 --> 00:32:50,863
it's gonna win a fucking Oscar.
618
00:32:50,868 --> 00:32:52,868
And we give a shit.
619
00:32:53,868 --> 00:32:54,868
What's it about?
620
00:32:56,868 --> 00:32:59,863
It's about Georgian England.
621
00:32:59,868 --> 00:33:00,863
Uh-huh.
622
00:33:00,868 --> 00:33:01,868
A love story.
623
00:33:02,868 --> 00:33:04,863
It rips your heart out.
624
00:33:06,868 --> 00:33:07,868
Hey!
625
00:33:08,868 --> 00:33:09,863
Hey!
626
00:33:09,868 --> 00:33:11,868
You want something of value?
627
00:33:12,868 --> 00:33:14,863
I'll make you both producers.
628
00:33:14,868 --> 00:33:17,863
Movie sells, you make...
629
00:33:17,868 --> 00:33:20,863
Ten times what I owe.
630
00:33:20,868 --> 00:33:21,863
Just cut it out, man.
631
00:33:21,868 --> 00:33:22,863
You either you got
the money or you don't.
632
00:33:22,868 --> 00:33:24,863
Just hold upon it... What?
633
00:33:24,868 --> 00:33:25,863
Yeah, yeah, yeah.
634
00:33:25,868 --> 00:33:27,863
What does that mean, producers?
635
00:33:27,868 --> 00:33:30,863
Your name's in the credits.
636
00:33:30,868 --> 00:33:33,863
You'd be at all the awards shows.
637
00:33:33,868 --> 00:33:36,863
You get points on the back end.
638
00:33:39,868 --> 00:33:40,863
The fuck?
639
00:33:40,868 --> 00:33:42,863
What?
640
00:33:42,868 --> 00:33:44,925
We're having a conversation, man.
641
00:33:45,868 --> 00:33:46,863
I thought you were finished.
642
00:33:46,868 --> 00:33:48,868
He was fucking mid-sentence!
643
00:33:50,868 --> 00:33:52,863
Well, how great of a
writer can he really be,
644
00:33:52,868 --> 00:33:53,863
living in this shithole?
645
00:33:53,868 --> 00:33:55,868
He said he had paper towels.
646
00:34:04,868 --> 00:34:07,868
He's got trash bags. Here we go.
647
00:34:19,868 --> 00:34:20,868
Fuck.
648
00:34:33,868 --> 00:34:35,863
You've been working for Amara too long.
649
00:34:35,868 --> 00:34:37,863
Hit a lull in the
conversation and you think,
650
00:34:37,868 --> 00:34:39,868
"Well? Might as well shoot him."
651
00:34:41,868 --> 00:34:42,863
Jesus.
652
00:34:45,868 --> 00:34:47,863
Text from Yago.
653
00:34:47,868 --> 00:34:49,863
Wants us to check in at the casino.
654
00:34:49,868 --> 00:34:52,863
- Huh?
- Drive an extra 40 minutes?
655
00:34:52,868 --> 00:34:53,863
Can we not just call him?
656
00:34:53,868 --> 00:34:55,868
Telling you what it says.
657
00:34:58,868 --> 00:35:00,863
Owen's roommate, Nathan.
658
00:35:00,868 --> 00:35:02,863
He said he knew a
producer over at Universal.
659
00:35:02,868 --> 00:35:04,863
A guy called "Rick" something.
660
00:35:04,868 --> 00:35:06,863
Why didn't he just
give the script to him?
661
00:35:09,868 --> 00:35:10,863
To who?
662
00:35:10,868 --> 00:35:13,868
I guess Owen and Nathan
weren't too tight.
663
00:35:21,868 --> 00:35:22,863
Is it any good?
664
00:35:22,868 --> 00:35:24,863
I don't know.
665
00:35:24,868 --> 00:35:27,863
I get carsick if I
read while I'm driving.
666
00:35:27,868 --> 00:35:29,868
Also the pages are stuck together.
667
00:35:36,868 --> 00:35:38,863
How hard can it be?
668
00:35:38,868 --> 00:35:40,868
What?
669
00:35:41,868 --> 00:35:42,863
Producing a movie.
670
00:35:42,868 --> 00:35:45,863
Ugh, Jesus, you still
talking about this?
671
00:35:45,868 --> 00:35:46,863
We've got a script.
672
00:35:46,868 --> 00:35:47,863
You haven't read it.
673
00:35:47,868 --> 00:35:49,863
Owen said it was good.
674
00:35:50,868 --> 00:35:54,863
You need money and actors
675
00:35:54,868 --> 00:35:56,868
and, you know,
676
00:35:57,868 --> 00:35:58,863
lights.
677
00:35:58,868 --> 00:35:59,863
I mean, you can't just go to Home Depot
678
00:35:59,868 --> 00:36:01,863
and pull that shit off the shelf.
679
00:36:01,868 --> 00:36:03,863
We don't know the first fucking thing.
680
00:36:05,868 --> 00:36:06,863
So we find someone who does.
681
00:36:06,868 --> 00:36:10,863
Okay, you talked
to a writer for three minutes,
682
00:36:10,868 --> 00:36:13,863
and then suddenly
you're Marvin Scorcese.
683
00:36:13,868 --> 00:36:15,863
- Martin.
- Hmm?
684
00:36:15,868 --> 00:36:17,863
Martin Scorcese.
685
00:36:17,868 --> 00:36:18,863
Whatever.
686
00:36:18,868 --> 00:36:20,863
Well, forgive me for thinking
I can do something meaningful.
687
00:36:20,868 --> 00:36:21,863
Something that lasts.
688
00:36:21,868 --> 00:36:23,863
What are you rambling about?
689
00:36:23,868 --> 00:36:25,863
The old movies I used to watch as a kid?
690
00:36:25,868 --> 00:36:28,863
I watch the same movies now with Emma.
691
00:36:28,868 --> 00:36:32,868
Whereas all you and me do, is bury shit.
692
00:36:33,868 --> 00:36:35,863
Now maybe in a movie,
693
00:36:35,868 --> 00:36:37,863
digging a hole would be exciting.
694
00:36:37,868 --> 00:36:42,863
There'd be a soundtrack and actors
695
00:36:42,868 --> 00:36:43,863
and a plot.
696
00:36:43,868 --> 00:36:45,863
It would lead somewhere.
697
00:36:45,868 --> 00:36:48,863
But in real life, digging
a hole is pointless
698
00:36:48,868 --> 00:36:52,868
and unpleasant and boring
and a pain in the ass.
699
00:36:53,868 --> 00:36:57,863
You okay? Not usually this quiet.
700
00:36:57,868 --> 00:36:59,863
What kind of an
idiot drives a car like that?
701
00:36:59,868 --> 00:37:02,868
Think maybe he's
compensating for something?
702
00:37:03,868 --> 00:37:05,863
Goodness.
703
00:37:05,868 --> 00:37:07,863
Makes us drive out here to check in
704
00:37:07,868 --> 00:37:08,863
and he wasn't gonna fucking wait for us.
705
00:37:08,868 --> 00:37:10,863
Easy.
706
00:37:10,868 --> 00:37:12,863
If I'm around definitely
invite me to that shit.
707
00:37:12,868 --> 00:37:13,863
You told us to check in.
708
00:37:13,868 --> 00:37:15,868
And you did.
709
00:37:16,868 --> 00:37:17,863
Where are you going?
710
00:37:17,868 --> 00:37:18,863
Where am I going?
711
00:37:18,868 --> 00:37:21,863
To your mother's for a
rim job and a slice of pie.
712
00:37:21,868 --> 00:37:23,868
Thanks for asking.
713
00:37:27,868 --> 00:37:29,863
What a cunt!
714
00:37:29,868 --> 00:37:31,863
See that?
715
00:37:31,868 --> 00:37:33,868
- What was that?
- Huh?
716
00:37:36,868 --> 00:37:38,868
You wanna tell me something?
717
00:37:40,868 --> 00:37:41,863
Not a big deal.
718
00:37:41,868 --> 00:37:42,863
No, what's not a big deal?
719
00:37:42,868 --> 00:37:44,863
The scratch you put on his truck.
720
00:37:44,868 --> 00:37:47,863
Guys, I don't even care. It was
already scratched. Doesn't matter.
721
00:37:47,868 --> 00:37:48,863
Oh, shit.
722
00:37:48,868 --> 00:37:50,863
That little mark? Did I do that?
723
00:37:50,868 --> 00:37:52,863
Yeah, you hit it with your clown car.
724
00:37:52,868 --> 00:37:54,863
Huh, so maybe I should give you
725
00:37:54,868 --> 00:37:57,863
the papers to my insurance company.
726
00:37:57,868 --> 00:38:00,863
Or maybe I should get on
my knees and buff it out.
727
00:38:00,868 --> 00:38:01,868
Is that what you want?
728
00:38:02,868 --> 00:38:03,863
Up to you.
729
00:38:03,868 --> 00:38:05,863
Okay. Okay.
730
00:38:07,868 --> 00:38:08,863
Come on, man...
731
00:38:08,868 --> 00:38:10,868
Who the fuck you think you are?
732
00:38:11,868 --> 00:38:12,863
Don't point that at me.
733
00:38:12,868 --> 00:38:13,863
Mmm-mmm.
734
00:38:13,868 --> 00:38:15,868
You don't tell me what to do...
735
00:38:16,868 --> 00:38:18,863
Yo! Yo!
736
00:38:18,868 --> 00:38:22,863
Shit! Motherfucker!
737
00:38:22,868 --> 00:38:25,863
You're a dead man. You're a dead man.
738
00:38:25,868 --> 00:38:26,868
Yo! Hold him.
739
00:38:28,868 --> 00:38:30,868
For when he calms down, yeah?
740
00:38:31,868 --> 00:38:33,863
Get off!
741
00:38:33,868 --> 00:38:35,203
Give me your piece, Ed. Give me your
742
00:38:35,209 --> 00:38:36,863
piece, Ed. Give me your fucking piece.
743
00:38:36,868 --> 00:38:38,863
- What did I say?
- We should probably go.
744
00:38:38,868 --> 00:38:39,863
Yeah. What did I say?
745
00:38:39,868 --> 00:38:40,863
What did I say?
746
00:38:40,868 --> 00:38:43,863
Treat him with respect,
just show him respect,
747
00:38:43,868 --> 00:38:44,863
you don't have to respect him.
748
00:38:44,868 --> 00:38:47,863
Just show him respect.
749
00:38:47,868 --> 00:38:50,863
God! Is that so hard? Motherfucker, God!
750
00:38:50,868 --> 00:38:52,863
- Hey!
- I'm the one out of line?
751
00:38:52,868 --> 00:38:54,863
Yeah! You're out of line.
752
00:38:54,868 --> 00:38:55,863
Hey!
753
00:38:55,868 --> 00:38:56,863
I'll smooth things over tomorrow.
754
00:38:56,868 --> 00:38:57,863
Oh, yeah, sure.
755
00:38:57,868 --> 00:38:59,868
Puta.
756
00:39:04,868 --> 00:39:06,863
♪ Please don't be offended ♪
757
00:39:06,868 --> 00:39:10,863
♪ If I preach to you awhile ♪
758
00:39:10,868 --> 00:39:17,863
♪ Tears are out of place in
eyes that were meant to smile ♪
759
00:39:17,868 --> 00:39:18,863
♪ Here's a way to make ♪
760
00:39:18,868 --> 00:39:23,863
♪ All of your biggest troubles small ♪
761
00:39:23,868 --> 00:39:27,868
♪ Here's the happy secret of it all ♪
762
00:39:29,868 --> 00:39:34,863
♪ Look for the silver lining ♪
763
00:39:34,868 --> 00:39:41,863
♪ When every cloud appears in the blue ♪
764
00:39:41,868 --> 00:39:47,863
♪ Remember somewhere the sun is shining ♪
765
00:39:47,868 --> 00:39:51,863
♪ And so the right thing to do ♪
766
00:39:51,868 --> 00:39:54,863
♪ Is let is shine for you ♪
767
00:39:54,868 --> 00:39:56,863
♪ A heart full of... ♪
768
00:39:57,868 --> 00:39:59,863
You were this whole
other person up there.
769
00:39:59,868 --> 00:40:02,863
- I forgot who I was watching.
- Oh, come on.
770
00:40:02,868 --> 00:40:04,863
I did. I'm serious.
That's a real talent.
771
00:40:04,868 --> 00:40:06,863
- Hi. You were so great!
- Hey.
772
00:40:06,868 --> 00:40:08,863
Thank you.
773
00:40:08,868 --> 00:40:10,863
- Hey, kiddo.
- Hey.
774
00:40:11,868 --> 00:40:12,863
Fantastic.
775
00:40:12,868 --> 00:40:13,868
Thank you.
776
00:40:14,868 --> 00:40:16,863
Hi. I'm Jeffrey.
777
00:40:16,868 --> 00:40:17,868
Miles.
778
00:40:19,868 --> 00:40:20,863
Did you have a kid in the play?
779
00:40:20,868 --> 00:40:23,863
- No.
- He came with me.
780
00:40:23,868 --> 00:40:24,863
Can I talk to you, please?
781
00:40:24,868 --> 00:40:26,863
Just a second, sweetheart.
782
00:40:26,868 --> 00:40:27,863
Oh, my gosh.
783
00:40:27,868 --> 00:40:29,863
Um...
784
00:40:29,868 --> 00:40:30,863
You brought a date.
785
00:40:30,868 --> 00:40:31,863
I thought you were out of town.
786
00:40:31,868 --> 00:40:32,863
You banging this guy?
787
00:40:32,868 --> 00:40:33,863
None of your business!
788
00:40:33,868 --> 00:40:35,868
The fuck it's not.
789
00:40:37,868 --> 00:40:40,863
I, I know him through friends at work
790
00:40:40,868 --> 00:40:43,863
and I, I... I've started seeing him.
791
00:40:43,868 --> 00:40:45,863
I should have told you.
It's just, it's still new.
792
00:40:45,868 --> 00:40:47,863
You brought him to her play.
793
00:40:47,868 --> 00:40:48,863
He wanted to come.
794
00:40:48,868 --> 00:40:51,868
And far as Emma knows, he's a friend.
795
00:40:55,868 --> 00:40:59,863
Miles, nothing happens to him.
796
00:40:59,868 --> 00:41:01,863
Okay. Nothing.
797
00:41:01,868 --> 00:41:04,863
He gets hit by lightning,
I will know it's you.
798
00:41:04,868 --> 00:41:05,863
Listen,
799
00:41:05,868 --> 00:41:07,863
I'm making changes in my life.
800
00:41:07,868 --> 00:41:09,863
Career changes.
801
00:41:09,868 --> 00:41:11,863
Exciting ones. I mean, it's...
802
00:41:11,868 --> 00:41:15,863
It's all a bit hush-hush
right now, but, Katie...
803
00:41:19,129 --> 00:41:20,124
Okay.
804
00:41:20,868 --> 00:41:23,868
Well, I think that's great.
805
00:41:24,868 --> 00:41:26,863
For your sake.
806
00:41:26,868 --> 00:41:28,868
Uh, we left Emma standing there.
807
00:41:31,868 --> 00:41:32,863
Hey.
808
00:41:32,868 --> 00:41:34,863
Do you want to go get something to eat?
809
00:41:34,868 --> 00:41:35,868
Yeah. Let's do that.
810
00:42:20,868 --> 00:42:22,863
You wanna eat something?
811
00:42:22,868 --> 00:42:23,868
The shrimp you like?
812
00:42:24,868 --> 00:42:25,868
I am fine.
813
00:42:27,868 --> 00:42:31,863
So, let's agree on a number.
814
00:42:31,868 --> 00:42:33,863
We're asking for 12.
815
00:42:33,868 --> 00:42:34,863
You were going to sleep on it.
816
00:42:34,868 --> 00:42:36,868
No sleep for me.
817
00:42:38,868 --> 00:42:39,863
We did our homework.
818
00:42:39,868 --> 00:42:42,863
Attendance at your parks is excellent.
819
00:42:42,868 --> 00:42:44,863
Problem is the water quota.
820
00:42:44,868 --> 00:42:45,863
Since the drought,
821
00:42:45,868 --> 00:42:48,863
you get fined by the county every month.
822
00:42:48,868 --> 00:42:50,863
They're raising the price per gallon,
823
00:42:50,868 --> 00:42:51,868
and you're losing money.
824
00:42:52,868 --> 00:42:53,868
Which means you need us.
825
00:42:55,868 --> 00:42:57,868
Hold on.
826
00:43:03,868 --> 00:43:04,863
9% or we walk.
827
00:43:04,868 --> 00:43:06,863
Can't go above five.
828
00:43:06,868 --> 00:43:07,863
Five?
829
00:43:07,868 --> 00:43:08,863
No, no, no. You promised.
830
00:43:08,868 --> 00:43:10,863
Sweetheart.
831
00:43:10,868 --> 00:43:12,868
He does numbers.
832
00:43:14,868 --> 00:43:16,863
I have built this company over 20 years.
833
00:43:16,868 --> 00:43:19,868
I am not about to risk
it over this bullshit.
834
00:43:21,367 --> 00:43:22,362
And you...
835
00:43:25,868 --> 00:43:27,863
You can go fuck yourself.
836
00:43:27,868 --> 00:43:30,868
Because from now on,
I sure as hell won't.
837
00:43:49,868 --> 00:43:51,863
We could go higher.
838
00:43:51,868 --> 00:43:53,863
He don't want to do business with me.
839
00:43:53,868 --> 00:43:55,868
That's okay.
840
00:44:17,868 --> 00:44:19,868
How could she be so blind?
841
00:44:30,868 --> 00:44:31,868
Driver's license.
842
00:44:37,868 --> 00:44:39,863
Oh.
843
00:44:39,868 --> 00:44:41,863
My assistant forgot to put
the appointment in my phone
844
00:44:41,868 --> 00:44:42,863
and now I can't reach her.
845
00:44:42,868 --> 00:44:45,863
She just got back from her honeymoon.
846
00:44:45,868 --> 00:44:48,868
I think her head's
still between the sheets.
847
00:44:51,868 --> 00:44:54,863
Anyway, I'm meeting a
producer called Rick something?
848
00:44:54,868 --> 00:44:55,863
He's making a film called The Hunted.
849
00:44:55,868 --> 00:44:56,863
Hold on.
850
00:44:56,868 --> 00:44:58,863
Yeah.
851
00:44:58,868 --> 00:44:59,863
Rick Moreweather.
852
00:44:59,868 --> 00:45:00,863
That's it.
853
00:45:00,868 --> 00:45:05,863
Okay, his office is just
past the water tower.
854
00:45:05,868 --> 00:45:06,863
Uh, but I'm not seeing your name here.
855
00:45:06,868 --> 00:45:08,868
- Do you have a drive-on?
- I do.
856
00:45:12,868 --> 00:45:14,863
What's a drive-on?
857
00:45:14,868 --> 00:45:16,863
Okay, sir, you're gonna
need to pull around the booth
858
00:45:16,868 --> 00:45:18,863
and exit this side.
859
00:45:18,868 --> 00:45:21,863
What are they doing? How's
it they're all getting in?
860
00:45:21,868 --> 00:45:23,863
They're here to see Rachael Ray.
861
00:45:23,868 --> 00:45:25,863
Shut the...
862
00:45:25,868 --> 00:45:26,863
Rachael Ray films here?
863
00:45:26,868 --> 00:45:27,863
Yeah, West Coast taping,
864
00:45:27,868 --> 00:45:30,863
but, sir, there's people behind you.
865
00:45:30,868 --> 00:45:31,863
Can I get a ticket for Rachael Ray?
866
00:45:31,868 --> 00:45:33,863
Okay, there's a standby list.
867
00:45:33,868 --> 00:45:35,868
But right now, you're
gonna need to make a U-turn.
868
00:45:37,868 --> 00:45:39,863
Sir, there's people behind you.
869
00:45:43,868 --> 00:45:46,863
Hi. Miles Daly for Rick Moreweather.
870
00:45:46,868 --> 00:45:48,863
Do you have an appointment?
871
00:45:48,868 --> 00:45:49,868
Nobody called about you.
872
00:45:51,868 --> 00:45:52,868
Oh.
873
00:45:53,868 --> 00:45:56,863
Uh, you know what it is?
874
00:45:56,868 --> 00:46:00,868
My assistant, Clarisa. She
going through a break-up.
875
00:46:01,868 --> 00:46:04,863
It's messed up my whole week.
876
00:46:04,868 --> 00:46:05,863
You think there's any
way that Rick might be
877
00:46:05,868 --> 00:46:07,868
able to see me since I'm here?
878
00:46:08,868 --> 00:46:11,863
Oh, he's got a full schedule.
879
00:46:11,868 --> 00:46:12,863
Oh.
880
00:46:12,868 --> 00:46:15,863
But have a seat, I'll check. Mister...
881
00:46:15,868 --> 00:46:17,868
Miles Daly.
882
00:46:18,868 --> 00:46:19,868
Thank you.
883
00:46:35,868 --> 00:46:36,868
You an actress?
884
00:46:37,868 --> 00:46:41,863
Me? God, no.
885
00:46:43,868 --> 00:46:45,863
I just figured anyone attractive
886
00:46:45,868 --> 00:46:46,868
in LA is an actress,
887
00:46:48,868 --> 00:46:49,863
but not in your case.
888
00:46:49,868 --> 00:46:51,863
No.
889
00:46:51,868 --> 00:46:52,868
No.
890
00:46:56,868 --> 00:46:57,868
What do you do?
891
00:46:58,868 --> 00:46:59,863
I'm an executive.
892
00:46:59,868 --> 00:47:01,868
- No shit.
- Yeah.
893
00:47:04,868 --> 00:47:05,868
What does that mean?
894
00:47:06,868 --> 00:47:09,863
- What's an executive?
- Mmm-hmm.
895
00:47:09,868 --> 00:47:11,863
Uh, well...
896
00:47:11,868 --> 00:47:15,868
I oversee producers who
make films for my studio.
897
00:47:16,868 --> 00:47:17,863
Which is?
898
00:47:17,868 --> 00:47:18,863
Gravity Pictures International.
899
00:47:18,868 --> 00:47:20,868
- Oh, right.
- Yeah.
900
00:47:25,868 --> 00:47:26,868
What do you do?
901
00:47:29,868 --> 00:47:31,841
I'm a film producer.
902
00:47:33,868 --> 00:47:35,863
As of three hours ago.
903
00:47:38,868 --> 00:47:40,863
And, uh, how's that going?
904
00:47:40,868 --> 00:47:43,863
- Good.
- Yeah?
905
00:47:43,868 --> 00:47:45,863
Miss Quinn, you can go on in.
906
00:47:45,868 --> 00:47:47,868
Great.
907
00:47:49,868 --> 00:47:50,868
Well, good luck.
908
00:47:52,868 --> 00:47:54,863
Maybe we'll work together sometime.
909
00:47:54,868 --> 00:47:57,868
You never know. It's a small town.
910
00:48:00,868 --> 00:48:01,863
Ah, what a happy surprise.
911
00:48:01,868 --> 00:48:03,863
Come on, grab a seat.
912
00:48:03,868 --> 00:48:05,863
Oh, no, I'd love to stay, but I can't.
913
00:48:05,868 --> 00:48:08,863
I just wanted to tell you I
tried to move Tyler's work.
914
00:48:08,868 --> 00:48:12,863
Made a dozen calls. At least two calls.
915
00:48:12,868 --> 00:48:15,863
- And?
- Oof. So many moving parts.
916
00:48:15,868 --> 00:48:17,863
We've, uh, we've got
a location in Minsk.
917
00:48:17,868 --> 00:48:20,863
The Pentagon is loaning us a submarine.
918
00:48:20,868 --> 00:48:22,863
So, you know, we got to get that back...
919
00:48:22,868 --> 00:48:23,863
- April, sit, sit, sit, sit.
- I can't, I...
920
00:48:23,868 --> 00:48:25,863
No, just for a second. Come here.
921
00:48:25,868 --> 00:48:26,863
Come on.
922
00:48:26,868 --> 00:48:29,863
Sit down, all right.
923
00:48:29,868 --> 00:48:31,863
Okay, I'm not happy saying this,
924
00:48:31,868 --> 00:48:34,863
but just as your friend.
925
00:48:34,868 --> 00:48:36,863
You don't want Tyler in your movie.
926
00:48:36,868 --> 00:48:38,863
Why not?
927
00:48:38,868 --> 00:48:39,863
Did you know he brings
928
00:48:39,868 --> 00:48:42,863
gay prostitutes into the trailer?
929
00:48:42,868 --> 00:48:44,863
Yes.
930
00:48:44,868 --> 00:48:49,868
Okay. And he does hard drugs.
931
00:48:50,868 --> 00:48:51,868
What kind?
932
00:48:52,868 --> 00:48:54,868
What kind? Opium.
933
00:48:55,868 --> 00:48:57,863
Yeah, he smokes it.
934
00:48:57,868 --> 00:49:00,114
I know when you're bullshitting, Rick.
935
00:49:00,120 --> 00:49:00,863
No, no.
936
00:49:00,868 --> 00:49:01,863
I worked for you.
937
00:49:01,868 --> 00:49:03,863
- I got to go to this screening now.
- I'm not bullshitting.
938
00:49:03,868 --> 00:49:06,863
Let's get lunch next week.
No, no, no. Not next week.
939
00:49:06,868 --> 00:49:07,863
I'm gonna have Marsha set it up, okay?
940
00:49:07,868 --> 00:49:09,863
It was great to see you.
941
00:49:09,868 --> 00:49:10,868
No, wait!
942
00:49:15,868 --> 00:49:18,868
I, uh... I spent three years
getting this film going.
943
00:49:20,868 --> 00:49:23,863
I've nothing in development.
944
00:49:23,868 --> 00:49:27,868
If... If I shut down
now, I lose investors.
945
00:49:35,868 --> 00:49:36,868
April...
946
00:49:38,868 --> 00:49:39,868
Please.
947
00:49:42,868 --> 00:49:44,868
I'm sorry.
948
00:49:46,868 --> 00:49:47,868
I am.
949
00:49:48,868 --> 00:49:50,868
But you'll figure it out.
950
00:49:51,868 --> 00:49:52,868
I know you will.
951
00:50:00,868 --> 00:50:02,868
- Take care.
- Thank you.
952
00:50:03,868 --> 00:50:04,868
See you.
953
00:50:05,868 --> 00:50:06,868
Bye.
954
00:50:14,868 --> 00:50:15,863
Any word?
955
00:50:15,868 --> 00:50:17,863
Like I said, he's got a full schedule.
956
00:50:17,868 --> 00:50:18,868
Oh.
957
00:50:19,868 --> 00:50:20,863
I'll give him a try.
958
00:50:20,868 --> 00:50:22,868
I appreciate that.
959
00:50:33,868 --> 00:50:34,863
Is that him?
960
00:50:34,868 --> 00:50:36,863
Uh...
961
00:50:36,868 --> 00:50:37,868
Okay.
962
00:50:45,868 --> 00:50:48,863
Mr. Moreweather, I'm
sure you're really busy.
963
00:50:48,868 --> 00:50:50,863
But I have a script I just
know you're gonna love.
964
00:50:50,868 --> 00:50:51,863
Leave it with Gladys. Please.
965
00:50:51,868 --> 00:50:53,863
It's quicker if I
just tell you about it.
966
00:50:53,868 --> 00:50:56,863
So the story takes place in
the olden days, in Europe.
967
00:50:56,868 --> 00:50:58,863
And there's this young
guy, an Irish guy actually.
968
00:50:58,868 --> 00:51:00,863
And he's in love with
this beautiful girl.
969
00:51:00,868 --> 00:51:03,863
But he loses her because
he has to go to war.
970
00:51:03,868 --> 00:51:05,863
And he sees some terrible shit.
971
00:51:05,868 --> 00:51:08,863
And he does some terrible shit.
972
00:51:08,868 --> 00:51:09,863
And by the time he comes
home looking for her,
973
00:51:09,868 --> 00:51:12,863
he's too fucked up in
the head to connect.
974
00:51:12,868 --> 00:51:14,863
So he needs to find that part of himself
975
00:51:14,868 --> 00:51:16,868
that remembers how to love.
976
00:51:18,868 --> 00:51:20,868
And you know, there's funny bits.
977
00:51:23,868 --> 00:51:26,868
- Who are you?
- Miles Daly.
978
00:51:29,868 --> 00:51:30,863
Did you eat off it?
979
00:51:30,868 --> 00:51:35,863
Look, Miles, it's a bad time. Thanks.
980
00:51:35,868 --> 00:51:37,863
Listen, Rick.
981
00:51:37,868 --> 00:51:41,863
I'd produce this myself, but
I've never done it before.
982
00:51:41,868 --> 00:51:42,863
And I thought, who'd be into this?
983
00:51:42,868 --> 00:51:44,863
Rick fuckin' Moreweather.
984
00:51:44,868 --> 00:51:46,863
So I do the legwork, you advise me.
985
00:51:46,868 --> 00:51:48,868
And we split the profits.
986
00:51:51,868 --> 00:51:54,863
Listen. I make straight-to-video movies.
987
00:51:54,868 --> 00:51:56,863
Budgets of 5 to 10 million.
988
00:51:56,868 --> 00:51:59,863
Stuff that sells in Germany and Japan.
989
00:51:59,868 --> 00:52:02,863
I can't finance a period drama.
990
00:52:02,868 --> 00:52:04,868
If I did, I'd lose my shirt.
991
00:52:13,868 --> 00:52:14,868
Best of luck.
992
00:52:16,868 --> 00:52:17,868
I mean that.
993
00:52:40,868 --> 00:52:43,863
Hey. Everything all right?
994
00:52:43,868 --> 00:52:45,863
I haven't seen Yago.
995
00:52:45,868 --> 00:52:47,868
But we got work at the warehouse.
996
00:52:48,868 --> 00:52:49,863
Can it keep a few hours?
997
00:52:49,868 --> 00:52:52,863
I guess so.
998
00:52:52,868 --> 00:52:55,863
Amara met with a new business partner.
999
00:52:55,868 --> 00:52:56,863
Didn't work out.
1000
00:52:56,868 --> 00:52:58,863
Who?
1001
00:52:58,868 --> 00:53:01,863
Potential front for our
cash, now that Jason's gone.
1002
00:53:01,868 --> 00:53:02,868
That's what Ed told me.
1003
00:53:03,868 --> 00:53:05,863
So what happened?
1004
00:53:05,868 --> 00:53:07,863
I don't know.
Where are you, anyway?
1005
00:53:07,868 --> 00:53:09,863
I'm heading back from LA.
1006
00:53:09,868 --> 00:53:11,863
LA? Why the fuck are you in LA?
1007
00:53:11,868 --> 00:53:12,863
I'll tell you when I get there.
1008
00:53:12,868 --> 00:53:14,868
What is in...
1009
00:54:09,868 --> 00:54:12,868
Amara. Is this a bad time?
1010
00:54:14,868 --> 00:54:16,863
For what?
1011
00:54:16,868 --> 00:54:19,863
Uh, I just wanted to talk
over something with you.
1012
00:54:19,868 --> 00:54:21,868
An idea.
1013
00:54:22,868 --> 00:54:23,868
In the car.
1014
00:54:34,868 --> 00:54:38,868
Ah. You're in front.
1015
00:54:39,868 --> 00:54:41,868
Oh, I'm not angry.
1016
00:54:42,868 --> 00:54:44,863
- No?
- No.
1017
00:54:44,868 --> 00:54:46,868
It's water under the bridge.
1018
00:54:47,868 --> 00:54:48,868
Get in.
1019
00:54:49,868 --> 00:54:53,863
You know, uh, we can
always do this later.
1020
00:54:53,868 --> 00:54:55,868
I should really get to the warehouse.
1021
00:54:56,868 --> 00:54:57,868
We drop you off.
1022
00:55:41,868 --> 00:55:43,868
So?
1023
00:55:44,868 --> 00:55:46,868
So, um...
1024
00:55:47,868 --> 00:55:51,863
Yeah, uh, I know we're not running cash
1025
00:55:51,868 --> 00:55:54,863
through the casino, because of the Feds.
1026
00:55:54,868 --> 00:55:57,863
And I heard the new guy didn't work out.
1027
00:55:57,868 --> 00:55:59,863
But I met a producer in LA.
1028
00:55:59,868 --> 00:56:01,863
He makes movies, nothing
you'd have heard of.
1029
00:56:01,868 --> 00:56:04,863
He had investors who front the money,
1030
00:56:04,868 --> 00:56:07,863
maybe 5 to 10 million per movie.
1031
00:56:07,868 --> 00:56:09,863
And he sells it overseas.
1032
00:56:09,868 --> 00:56:11,863
And I thought,
1033
00:56:11,868 --> 00:56:14,868
could be a good way to
make your cash flow legit.
1034
00:56:18,868 --> 00:56:20,868
I don't understand.
1035
00:56:23,868 --> 00:56:24,868
Um...
1036
00:56:28,868 --> 00:56:34,863
You'd finance one of his
movies as a silent partner.
1037
00:56:34,868 --> 00:56:36,863
And he'd sell it, you'd recoup.
1038
00:56:36,868 --> 00:56:38,863
You'd pay tax on those earnings,
1039
00:56:38,868 --> 00:56:40,863
but that money,
1040
00:56:40,868 --> 00:56:42,868
all of that money, would be clean.
1041
00:56:50,868 --> 00:56:51,868
And this is your idea?
1042
00:56:54,328 --> 00:56:55,328
Yeah.
1043
00:57:02,868 --> 00:57:03,868
What movie?
1044
00:57:47,868 --> 00:57:48,868
I like John Stamos.
1045
00:57:52,868 --> 00:57:53,868
Excuse me?
1046
00:57:54,868 --> 00:57:56,868
You know John Stamos?
1047
00:57:59,868 --> 00:58:01,863
The actor?
1048
00:58:01,868 --> 00:58:02,868
Could he be in this?
1049
00:58:03,868 --> 00:58:06,868
Yeah, definitely.
1050
00:58:08,868 --> 00:58:09,868
Good idea.
1051
00:58:18,868 --> 00:58:19,868
I'll think about it.
1052
00:58:23,502 --> 00:58:25,497
Great.
1053
00:59:11,868 --> 00:59:15,868
It's such an unbelievably terrible idea.
1054
00:59:17,868 --> 00:59:19,868
I... I really don't know what to say.
1055
00:59:20,868 --> 00:59:22,863
You'll be in business with Amara?
1056
00:59:22,868 --> 00:59:24,863
Maybe.
1057
00:59:24,868 --> 00:59:25,868
How'd that work out for him?
1058
00:59:27,868 --> 00:59:32,868
Hey, buddy. Do you think
this is a good idea?
1059
00:59:37,868 --> 00:59:40,863
Everybody in show business
has a different story
1060
00:59:40,868 --> 00:59:41,863
about how they broke in.
1061
00:59:41,868 --> 00:59:44,863
Maybe this is our way.
1062
00:59:44,868 --> 00:59:45,868
- "Our" way?
- Yeah.
1063
00:59:46,868 --> 00:59:48,863
No, no. No. No.
1064
00:59:48,868 --> 00:59:50,868
You know what, I don't
even wanna hear about this.
1065
00:59:52,868 --> 00:59:57,863
You know, when it's you on that tarp,
1066
00:59:57,868 --> 01:00:00,868
I am gonna be sad, but it won't be me.
1067
01:00:02,868 --> 01:00:04,868
I'm gonna make a call.
1068
01:00:11,868 --> 01:00:12,863
Hi.
1069
01:00:12,868 --> 01:00:14,863
Hey! Just saying good night.
1070
01:00:14,868 --> 01:00:17,863
And how amazing you were in your play.
1071
01:00:17,868 --> 01:00:18,863
Thanks.
1072
01:00:18,868 --> 01:00:19,863
Speaking of which, I
told you I was going
1073
01:00:19,868 --> 01:00:21,863
to Hollywood, right?
1074
01:00:21,868 --> 01:00:26,863
Well, I met an actor and, uh,
and a writer and a producer.
1075
01:00:26,868 --> 01:00:27,863
Where?
1076
01:00:27,868 --> 01:00:29,868
Uh, people like
that are all over LA.
1077
01:00:30,868 --> 01:00:31,863
Who's that?
1078
01:00:31,868 --> 01:00:32,863
It's Dad.
1079
01:00:32,868 --> 01:00:34,868
Well, tell him you're going to bed.
1080
01:00:35,868 --> 01:00:36,868
Bye, Mom.
1081
01:00:38,868 --> 01:00:40,863
Hey, um, I gotta go.
1082
01:00:40,868 --> 01:00:43,863
And I'm sorry about
Jeffrey. I... I didn't know.
1083
01:00:43,868 --> 01:00:45,863
Listen...
1084
01:00:45,868 --> 01:00:46,863
Me and your mom are having
1085
01:00:46,868 --> 01:00:47,863
a few little issues at the moment.
1086
01:00:47,868 --> 01:00:48,863
But I have a feeling that
1087
01:00:48,868 --> 01:00:50,868
everything's gonna work out fine.
1088
01:00:52,868 --> 01:00:53,868
Night, shorty.
1089
01:00:55,868 --> 01:00:56,868
Love you.
1090
01:00:58,868 --> 01:00:59,868
Love you, too.
1091
01:01:20,333 --> 01:01:24,206
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com