1 00:00:01,261 --> 00:00:03,256 Previously on Get Shorty... 2 00:00:03,261 --> 00:00:04,257 Fucking Christ. 3 00:00:04,262 --> 00:00:06,256 What? He was talkin' shit! 4 00:00:06,261 --> 00:00:07,257 My wife's boyfriend! 5 00:00:07,262 --> 00:00:09,256 That's your wife's boyfriend? 6 00:00:09,261 --> 00:00:10,256 Get in your car. I'll move him out. 7 00:00:11,262 --> 00:00:13,256 I think its best you don't tell anyone about this. 8 00:00:13,261 --> 00:00:14,261 Not even Katie. 9 00:00:16,261 --> 00:00:18,256 This is a beautiful story. 10 00:00:18,261 --> 00:00:21,256 It's honest and it's real and I promise when you read it, 11 00:00:21,261 --> 00:00:24,256 you'll realize you would've wanted to make this movie anyway. 12 00:00:24,261 --> 00:00:28,256 If you don't, I'll ruin you. I'll ruin your fuckin' life. 13 00:00:28,261 --> 00:00:32,256 You think you walk over me because I am a woman? 14 00:00:32,261 --> 00:00:34,256 You little dick maricon. 15 00:00:34,261 --> 00:00:35,257 Go back up north 16 00:00:35,262 --> 00:00:39,261 or I cut your fucking legs off. 17 00:00:45,587 --> 00:00:48,944 Get Shorty 1x04 "From Stamos with Love" 18 00:00:50,201 --> 00:00:54,241 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 19 00:01:01,466 --> 00:01:03,461 Still alive? 20 00:01:03,466 --> 00:01:05,461 I thought you wanted to speak to him. 21 00:01:06,467 --> 00:01:09,103 If you don't, I'll, I'll finish up. 22 00:01:10,466 --> 00:01:12,461 I come in. 23 00:01:19,466 --> 00:01:21,466 Someone's here to see you. 24 00:02:15,466 --> 00:02:16,462 Oh, shit. 25 00:02:16,467 --> 00:02:18,461 Amara. Hi. 26 00:02:18,466 --> 00:02:19,461 I love. 27 00:02:19,466 --> 00:02:20,462 What's that? 28 00:02:20,467 --> 00:02:22,461 Script for my movie. 29 00:02:24,466 --> 00:02:26,461 Oh, you read the script. 30 00:02:26,466 --> 00:02:29,461 That's great. Isn't it, uh, it's, it's terrific, isn't it? 31 00:02:29,466 --> 00:02:30,462 I mean, I mean, I, I really think... 32 00:02:30,467 --> 00:02:32,461 How is John Stamos? 33 00:02:32,466 --> 00:02:35,461 Uh, we haven't started casting, 34 00:02:35,466 --> 00:02:38,466 so I haven't had the chance to meet Mr. Stamos just yet. 35 00:02:40,466 --> 00:02:41,466 I want a photo. 36 00:02:42,466 --> 00:02:44,461 Okay... 37 00:02:44,466 --> 00:02:46,461 Stamos. Autografo. Should say, 38 00:02:46,466 --> 00:02:51,466 "Amara, Que Bella. With love, John Stamos." 39 00:02:52,466 --> 00:02:54,461 "With love." No problemo. 40 00:02:54,466 --> 00:02:58,653 Um, soon as I meet Mr. Stamos, I'll have him do that for you. 41 00:02:58,843 --> 00:03:00,566 - Stay in touch. - Absolutely, we will. 42 00:03:00,613 --> 00:03:03,677 And let us know the moment that... Hello? 43 00:03:04,466 --> 00:03:05,462 Every fucking time. 44 00:03:05,467 --> 00:03:07,461 - What'd she want? - Oh, man. She's happy. 45 00:03:07,466 --> 00:03:09,461 - Yeah? - Very happy investor, man. 46 00:03:09,466 --> 00:03:10,462 She read the script, she loves it. 47 00:03:10,467 --> 00:03:12,461 She says it's "muy romantico." 48 00:03:12,466 --> 00:03:13,215 Ah! 49 00:03:13,221 --> 00:03:15,461 And that's the beauty of a story like this. 50 00:03:15,466 --> 00:03:18,461 You know, even if you're a psychopath, it touches your heart. 51 00:03:18,466 --> 00:03:20,461 I mean, sh... She read it? 52 00:03:20,466 --> 00:03:24,466 I haven't even read it. And I wrote it. 53 00:03:42,275 --> 00:03:43,271 What's up, bro? 54 00:03:43,292 --> 00:03:46,185 What's up? Not him. 55 00:03:46,275 --> 00:03:47,685 Oh, no, he, he's cool. 56 00:03:47,743 --> 00:03:49,742 Ain't about being cool, bro. 57 00:03:51,466 --> 00:03:53,461 Okay. 58 00:03:57,466 --> 00:04:01,461 Yo. Everyone so on edge, dog. It's like freakin' me out. 59 00:04:01,466 --> 00:04:03,461 That's how it's gotta be. 60 00:04:03,466 --> 00:04:04,462 Yeah, for how long? 61 00:04:04,467 --> 00:04:07,461 If you heard what Amara told Josias? 62 00:04:07,466 --> 00:04:09,461 She was like, "This shit is war." 63 00:04:10,467 --> 00:04:13,461 If anyone should be on the lookout, it's me. 64 00:04:13,466 --> 00:04:14,462 Why? 65 00:04:14,467 --> 00:04:16,461 I'm a lieutenant. 66 00:04:16,466 --> 00:04:20,461 If they cap you, no offense, but that's not headline news. 67 00:04:20,466 --> 00:04:24,466 They cap me? That's some serious shit. 68 00:04:26,466 --> 00:04:27,466 Yeah. 69 00:04:37,466 --> 00:04:39,461 Oh, the sign looks good. 70 00:04:39,466 --> 00:04:40,466 And professional, yeah. 71 00:04:47,466 --> 00:04:49,461 Oh, uh, put the plant over by the window, 72 00:04:49,466 --> 00:04:51,461 - it'll die slower. - Yes, ma'am. 73 00:04:51,466 --> 00:04:53,461 Hey-hey. Pretty cool, huh? 74 00:04:53,466 --> 00:04:55,461 - This is all us? - All us. 75 00:04:55,466 --> 00:04:56,462 I can't find the coffee machine though? 76 00:04:56,467 --> 00:04:59,461 Please, if somebody finds it, let me know. 77 00:04:59,466 --> 00:05:01,461 You and Rick have a 2:00 p.m. with April. 78 00:05:01,466 --> 00:05:03,461 Is it just them, or should I... 79 00:05:03,466 --> 00:05:05,461 Far as I know, it's just producers. 80 00:05:05,466 --> 00:05:08,461 And we need your headshot for the announcement in the trades. 81 00:05:08,466 --> 00:05:10,461 The trades, right. 82 00:05:10,466 --> 00:05:11,462 Trade what? 83 00:05:11,467 --> 00:05:13,461 Industry magazines, websites. 84 00:05:13,466 --> 00:05:16,461 Wait. His picture's going in a magazine? 85 00:05:16,466 --> 00:05:17,462 Yeah, this is what they always do 86 00:05:17,467 --> 00:05:19,461 when you have a "Go" picture. 87 00:05:19,466 --> 00:05:20,462 I don't have a headshot, though. 88 00:05:20,467 --> 00:05:24,461 Not one that's, um, that's appropriate. 89 00:05:24,466 --> 00:05:26,461 That's fine. The studio will set up a photo shoot. 90 00:05:26,466 --> 00:05:28,461 Oh. 91 00:05:28,466 --> 00:05:30,461 Gladys, what the hell is this? 92 00:05:30,466 --> 00:05:33,461 What, I leave here for one minute and this fucking thing? 93 00:05:33,466 --> 00:05:34,462 What movie is that? 94 00:05:34,467 --> 00:05:37,461 The biggest disaster of my career. Like I want it on the wall. 95 00:05:37,466 --> 00:05:38,461 Uh, well, must have been in your old closet. 96 00:05:38,466 --> 00:05:39,462 Okay. Get it off. 97 00:05:39,467 --> 00:05:41,461 The guy left. 98 00:05:41,466 --> 00:05:42,461 What guy? 99 00:05:42,466 --> 00:05:43,462 - Facilities. - Well, well... 100 00:05:43,467 --> 00:05:46,461 Fuck. Come on. 101 00:05:46,466 --> 00:05:48,461 God damn it. 102 00:05:48,466 --> 00:05:51,461 Oh, they must've screwed it in when they did. 103 00:05:51,466 --> 00:05:52,462 Except, I don't see any screws. 104 00:05:52,467 --> 00:05:54,461 - How did they do it? - I'll have them come back. 105 00:05:54,466 --> 00:05:56,461 Please. 106 00:05:56,466 --> 00:05:57,461 We interrupting? 107 00:05:57,466 --> 00:05:58,462 No. What's up, guys? 108 00:05:58,467 --> 00:06:02,461 Amara was hoping to get a signed photo of John Stamos. 109 00:06:02,466 --> 00:06:04,461 It's a souvenir for the investor. 110 00:06:04,466 --> 00:06:05,462 You think that can be arranged? 111 00:06:05,467 --> 00:06:08,461 Yeah, yeah, yeah. Yeah. Probably get one on Ebay. 112 00:06:08,466 --> 00:06:09,466 Did you see your office? 113 00:06:10,466 --> 00:06:11,461 I have an office? 114 00:06:11,466 --> 00:06:12,462 Next one over. 115 00:06:12,467 --> 00:06:14,461 I'll be in my office. 116 00:06:14,466 --> 00:06:17,466 - Coffee. - Yeah, get the guy. 117 00:06:19,466 --> 00:06:21,466 So, uh, so my office is, is... 118 00:06:22,466 --> 00:06:23,462 What, you need one? 119 00:06:23,467 --> 00:06:25,466 You already wrote the script. 120 00:06:28,466 --> 00:06:30,466 Can I, uh, use your bathroom? 121 00:06:53,466 --> 00:06:57,461 So you must be psyched. Owen sold his script. 122 00:06:57,466 --> 00:06:58,462 What? 123 00:06:58,467 --> 00:07:00,461 Wasn't he working on a script called The Admiral's Mistress? 124 00:07:00,466 --> 00:07:03,466 A project with that title got set up at Gravity. 125 00:07:06,466 --> 00:07:07,461 Oh, cute! 126 00:07:07,466 --> 00:07:08,462 That's so cute. 127 00:07:08,467 --> 00:07:10,461 I'm actually not in touch with Owen. 128 00:07:10,466 --> 00:07:13,461 He basically ghosted me. 129 00:07:13,466 --> 00:07:14,462 I'm sorry. 130 00:07:14,467 --> 00:07:16,461 Yeah, no, it's fine. 131 00:07:16,466 --> 00:07:19,461 I mean, it's fucked, but whatever. He sold his script. 132 00:07:19,466 --> 00:07:23,461 Maybe not. Maybe it just has the same title... 133 00:07:23,466 --> 00:07:26,461 Can you get me a copy of it? I can see if it's his. 134 00:07:26,466 --> 00:07:27,466 Totally. 135 00:07:35,466 --> 00:07:36,462 We're here! 136 00:07:36,467 --> 00:07:39,461 You can imagine how I've been looking forward to this. 137 00:07:39,466 --> 00:07:41,461 Anyone like water or coffee? 138 00:07:41,466 --> 00:07:45,461 Um, that'd be... Can I get both? 139 00:07:45,466 --> 00:07:46,462 Coming right up. 140 00:07:46,467 --> 00:07:48,461 I'm, I'm fine. Thanks. 141 00:07:48,466 --> 00:07:50,461 These are the invites to Brandon's charity gala tomorrow. 142 00:07:50,466 --> 00:07:52,461 Parking passes inside. 143 00:07:52,466 --> 00:07:55,461 You might want to check with me before you go around handing those out. 144 00:07:55,466 --> 00:07:57,466 - Brandon said... - Thanks, Marcia. 145 00:07:59,466 --> 00:08:01,461 What's "Cocktail attire"? 146 00:08:01,466 --> 00:08:03,466 Means free valet and open bar. 147 00:08:04,466 --> 00:08:07,461 - A suit. Just wear a suit. - Oh. 148 00:08:07,466 --> 00:08:08,461 Come on. 149 00:08:08,466 --> 00:08:09,462 Ms. Quinn, can I say how excited I am... 150 00:08:09,467 --> 00:08:11,461 No, you can't. 151 00:08:11,466 --> 00:08:13,461 All right. Okay. Look, I just wanted to say, 152 00:08:13,466 --> 00:08:16,461 off the record, I don't care what went on between you two. 153 00:08:16,466 --> 00:08:18,461 Sooner we get through this, the sooner you can leave. 154 00:08:18,466 --> 00:08:20,461 I'm prepping Lethal Limit Four, 155 00:08:20,466 --> 00:08:22,461 a project that actually matters. 156 00:08:22,466 --> 00:08:24,461 So, Gravity Pictures is on board. 157 00:08:24,466 --> 00:08:26,461 Only Brandon won't greenlight this unless he thinks 158 00:08:26,466 --> 00:08:28,461 there's an audience for it. 159 00:08:28,466 --> 00:08:30,247 More people than would attend, say, a 160 00:08:30,253 --> 00:08:32,461 high school production of The Crucible. 161 00:08:32,466 --> 00:08:34,461 The script needs work, obviously. 162 00:08:34,466 --> 00:08:35,462 Does it? 163 00:08:35,467 --> 00:08:37,461 I'll set up a meeting with this writer, 164 00:08:37,466 --> 00:08:40,461 "Louis Darnell," whoever that is. 165 00:08:40,466 --> 00:08:43,361 You want Louis to rewrite the script? 166 00:08:44,466 --> 00:08:47,461 I'm putting together a list of prestigious directors 167 00:08:47,466 --> 00:08:48,462 who will want nothing to do with us. 168 00:08:48,467 --> 00:08:50,461 But call them and beg, 169 00:08:50,466 --> 00:08:52,461 or this won't get off the ground. 170 00:08:52,466 --> 00:08:53,462 Finally, there's cast. 171 00:08:53,467 --> 00:08:55,461 Oh. We have some ideas. 172 00:08:55,466 --> 00:08:56,462 Do you? 173 00:08:56,467 --> 00:08:59,461 Well, the investor weighed in. 174 00:08:59,466 --> 00:09:00,462 Well, since we're buying out your investor 175 00:09:00,467 --> 00:09:02,466 that shouldn't be an issue. Right? 176 00:09:03,466 --> 00:09:04,462 What's this? 177 00:09:04,467 --> 00:09:06,461 It's the first I've heard of it. 178 00:09:06,466 --> 00:09:08,461 Lawyer stuff, I'm not really up on details. 179 00:09:08,466 --> 00:09:11,461 But I do know Brandon is not interested in a co-production. 180 00:09:11,466 --> 00:09:13,461 Okay, wait, wait, wait. 181 00:09:13,466 --> 00:09:15,461 They're gonna buy out Amara's distribution rights at a profit? 182 00:09:15,466 --> 00:09:16,462 - Correct. - Healthy profit? 183 00:09:16,467 --> 00:09:18,461 Lawyer stuff, blah-blah. 184 00:09:18,466 --> 00:09:21,461 I just know your investor's no longer an issue. 185 00:09:21,466 --> 00:09:24,461 No, it's good news. 186 00:09:24,466 --> 00:09:25,462 - Yeah? - Yeah. 187 00:09:25,467 --> 00:09:27,461 So we're still making the film, but Amara... 188 00:09:27,466 --> 00:09:29,461 She's, she's made profit already, yeah. 189 00:09:29,466 --> 00:09:31,461 So now she's out. It's good. 190 00:09:31,466 --> 00:09:33,461 - Amara's out. - Hmm. 191 00:09:33,466 --> 00:09:35,461 Coffee and water, there ya go! 192 00:09:35,466 --> 00:09:36,466 Thank you. 193 00:09:38,466 --> 00:09:40,466 Now that you have your beverages, should we keep going? 194 00:09:44,466 --> 00:09:46,461 This was always the plan, 195 00:09:46,466 --> 00:09:49,461 it's just happening way sooner than I hoped. 196 00:09:49,466 --> 00:09:51,461 I mean, we can move forward with the movie 197 00:09:51,466 --> 00:09:52,462 and Amara's not involved. 198 00:09:52,467 --> 00:09:54,461 She doesn't know she's not involved. 199 00:09:54,466 --> 00:09:56,461 Right. 200 00:09:56,466 --> 00:09:59,461 When she finds out, she's gonna want us back in Pahrump. Right? 201 00:09:59,466 --> 00:10:01,461 - No, no, no, no, no. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 202 00:10:01,466 --> 00:10:04,461 No. We told her that we were gonna make her a profit on her investment. 203 00:10:04,466 --> 00:10:06,461 Apart from that, we can, you know, do our own thing. 204 00:10:06,466 --> 00:10:08,461 Okay. Okay. That part? 205 00:10:08,466 --> 00:10:10,461 The, uh, "We can do our own thing" part? 206 00:10:10,466 --> 00:10:13,461 I don't remember you running that by Amara. 207 00:10:13,466 --> 00:10:14,462 I'll talk to Amara. 208 00:10:14,467 --> 00:10:16,461 - Okay. And I'll say, uh... - What'll you say? 209 00:10:16,466 --> 00:10:18,461 I'll say, um... 210 00:10:18,466 --> 00:10:19,462 Well, I don't know what I'll say. 211 00:10:19,467 --> 00:10:21,461 But she's not expecting to get paid 212 00:10:21,466 --> 00:10:24,461 until the movie's in the theaters, which is, what, 213 00:10:24,466 --> 00:10:26,461 like, a year from now. 214 00:10:26,466 --> 00:10:28,466 So maybe, in the meantime, we... 215 00:10:29,466 --> 00:10:30,462 We just don't mention it. 216 00:10:30,467 --> 00:10:32,461 No. You want to hide it from her? 217 00:10:32,466 --> 00:10:33,462 - She's gonna get paid, Lou... - Uh-uh. 218 00:10:33,467 --> 00:10:35,461 She's gonna get paid. In full. 219 00:10:35,466 --> 00:10:39,466 Every penny. Just, you know, eventually. 220 00:10:43,466 --> 00:10:46,461 Can you just be fucking happy for me? 221 00:10:46,466 --> 00:10:47,462 - What? - I'm doing it. 222 00:10:47,467 --> 00:10:51,461 Man, I'm doing it. Maybe I feel like I belong here. 223 00:10:51,466 --> 00:10:53,461 You know, I'm obviously doing something right, aren't I? 224 00:10:53,466 --> 00:10:55,466 People are taking notice. 225 00:10:56,466 --> 00:10:59,461 This was supposed to be low-profile. 226 00:10:59,466 --> 00:11:02,461 Now you're getting your picture in a magazine. 227 00:11:02,466 --> 00:11:04,461 I mean, that could bite you in the ass. 228 00:11:04,466 --> 00:11:06,511 You coming in? I need to get some cocktail 229 00:11:06,517 --> 00:11:08,461 attire for Brandon's little shindig. 230 00:11:08,466 --> 00:11:09,461 Right. 231 00:11:09,466 --> 00:11:10,462 What? 232 00:11:10,467 --> 00:11:12,466 What, now, you have a problem with me buying clothes? 233 00:11:13,466 --> 00:11:15,466 I'm gonna wait outside. 234 00:11:16,466 --> 00:11:18,461 Look, I know why you're pissed off, 235 00:11:18,466 --> 00:11:22,461 and if it were up to me, trust me, you'd be coming to the dinner too. 236 00:11:22,466 --> 00:11:24,461 That's why you think I'm pissed off? 237 00:11:24,466 --> 00:11:25,462 Well? 238 00:11:25,467 --> 00:11:27,461 Well... Why don't you go buy your $1,000 suit, 239 00:11:27,466 --> 00:11:31,461 and then you can, uh, roll up to your big fancy party in that busted rig. 240 00:11:31,466 --> 00:11:32,462 That'll make an impression. 241 00:11:32,467 --> 00:11:35,461 Aw, shit. 242 00:11:35,466 --> 00:11:37,461 No. No, I'm just messing with you. 243 00:11:37,466 --> 00:11:38,462 - No, you're right. - No, I'm messing with you. 244 00:11:38,467 --> 00:11:41,461 That car, that's, that's a classic. It's a classic. 245 00:11:41,466 --> 00:11:44,466 - Maybe I can lease one. - Will you stop? 246 00:12:47,466 --> 00:12:49,466 What up? What do you mean? 247 00:12:50,466 --> 00:12:52,461 So what? 248 00:12:52,466 --> 00:12:54,466 Yeah, bro. I gotta go. Right. See you. 249 00:13:13,466 --> 00:13:16,461 Hmm. Oh, yeah. 250 00:13:16,466 --> 00:13:18,461 You know, it occurs to me. 251 00:13:18,466 --> 00:13:20,461 Emma's gonna need to do an accent for this role. 252 00:13:20,466 --> 00:13:24,461 She's got natural talent but there's a technique to that sort of thing. 253 00:13:24,466 --> 00:13:26,461 Just have her use yours. 254 00:13:26,466 --> 00:13:28,461 Oh, yeah. No, I would. 255 00:13:28,466 --> 00:13:29,462 Only I'm Irish and the character's British, 256 00:13:29,467 --> 00:13:31,461 which is a completely different fuckin' thing. 257 00:13:31,466 --> 00:13:34,466 - Uh, is it? Mm... - Black or Burgundy? 258 00:13:35,466 --> 00:13:37,461 Burgundy. 259 00:13:37,466 --> 00:13:40,461 I actually picked up a flyer in the lobby. 260 00:13:40,466 --> 00:13:43,461 A guy who, uh, does acting lessons. 261 00:13:43,466 --> 00:13:47,461 "A safe place for kids to connect with their inner artist. 262 00:13:47,466 --> 00:13:49,247 "Study character development and work 263 00:13:49,253 --> 00:13:51,461 with an experienced dialect coach." 264 00:13:51,466 --> 00:13:54,461 Yeah. Well, I mean, if you think she needs that kind of thing. 265 00:13:54,466 --> 00:13:55,837 If Katie agrees, I suppose she'll have 266 00:13:55,843 --> 00:13:57,461 to drive Emma up here for a few days. 267 00:13:57,466 --> 00:13:59,461 - Ah. I see what you're doing. - Huh? 268 00:13:59,466 --> 00:14:01,466 Now I know what this is about. 269 00:14:02,466 --> 00:14:04,461 "Acting lessons." Right? 270 00:14:04,466 --> 00:14:05,462 Oh! Fuck. I nearly forgot. 271 00:14:05,467 --> 00:14:08,461 You have a meeting tomorrow with April Quinn. 272 00:14:08,466 --> 00:14:10,461 Of what? 273 00:14:10,466 --> 00:14:11,462 She wants to have a little chat about the script. 274 00:14:11,467 --> 00:14:13,461 It's not a big deal. 275 00:14:13,466 --> 00:14:15,461 "It's not a big deal?" What's does, what does that mean? 276 00:14:15,466 --> 00:14:17,461 The script's already good, right? 277 00:14:17,466 --> 00:14:18,657 So, if she wants you to make some 278 00:14:18,663 --> 00:14:20,461 changes, I'm sure she'll tell you what. 279 00:14:20,466 --> 00:14:22,466 I haven't read the thing! 280 00:14:26,466 --> 00:14:27,461 Here you go. 281 00:14:32,466 --> 00:14:34,461 This is like a 100 pages. 282 00:14:34,466 --> 00:14:36,466 It's double-spaced. 283 00:14:37,466 --> 00:14:40,466 I have to read this whole thing? Fuck me. 284 00:14:47,466 --> 00:14:49,466 Yo. You talk to her? 285 00:14:51,466 --> 00:14:53,461 And? 286 00:14:53,466 --> 00:14:55,461 She said she can't do anything. 287 00:14:55,466 --> 00:14:56,462 What do you mean? 288 00:14:56,467 --> 00:14:58,461 She said the kid didn't work for her. 289 00:14:58,466 --> 00:15:01,466 Yeah, but he worked for me, and I work for her. 290 00:15:03,466 --> 00:15:05,461 So that's it? 291 00:15:05,466 --> 00:15:06,462 We just let it go? 292 00:15:08,466 --> 00:15:11,461 Mmm. Bro, that is fucked up. 293 00:15:11,466 --> 00:15:13,461 We don't even know if Josias did it. 294 00:15:13,466 --> 00:15:16,461 Who else? Man, they put a hole in his chest! 295 00:15:16,466 --> 00:15:20,461 Man, Amara needs to look after her people, bro! 296 00:15:20,466 --> 00:15:23,466 I bet Josias looked after his crew better than this shit. 297 00:15:24,466 --> 00:15:25,466 What did you say? 298 00:15:31,466 --> 00:15:32,462 What the fuck did you say? 299 00:15:32,467 --> 00:15:34,466 Listen. Just chill out, all right? 300 00:15:35,466 --> 00:15:37,466 Don't fucking talk like that. 301 00:15:45,466 --> 00:15:48,466 Yo, bro, I'm with you all the way. 302 00:15:49,466 --> 00:15:52,466 Amara, too. You know that. 303 00:15:59,466 --> 00:16:03,466 Glasses Kid, he was my boy, that's all. 304 00:16:19,466 --> 00:16:21,461 What are you doing? 305 00:16:21,466 --> 00:16:23,461 Oh. Hey, I'm just, uh... 306 00:16:23,466 --> 00:16:26,461 I'm just washing the roasting pan. 307 00:16:26,466 --> 00:16:28,461 I feel like it's soaked long enough. 308 00:16:28,466 --> 00:16:29,466 At 4:00 a.m.? 309 00:16:31,466 --> 00:16:33,461 I couldn't sleep. 310 00:16:33,466 --> 00:16:35,461 So I thought, I'd make myself useful. 311 00:16:35,466 --> 00:16:37,461 I didn't, I didn't wake you up, did I? 312 00:16:37,466 --> 00:16:41,466 No, I just... The Xanax isn't helping? 313 00:16:42,466 --> 00:16:44,466 I feel more calm, 314 00:16:45,466 --> 00:16:49,108 but I can't sleep. I think that's what's killing my golf game. 315 00:16:49,466 --> 00:16:50,466 Mom? 316 00:16:51,466 --> 00:16:53,461 Emma, go to sleep. 317 00:16:53,466 --> 00:16:54,461 What, what's happening? 318 00:16:54,466 --> 00:16:55,462 Nothing, Jeffery's just... 319 00:16:55,467 --> 00:16:57,466 I'm just cleaning up, sweetheart. That's all. 320 00:16:58,466 --> 00:16:59,466 Now? 321 00:17:01,466 --> 00:17:03,466 Yeah, we'll both go to bed. 322 00:17:06,466 --> 00:17:08,461 Are you sure there isn't anything I... 323 00:17:08,466 --> 00:17:10,466 No. You go. I'm good. Really. 324 00:17:11,466 --> 00:17:12,466 Okay. 325 00:17:20,466 --> 00:17:22,461 Hey. Nice view? 326 00:17:22,466 --> 00:17:24,461 The actor from Ant-Man just went into that porta-potty. 327 00:17:24,466 --> 00:17:26,461 Took a picture for my daughter. 328 00:17:26,466 --> 00:17:29,461 Ah. The glamour of Hollywood, right? 329 00:17:29,466 --> 00:17:30,462 Listen. You got a second? 330 00:17:30,467 --> 00:17:33,461 - Sure. - Yeah. Just, sit down. 331 00:17:35,466 --> 00:17:39,461 Look, right now, we got buzz. 332 00:17:39,466 --> 00:17:42,461 We're, we're in the trades, people are talking. 333 00:17:42,466 --> 00:17:43,462 Mm-hmm. 334 00:17:43,467 --> 00:17:47,461 This is the time to set up our next film. 335 00:17:47,466 --> 00:17:51,461 Yeah. So when Admiral's Mistress comes out, 336 00:17:51,466 --> 00:17:55,461 you know, maybe, despite all our best efforts, it's not so great... 337 00:17:55,466 --> 00:17:56,462 Why is it not so great? 338 00:17:56,467 --> 00:17:59,461 Or you like it but the critics shit on it. 339 00:17:59,466 --> 00:18:01,461 The world moves on, you get left behind. 340 00:18:01,466 --> 00:18:04,461 That's a sunny prediction. 341 00:18:04,466 --> 00:18:07,461 What we do now is, we go now to Amara 342 00:18:07,466 --> 00:18:11,461 and we say, "Congratulations, you made a profit on this last film! 343 00:18:11,466 --> 00:18:13,461 "You know, 10, 20 percent, whatever it is. 344 00:18:13,466 --> 00:18:16,461 "Why not put some of that money into another film?" 345 00:18:16,466 --> 00:18:18,461 No. 346 00:18:18,466 --> 00:18:21,461 You know, "Given your, your, your passion for cinema," 347 00:18:21,466 --> 00:18:23,461 etcetera, etcetera. 348 00:18:23,466 --> 00:18:25,461 We're not asking Amara for more money. 349 00:18:25,466 --> 00:18:27,466 - Why not? - It's a bad idea. 350 00:18:28,466 --> 00:18:30,461 Because... 351 00:18:30,466 --> 00:18:31,462 Listen, you want to set up another movie? 352 00:18:31,467 --> 00:18:34,461 Great, we'll find another investor. 353 00:18:34,466 --> 00:18:36,461 I mean, if you know people, and more... 354 00:18:36,466 --> 00:18:38,461 It's, it's okay for me to bring you an investor 355 00:18:38,466 --> 00:18:41,461 but you don't wanna share Amara? 356 00:18:41,466 --> 00:18:45,158 Rick, I'm better off without Amara 357 00:18:45,466 --> 00:18:47,443 and so are you. 358 00:18:50,466 --> 00:18:52,461 Is that right? 359 00:18:52,466 --> 00:18:53,466 That's right. 360 00:18:55,466 --> 00:18:57,466 All right. Think about it. 361 00:19:00,466 --> 00:19:01,966 And, Rick. 362 00:19:02,014 --> 00:19:04,461 Let me be the one to tell her about this business with the studio. 363 00:19:04,466 --> 00:19:06,461 Yeah, yeah, you handle it. 364 00:19:06,466 --> 00:19:09,461 All right. See you in April's office. 365 00:19:09,466 --> 00:19:10,466 Yeah, I'll see you there. 366 00:19:12,466 --> 00:19:16,461 First of all, Louis, it's such an honor to have you here. 367 00:19:16,466 --> 00:19:18,054 And to realize the man behind 368 00:19:18,060 --> 00:19:20,461 The Admiral's Mistress isn't British! 369 00:19:20,466 --> 00:19:24,461 No. No, not British. 370 00:19:24,466 --> 00:19:26,466 You must have done a lot of research. 371 00:19:30,466 --> 00:19:32,461 So, my biggest note 372 00:19:32,466 --> 00:19:35,461 and I do know writers hate this word. 373 00:19:35,466 --> 00:19:39,461 But in the second half, when Felton becomes the Admiral... 374 00:19:39,466 --> 00:19:42,466 Is there a way to make that character more sympathetic? 375 00:19:50,466 --> 00:19:53,461 Uh, the, uh, character, the Admiral character. 376 00:19:53,466 --> 00:19:54,466 Right, right, right. Right. 377 00:19:58,466 --> 00:19:59,461 So you're thinking... 378 00:19:59,466 --> 00:20:00,466 More sympathetic. 379 00:20:01,466 --> 00:20:02,466 The Admiral. 380 00:20:09,466 --> 00:20:12,461 Emphasize his courage, the innocence he's retained. 381 00:20:12,466 --> 00:20:14,461 I know he becomes a war profiteer, 382 00:20:14,466 --> 00:20:17,461 but maybe he was forced into it? 383 00:20:17,466 --> 00:20:20,419 Uh... So, forced. 384 00:20:22,466 --> 00:20:23,466 No? 385 00:20:26,466 --> 00:20:28,461 The reason he's a puppeteer... 386 00:20:28,466 --> 00:20:30,461 Profiteer. He's a profiteer. 387 00:20:30,466 --> 00:20:32,461 I think the important thing to remember 388 00:20:32,466 --> 00:20:35,461 is where he's coming from, emotionally. 389 00:20:35,466 --> 00:20:36,462 - Right, Louis? - Mm-hmm. Mm-hmm. 390 00:20:36,467 --> 00:20:38,744 I mean, he's obviously doing it for love. 391 00:20:38,831 --> 00:20:41,247 Yeah, no, I get that. But I'm sensing 392 00:20:41,253 --> 00:20:43,461 that Louis has a different take on this. 393 00:20:43,466 --> 00:20:45,466 - Oh, yeah? - Yeah. 394 00:20:47,466 --> 00:20:48,466 How do you see it? 395 00:20:50,466 --> 00:20:51,462 Um... 396 00:20:51,467 --> 00:20:55,461 Well, that was during the war. 397 00:20:55,466 --> 00:20:59,466 So, I mean, right there. 398 00:21:00,466 --> 00:21:03,461 I mean, the flip side of that coin... 399 00:21:03,466 --> 00:21:06,461 The flip side of war is peace. 400 00:21:06,466 --> 00:21:08,461 It's peace. 401 00:21:08,466 --> 00:21:13,461 Um, so, basically, when, when you're looking at the Admiral, 402 00:21:13,466 --> 00:21:15,466 you, um... 403 00:21:18,466 --> 00:21:19,461 What was the question? 404 00:21:20,467 --> 00:21:22,461 Moreweather Productions. 405 00:21:22,466 --> 00:21:23,462 Is Owen there? 406 00:21:23,467 --> 00:21:26,461 Who? - Owen Eidler. 407 00:21:26,466 --> 00:21:30,461 He wrote the movie you're making. The Admiral's Mistress. 408 00:21:30,466 --> 00:21:33,461 Our script was written by Louis Darnell. 409 00:21:33,466 --> 00:21:35,461 No, it was not. 410 00:21:35,466 --> 00:21:38,461 - Who is this? - Owen's girlfriend, Caroline. 411 00:21:38,466 --> 00:21:40,461 Or ex-girlfriend, I'm not sure. 412 00:21:40,466 --> 00:21:44,461 Caroline, I'd be happy to forward your information to our attorney. 413 00:21:44,466 --> 00:21:45,761 I have both copies. 414 00:21:45,817 --> 00:21:48,358 Owen's and the one that says "Louis Darnell". 415 00:21:48,364 --> 00:21:51,461 And they're the same script. I mean word for word. 416 00:21:51,466 --> 00:21:54,461 So, either Owen's using a pen name 417 00:21:54,466 --> 00:21:57,461 or you guys bought the script and... 418 00:21:57,466 --> 00:21:59,461 You know what? I don't care what happened. 419 00:21:59,466 --> 00:22:01,461 I just need to find Owen. 420 00:22:01,466 --> 00:22:03,461 I don't know who that is. 421 00:22:03,466 --> 00:22:04,462 Well, somebody knows. 422 00:22:04,467 --> 00:22:06,461 And they better call me back like today. 423 00:22:06,466 --> 00:22:07,462 What was that number? 424 00:22:07,467 --> 00:22:09,461 It's four-one-five... 425 00:22:09,466 --> 00:22:10,462 Thanks so much for coming in Louis. 426 00:22:10,467 --> 00:22:13,466 We're all really excited about this project. 427 00:22:14,466 --> 00:22:15,461 Me, too. 428 00:22:15,466 --> 00:22:16,462 Everybody wins! Take care. 429 00:22:16,467 --> 00:22:18,466 Thanks, buddy. Good job. 430 00:22:20,466 --> 00:22:21,466 I'll see you in a bit. 431 00:22:24,466 --> 00:22:27,461 I have a relationship with Julian Pynter. Any objections? 432 00:22:27,466 --> 00:22:28,462 - Oh. - Julian who? 433 00:22:28,467 --> 00:22:30,461 Pynter. Yeah. He's a big deal. 434 00:22:30,466 --> 00:22:32,461 Did uncredited work on Lethal Limit Three. 435 00:22:32,466 --> 00:22:34,461 Wrote Consequence, Braithwaite Park... 436 00:22:34,466 --> 00:22:35,462 Hey. Fine by me. 437 00:22:35,467 --> 00:22:37,461 Hold on, are w... 438 00:22:37,466 --> 00:22:40,466 Are we talking about firing Louis? 439 00:22:42,466 --> 00:22:44,888 It's a bit rash, isn't this? Just 'cause he's... 440 00:22:49,878 --> 00:22:50,878 Yeah, all right. 441 00:22:52,466 --> 00:22:53,462 Gladys. 442 00:22:53,467 --> 00:22:55,461 - Yes. - Poster. 443 00:22:55,466 --> 00:22:57,461 I left a message with facilities. 444 00:22:57,466 --> 00:22:59,461 Wait, wait, wait. Look at this. Look at this. 445 00:22:59,466 --> 00:23:02,461 I can hang from it. I'm hanging. See this? 446 00:23:02,466 --> 00:23:05,461 Yeah, I think they welded it to the wall. 447 00:23:05,466 --> 00:23:06,466 When did you make that movie? 448 00:23:07,466 --> 00:23:11,466 20 years ago. Ambitious film, cost a fortune. 449 00:23:12,466 --> 00:23:13,462 Everybody hated it. 450 00:23:13,467 --> 00:23:15,461 But I learned something from it. 451 00:23:15,466 --> 00:23:18,461 I realized, what the hell am I trying to prove? 452 00:23:18,466 --> 00:23:20,461 With age comes wisdom, Gladys. 453 00:23:20,466 --> 00:23:21,466 It's good to know. 454 00:23:22,466 --> 00:23:24,461 What's that? 455 00:23:24,466 --> 00:23:26,461 List of potential directors from the studio. I can roll calls. 456 00:23:26,466 --> 00:23:27,462 No, no. No, no. 457 00:23:27,467 --> 00:23:29,466 I got another call I want you to make. 458 00:23:33,466 --> 00:23:35,461 Yeah? 459 00:23:35,466 --> 00:23:37,461 I have producer Rick Moreweather calling for Amara. 460 00:23:37,466 --> 00:23:39,466 This is Amara. 461 00:23:40,466 --> 00:23:42,461 Amara, hi. Hi, it's Rick. 462 00:23:42,466 --> 00:23:45,461 Yes, we, we, uh, we met a few days ago. 463 00:23:45,466 --> 00:23:48,461 Listen, I know you're in touch with Miles. 464 00:23:48,466 --> 00:23:50,461 I just thought I would reach out. 465 00:23:50,466 --> 00:23:51,462 Okay, Ricky. 466 00:23:51,467 --> 00:23:54,461 Yeah, well, so, uh, I have a number of projects that I'm producing. 467 00:23:54,466 --> 00:23:57,461 And given how well we did the first time around, 468 00:23:57,466 --> 00:24:00,461 and your passion for cinema, 469 00:24:00,466 --> 00:24:02,466 maybe you want to produce another movie? 470 00:24:03,466 --> 00:24:05,461 Yes. 471 00:24:05,466 --> 00:24:08,461 Yes, okay. Okay, great. 472 00:24:08,466 --> 00:24:12,461 I have a script. Uh, it's, um, Gates of Dawn. 473 00:24:12,466 --> 00:24:15,461 Oh. This, it's a true story. 474 00:24:15,466 --> 00:24:16,462 It, it's set in Hanoi... 475 00:24:16,466 --> 00:24:19,460 We do this after we finish the first movie, yes? 476 00:24:20,357 --> 00:24:23,373 Uh, well, did Miles tell you... 477 00:24:23,437 --> 00:24:26,601 Gravity Pictures acquired Admiral's Mistress? 478 00:24:27,466 --> 00:24:28,462 Gravity Pictures... 479 00:24:28,467 --> 00:24:30,466 Yes, you know. They're, they're buying you out. 480 00:24:31,466 --> 00:24:33,461 They what? 481 00:24:33,466 --> 00:24:36,461 They're buying out your, your distribution rights, 482 00:24:36,466 --> 00:24:38,461 which, it means you've already made a profit. 483 00:24:38,466 --> 00:24:39,466 We just don't know how much yet. 484 00:24:40,466 --> 00:24:42,461 I'm out? 485 00:24:42,466 --> 00:24:45,461 Which is why I'm calling, so we can set up our next thing. 486 00:24:45,466 --> 00:24:46,466 Why am I out? 487 00:24:48,466 --> 00:24:51,461 Well, it's, it's complicated. 488 00:24:51,466 --> 00:24:56,461 It's... A studio came in, and it became a bigger picture. 489 00:24:56,466 --> 00:24:59,466 And, and they don't want to co-produce, so... 490 00:25:00,466 --> 00:25:02,461 Does Miles know? 491 00:25:02,466 --> 00:25:03,462 Does he know that they bought you out? 492 00:25:03,467 --> 00:25:05,461 Yes. Yeah, he knows. 493 00:25:05,466 --> 00:25:08,461 He... I'm sure he was gonna call you, 494 00:25:08,466 --> 00:25:12,466 and... Hello? Uh... 495 00:25:14,466 --> 00:25:16,461 I didn't have time to prepare. If you'd let me know. 496 00:25:16,466 --> 00:25:17,532 If you'd give me some heads-up, I'd... 497 00:25:17,561 --> 00:25:19,556 Lulu, Lulu. Look here, this is how it works, all right? 498 00:25:19,617 --> 00:25:20,667 Somebody writes the script and then they 499 00:25:20,717 --> 00:25:21,220 get somebody else to do the rewrite. 500 00:25:21,467 --> 00:25:23,461 Why do you care? 501 00:25:23,466 --> 00:25:24,868 You could have stuck up for me. 502 00:25:25,466 --> 00:25:27,461 Well, I did think about it. 503 00:25:27,466 --> 00:25:29,466 But then I remembered, you're not a fucking writer. 504 00:25:30,466 --> 00:25:31,462 How are you gonna do a rewrite? 505 00:25:31,467 --> 00:25:34,461 Oh, look at that. That is a beautiful car. 506 00:25:34,466 --> 00:25:35,462 You know, even if you do lease, 507 00:25:35,467 --> 00:25:38,461 I don't know see how you can afford that. 508 00:25:38,466 --> 00:25:39,462 And I would not go electric. 509 00:25:39,467 --> 00:25:41,466 What happens if the battery runs out? 510 00:25:42,466 --> 00:25:43,462 You fucking charge it. 511 00:25:43,467 --> 00:25:45,461 What if there's no charger? 512 00:25:45,466 --> 00:25:47,461 Seriously, I mean you got to... 513 00:25:47,466 --> 00:25:49,466 You know, you got the suit and the car and the... 514 00:25:51,466 --> 00:25:52,462 I think you're trying too hard. 515 00:25:52,467 --> 00:25:55,461 Well, no one's gonna accuse you of that. 516 00:25:55,466 --> 00:25:57,461 What's that mean? 517 00:25:57,466 --> 00:26:00,461 Look, you don't like the whole LA thing. Fine. 518 00:26:00,466 --> 00:26:03,466 But if this is gonna work at least one of us needs to raise our game. 519 00:26:05,466 --> 00:26:07,461 Okay, well, I said that I'd come out here 520 00:26:07,466 --> 00:26:09,461 until you were on your feet. 521 00:26:09,466 --> 00:26:12,461 And clearly you are. 522 00:26:12,466 --> 00:26:13,462 I'm not even the writer anymore, 523 00:26:13,467 --> 00:26:15,461 so maybe I'll head back to Pahrump tomorrow. 524 00:26:15,466 --> 00:26:16,462 Ah, no. Hold on. Hold on. Louis. 525 00:26:16,467 --> 00:26:20,466 Mercedes makes a jeep? Now that's a fucking car! 526 00:26:29,466 --> 00:26:32,466 - Good Afternoon. - Hey. Thank you. 527 00:26:38,466 --> 00:26:40,461 Amara! Hi. 528 00:26:40,466 --> 00:26:41,462 I call to see what's happening with my movie. 529 00:26:41,467 --> 00:26:44,461 Oh. You want an update, uh, of course. 530 00:26:44,466 --> 00:26:49,461 Um, let me think, we brought on a new writer. 531 00:26:49,466 --> 00:26:51,721 Yeah, I mean, the script was solid but 532 00:26:51,753 --> 00:26:52,461 there's always room for improvement. 533 00:26:52,466 --> 00:26:55,461 And I thought it would be a good idea to make that Felton character 534 00:26:55,466 --> 00:26:56,462 a little more sympathetic. 535 00:26:56,467 --> 00:26:58,461 That got me thinking of Julian Pynter, 536 00:26:58,466 --> 00:26:59,462 I don't know if you're familiar with his work. 537 00:26:59,467 --> 00:27:02,461 He's a big, award-winning writer 538 00:27:02,466 --> 00:27:04,461 and, uh, Julian said yes. 539 00:27:04,466 --> 00:27:06,461 So that's exciting. 540 00:27:06,466 --> 00:27:07,466 And, um... 541 00:27:09,466 --> 00:27:10,466 That's pretty much it. 542 00:27:11,466 --> 00:27:13,461 That's it? 543 00:27:13,466 --> 00:27:15,466 For now, yeah. 544 00:27:16,466 --> 00:27:18,461 Thank you for telling me. 545 00:27:18,466 --> 00:27:19,461 Sure. Sure. 546 00:27:19,466 --> 00:27:20,466 Hello? 547 00:27:46,466 --> 00:27:48,461 Hi. I'm Miles. 548 00:27:48,466 --> 00:27:50,461 Hi, Miles. Nice to meet you. I'm Sarah. 549 00:27:50,466 --> 00:27:51,462 Sarah? I feel like we've met before, no? 550 00:27:51,467 --> 00:27:55,461 You seen the bathroom here? The urinal is an actual waterfall. 551 00:27:55,466 --> 00:27:56,462 Wait. Don't... Why would you... 552 00:27:56,467 --> 00:27:58,461 - Oh. Was I interrupting? - Yeah. 553 00:27:58,466 --> 00:28:01,466 She's not your type. Look at this. Here you go. 554 00:28:02,466 --> 00:28:04,466 From Stamos, with love. 555 00:28:05,466 --> 00:28:07,461 - Wait. This is, this is great. - Mm. 556 00:28:07,466 --> 00:28:10,461 Ah, thanks for doing, it's not fucking real, is it? 557 00:28:10,466 --> 00:28:12,461 Like Amara's gonna know the difference. 558 00:28:12,466 --> 00:28:14,461 Did you at least go online and see if that's his autograph? 559 00:28:14,466 --> 00:28:19,461 You're over-thinking it. Come on, let me introduce you to a few folks. 560 00:28:19,466 --> 00:28:21,461 I can't give this to her. 561 00:28:21,466 --> 00:28:24,461 Your forgery standards are much higher than mine, I guess. 562 00:28:24,466 --> 00:28:27,461 How about this place, huh? Fucking crazy. 563 00:28:27,466 --> 00:28:28,462 When did men get so pretty? 564 00:28:28,467 --> 00:28:31,293 Oh, the, let me get rid of this. 565 00:28:33,466 --> 00:28:34,462 Thank you, guys. 566 00:28:34,467 --> 00:28:36,461 Hey, who's the, who's the bald guy over there? 567 00:28:36,466 --> 00:28:38,461 He looks important. 568 00:28:38,466 --> 00:28:40,461 That guy... Yeah, he used to run Warner Brothers. 569 00:28:40,466 --> 00:28:42,461 We don't get along, me and him. 570 00:28:42,466 --> 00:28:43,462 Come on. 571 00:28:43,467 --> 00:28:45,461 Oh, this woman here in the blue... 572 00:28:45,466 --> 00:28:47,461 - Yeah? - She's the, uh, VP of Fox Searchlight. 573 00:28:47,466 --> 00:28:49,461 - No shit. - She slapped me once. 574 00:28:51,466 --> 00:28:54,461 Listen, I overheard two conversations about our movie, 575 00:28:54,466 --> 00:28:56,461 and someone's already threatened to sue us. 576 00:28:56,466 --> 00:28:58,461 This is how you know it's hot. It's hot now. 577 00:28:58,466 --> 00:29:00,461 Someone want to sue us? 578 00:29:00,466 --> 00:29:02,461 Yeah, some, uh... Thank you. 579 00:29:02,466 --> 00:29:04,461 Whacko called the office. 580 00:29:04,466 --> 00:29:06,461 You know, "Boyfriend wrote the script 581 00:29:06,466 --> 00:29:08,461 "and you're stealing it from us." 582 00:29:08,466 --> 00:29:10,466 Did she leave a name? 583 00:29:11,466 --> 00:29:13,461 The boyfriend's name? I don't know. 584 00:29:13,466 --> 00:29:15,461 Owen, or something. Gladys took the call. 585 00:29:15,466 --> 00:29:17,461 That's funny. And that happened today? 586 00:29:17,466 --> 00:29:19,461 - Before. When we were... - Look at here! 587 00:29:19,466 --> 00:29:21,461 The creative dream team! 588 00:29:21,466 --> 00:29:23,461 - Ms. Quinn. - Enjoying yourself? 589 00:29:23,466 --> 00:29:25,461 Oh, celebrating the week I've had. 590 00:29:25,466 --> 00:29:29,461 Maybe you heard, Brandon took me off Lethal Limit Four. 591 00:29:29,466 --> 00:29:30,462 No. Why? 592 00:29:30,467 --> 00:29:32,461 Well, to focus on The Admiral's Mistress, silly! 593 00:29:32,466 --> 00:29:35,461 Since that's where my passion lies. 594 00:29:35,466 --> 00:29:38,461 And he doesn't want me spreading myself too thin. 595 00:29:38,466 --> 00:29:40,461 - Shit. April, I'm sorry. - No, you're not. 596 00:29:40,466 --> 00:29:43,000 You have a schadenfreude hard-on. 597 00:29:43,466 --> 00:29:45,461 That sounds painful. 598 00:29:45,466 --> 00:29:48,466 Excuse me, guys. I gotta see what it feels like to piss in a waterfall. 599 00:29:51,466 --> 00:29:54,461 You're indispensable to that company. 600 00:29:54,466 --> 00:29:56,461 In another week, you're gonna have a big film. 601 00:29:56,466 --> 00:29:58,461 Yes, I will. 602 00:29:58,466 --> 00:29:59,331 And you'll still be a sad, washed-up 603 00:29:59,337 --> 00:30:00,461 hack living in your father's shadow. 604 00:30:00,466 --> 00:30:03,466 Do you want another martini? I'm gonna get one. 605 00:30:07,466 --> 00:30:10,461 Was that necessary? 606 00:30:10,466 --> 00:30:12,461 Wait. Does she think Owen wrote the script 607 00:30:12,466 --> 00:30:13,462 or can she prove it? 608 00:30:13,467 --> 00:30:15,461 No, she seems pretty sure. 609 00:30:15,466 --> 00:30:18,461 You wanna handle it? I think Gladys has her number. 610 00:30:18,466 --> 00:30:23,461 Hey, asshole. You want to conduct business? 611 00:30:23,466 --> 00:30:25,466 I think you should go somewhere else. 612 00:30:26,466 --> 00:30:28,461 Fuck off. 613 00:30:28,466 --> 00:30:31,466 Yeah. Give Gladys a call and get right back to me, okay? 614 00:30:35,466 --> 00:30:37,461 Problem, old man? 615 00:30:37,466 --> 00:30:40,461 I come here to look at the ocean, now I'm looking at you. 616 00:30:40,466 --> 00:30:42,461 You stand before me talking on the phone, 617 00:30:42,466 --> 00:30:45,461 like I need to hear that kind of bullshit. 618 00:30:45,466 --> 00:30:46,461 Well, I'm off it now. 619 00:30:46,466 --> 00:30:47,466 Yeah, so why don't you move along? 620 00:30:51,466 --> 00:30:53,461 If you want to get a better look at the ocean, 621 00:30:53,466 --> 00:30:55,466 I could always pitch you over the fuckin' cliff. 622 00:30:57,466 --> 00:30:58,466 Yeah? 623 00:30:59,466 --> 00:31:01,461 That's your house? 624 00:31:01,466 --> 00:31:02,466 No, I'm at a party. 625 00:31:03,466 --> 00:31:05,461 I hate parties. 626 00:31:05,466 --> 00:31:07,466 Well, you seem like such a people person. 627 00:31:08,466 --> 00:31:11,466 Yeah. I am. Hafdis. 628 00:31:14,466 --> 00:31:16,461 Miles. 629 00:31:16,466 --> 00:31:20,466 I'm sorry. My hands are a little clammy. You know, so... 630 00:31:22,466 --> 00:31:24,461 You from around here, Hafdis? 631 00:31:24,466 --> 00:31:26,461 Yeah. That way. 632 00:31:26,466 --> 00:31:27,462 That way? 633 00:31:27,467 --> 00:31:29,461 Yeah. 634 00:31:29,466 --> 00:31:30,466 Okay. 635 00:31:32,466 --> 00:31:36,466 And, you, you're entertainment business, right? 636 00:31:38,466 --> 00:31:40,461 I'm pretending to be a movie producer. 637 00:31:40,466 --> 00:31:41,961 Yeah? 638 00:31:42,048 --> 00:31:42,965 How about you? 639 00:31:43,302 --> 00:31:44,913 I was in New Zealand for quite a while. 640 00:31:45,143 --> 00:31:48,466 Now I'm here, trying to outwit the hounds of folly. 641 00:31:49,466 --> 00:31:51,461 How's that going? 642 00:31:51,466 --> 00:31:53,466 How's the movie-producing going? 643 00:31:54,466 --> 00:31:57,461 I don't have a fucking clue what I'm doing. 644 00:31:57,466 --> 00:31:58,462 But it doesn't seem to be a problem. 645 00:32:01,466 --> 00:32:02,466 You want a smoke? 646 00:32:03,466 --> 00:32:05,461 I got these. 647 00:32:05,466 --> 00:32:07,712 But he's not a bad doctor, he's just behind the curve. 648 00:32:07,718 --> 00:32:08,461 Mm-hmm. 649 00:32:08,466 --> 00:32:10,461 And the Gummy Bear option is more cohesive. 650 00:32:10,466 --> 00:32:12,461 It's form-stable. 651 00:32:12,466 --> 00:32:14,943 But Consadine goes with the traditional implants, always. 652 00:32:15,015 --> 00:32:16,247 You know, like there's one answer for 653 00:32:16,253 --> 00:32:18,461 all the different women who come in. 654 00:32:24,466 --> 00:32:25,466 What? 655 00:32:27,466 --> 00:32:30,461 No, I'm good. I'm good. 656 00:32:30,466 --> 00:32:33,461 No. Stop saying you're good. You are not good. 657 00:32:33,466 --> 00:32:34,462 I'm fine. 658 00:32:34,467 --> 00:32:36,466 Jeffrey... 659 00:32:37,466 --> 00:32:39,461 Something happened. 660 00:32:39,466 --> 00:32:40,466 What? 661 00:32:42,466 --> 00:32:43,462 When I went to Miles' place... 662 00:32:43,467 --> 00:32:45,461 - Fuck. What did he do? - He didn't do anything. 663 00:32:45,466 --> 00:32:49,461 - Be honest. - And Miles is the one who saved me. 664 00:32:49,466 --> 00:32:52,461 He had this, um, like, a neighbor. 665 00:32:52,466 --> 00:32:55,461 And I blocked the guy in with my car... 666 00:32:55,466 --> 00:32:58,461 And he went insane. 667 00:32:58,466 --> 00:33:01,461 Like, he pulled out a gun. And then... 668 00:33:01,466 --> 00:33:02,466 Shit. 669 00:33:03,466 --> 00:33:05,461 The TK-five-oh-nine. 670 00:33:05,466 --> 00:33:08,461 - What? - That's my golf club. 671 00:33:08,466 --> 00:33:10,466 He jammed the grip into my mouth... 672 00:33:13,467 --> 00:33:15,466 I can still taste the Gortex. 673 00:33:20,466 --> 00:33:25,461 It's about how we all carry around this image of a, of a better person. 674 00:33:25,466 --> 00:33:30,461 You know what we think, "If I can be that person, I'll be happy." 675 00:33:30,466 --> 00:33:33,466 But all it does is fucking drive us crazy. You know? 676 00:33:35,466 --> 00:33:37,461 The Admiral's... 677 00:33:37,466 --> 00:33:40,461 Mistress. Sorry if this is boring you. 678 00:33:41,467 --> 00:33:43,461 Oh, shit. I better take this. 679 00:33:43,466 --> 00:33:45,018 Yeah, please do. 680 00:33:46,466 --> 00:33:47,215 Hey. 681 00:33:47,221 --> 00:33:49,461 I can't do it, Miles. 682 00:33:49,466 --> 00:33:50,462 What? 683 00:33:50,467 --> 00:33:52,461 This, I can't do it. I can't. 684 00:33:52,466 --> 00:33:54,461 It seems like every time I get this far, we're back... 685 00:33:54,466 --> 00:33:56,461 - All right. Slow down, Katie. - I talked with Jeffrey. 686 00:33:56,466 --> 00:33:58,461 I know what happened with the golf club. 687 00:33:58,466 --> 00:34:00,466 And don't tell me it was a neighbor. 688 00:34:01,466 --> 00:34:03,461 - Miles... - It was Yago. Okay. 689 00:34:03,466 --> 00:34:06,461 It was Yago. But I stopped it as soon as I could. 690 00:34:06,466 --> 00:34:08,461 I know that you're trying. 691 00:34:08,466 --> 00:34:10,461 I know it. But I... 692 00:34:10,466 --> 00:34:14,466 I can't have this in my life and neither can Emma. 693 00:34:16,466 --> 00:34:20,461 Okay. All right. Well, um, let's, let's talk about it. 694 00:34:20,466 --> 00:34:23,461 We have. 695 00:34:23,466 --> 00:34:25,466 And we've tried the separation thing, 696 00:34:26,466 --> 00:34:28,461 but maybe it's time for lawyers. 697 00:34:28,466 --> 00:34:30,461 No, no. No, no, no, no. Hold, hold on. 698 00:34:30,466 --> 00:34:31,462 Hold on, Katie. 699 00:34:31,467 --> 00:34:33,461 We'll get into it later, but that's what I called to say. 700 00:34:33,466 --> 00:34:34,462 - All right. Just wait. - I'm sorry. 701 00:34:34,467 --> 00:34:36,466 Katie? Katie? 702 00:34:38,466 --> 00:34:41,461 Fuck. 703 00:34:42,466 --> 00:34:43,461 Hi, this is Katie... 704 00:34:43,466 --> 00:34:44,466 Fuck. 705 00:34:48,466 --> 00:34:51,466 - It was, uh... - Nice meeting you, too. 706 00:35:03,466 --> 00:35:06,461 Got an address for the girlfriend. 707 00:35:06,466 --> 00:35:07,462 Great. 708 00:35:07,467 --> 00:35:10,461 We should head over before it gets late, 709 00:35:10,466 --> 00:35:12,461 or she's not gonna answer the door. 710 00:35:12,466 --> 00:35:15,461 Yeah. Uh, Lulu... 711 00:35:15,466 --> 00:35:17,461 What? 712 00:35:17,466 --> 00:35:20,461 Uh, maybe we don't drop another body right now. 713 00:35:20,466 --> 00:35:23,466 You know? Could make things trickier down the line. 714 00:35:24,466 --> 00:35:26,461 Fuck yeah, it could. 715 00:35:26,466 --> 00:35:27,462 Believe me, if we had a choice, I... 716 00:35:27,467 --> 00:35:29,461 Listen, the girlfriend didn't call the cops, did she? 717 00:35:29,466 --> 00:35:31,461 She called the fucking movie studio. 718 00:35:31,466 --> 00:35:33,461 Which is not usually how you behave when you think 719 00:35:33,466 --> 00:35:35,461 someone's killed your boyfriend. 720 00:35:35,466 --> 00:35:36,462 Mm. I don't know. 721 00:35:36,467 --> 00:35:38,461 She thinks that somebody stole his script. 722 00:35:38,466 --> 00:35:39,837 So all we need to do is come up with a 723 00:35:39,843 --> 00:35:41,461 reasonable explanation for what happened. 724 00:35:41,466 --> 00:35:43,461 Okay, you're making this more complicated. 725 00:35:43,466 --> 00:35:46,461 So we tell her, um... 726 00:35:46,466 --> 00:35:48,461 No, I can't come with you. 727 00:35:48,466 --> 00:35:51,461 - Come on. - I can't, I've to drive to Nevada. 728 00:35:51,466 --> 00:35:53,647 - Now? - For fuck's sake! 729 00:35:55,466 --> 00:35:56,466 It... 730 00:36:00,466 --> 00:36:02,461 It's all gone to shit with Katie, 731 00:36:02,466 --> 00:36:04,461 and I feel like if I don't... 732 00:36:04,466 --> 00:36:06,466 If I wait, I don't know what's gonna happen. 733 00:36:09,466 --> 00:36:11,461 Yeah. That's fine. That's... 734 00:36:11,466 --> 00:36:13,461 You go take care of Katie, 735 00:36:13,466 --> 00:36:15,466 and I'll handle the girlfriend. 736 00:36:20,466 --> 00:36:23,461 I'm sorry for that nonsense at the car dealership. 737 00:36:23,466 --> 00:36:26,461 That was, you don't need to up your game. 738 00:36:26,466 --> 00:36:27,462 Your game is up. 739 00:36:27,467 --> 00:36:31,461 Don't worry about it. You should go. 740 00:36:31,466 --> 00:36:33,461 Yeah. Four hours. 741 00:36:33,466 --> 00:36:37,461 And it's bullshit that they brought on another writer. It is. 742 00:36:37,466 --> 00:36:39,461 Just stick around, Lou. We'll find something else 743 00:36:39,466 --> 00:36:41,461 for you to do on the movie, okay? 744 00:36:41,466 --> 00:36:42,466 It's up to you. 745 00:36:44,466 --> 00:36:46,461 So, wait, wait, wait, now... 746 00:36:46,466 --> 00:36:48,461 What am I telling this woman? 747 00:36:48,466 --> 00:36:49,466 You're the writer. 748 00:37:20,466 --> 00:37:22,466 Just had dinner at Molly's. 749 00:37:24,466 --> 00:37:26,466 Guess who I'm lookin' at right now? 750 00:37:28,466 --> 00:37:29,462 My question is to you, 751 00:37:29,467 --> 00:37:31,461 is how do you find your inspiration? 752 00:37:34,243 --> 00:37:36,461 Who is it? 753 00:37:36,466 --> 00:37:38,466 Louis. Uh, you don't know me. 754 00:37:39,466 --> 00:37:41,466 I, I'm a friend of Owen's. 755 00:37:47,466 --> 00:37:48,462 Caroline? 756 00:37:48,467 --> 00:37:50,461 Yeah. 757 00:37:50,466 --> 00:37:51,462 I know that you're looking for Owen, 758 00:37:51,467 --> 00:37:55,461 and I owe you an explanation. 759 00:37:55,466 --> 00:37:56,462 How'd you get my address? 760 00:37:56,467 --> 00:37:58,461 Well, from your phone number. I tried call you... 761 00:37:58,466 --> 00:38:00,461 How'd you get my phone number? 762 00:38:00,466 --> 00:38:03,461 You gave it to the production office. 763 00:38:03,466 --> 00:38:06,461 That Louis. Your name is on the screenplay. 764 00:38:06,466 --> 00:38:07,462 You know where Owen is? 765 00:38:07,467 --> 00:38:10,461 Uh, can I come inside and we'll talk? 766 00:38:10,466 --> 00:38:11,466 Mm, no. 767 00:38:12,466 --> 00:38:16,260 Well, so I'm, I'm a screenwriter. 768 00:38:16,266 --> 00:38:18,139 - Uh-huh. - And Owen was a friend of mine. 769 00:38:18,155 --> 00:38:19,461 And I used to give him all my screenplays 770 00:38:19,466 --> 00:38:24,461 so that he could read them and just tell me what he thought, and... 771 00:38:24,466 --> 00:38:27,466 I found out that Owen was... 772 00:38:30,466 --> 00:38:33,466 He was taking my scripts, and he was giving them to girls. 773 00:38:34,466 --> 00:38:37,461 You know, to get laid... 774 00:38:37,466 --> 00:38:38,462 What? 775 00:38:38,467 --> 00:38:40,466 So when you called the production office, 776 00:38:41,466 --> 00:38:43,466 I just figured I should tell you. 777 00:38:45,466 --> 00:38:49,461 Okay, then. All right, sorry. Take care. 778 00:38:49,466 --> 00:38:51,461 Wait. You came here to give me that story? 779 00:38:51,466 --> 00:38:55,461 I mean, that is fucking ridiculous. 780 00:38:55,466 --> 00:38:57,461 I'm just telling you what happened. 781 00:38:57,466 --> 00:39:01,466 Well, then I have questions. 782 00:39:27,466 --> 00:39:29,466 - Come outside. - No. 783 00:39:30,466 --> 00:39:32,100 I drove from LA. 784 00:39:36,466 --> 00:39:38,461 What the fuck? 785 00:39:38,466 --> 00:39:40,461 I didn't wanna wake Emma. 786 00:39:40,466 --> 00:39:41,466 Jeffrey is here. 787 00:39:42,466 --> 00:39:43,462 He's in bed? 788 00:39:43,467 --> 00:39:45,461 Yes, in bed. He's sleeping. 789 00:39:45,466 --> 00:39:47,466 I didn't see his car. 790 00:39:48,466 --> 00:39:50,461 Come outside and talk to me, will ya? 791 00:39:50,466 --> 00:39:51,466 No. 792 00:39:53,466 --> 00:39:56,466 Well, I'm not going anywhere until you do. 793 00:40:03,466 --> 00:40:05,461 - Whose car is this? - I leased it. 794 00:40:06,467 --> 00:40:08,466 Call this, seemed like a good idea at the time. 795 00:40:09,466 --> 00:40:10,462 And the suit? 796 00:40:10,467 --> 00:40:12,461 I was at a fund-raiser in Malibu. 797 00:40:12,466 --> 00:40:15,461 And tomorrow, I have a photoshoot for the Trades which is like with... 798 00:40:15,466 --> 00:40:17,466 - Miles. - I'm sorry about Jeffrey. 799 00:40:19,466 --> 00:40:20,462 - He's traumatized. - Yeah. 800 00:40:20,467 --> 00:40:23,461 Takes him two milligrams of Xanax just to fall asleep. 801 00:40:23,466 --> 00:40:25,461 - And that's terrible. - Yes. 802 00:40:25,466 --> 00:40:28,461 Which is why you and Emma should come to LA, 803 00:40:28,466 --> 00:40:29,462 to get away from lunatics like Yago. 804 00:40:29,467 --> 00:40:33,466 It's not about Nevada. It's about you. 805 00:40:45,466 --> 00:40:49,461 I always thought we'd make it. 806 00:40:49,466 --> 00:40:52,461 You know, even when I moved out I thought, "No, they'll be... 807 00:40:52,466 --> 00:40:54,466 "It'll all fuckin'..." 808 00:40:58,466 --> 00:41:01,461 You want me to stay out of your way, I'll do it. 809 00:41:01,466 --> 00:41:03,461 I promise, I will. 810 00:41:03,466 --> 00:41:05,461 But just know that everything I'm doing, 811 00:41:05,466 --> 00:41:08,461 all I'm going through right now is so that you can tell people 812 00:41:08,466 --> 00:41:10,466 what Emma's dad does for a living. 813 00:41:11,466 --> 00:41:14,466 And I'm sorry about Jeffrey, I am. 814 00:41:15,466 --> 00:41:17,002 I don't know what to do. 815 00:41:19,466 --> 00:41:21,466 Maybe I could send him a gift basket. 816 00:41:23,466 --> 00:41:25,466 A gift basket would be nice. 817 00:41:27,466 --> 00:41:29,461 If you're in love with this guy 818 00:41:29,466 --> 00:41:32,461 then I don't wanna be the one who fucks it up. 819 00:41:32,466 --> 00:41:35,466 In love? 820 00:41:41,466 --> 00:41:42,466 Aren't you? 821 00:41:43,466 --> 00:41:45,466 I'm just trying to get over you. 822 00:41:51,466 --> 00:41:53,156 So, you're not over me? 823 00:42:00,466 --> 00:42:02,461 Should we make out now? 824 00:42:02,466 --> 00:42:04,461 Or is it a bit strange with your boyfriend in bed? 825 00:42:04,466 --> 00:42:06,466 - Hold on, Katie? Katie? - Goodnight. 826 00:42:08,466 --> 00:42:09,466 Can you just give this to Emma, will you? 827 00:42:11,466 --> 00:42:12,462 What is it? 828 00:42:12,467 --> 00:42:14,461 Acting lessons. 829 00:42:14,466 --> 00:42:18,138 Thought it would, you know, help her confidence before the movie. 830 00:42:19,466 --> 00:42:20,935 It's in LA. 831 00:42:23,466 --> 00:42:26,466 Acting lessons are a bit limited around here, so... 832 00:42:27,466 --> 00:42:29,466 We'll talk about it later. 833 00:42:35,466 --> 00:42:39,461 I think when he found out that my movie was getting made, 834 00:42:39,466 --> 00:42:41,461 he knew the jig was up. 835 00:42:41,466 --> 00:42:44,461 And that you were gonna find out the truth. So he split. 836 00:42:44,466 --> 00:42:47,461 When did he start showing your scripts around, do you know? 837 00:42:47,466 --> 00:42:53,461 Oh. Yeah. It's been happening for years. Years. 838 00:42:53,466 --> 00:42:57,461 I mean, there'd be a, a different script for a different girl. 839 00:42:57,466 --> 00:43:01,461 You know. Oh, God. I'm sor, I'm sorry. 840 00:43:01,466 --> 00:43:03,461 I didn't mean to offend you. 841 00:43:03,466 --> 00:43:07,466 I'm sure that whatever was between you and him that was really special. 842 00:43:08,466 --> 00:43:10,461 What a psychopath. 843 00:43:10,466 --> 00:43:14,461 I mean, if you'd seen him talking about character arcs 844 00:43:14,466 --> 00:43:18,461 and research. So creepy. 845 00:43:18,466 --> 00:43:19,462 I blame myself. 846 00:43:19,467 --> 00:43:21,461 Why? 847 00:43:21,466 --> 00:43:23,461 Because I knew what was happening, 848 00:43:23,466 --> 00:43:26,461 and I called him on it. But I just thought, you know, 849 00:43:26,466 --> 00:43:28,461 as long as he's just giving the scripts to these girls, 850 00:43:28,466 --> 00:43:33,461 eh, you know, I mean... What's it matter? 851 00:43:33,466 --> 00:43:37,466 But I see now that it was really causing damage. 852 00:43:38,466 --> 00:43:40,466 Real damage. 853 00:43:42,466 --> 00:43:44,466 I just hope you can forgive me. 854 00:43:46,466 --> 00:43:48,461 Okay. 855 00:43:48,466 --> 00:43:50,461 Well, I'm glad you came by. 856 00:43:50,466 --> 00:43:54,466 I still don't know where my car is, if you can believe that. 857 00:43:55,466 --> 00:43:57,466 But, um... Thank you. 858 00:44:00,466 --> 00:44:02,461 Okay. 859 00:44:02,466 --> 00:44:03,462 All right. Be well, Caroline. 860 00:44:03,467 --> 00:44:05,466 Okay. Okay, you too. 861 00:44:16,466 --> 00:44:17,462 Hey. 862 00:44:17,467 --> 00:44:19,461 My grandmother used to say, 863 00:44:19,466 --> 00:44:22,461 "Choices are like the branches of an oak tree." 864 00:44:22,466 --> 00:44:25,461 Ah, that's nice. 865 00:44:25,466 --> 00:44:26,462 Yeah, it's in the script. 866 00:44:26,467 --> 00:44:31,466 I mean, Owen got that from me. So, like, how did it... 867 00:45:24,467 --> 00:45:26,461 Still alive? 868 00:45:26,466 --> 00:45:28,466 I thought you wanted to speak to him. 869 00:45:30,466 --> 00:45:32,466 If you don't, I'll, I'll finish up. 870 00:45:34,466 --> 00:45:35,462 I come in. 871 00:45:41,466 --> 00:45:43,466 Someone's here to see you. 872 00:45:50,466 --> 00:45:52,461 I tell you I love the script. 873 00:45:52,466 --> 00:45:54,466 Muy romantico. 874 00:45:55,283 --> 00:45:57,192 And what did you do? 875 00:45:58,466 --> 00:45:59,461 You push me out. 876 00:45:59,466 --> 00:46:00,462 No. 877 00:46:00,467 --> 00:46:02,461 But Rick tell me... 878 00:46:02,466 --> 00:46:05,461 She's the first to put money into your movie, stupid. 879 00:46:05,466 --> 00:46:06,462 Before the studio. 880 00:46:06,467 --> 00:46:10,466 No. I, I didn't know it myself until recently. 881 00:46:12,466 --> 00:46:15,466 I don't think that they sorted out the details yet, Amara. 882 00:46:16,466 --> 00:46:18,461 George? 883 00:46:18,466 --> 00:46:21,461 We verified with Business Affairs at Gravity Pictures, 884 00:46:21,466 --> 00:46:23,461 the budget is now 30 million. 885 00:46:23,466 --> 00:46:25,487 They're planning a full buyout of Amara's 886 00:46:25,493 --> 00:46:27,461 distribution rights at 16 percent 887 00:46:27,466 --> 00:46:29,461 above her initial investment. 888 00:46:29,466 --> 00:46:30,462 You made money. 889 00:46:30,467 --> 00:46:32,466 But I don't want to be out. 890 00:46:33,466 --> 00:46:34,462 You did it behind my back. 891 00:46:34,467 --> 00:46:38,968 I didn't. I just, I didn't have a say. 892 00:46:39,466 --> 00:46:41,461 George? 893 00:46:41,466 --> 00:46:42,462 As executive producers, 894 00:46:42,467 --> 00:46:46,466 you and your partner formed an LLC. It's your decision. 895 00:46:47,466 --> 00:46:49,466 Well, I wasn't aware of that George. 896 00:46:52,466 --> 00:46:54,466 I'm pretty new to this, you know? 897 00:46:56,466 --> 00:46:57,466 Are we done? 898 00:46:59,466 --> 00:47:01,461 We're done. 899 00:47:01,466 --> 00:47:02,466 No. 900 00:47:03,466 --> 00:47:05,461 Amara? 901 00:47:09,466 --> 00:47:14,461 Fuck! Stamos! I got a photograph of John Stamos. 902 00:47:14,466 --> 00:47:16,461 He, he, he signed it for you and everything. 903 00:47:16,466 --> 00:47:17,462 Amara? 904 00:47:17,467 --> 00:47:19,466 Huh. Give me the knife. 905 00:47:21,466 --> 00:47:23,278 You got a photo? 906 00:47:24,466 --> 00:47:27,466 Yeah. In my pocket. 907 00:47:39,466 --> 00:47:41,466 Autografo. 908 00:47:43,466 --> 00:47:47,461 "Amara, can't wait to meet you. 909 00:47:47,466 --> 00:47:51,461 "Rick..." What's this? 910 00:47:51,466 --> 00:47:53,461 - "Sings your praises." - Sing your praises. 911 00:47:53,466 --> 00:47:56,466 "Rick sings praises. All my love, 912 00:47:58,466 --> 00:47:59,466 "John Stamos." 913 00:48:06,466 --> 00:48:07,466 I like this. 914 00:48:08,466 --> 00:48:11,466 I'm glad. 915 00:48:17,466 --> 00:48:19,461 Movie is 30 million now. 916 00:48:19,466 --> 00:48:22,466 How come I only can put in two million? 917 00:48:23,466 --> 00:48:25,461 I don't follow. 918 00:48:25,466 --> 00:48:26,466 I want to put in four. 919 00:48:27,466 --> 00:48:29,466 - Tia, you joking? - Shh! 920 00:48:32,466 --> 00:48:34,970 Yes or no? 921 00:48:36,466 --> 00:48:38,466 Bigger budget, you could lose money. 922 00:48:39,466 --> 00:48:41,466 I don't lose money. 923 00:48:43,466 --> 00:48:45,461 All right, then. 924 00:48:45,466 --> 00:48:47,461 Yeah. I mean, if it's up to me like you say 925 00:48:47,466 --> 00:48:52,461 then I'll just call the studio and I'll say Amara's back on, 926 00:48:52,466 --> 00:48:55,461 and now she's in for four million. No problem. 927 00:48:55,466 --> 00:48:57,461 Seriously, you gonna throw away your money like that, Tia? 928 00:49:25,466 --> 00:49:27,466 John Stamos is a nice man. 929 00:49:29,466 --> 00:49:31,486 He's a sweetheart. 930 00:49:40,466 --> 00:49:43,461 Morning. You looking for Rick? 931 00:49:43,466 --> 00:49:45,461 Mm. 932 00:49:45,466 --> 00:49:47,461 Rick! 933 00:49:47,466 --> 00:49:48,466 Huh? What? 934 00:49:49,466 --> 00:49:51,461 Oh, hey! Okay. 935 00:49:51,466 --> 00:49:52,462 Well, look, you don't gotta apologize. 936 00:49:52,467 --> 00:49:54,466 - We've all been there. - Apologize for what? 937 00:49:55,466 --> 00:49:57,461 You don't remember? 938 00:49:57,466 --> 00:49:58,462 What little I remember is plenty. 939 00:49:58,467 --> 00:50:01,461 Yeah, well... Uh, oh. Uh, the poster? 940 00:50:01,466 --> 00:50:03,712 Yeah, yeah, in that office. Right there. 941 00:50:03,718 --> 00:50:04,461 Okay. 942 00:50:04,466 --> 00:50:07,461 Guy holding a rooster. Get it the hell outta there. 943 00:50:07,466 --> 00:50:11,461 - Okay... - Hafdis Snaejornsson. 944 00:50:11,466 --> 00:50:13,461 - What? - Director Snaejornsson? 945 00:50:13,466 --> 00:50:15,461 Uh, no one says it right. 946 00:50:15,466 --> 00:50:16,462 He hasn't made a movie in 10 years, 947 00:50:16,467 --> 00:50:20,461 but the last one he did it got a standing ovation at Cannes 948 00:50:20,466 --> 00:50:22,461 and won the Palme d'Or. 949 00:50:22,466 --> 00:50:23,462 Okay. Well, from the sound of it I don't think he... 950 00:50:23,467 --> 00:50:25,466 He asked for the script. 951 00:50:26,466 --> 00:50:28,461 - No kidding. - Hmm. 952 00:50:28,466 --> 00:50:31,461 Miles pitched it to him yesterday on the beach according to CAA. 953 00:50:31,466 --> 00:50:35,461 Hafdis thinks it's something he might direct. 954 00:50:35,466 --> 00:50:36,466 Can you follow up? 955 00:50:37,466 --> 00:50:39,466 - Okay. - Ah, thanks. 956 00:50:40,466 --> 00:50:41,466 Hmm. 957 00:50:43,466 --> 00:50:46,466 Oh. Good. Good. Good. 958 00:50:49,466 --> 00:50:51,461 Should we call CAA? 959 00:50:51,466 --> 00:50:53,461 No. Oh, not now. Not now. 960 00:50:53,466 --> 00:50:55,461 You're working on pitches for movies that aren't set up 961 00:50:55,466 --> 00:50:56,462 and this director could move on. 962 00:50:56,467 --> 00:50:58,461 No, he's never gonna do our movie. 963 00:50:58,466 --> 00:51:00,461 He won the Palme d'Or. 964 00:51:00,466 --> 00:51:02,461 - So? - So, so I have work to do. 965 00:51:02,466 --> 00:51:04,461 Call CAA. 966 00:51:04,466 --> 00:51:05,466 No. 967 00:51:08,466 --> 00:51:09,461 Don't hit me in front of the guy. 968 00:51:09,466 --> 00:51:10,462 Albert, would you excuse us? 969 00:51:10,467 --> 00:51:12,461 No. Don't, I want that down. 970 00:51:12,466 --> 00:51:14,418 And would you please close the door? 971 00:51:17,466 --> 00:51:19,461 Come on. 972 00:51:19,466 --> 00:51:21,461 You made an ambitious movie a hundred years ago and it shit the bed. 973 00:51:21,466 --> 00:51:23,461 So what? 974 00:51:23,467 --> 00:51:25,440 You should be proud that you tried. 975 00:51:26,466 --> 00:51:30,461 Now call the famous director and stop being a pussy. 976 00:51:30,466 --> 00:51:34,461 Hey. Hey, hey, hey. You work for me. You got that? 977 00:51:34,466 --> 00:51:35,461 So don't talk to me like that. 978 00:51:35,466 --> 00:51:36,462 - Pussy. - Don't. Stop that. 979 00:51:36,467 --> 00:51:39,461 Stop. Stop! All right, stop it! 980 00:51:39,466 --> 00:51:41,461 I'll call! 981 00:51:41,466 --> 00:51:45,461 I'll call, okay? I'm calling. I'm dialing. See? 982 00:51:45,466 --> 00:51:47,461 Yeah. Good. 983 00:51:47,466 --> 00:51:50,466 You can stop with the guidance counselor bullshit. 984 00:51:52,466 --> 00:51:53,462 Get the guy. 985 00:51:53,467 --> 00:51:55,461 Albert! 986 00:51:55,466 --> 00:51:56,466 Please, continue. 987 00:51:58,466 --> 00:52:02,461 Hello. This is Rick Moreweather for Manny Yablonz. 988 00:52:02,466 --> 00:52:03,466 Uh-huh, I'll hold. 989 00:52:15,466 --> 00:52:19,466 Hey, yeah, yeah. You know what, just leave it. 990 00:52:20,466 --> 00:52:23,461 Leave it. It's okay. 991 00:52:23,466 --> 00:52:26,466 Yeah, yeah. Let's just, let's just leave it there. Thank you. 992 00:52:46,466 --> 00:52:48,461 Food's good here. 993 00:52:48,466 --> 00:52:51,461 What do you like, uh, the cabeza tacos? 994 00:52:51,466 --> 00:52:54,461 Probably exactly why you came, ain't it? 995 00:52:54,466 --> 00:52:55,466 I wanna make a deal. 996 00:53:02,466 --> 00:53:04,461 You wanna make a deal? 997 00:53:04,466 --> 00:53:07,461 You know last time we sat down, 998 00:53:07,466 --> 00:53:10,466 Amara was talking about cutting all of our legs off. 999 00:53:12,466 --> 00:53:14,466 So far, so good though, right? 1000 00:53:15,466 --> 00:53:17,461 Except for your boy. 1001 00:53:17,466 --> 00:53:19,461 You know, the one down there slingin' on Oakridge. 1002 00:53:19,466 --> 00:53:22,461 He ain't doing too good, is he? 1003 00:53:22,466 --> 00:53:23,466 I'll give you Amara. 1004 00:53:29,466 --> 00:53:33,307 If she's gone, most of her men will flip. 1005 00:53:34,466 --> 00:53:37,461 I hand over business and the crew. 1006 00:53:37,466 --> 00:53:39,466 But I need a sit down with Josias. 1007 00:53:41,466 --> 00:53:43,466 Work out my side of this. 1008 00:53:49,466 --> 00:53:51,466 I can't sit here all day. 1009 00:53:52,466 --> 00:53:53,896 What's it gonna be? 1010 00:53:57,466 --> 00:53:59,466 Just do the best you can with it. 1011 00:54:02,466 --> 00:54:04,466 Mr. Daly, have a seat. 1012 00:54:13,466 --> 00:54:15,466 I should see the other guy, right? 1013 00:54:17,466 --> 00:54:19,461 I was tied up. The other guy's fine. 1014 00:54:19,466 --> 00:54:21,461 Let's try those glasses. 1015 00:54:21,466 --> 00:54:23,466 Move that light over a little bit. 1016 00:54:30,466 --> 00:54:31,462 Movie sounds great by the way. 1017 00:54:31,467 --> 00:54:34,466 - Yeah? - Congratulations. 1018 00:54:37,960 --> 00:54:42,761 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com