1
00:00:01,261 --> 00:00:03,256
Previously on Get Shorty...
2
00:00:03,261 --> 00:00:04,257
Fucking Christ.
3
00:00:04,262 --> 00:00:06,256
What? He was talkin' shit!
4
00:00:06,261 --> 00:00:07,257
My wife's boyfriend!
5
00:00:07,262 --> 00:00:09,256
That's your wife's boyfriend?
6
00:00:09,261 --> 00:00:10,256
Get in your car. I'll move him out.
7
00:00:11,262 --> 00:00:13,256
I think its best you don't
tell anyone about this.
8
00:00:13,261 --> 00:00:14,261
Not even Katie.
9
00:00:16,261 --> 00:00:18,256
This is a beautiful story.
10
00:00:18,261 --> 00:00:21,256
It's honest and it's real and
I promise when you read it,
11
00:00:21,261 --> 00:00:24,256
you'll realize you would've
wanted to make this movie anyway.
12
00:00:24,261 --> 00:00:28,256
If you don't, I'll ruin you.
I'll ruin your fuckin' life.
13
00:00:28,261 --> 00:00:32,256
You think you walk over
me because I am a woman?
14
00:00:32,261 --> 00:00:34,256
You little dick maricon.
15
00:00:34,261 --> 00:00:35,257
Go back up north
16
00:00:35,262 --> 00:00:39,261
or I cut your fucking legs off.
17
00:00:45,587 --> 00:00:48,944
Get Shorty
1x04 "From Stamos with Love"
18
00:00:50,201 --> 00:00:54,241
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
19
00:01:01,466 --> 00:01:03,461
Still alive?
20
00:01:03,466 --> 00:01:05,461
I thought you wanted to speak to him.
21
00:01:06,467 --> 00:01:09,103
If you don't, I'll, I'll finish up.
22
00:01:10,466 --> 00:01:12,461
I come in.
23
00:01:19,466 --> 00:01:21,466
Someone's here to see you.
24
00:02:15,466 --> 00:02:16,462
Oh, shit.
25
00:02:16,467 --> 00:02:18,461
Amara. Hi.
26
00:02:18,466 --> 00:02:19,461
I love.
27
00:02:19,466 --> 00:02:20,462
What's that?
28
00:02:20,467 --> 00:02:22,461
Script for my movie.
29
00:02:24,466 --> 00:02:26,461
Oh, you read the script.
30
00:02:26,466 --> 00:02:29,461
That's great. Isn't it, uh,
it's, it's terrific, isn't it?
31
00:02:29,466 --> 00:02:30,462
I mean, I mean, I, I really think...
32
00:02:30,467 --> 00:02:32,461
How is John Stamos?
33
00:02:32,466 --> 00:02:35,461
Uh, we haven't started casting,
34
00:02:35,466 --> 00:02:38,466
so I haven't had the chance
to meet Mr. Stamos just yet.
35
00:02:40,466 --> 00:02:41,466
I want a photo.
36
00:02:42,466 --> 00:02:44,461
Okay...
37
00:02:44,466 --> 00:02:46,461
Stamos. Autografo. Should say,
38
00:02:46,466 --> 00:02:51,466
"Amara, Que Bella.
With love, John Stamos."
39
00:02:52,466 --> 00:02:54,461
"With love." No problemo.
40
00:02:54,466 --> 00:02:58,653
Um, soon as I meet Mr. Stamos,
I'll have him do that for you.
41
00:02:58,843 --> 00:03:00,566
- Stay in touch.
- Absolutely, we will.
42
00:03:00,613 --> 00:03:03,677
And let us know the
moment that... Hello?
43
00:03:04,466 --> 00:03:05,462
Every fucking time.
44
00:03:05,467 --> 00:03:07,461
- What'd she want?
- Oh, man. She's happy.
45
00:03:07,466 --> 00:03:09,461
- Yeah?
- Very happy investor, man.
46
00:03:09,466 --> 00:03:10,462
She read the script, she loves it.
47
00:03:10,467 --> 00:03:12,461
She says it's "muy romantico."
48
00:03:12,466 --> 00:03:13,215
Ah!
49
00:03:13,221 --> 00:03:15,461
And that's the beauty
of a story like this.
50
00:03:15,466 --> 00:03:18,461
You know, even if you're a
psychopath, it touches your heart.
51
00:03:18,466 --> 00:03:20,461
I mean, sh... She read it?
52
00:03:20,466 --> 00:03:24,466
I haven't even read it. And I wrote it.
53
00:03:42,275 --> 00:03:43,271
What's up, bro?
54
00:03:43,292 --> 00:03:46,185
What's up? Not him.
55
00:03:46,275 --> 00:03:47,685
Oh, no, he, he's cool.
56
00:03:47,743 --> 00:03:49,742
Ain't about being cool, bro.
57
00:03:51,466 --> 00:03:53,461
Okay.
58
00:03:57,466 --> 00:04:01,461
Yo. Everyone so on edge, dog.
It's like freakin' me out.
59
00:04:01,466 --> 00:04:03,461
That's how it's gotta be.
60
00:04:03,466 --> 00:04:04,462
Yeah, for how long?
61
00:04:04,467 --> 00:04:07,461
If you heard what Amara told Josias?
62
00:04:07,466 --> 00:04:09,461
She was like, "This shit is war."
63
00:04:10,467 --> 00:04:13,461
If anyone should be on
the lookout, it's me.
64
00:04:13,466 --> 00:04:14,462
Why?
65
00:04:14,467 --> 00:04:16,461
I'm a lieutenant.
66
00:04:16,466 --> 00:04:20,461
If they cap you, no offense,
but that's not headline news.
67
00:04:20,466 --> 00:04:24,466
They cap me? That's some serious shit.
68
00:04:26,466 --> 00:04:27,466
Yeah.
69
00:04:37,466 --> 00:04:39,461
Oh, the sign looks good.
70
00:04:39,466 --> 00:04:40,466
And professional, yeah.
71
00:04:47,466 --> 00:04:49,461
Oh, uh, put the plant
over by the window,
72
00:04:49,466 --> 00:04:51,461
- it'll die slower.
- Yes, ma'am.
73
00:04:51,466 --> 00:04:53,461
Hey-hey. Pretty cool, huh?
74
00:04:53,466 --> 00:04:55,461
- This is all us?
- All us.
75
00:04:55,466 --> 00:04:56,462
I can't find the coffee machine though?
76
00:04:56,467 --> 00:04:59,461
Please, if somebody
finds it, let me know.
77
00:04:59,466 --> 00:05:01,461
You and Rick have a
2:00 p.m. with April.
78
00:05:01,466 --> 00:05:03,461
Is it just them, or should I...
79
00:05:03,466 --> 00:05:05,461
Far as I know, it's just producers.
80
00:05:05,466 --> 00:05:08,461
And we need your headshot for
the announcement in the trades.
81
00:05:08,466 --> 00:05:10,461
The trades, right.
82
00:05:10,466 --> 00:05:11,462
Trade what?
83
00:05:11,467 --> 00:05:13,461
Industry magazines, websites.
84
00:05:13,466 --> 00:05:16,461
Wait. His picture's going in a magazine?
85
00:05:16,466 --> 00:05:17,462
Yeah, this is what they always do
86
00:05:17,467 --> 00:05:19,461
when you have a "Go" picture.
87
00:05:19,466 --> 00:05:20,462
I don't have a headshot, though.
88
00:05:20,467 --> 00:05:24,461
Not one that's, um, that's appropriate.
89
00:05:24,466 --> 00:05:26,461
That's fine. The studio
will set up a photo shoot.
90
00:05:26,466 --> 00:05:28,461
Oh.
91
00:05:28,466 --> 00:05:30,461
Gladys, what the hell is this?
92
00:05:30,466 --> 00:05:33,461
What, I leave here for one
minute and this fucking thing?
93
00:05:33,466 --> 00:05:34,462
What movie is that?
94
00:05:34,467 --> 00:05:37,461
The biggest disaster of my
career. Like I want it on the wall.
95
00:05:37,466 --> 00:05:38,461
Uh, well, must have
been in your old closet.
96
00:05:38,466 --> 00:05:39,462
Okay. Get it off.
97
00:05:39,467 --> 00:05:41,461
The guy left.
98
00:05:41,466 --> 00:05:42,461
What guy?
99
00:05:42,466 --> 00:05:43,462
- Facilities.
- Well, well...
100
00:05:43,467 --> 00:05:46,461
Fuck. Come on.
101
00:05:46,466 --> 00:05:48,461
God damn it.
102
00:05:48,466 --> 00:05:51,461
Oh, they must've screwed
it in when they did.
103
00:05:51,466 --> 00:05:52,462
Except, I don't see any screws.
104
00:05:52,467 --> 00:05:54,461
- How did they do it?
- I'll have them come back.
105
00:05:54,466 --> 00:05:56,461
Please.
106
00:05:56,466 --> 00:05:57,461
We interrupting?
107
00:05:57,466 --> 00:05:58,462
No. What's up, guys?
108
00:05:58,467 --> 00:06:02,461
Amara was hoping to get a
signed photo of John Stamos.
109
00:06:02,466 --> 00:06:04,461
It's a souvenir for the investor.
110
00:06:04,466 --> 00:06:05,462
You think that can be arranged?
111
00:06:05,467 --> 00:06:08,461
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
Probably get one on Ebay.
112
00:06:08,466 --> 00:06:09,466
Did you see your office?
113
00:06:10,466 --> 00:06:11,461
I have an office?
114
00:06:11,466 --> 00:06:12,462
Next one over.
115
00:06:12,467 --> 00:06:14,461
I'll be in my office.
116
00:06:14,466 --> 00:06:17,466
- Coffee.
- Yeah, get the guy.
117
00:06:19,466 --> 00:06:21,466
So, uh, so my office is, is...
118
00:06:22,466 --> 00:06:23,462
What, you need one?
119
00:06:23,467 --> 00:06:25,466
You already wrote the script.
120
00:06:28,466 --> 00:06:30,466
Can I, uh, use your bathroom?
121
00:06:53,466 --> 00:06:57,461
So you must be
psyched. Owen sold his script.
122
00:06:57,466 --> 00:06:58,462
What?
123
00:06:58,467 --> 00:07:00,461
Wasn't he working on a script
called The Admiral's Mistress?
124
00:07:00,466 --> 00:07:03,466
A project with that title
got set up at Gravity.
125
00:07:06,466 --> 00:07:07,461
Oh, cute!
126
00:07:07,466 --> 00:07:08,462
That's so cute.
127
00:07:08,467 --> 00:07:10,461
I'm actually not in touch with Owen.
128
00:07:10,466 --> 00:07:13,461
He basically ghosted me.
129
00:07:13,466 --> 00:07:14,462
I'm sorry.
130
00:07:14,467 --> 00:07:16,461
Yeah, no, it's fine.
131
00:07:16,466 --> 00:07:19,461
I mean, it's fucked, but
whatever. He sold his script.
132
00:07:19,466 --> 00:07:23,461
Maybe not. Maybe it just
has the same title...
133
00:07:23,466 --> 00:07:26,461
Can you get me a copy of
it? I can see if it's his.
134
00:07:26,466 --> 00:07:27,466
Totally.
135
00:07:35,466 --> 00:07:36,462
We're here!
136
00:07:36,467 --> 00:07:39,461
You can imagine how I've
been looking forward to this.
137
00:07:39,466 --> 00:07:41,461
Anyone like water or coffee?
138
00:07:41,466 --> 00:07:45,461
Um, that'd be... Can I get both?
139
00:07:45,466 --> 00:07:46,462
Coming right up.
140
00:07:46,467 --> 00:07:48,461
I'm, I'm fine. Thanks.
141
00:07:48,466 --> 00:07:50,461
These are the invites to
Brandon's charity gala tomorrow.
142
00:07:50,466 --> 00:07:52,461
Parking passes inside.
143
00:07:52,466 --> 00:07:55,461
You might want to check with me
before you go around handing those out.
144
00:07:55,466 --> 00:07:57,466
- Brandon said...
- Thanks, Marcia.
145
00:07:59,466 --> 00:08:01,461
What's "Cocktail attire"?
146
00:08:01,466 --> 00:08:03,466
Means free valet and open bar.
147
00:08:04,466 --> 00:08:07,461
- A suit. Just wear a suit.
- Oh.
148
00:08:07,466 --> 00:08:08,461
Come on.
149
00:08:08,466 --> 00:08:09,462
Ms. Quinn, can I say how excited I am...
150
00:08:09,467 --> 00:08:11,461
No, you can't.
151
00:08:11,466 --> 00:08:13,461
All right. Okay.
Look, I just wanted to say,
152
00:08:13,466 --> 00:08:16,461
off the record, I don't care
what went on between you two.
153
00:08:16,466 --> 00:08:18,461
Sooner we get through this,
the sooner you can leave.
154
00:08:18,466 --> 00:08:20,461
I'm prepping Lethal Limit Four,
155
00:08:20,466 --> 00:08:22,461
a project that actually matters.
156
00:08:22,466 --> 00:08:24,461
So, Gravity Pictures is on board.
157
00:08:24,466 --> 00:08:26,461
Only Brandon won't greenlight
this unless he thinks
158
00:08:26,466 --> 00:08:28,461
there's an audience for it.
159
00:08:28,466 --> 00:08:30,247
More people than would attend, say, a
160
00:08:30,253 --> 00:08:32,461
high school production of The Crucible.
161
00:08:32,466 --> 00:08:34,461
The script needs work, obviously.
162
00:08:34,466 --> 00:08:35,462
Does it?
163
00:08:35,467 --> 00:08:37,461
I'll set up a meeting with this writer,
164
00:08:37,466 --> 00:08:40,461
"Louis Darnell," whoever that is.
165
00:08:40,466 --> 00:08:43,361
You want Louis to rewrite the script?
166
00:08:44,466 --> 00:08:47,461
I'm putting together a list
of prestigious directors
167
00:08:47,466 --> 00:08:48,462
who will want nothing to do with us.
168
00:08:48,467 --> 00:08:50,461
But call them and beg,
169
00:08:50,466 --> 00:08:52,461
or this won't get off the ground.
170
00:08:52,466 --> 00:08:53,462
Finally, there's cast.
171
00:08:53,467 --> 00:08:55,461
Oh. We have some ideas.
172
00:08:55,466 --> 00:08:56,462
Do you?
173
00:08:56,467 --> 00:08:59,461
Well, the investor weighed in.
174
00:08:59,466 --> 00:09:00,462
Well, since we're
buying out your investor
175
00:09:00,467 --> 00:09:02,466
that shouldn't be an issue. Right?
176
00:09:03,466 --> 00:09:04,462
What's this?
177
00:09:04,467 --> 00:09:06,461
It's the first I've heard of it.
178
00:09:06,466 --> 00:09:08,461
Lawyer stuff, I'm not
really up on details.
179
00:09:08,466 --> 00:09:11,461
But I do know Brandon is not
interested in a co-production.
180
00:09:11,466 --> 00:09:13,461
Okay, wait, wait, wait.
181
00:09:13,466 --> 00:09:15,461
They're gonna buy out Amara's
distribution rights at a profit?
182
00:09:15,466 --> 00:09:16,462
- Correct.
- Healthy profit?
183
00:09:16,467 --> 00:09:18,461
Lawyer stuff, blah-blah.
184
00:09:18,466 --> 00:09:21,461
I just know your investor's
no longer an issue.
185
00:09:21,466 --> 00:09:24,461
No, it's good news.
186
00:09:24,466 --> 00:09:25,462
- Yeah?
- Yeah.
187
00:09:25,467 --> 00:09:27,461
So we're still making
the film, but Amara...
188
00:09:27,466 --> 00:09:29,461
She's, she's made profit already, yeah.
189
00:09:29,466 --> 00:09:31,461
So now she's out. It's good.
190
00:09:31,466 --> 00:09:33,461
- Amara's out.
- Hmm.
191
00:09:33,466 --> 00:09:35,461
Coffee and water, there ya go!
192
00:09:35,466 --> 00:09:36,466
Thank you.
193
00:09:38,466 --> 00:09:40,466
Now that you have your
beverages, should we keep going?
194
00:09:44,466 --> 00:09:46,461
This was always the plan,
195
00:09:46,466 --> 00:09:49,461
it's just happening
way sooner than I hoped.
196
00:09:49,466 --> 00:09:51,461
I mean, we can move
forward with the movie
197
00:09:51,466 --> 00:09:52,462
and Amara's not involved.
198
00:09:52,467 --> 00:09:54,461
She doesn't know she's not involved.
199
00:09:54,466 --> 00:09:56,461
Right.
200
00:09:56,466 --> 00:09:59,461
When she finds out, she's gonna
want us back in Pahrump. Right?
201
00:09:59,466 --> 00:10:01,461
- No, no, no, no, no.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
202
00:10:01,466 --> 00:10:04,461
No. We told her that we were gonna
make her a profit on her investment.
203
00:10:04,466 --> 00:10:06,461
Apart from that, we can,
you know, do our own thing.
204
00:10:06,466 --> 00:10:08,461
Okay. Okay. That part?
205
00:10:08,466 --> 00:10:10,461
The, uh, "We can do our own thing" part?
206
00:10:10,466 --> 00:10:13,461
I don't remember you
running that by Amara.
207
00:10:13,466 --> 00:10:14,462
I'll talk to Amara.
208
00:10:14,467 --> 00:10:16,461
- Okay. And I'll say, uh...
- What'll you say?
209
00:10:16,466 --> 00:10:18,461
I'll say, um...
210
00:10:18,466 --> 00:10:19,462
Well, I don't know what I'll say.
211
00:10:19,467 --> 00:10:21,461
But she's not expecting to get paid
212
00:10:21,466 --> 00:10:24,461
until the movie's in the
theaters, which is, what,
213
00:10:24,466 --> 00:10:26,461
like, a year from now.
214
00:10:26,466 --> 00:10:28,466
So maybe, in the meantime, we...
215
00:10:29,466 --> 00:10:30,462
We just don't mention it.
216
00:10:30,467 --> 00:10:32,461
No. You want to hide it from her?
217
00:10:32,466 --> 00:10:33,462
- She's gonna get paid, Lou...
- Uh-uh.
218
00:10:33,467 --> 00:10:35,461
She's gonna get paid. In full.
219
00:10:35,466 --> 00:10:39,466
Every penny. Just, you know, eventually.
220
00:10:43,466 --> 00:10:46,461
Can you just be fucking happy for me?
221
00:10:46,466 --> 00:10:47,462
- What?
- I'm doing it.
222
00:10:47,467 --> 00:10:51,461
Man, I'm doing it. Maybe
I feel like I belong here.
223
00:10:51,466 --> 00:10:53,461
You know, I'm obviously doing
something right, aren't I?
224
00:10:53,466 --> 00:10:55,466
People are taking notice.
225
00:10:56,466 --> 00:10:59,461
This was supposed to be low-profile.
226
00:10:59,466 --> 00:11:02,461
Now you're getting your
picture in a magazine.
227
00:11:02,466 --> 00:11:04,461
I mean, that could bite you in the ass.
228
00:11:04,466 --> 00:11:06,511
You coming in? I need
to get some cocktail
229
00:11:06,517 --> 00:11:08,461
attire for Brandon's little shindig.
230
00:11:08,466 --> 00:11:09,461
Right.
231
00:11:09,466 --> 00:11:10,462
What?
232
00:11:10,467 --> 00:11:12,466
What, now, you have a problem
with me buying clothes?
233
00:11:13,466 --> 00:11:15,466
I'm gonna wait outside.
234
00:11:16,466 --> 00:11:18,461
Look, I know why you're pissed off,
235
00:11:18,466 --> 00:11:22,461
and if it were up to me, trust me,
you'd be coming to the dinner too.
236
00:11:22,466 --> 00:11:24,461
That's why you think I'm pissed off?
237
00:11:24,466 --> 00:11:25,462
Well?
238
00:11:25,467 --> 00:11:27,461
Well... Why don't you
go buy your $1,000 suit,
239
00:11:27,466 --> 00:11:31,461
and then you can, uh, roll up to your
big fancy party in that busted rig.
240
00:11:31,466 --> 00:11:32,462
That'll make an impression.
241
00:11:32,467 --> 00:11:35,461
Aw, shit.
242
00:11:35,466 --> 00:11:37,461
No. No, I'm just messing with you.
243
00:11:37,466 --> 00:11:38,462
- No, you're right.
- No, I'm messing with you.
244
00:11:38,467 --> 00:11:41,461
That car, that's, that's
a classic. It's a classic.
245
00:11:41,466 --> 00:11:44,466
- Maybe I can lease one.
- Will you stop?
246
00:12:47,466 --> 00:12:49,466
What up? What do you mean?
247
00:12:50,466 --> 00:12:52,461
So what?
248
00:12:52,466 --> 00:12:54,466
Yeah, bro. I gotta go. Right. See you.
249
00:13:13,466 --> 00:13:16,461
Hmm. Oh, yeah.
250
00:13:16,466 --> 00:13:18,461
You know, it occurs to me.
251
00:13:18,466 --> 00:13:20,461
Emma's gonna need to do
an accent for this role.
252
00:13:20,466 --> 00:13:24,461
She's got natural talent but there's
a technique to that sort of thing.
253
00:13:24,466 --> 00:13:26,461
Just have her use yours.
254
00:13:26,466 --> 00:13:28,461
Oh, yeah. No, I would.
255
00:13:28,466 --> 00:13:29,462
Only I'm Irish and the
character's British,
256
00:13:29,467 --> 00:13:31,461
which is a completely
different fuckin' thing.
257
00:13:31,466 --> 00:13:34,466
- Uh, is it? Mm...
- Black or Burgundy?
258
00:13:35,466 --> 00:13:37,461
Burgundy.
259
00:13:37,466 --> 00:13:40,461
I actually picked up
a flyer in the lobby.
260
00:13:40,466 --> 00:13:43,461
A guy who, uh, does acting lessons.
261
00:13:43,466 --> 00:13:47,461
"A safe place for kids to
connect with their inner artist.
262
00:13:47,466 --> 00:13:49,247
"Study character development and work
263
00:13:49,253 --> 00:13:51,461
with an experienced dialect coach."
264
00:13:51,466 --> 00:13:54,461
Yeah. Well, I mean, if you think
she needs that kind of thing.
265
00:13:54,466 --> 00:13:55,837
If Katie agrees, I suppose she'll have
266
00:13:55,843 --> 00:13:57,461
to drive Emma up here for a few days.
267
00:13:57,466 --> 00:13:59,461
- Ah. I see what you're doing.
- Huh?
268
00:13:59,466 --> 00:14:01,466
Now I know what this is about.
269
00:14:02,466 --> 00:14:04,461
"Acting lessons." Right?
270
00:14:04,466 --> 00:14:05,462
Oh! Fuck. I nearly forgot.
271
00:14:05,467 --> 00:14:08,461
You have a meeting
tomorrow with April Quinn.
272
00:14:08,466 --> 00:14:10,461
Of what?
273
00:14:10,466 --> 00:14:11,462
She wants to have a little
chat about the script.
274
00:14:11,467 --> 00:14:13,461
It's not a big deal.
275
00:14:13,466 --> 00:14:15,461
"It's not a big deal?" What's
does, what does that mean?
276
00:14:15,466 --> 00:14:17,461
The script's already good, right?
277
00:14:17,466 --> 00:14:18,657
So, if she wants you to make some
278
00:14:18,663 --> 00:14:20,461
changes, I'm sure she'll tell you what.
279
00:14:20,466 --> 00:14:22,466
I haven't read the thing!
280
00:14:26,466 --> 00:14:27,461
Here you go.
281
00:14:32,466 --> 00:14:34,461
This is like a 100 pages.
282
00:14:34,466 --> 00:14:36,466
It's double-spaced.
283
00:14:37,466 --> 00:14:40,466
I have to read this
whole thing? Fuck me.
284
00:14:47,466 --> 00:14:49,466
Yo. You talk to her?
285
00:14:51,466 --> 00:14:53,461
And?
286
00:14:53,466 --> 00:14:55,461
She said she can't do anything.
287
00:14:55,466 --> 00:14:56,462
What do you mean?
288
00:14:56,467 --> 00:14:58,461
She said the kid didn't work for her.
289
00:14:58,466 --> 00:15:01,466
Yeah, but he worked for
me, and I work for her.
290
00:15:03,466 --> 00:15:05,461
So that's it?
291
00:15:05,466 --> 00:15:06,462
We just let it go?
292
00:15:08,466 --> 00:15:11,461
Mmm. Bro, that is fucked up.
293
00:15:11,466 --> 00:15:13,461
We don't even know if Josias did it.
294
00:15:13,466 --> 00:15:16,461
Who else? Man, they
put a hole in his chest!
295
00:15:16,466 --> 00:15:20,461
Man, Amara needs to look
after her people, bro!
296
00:15:20,466 --> 00:15:23,466
I bet Josias looked after his
crew better than this shit.
297
00:15:24,466 --> 00:15:25,466
What did you say?
298
00:15:31,466 --> 00:15:32,462
What the fuck did you say?
299
00:15:32,467 --> 00:15:34,466
Listen. Just chill out, all right?
300
00:15:35,466 --> 00:15:37,466
Don't fucking talk like that.
301
00:15:45,466 --> 00:15:48,466
Yo, bro, I'm with you all the way.
302
00:15:49,466 --> 00:15:52,466
Amara, too. You know that.
303
00:15:59,466 --> 00:16:03,466
Glasses Kid, he was my boy, that's all.
304
00:16:19,466 --> 00:16:21,461
What are you doing?
305
00:16:21,466 --> 00:16:23,461
Oh. Hey, I'm just, uh...
306
00:16:23,466 --> 00:16:26,461
I'm just washing the roasting pan.
307
00:16:26,466 --> 00:16:28,461
I feel like it's soaked long enough.
308
00:16:28,466 --> 00:16:29,466
At 4:00 a.m.?
309
00:16:31,466 --> 00:16:33,461
I couldn't sleep.
310
00:16:33,466 --> 00:16:35,461
So I thought, I'd make myself useful.
311
00:16:35,466 --> 00:16:37,461
I didn't, I didn't wake you up, did I?
312
00:16:37,466 --> 00:16:41,466
No, I just... The Xanax isn't helping?
313
00:16:42,466 --> 00:16:44,466
I feel more calm,
314
00:16:45,466 --> 00:16:49,108
but I can't sleep. I think that's
what's killing my golf game.
315
00:16:49,466 --> 00:16:50,466
Mom?
316
00:16:51,466 --> 00:16:53,461
Emma, go to sleep.
317
00:16:53,466 --> 00:16:54,461
What, what's happening?
318
00:16:54,466 --> 00:16:55,462
Nothing, Jeffery's just...
319
00:16:55,467 --> 00:16:57,466
I'm just cleaning up,
sweetheart. That's all.
320
00:16:58,466 --> 00:16:59,466
Now?
321
00:17:01,466 --> 00:17:03,466
Yeah, we'll both go to bed.
322
00:17:06,466 --> 00:17:08,461
Are you sure there isn't anything I...
323
00:17:08,466 --> 00:17:10,466
No. You go. I'm good. Really.
324
00:17:11,466 --> 00:17:12,466
Okay.
325
00:17:20,466 --> 00:17:22,461
Hey. Nice view?
326
00:17:22,466 --> 00:17:24,461
The actor from Ant-Man
just went into that porta-potty.
327
00:17:24,466 --> 00:17:26,461
Took a picture for my daughter.
328
00:17:26,466 --> 00:17:29,461
Ah. The glamour of Hollywood, right?
329
00:17:29,466 --> 00:17:30,462
Listen. You got a second?
330
00:17:30,467 --> 00:17:33,461
- Sure.
- Yeah. Just, sit down.
331
00:17:35,466 --> 00:17:39,461
Look, right now, we got buzz.
332
00:17:39,466 --> 00:17:42,461
We're, we're in the
trades, people are talking.
333
00:17:42,466 --> 00:17:43,462
Mm-hmm.
334
00:17:43,467 --> 00:17:47,461
This is the time to
set up our next film.
335
00:17:47,466 --> 00:17:51,461
Yeah. So when Admiral's
Mistress comes out,
336
00:17:51,466 --> 00:17:55,461
you know, maybe, despite all our
best efforts, it's not so great...
337
00:17:55,466 --> 00:17:56,462
Why is it not so great?
338
00:17:56,467 --> 00:17:59,461
Or you like it but
the critics shit on it.
339
00:17:59,466 --> 00:18:01,461
The world moves on, you get left behind.
340
00:18:01,466 --> 00:18:04,461
That's a sunny prediction.
341
00:18:04,466 --> 00:18:07,461
What we do now is, we go now to Amara
342
00:18:07,466 --> 00:18:11,461
and we say, "Congratulations, you
made a profit on this last film!
343
00:18:11,466 --> 00:18:13,461
"You know, 10, 20
percent, whatever it is.
344
00:18:13,466 --> 00:18:16,461
"Why not put some of that
money into another film?"
345
00:18:16,466 --> 00:18:18,461
No.
346
00:18:18,466 --> 00:18:21,461
You know, "Given your, your,
your passion for cinema,"
347
00:18:21,466 --> 00:18:23,461
etcetera, etcetera.
348
00:18:23,466 --> 00:18:25,461
We're not asking Amara for more money.
349
00:18:25,466 --> 00:18:27,466
- Why not?
- It's a bad idea.
350
00:18:28,466 --> 00:18:30,461
Because...
351
00:18:30,466 --> 00:18:31,462
Listen, you want to
set up another movie?
352
00:18:31,467 --> 00:18:34,461
Great, we'll find another investor.
353
00:18:34,466 --> 00:18:36,461
I mean, if you know people, and more...
354
00:18:36,466 --> 00:18:38,461
It's, it's okay for me
to bring you an investor
355
00:18:38,466 --> 00:18:41,461
but you don't wanna share Amara?
356
00:18:41,466 --> 00:18:45,158
Rick, I'm better off without Amara
357
00:18:45,466 --> 00:18:47,443
and so are you.
358
00:18:50,466 --> 00:18:52,461
Is that right?
359
00:18:52,466 --> 00:18:53,466
That's right.
360
00:18:55,466 --> 00:18:57,466
All right. Think about it.
361
00:19:00,466 --> 00:19:01,966
And, Rick.
362
00:19:02,014 --> 00:19:04,461
Let me be the one to tell her
about this business with the studio.
363
00:19:04,466 --> 00:19:06,461
Yeah, yeah, you handle it.
364
00:19:06,466 --> 00:19:09,461
All right. See you in April's office.
365
00:19:09,466 --> 00:19:10,466
Yeah, I'll see you there.
366
00:19:12,466 --> 00:19:16,461
First of all, Louis, it's
such an honor to have you here.
367
00:19:16,466 --> 00:19:18,054
And to realize the man behind
368
00:19:18,060 --> 00:19:20,461
The Admiral's Mistress isn't British!
369
00:19:20,466 --> 00:19:24,461
No. No, not British.
370
00:19:24,466 --> 00:19:26,466
You must have done a lot of research.
371
00:19:30,466 --> 00:19:32,461
So, my biggest note
372
00:19:32,466 --> 00:19:35,461
and I do know writers hate this word.
373
00:19:35,466 --> 00:19:39,461
But in the second half, when
Felton becomes the Admiral...
374
00:19:39,466 --> 00:19:42,466
Is there a way to make that
character more sympathetic?
375
00:19:50,466 --> 00:19:53,461
Uh, the, uh, character,
the Admiral character.
376
00:19:53,466 --> 00:19:54,466
Right, right, right. Right.
377
00:19:58,466 --> 00:19:59,461
So you're thinking...
378
00:19:59,466 --> 00:20:00,466
More sympathetic.
379
00:20:01,466 --> 00:20:02,466
The Admiral.
380
00:20:09,466 --> 00:20:12,461
Emphasize his courage, the
innocence he's retained.
381
00:20:12,466 --> 00:20:14,461
I know he becomes a war profiteer,
382
00:20:14,466 --> 00:20:17,461
but maybe he was forced into it?
383
00:20:17,466 --> 00:20:20,419
Uh... So, forced.
384
00:20:22,466 --> 00:20:23,466
No?
385
00:20:26,466 --> 00:20:28,461
The reason he's a puppeteer...
386
00:20:28,466 --> 00:20:30,461
Profiteer. He's a profiteer.
387
00:20:30,466 --> 00:20:32,461
I think the important thing to remember
388
00:20:32,466 --> 00:20:35,461
is where he's coming from, emotionally.
389
00:20:35,466 --> 00:20:36,462
- Right, Louis?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
390
00:20:36,467 --> 00:20:38,744
I mean, he's obviously
doing it for love.
391
00:20:38,831 --> 00:20:41,247
Yeah, no, I get that. But I'm sensing
392
00:20:41,253 --> 00:20:43,461
that Louis has a different take on this.
393
00:20:43,466 --> 00:20:45,466
- Oh, yeah?
- Yeah.
394
00:20:47,466 --> 00:20:48,466
How do you see it?
395
00:20:50,466 --> 00:20:51,462
Um...
396
00:20:51,467 --> 00:20:55,461
Well, that was during the war.
397
00:20:55,466 --> 00:20:59,466
So, I mean, right there.
398
00:21:00,466 --> 00:21:03,461
I mean, the flip side of that coin...
399
00:21:03,466 --> 00:21:06,461
The flip side of war is peace.
400
00:21:06,466 --> 00:21:08,461
It's peace.
401
00:21:08,466 --> 00:21:13,461
Um, so, basically, when, when
you're looking at the Admiral,
402
00:21:13,466 --> 00:21:15,466
you, um...
403
00:21:18,466 --> 00:21:19,461
What was the question?
404
00:21:20,467 --> 00:21:22,461
Moreweather Productions.
405
00:21:22,466 --> 00:21:23,462
Is Owen there?
406
00:21:23,467 --> 00:21:26,461
Who? - Owen Eidler.
407
00:21:26,466 --> 00:21:30,461
He wrote the movie you're making.
The Admiral's Mistress.
408
00:21:30,466 --> 00:21:33,461
Our script was
written by Louis Darnell.
409
00:21:33,466 --> 00:21:35,461
No, it was not.
410
00:21:35,466 --> 00:21:38,461
- Who is this?
- Owen's girlfriend, Caroline.
411
00:21:38,466 --> 00:21:40,461
Or ex-girlfriend, I'm not sure.
412
00:21:40,466 --> 00:21:44,461
Caroline, I'd be happy to forward
your information to our attorney.
413
00:21:44,466 --> 00:21:45,761
I have both copies.
414
00:21:45,817 --> 00:21:48,358
Owen's and the one that
says "Louis Darnell".
415
00:21:48,364 --> 00:21:51,461
And they're the same
script. I mean word for word.
416
00:21:51,466 --> 00:21:54,461
So, either Owen's using a pen name
417
00:21:54,466 --> 00:21:57,461
or you guys bought the script and...
418
00:21:57,466 --> 00:21:59,461
You know what? I don't
care what happened.
419
00:21:59,466 --> 00:22:01,461
I just need to find Owen.
420
00:22:01,466 --> 00:22:03,461
I don't know who that is.
421
00:22:03,466 --> 00:22:04,462
Well, somebody knows.
422
00:22:04,467 --> 00:22:06,461
And they better call me back like today.
423
00:22:06,466 --> 00:22:07,462
What was that number?
424
00:22:07,467 --> 00:22:09,461
It's four-one-five...
425
00:22:09,466 --> 00:22:10,462
Thanks so much for coming in Louis.
426
00:22:10,467 --> 00:22:13,466
We're all really excited
about this project.
427
00:22:14,466 --> 00:22:15,461
Me, too.
428
00:22:15,466 --> 00:22:16,462
Everybody wins! Take care.
429
00:22:16,467 --> 00:22:18,466
Thanks, buddy. Good job.
430
00:22:20,466 --> 00:22:21,466
I'll see you in a bit.
431
00:22:24,466 --> 00:22:27,461
I have a relationship with
Julian Pynter. Any objections?
432
00:22:27,466 --> 00:22:28,462
- Oh.
- Julian who?
433
00:22:28,467 --> 00:22:30,461
Pynter. Yeah. He's a big deal.
434
00:22:30,466 --> 00:22:32,461
Did uncredited work on
Lethal Limit Three.
435
00:22:32,466 --> 00:22:34,461
Wrote Consequence, Braithwaite Park...
436
00:22:34,466 --> 00:22:35,462
Hey. Fine by me.
437
00:22:35,467 --> 00:22:37,461
Hold on, are w...
438
00:22:37,466 --> 00:22:40,466
Are we talking about firing Louis?
439
00:22:42,466 --> 00:22:44,888
It's a bit rash, isn't
this? Just 'cause he's...
440
00:22:49,878 --> 00:22:50,878
Yeah, all right.
441
00:22:52,466 --> 00:22:53,462
Gladys.
442
00:22:53,467 --> 00:22:55,461
- Yes.
- Poster.
443
00:22:55,466 --> 00:22:57,461
I left a message with facilities.
444
00:22:57,466 --> 00:22:59,461
Wait, wait, wait. Look
at this. Look at this.
445
00:22:59,466 --> 00:23:02,461
I can hang from it.
I'm hanging. See this?
446
00:23:02,466 --> 00:23:05,461
Yeah, I think they
welded it to the wall.
447
00:23:05,466 --> 00:23:06,466
When did you make that movie?
448
00:23:07,466 --> 00:23:11,466
20 years ago. Ambitious
film, cost a fortune.
449
00:23:12,466 --> 00:23:13,462
Everybody hated it.
450
00:23:13,467 --> 00:23:15,461
But I learned something from it.
451
00:23:15,466 --> 00:23:18,461
I realized, what the
hell am I trying to prove?
452
00:23:18,466 --> 00:23:20,461
With age comes wisdom, Gladys.
453
00:23:20,466 --> 00:23:21,466
It's good to know.
454
00:23:22,466 --> 00:23:24,461
What's that?
455
00:23:24,466 --> 00:23:26,461
List of potential directors from
the studio. I can roll calls.
456
00:23:26,466 --> 00:23:27,462
No, no. No, no.
457
00:23:27,467 --> 00:23:29,466
I got another call I want you to make.
458
00:23:33,466 --> 00:23:35,461
Yeah?
459
00:23:35,466 --> 00:23:37,461
I have producer
Rick Moreweather calling for Amara.
460
00:23:37,466 --> 00:23:39,466
This is Amara.
461
00:23:40,466 --> 00:23:42,461
Amara, hi. Hi, it's Rick.
462
00:23:42,466 --> 00:23:45,461
Yes, we, we, uh, we met a few days ago.
463
00:23:45,466 --> 00:23:48,461
Listen, I know you're
in touch with Miles.
464
00:23:48,466 --> 00:23:50,461
I just thought I would reach out.
465
00:23:50,466 --> 00:23:51,462
Okay, Ricky.
466
00:23:51,467 --> 00:23:54,461
Yeah, well, so, uh, I have a number
of projects that I'm producing.
467
00:23:54,466 --> 00:23:57,461
And given how well we
did the first time around,
468
00:23:57,466 --> 00:24:00,461
and your passion for cinema,
469
00:24:00,466 --> 00:24:02,466
maybe you want to produce another movie?
470
00:24:03,466 --> 00:24:05,461
Yes.
471
00:24:05,466 --> 00:24:08,461
Yes, okay. Okay, great.
472
00:24:08,466 --> 00:24:12,461
I have a script. Uh, it's,
um, Gates of Dawn.
473
00:24:12,466 --> 00:24:15,461
Oh. This, it's a true story.
474
00:24:15,466 --> 00:24:16,462
It, it's set in Hanoi...
475
00:24:16,466 --> 00:24:19,460
We do this after we finish
the first movie, yes?
476
00:24:20,357 --> 00:24:23,373
Uh, well, did Miles tell you...
477
00:24:23,437 --> 00:24:26,601
Gravity Pictures acquired
Admiral's Mistress?
478
00:24:27,466 --> 00:24:28,462
Gravity Pictures...
479
00:24:28,467 --> 00:24:30,466
Yes, you know. They're,
they're buying you out.
480
00:24:31,466 --> 00:24:33,461
They what?
481
00:24:33,466 --> 00:24:36,461
They're buying out your,
your distribution rights,
482
00:24:36,466 --> 00:24:38,461
which, it means you've
already made a profit.
483
00:24:38,466 --> 00:24:39,466
We just don't know how much yet.
484
00:24:40,466 --> 00:24:42,461
I'm out?
485
00:24:42,466 --> 00:24:45,461
Which is why I'm calling, so
we can set up our next thing.
486
00:24:45,466 --> 00:24:46,466
Why am I out?
487
00:24:48,466 --> 00:24:51,461
Well, it's, it's complicated.
488
00:24:51,466 --> 00:24:56,461
It's... A studio came in, and
it became a bigger picture.
489
00:24:56,466 --> 00:24:59,466
And, and they don't want
to co-produce, so...
490
00:25:00,466 --> 00:25:02,461
Does Miles know?
491
00:25:02,466 --> 00:25:03,462
Does he know that they bought you out?
492
00:25:03,467 --> 00:25:05,461
Yes. Yeah, he knows.
493
00:25:05,466 --> 00:25:08,461
He... I'm sure he was gonna call you,
494
00:25:08,466 --> 00:25:12,466
and... Hello? Uh...
495
00:25:14,466 --> 00:25:16,461
I didn't have time to
prepare. If you'd let me know.
496
00:25:16,466 --> 00:25:17,532
If you'd give me some heads-up, I'd...
497
00:25:17,561 --> 00:25:19,556
Lulu, Lulu. Look here, this
is how it works, all right?
498
00:25:19,617 --> 00:25:20,667
Somebody writes the script and then they
499
00:25:20,717 --> 00:25:21,220
get somebody else to do the rewrite.
500
00:25:21,467 --> 00:25:23,461
Why do you care?
501
00:25:23,466 --> 00:25:24,868
You could have stuck up for me.
502
00:25:25,466 --> 00:25:27,461
Well, I did think about it.
503
00:25:27,466 --> 00:25:29,466
But then I remembered,
you're not a fucking writer.
504
00:25:30,466 --> 00:25:31,462
How are you gonna do a rewrite?
505
00:25:31,467 --> 00:25:34,461
Oh, look at that. That
is a beautiful car.
506
00:25:34,466 --> 00:25:35,462
You know, even if you do lease,
507
00:25:35,467 --> 00:25:38,461
I don't know see how
you can afford that.
508
00:25:38,466 --> 00:25:39,462
And I would not go electric.
509
00:25:39,467 --> 00:25:41,466
What happens if the battery runs out?
510
00:25:42,466 --> 00:25:43,462
You fucking charge it.
511
00:25:43,467 --> 00:25:45,461
What if there's no charger?
512
00:25:45,466 --> 00:25:47,461
Seriously, I mean you got to...
513
00:25:47,466 --> 00:25:49,466
You know, you got the
suit and the car and the...
514
00:25:51,466 --> 00:25:52,462
I think you're trying too hard.
515
00:25:52,467 --> 00:25:55,461
Well, no one's gonna accuse you of that.
516
00:25:55,466 --> 00:25:57,461
What's that mean?
517
00:25:57,466 --> 00:26:00,461
Look, you don't like
the whole LA thing. Fine.
518
00:26:00,466 --> 00:26:03,466
But if this is gonna work at least
one of us needs to raise our game.
519
00:26:05,466 --> 00:26:07,461
Okay, well, I said
that I'd come out here
520
00:26:07,466 --> 00:26:09,461
until you were on your feet.
521
00:26:09,466 --> 00:26:12,461
And clearly you are.
522
00:26:12,466 --> 00:26:13,462
I'm not even the writer anymore,
523
00:26:13,467 --> 00:26:15,461
so maybe I'll head back
to Pahrump tomorrow.
524
00:26:15,466 --> 00:26:16,462
Ah, no. Hold on. Hold on. Louis.
525
00:26:16,467 --> 00:26:20,466
Mercedes makes a jeep?
Now that's a fucking car!
526
00:26:29,466 --> 00:26:32,466
- Good Afternoon.
- Hey. Thank you.
527
00:26:38,466 --> 00:26:40,461
Amara! Hi.
528
00:26:40,466 --> 00:26:41,462
I call to see what's
happening with my movie.
529
00:26:41,467 --> 00:26:44,461
Oh. You want an update, uh, of course.
530
00:26:44,466 --> 00:26:49,461
Um, let me think, we
brought on a new writer.
531
00:26:49,466 --> 00:26:51,721
Yeah, I mean, the script was solid but
532
00:26:51,753 --> 00:26:52,461
there's always room for improvement.
533
00:26:52,466 --> 00:26:55,461
And I thought it would be a good
idea to make that Felton character
534
00:26:55,466 --> 00:26:56,462
a little more sympathetic.
535
00:26:56,467 --> 00:26:58,461
That got me thinking of Julian Pynter,
536
00:26:58,466 --> 00:26:59,462
I don't know if you're
familiar with his work.
537
00:26:59,467 --> 00:27:02,461
He's a big, award-winning writer
538
00:27:02,466 --> 00:27:04,461
and, uh, Julian said yes.
539
00:27:04,466 --> 00:27:06,461
So that's exciting.
540
00:27:06,466 --> 00:27:07,466
And, um...
541
00:27:09,466 --> 00:27:10,466
That's pretty much it.
542
00:27:11,466 --> 00:27:13,461
That's it?
543
00:27:13,466 --> 00:27:15,466
For now, yeah.
544
00:27:16,466 --> 00:27:18,461
Thank you for telling me.
545
00:27:18,466 --> 00:27:19,461
Sure. Sure.
546
00:27:19,466 --> 00:27:20,466
Hello?
547
00:27:46,466 --> 00:27:48,461
Hi. I'm Miles.
548
00:27:48,466 --> 00:27:50,461
Hi, Miles. Nice to meet you. I'm Sarah.
549
00:27:50,466 --> 00:27:51,462
Sarah? I feel like we've met before, no?
550
00:27:51,467 --> 00:27:55,461
You seen the bathroom here? The
urinal is an actual waterfall.
551
00:27:55,466 --> 00:27:56,462
Wait. Don't... Why would you...
552
00:27:56,467 --> 00:27:58,461
- Oh. Was I interrupting?
- Yeah.
553
00:27:58,466 --> 00:28:01,466
She's not your type.
Look at this. Here you go.
554
00:28:02,466 --> 00:28:04,466
From Stamos, with love.
555
00:28:05,466 --> 00:28:07,461
- Wait. This is, this is great.
- Mm.
556
00:28:07,466 --> 00:28:10,461
Ah, thanks for doing, it's
not fucking real, is it?
557
00:28:10,466 --> 00:28:12,461
Like Amara's gonna know the difference.
558
00:28:12,466 --> 00:28:14,461
Did you at least go online and
see if that's his autograph?
559
00:28:14,466 --> 00:28:19,461
You're over-thinking it. Come on,
let me introduce you to a few folks.
560
00:28:19,466 --> 00:28:21,461
I can't give this to her.
561
00:28:21,466 --> 00:28:24,461
Your forgery standards are
much higher than mine, I guess.
562
00:28:24,466 --> 00:28:27,461
How about this place,
huh? Fucking crazy.
563
00:28:27,466 --> 00:28:28,462
When did men get so pretty?
564
00:28:28,467 --> 00:28:31,293
Oh, the, let me get rid of this.
565
00:28:33,466 --> 00:28:34,462
Thank you, guys.
566
00:28:34,467 --> 00:28:36,461
Hey, who's the, who's
the bald guy over there?
567
00:28:36,466 --> 00:28:38,461
He looks important.
568
00:28:38,466 --> 00:28:40,461
That guy... Yeah, he used
to run Warner Brothers.
569
00:28:40,466 --> 00:28:42,461
We don't get along, me and him.
570
00:28:42,466 --> 00:28:43,462
Come on.
571
00:28:43,467 --> 00:28:45,461
Oh, this woman here in the blue...
572
00:28:45,466 --> 00:28:47,461
- Yeah?
- She's the, uh, VP of Fox Searchlight.
573
00:28:47,466 --> 00:28:49,461
- No shit.
- She slapped me once.
574
00:28:51,466 --> 00:28:54,461
Listen, I overheard two
conversations about our movie,
575
00:28:54,466 --> 00:28:56,461
and someone's already
threatened to sue us.
576
00:28:56,466 --> 00:28:58,461
This is how you know
it's hot. It's hot now.
577
00:28:58,466 --> 00:29:00,461
Someone want to sue us?
578
00:29:00,466 --> 00:29:02,461
Yeah, some, uh... Thank you.
579
00:29:02,466 --> 00:29:04,461
Whacko called the office.
580
00:29:04,466 --> 00:29:06,461
You know, "Boyfriend wrote the script
581
00:29:06,466 --> 00:29:08,461
"and you're stealing it from us."
582
00:29:08,466 --> 00:29:10,466
Did she leave a name?
583
00:29:11,466 --> 00:29:13,461
The boyfriend's name? I don't know.
584
00:29:13,466 --> 00:29:15,461
Owen, or something.
Gladys took the call.
585
00:29:15,466 --> 00:29:17,461
That's funny. And that happened today?
586
00:29:17,466 --> 00:29:19,461
- Before. When we were...
- Look at here!
587
00:29:19,466 --> 00:29:21,461
The creative dream team!
588
00:29:21,466 --> 00:29:23,461
- Ms. Quinn.
- Enjoying yourself?
589
00:29:23,466 --> 00:29:25,461
Oh, celebrating the week I've had.
590
00:29:25,466 --> 00:29:29,461
Maybe you heard, Brandon took
me off Lethal Limit Four.
591
00:29:29,466 --> 00:29:30,462
No. Why?
592
00:29:30,467 --> 00:29:32,461
Well, to focus on The
Admiral's Mistress, silly!
593
00:29:32,466 --> 00:29:35,461
Since that's where my passion lies.
594
00:29:35,466 --> 00:29:38,461
And he doesn't want me
spreading myself too thin.
595
00:29:38,466 --> 00:29:40,461
- Shit. April, I'm sorry.
- No, you're not.
596
00:29:40,466 --> 00:29:43,000
You have a schadenfreude hard-on.
597
00:29:43,466 --> 00:29:45,461
That sounds painful.
598
00:29:45,466 --> 00:29:48,466
Excuse me, guys. I gotta see what
it feels like to piss in a waterfall.
599
00:29:51,466 --> 00:29:54,461
You're indispensable to that company.
600
00:29:54,466 --> 00:29:56,461
In another week, you're
gonna have a big film.
601
00:29:56,466 --> 00:29:58,461
Yes, I will.
602
00:29:58,466 --> 00:29:59,331
And you'll still be a sad, washed-up
603
00:29:59,337 --> 00:30:00,461
hack living in your father's shadow.
604
00:30:00,466 --> 00:30:03,466
Do you want another
martini? I'm gonna get one.
605
00:30:07,466 --> 00:30:10,461
Was that necessary?
606
00:30:10,466 --> 00:30:12,461
Wait. Does she think
Owen wrote the script
607
00:30:12,466 --> 00:30:13,462
or can she prove it?
608
00:30:13,467 --> 00:30:15,461
No, she seems pretty sure.
609
00:30:15,466 --> 00:30:18,461
You wanna handle it? I
think Gladys has her number.
610
00:30:18,466 --> 00:30:23,461
Hey, asshole. You want
to conduct business?
611
00:30:23,466 --> 00:30:25,466
I think you should go somewhere else.
612
00:30:26,466 --> 00:30:28,461
Fuck off.
613
00:30:28,466 --> 00:30:31,466
Yeah. Give Gladys a call and
get right back to me, okay?
614
00:30:35,466 --> 00:30:37,461
Problem, old man?
615
00:30:37,466 --> 00:30:40,461
I come here to look at the
ocean, now I'm looking at you.
616
00:30:40,466 --> 00:30:42,461
You stand before me
talking on the phone,
617
00:30:42,466 --> 00:30:45,461
like I need to hear
that kind of bullshit.
618
00:30:45,466 --> 00:30:46,461
Well, I'm off it now.
619
00:30:46,466 --> 00:30:47,466
Yeah, so why don't you move along?
620
00:30:51,466 --> 00:30:53,461
If you want to get a
better look at the ocean,
621
00:30:53,466 --> 00:30:55,466
I could always pitch you
over the fuckin' cliff.
622
00:30:57,466 --> 00:30:58,466
Yeah?
623
00:30:59,466 --> 00:31:01,461
That's your house?
624
00:31:01,466 --> 00:31:02,466
No, I'm at a party.
625
00:31:03,466 --> 00:31:05,461
I hate parties.
626
00:31:05,466 --> 00:31:07,466
Well, you seem like
such a people person.
627
00:31:08,466 --> 00:31:11,466
Yeah. I am. Hafdis.
628
00:31:14,466 --> 00:31:16,461
Miles.
629
00:31:16,466 --> 00:31:20,466
I'm sorry. My hands are a
little clammy. You know, so...
630
00:31:22,466 --> 00:31:24,461
You from around here, Hafdis?
631
00:31:24,466 --> 00:31:26,461
Yeah. That way.
632
00:31:26,466 --> 00:31:27,462
That way?
633
00:31:27,467 --> 00:31:29,461
Yeah.
634
00:31:29,466 --> 00:31:30,466
Okay.
635
00:31:32,466 --> 00:31:36,466
And, you, you're
entertainment business, right?
636
00:31:38,466 --> 00:31:40,461
I'm pretending to be a movie producer.
637
00:31:40,466 --> 00:31:41,961
Yeah?
638
00:31:42,048 --> 00:31:42,965
How about you?
639
00:31:43,302 --> 00:31:44,913
I was in New Zealand for quite a while.
640
00:31:45,143 --> 00:31:48,466
Now I'm here, trying to
outwit the hounds of folly.
641
00:31:49,466 --> 00:31:51,461
How's that going?
642
00:31:51,466 --> 00:31:53,466
How's the movie-producing going?
643
00:31:54,466 --> 00:31:57,461
I don't have a fucking
clue what I'm doing.
644
00:31:57,466 --> 00:31:58,462
But it doesn't seem to be a problem.
645
00:32:01,466 --> 00:32:02,466
You want a smoke?
646
00:32:03,466 --> 00:32:05,461
I got these.
647
00:32:05,466 --> 00:32:07,712
But he's not a bad doctor,
he's just behind the curve.
648
00:32:07,718 --> 00:32:08,461
Mm-hmm.
649
00:32:08,466 --> 00:32:10,461
And the Gummy Bear
option is more cohesive.
650
00:32:10,466 --> 00:32:12,461
It's form-stable.
651
00:32:12,466 --> 00:32:14,943
But Consadine goes with the
traditional implants, always.
652
00:32:15,015 --> 00:32:16,247
You know, like there's one answer for
653
00:32:16,253 --> 00:32:18,461
all the different women who come in.
654
00:32:24,466 --> 00:32:25,466
What?
655
00:32:27,466 --> 00:32:30,461
No, I'm good. I'm good.
656
00:32:30,466 --> 00:32:33,461
No. Stop saying you're
good. You are not good.
657
00:32:33,466 --> 00:32:34,462
I'm fine.
658
00:32:34,467 --> 00:32:36,466
Jeffrey...
659
00:32:37,466 --> 00:32:39,461
Something happened.
660
00:32:39,466 --> 00:32:40,466
What?
661
00:32:42,466 --> 00:32:43,462
When I went to Miles' place...
662
00:32:43,467 --> 00:32:45,461
- Fuck. What did he do?
- He didn't do anything.
663
00:32:45,466 --> 00:32:49,461
- Be honest.
- And Miles is the one who saved me.
664
00:32:49,466 --> 00:32:52,461
He had this, um, like, a neighbor.
665
00:32:52,466 --> 00:32:55,461
And I blocked the guy in with my car...
666
00:32:55,466 --> 00:32:58,461
And he went insane.
667
00:32:58,466 --> 00:33:01,461
Like, he pulled out a gun. And then...
668
00:33:01,466 --> 00:33:02,466
Shit.
669
00:33:03,466 --> 00:33:05,461
The TK-five-oh-nine.
670
00:33:05,466 --> 00:33:08,461
- What?
- That's my golf club.
671
00:33:08,466 --> 00:33:10,466
He jammed the grip into my mouth...
672
00:33:13,467 --> 00:33:15,466
I can still taste the Gortex.
673
00:33:20,466 --> 00:33:25,461
It's about how we all carry around
this image of a, of a better person.
674
00:33:25,466 --> 00:33:30,461
You know what we think, "If I can
be that person, I'll be happy."
675
00:33:30,466 --> 00:33:33,466
But all it does is fucking
drive us crazy. You know?
676
00:33:35,466 --> 00:33:37,461
The Admiral's...
677
00:33:37,466 --> 00:33:40,461
Mistress. Sorry if this is boring you.
678
00:33:41,467 --> 00:33:43,461
Oh, shit. I better take this.
679
00:33:43,466 --> 00:33:45,018
Yeah, please do.
680
00:33:46,466 --> 00:33:47,215
Hey.
681
00:33:47,221 --> 00:33:49,461
I can't do it, Miles.
682
00:33:49,466 --> 00:33:50,462
What?
683
00:33:50,467 --> 00:33:52,461
This, I can't do it. I can't.
684
00:33:52,466 --> 00:33:54,461
It seems like every time I
get this far, we're back...
685
00:33:54,466 --> 00:33:56,461
- All right. Slow down, Katie.
- I talked with Jeffrey.
686
00:33:56,466 --> 00:33:58,461
I know what happened with the golf club.
687
00:33:58,466 --> 00:34:00,466
And don't tell me it was a neighbor.
688
00:34:01,466 --> 00:34:03,461
- Miles...
- It was Yago. Okay.
689
00:34:03,466 --> 00:34:06,461
It was Yago. But I stopped
it as soon as I could.
690
00:34:06,466 --> 00:34:08,461
I know that you're trying.
691
00:34:08,466 --> 00:34:10,461
I know it. But I...
692
00:34:10,466 --> 00:34:14,466
I can't have this in my
life and neither can Emma.
693
00:34:16,466 --> 00:34:20,461
Okay. All right. Well, um,
let's, let's talk about it.
694
00:34:20,466 --> 00:34:23,461
We have.
695
00:34:23,466 --> 00:34:25,466
And we've tried the separation thing,
696
00:34:26,466 --> 00:34:28,461
but maybe it's time for lawyers.
697
00:34:28,466 --> 00:34:30,461
No, no. No, no, no, no. Hold, hold on.
698
00:34:30,466 --> 00:34:31,462
Hold on, Katie.
699
00:34:31,467 --> 00:34:33,461
We'll get into it later, but
that's what I called to say.
700
00:34:33,466 --> 00:34:34,462
- All right. Just wait.
- I'm sorry.
701
00:34:34,467 --> 00:34:36,466
Katie? Katie?
702
00:34:38,466 --> 00:34:41,461
Fuck.
703
00:34:42,466 --> 00:34:43,461
Hi, this is Katie...
704
00:34:43,466 --> 00:34:44,466
Fuck.
705
00:34:48,466 --> 00:34:51,466
- It was, uh...
- Nice meeting you, too.
706
00:35:03,466 --> 00:35:06,461
Got an address for the girlfriend.
707
00:35:06,466 --> 00:35:07,462
Great.
708
00:35:07,467 --> 00:35:10,461
We should head over before it gets late,
709
00:35:10,466 --> 00:35:12,461
or she's not gonna answer the door.
710
00:35:12,466 --> 00:35:15,461
Yeah. Uh, Lulu...
711
00:35:15,466 --> 00:35:17,461
What?
712
00:35:17,466 --> 00:35:20,461
Uh, maybe we don't drop
another body right now.
713
00:35:20,466 --> 00:35:23,466
You know? Could make things
trickier down the line.
714
00:35:24,466 --> 00:35:26,461
Fuck yeah, it could.
715
00:35:26,466 --> 00:35:27,462
Believe me, if we had a choice, I...
716
00:35:27,467 --> 00:35:29,461
Listen, the girlfriend
didn't call the cops, did she?
717
00:35:29,466 --> 00:35:31,461
She called the fucking movie studio.
718
00:35:31,466 --> 00:35:33,461
Which is not usually how
you behave when you think
719
00:35:33,466 --> 00:35:35,461
someone's killed your boyfriend.
720
00:35:35,466 --> 00:35:36,462
Mm. I don't know.
721
00:35:36,467 --> 00:35:38,461
She thinks that somebody
stole his script.
722
00:35:38,466 --> 00:35:39,837
So all we need to do is come up with a
723
00:35:39,843 --> 00:35:41,461
reasonable explanation
for what happened.
724
00:35:41,466 --> 00:35:43,461
Okay, you're making
this more complicated.
725
00:35:43,466 --> 00:35:46,461
So we tell her, um...
726
00:35:46,466 --> 00:35:48,461
No, I can't come with you.
727
00:35:48,466 --> 00:35:51,461
- Come on.
- I can't, I've to drive to Nevada.
728
00:35:51,466 --> 00:35:53,647
- Now?
- For fuck's sake!
729
00:35:55,466 --> 00:35:56,466
It...
730
00:36:00,466 --> 00:36:02,461
It's all gone to shit with Katie,
731
00:36:02,466 --> 00:36:04,461
and I feel like if I don't...
732
00:36:04,466 --> 00:36:06,466
If I wait, I don't know
what's gonna happen.
733
00:36:09,466 --> 00:36:11,461
Yeah. That's fine. That's...
734
00:36:11,466 --> 00:36:13,461
You go take care of Katie,
735
00:36:13,466 --> 00:36:15,466
and I'll handle the girlfriend.
736
00:36:20,466 --> 00:36:23,461
I'm sorry for that nonsense
at the car dealership.
737
00:36:23,466 --> 00:36:26,461
That was, you don't
need to up your game.
738
00:36:26,466 --> 00:36:27,462
Your game is up.
739
00:36:27,467 --> 00:36:31,461
Don't worry about it. You should go.
740
00:36:31,466 --> 00:36:33,461
Yeah. Four hours.
741
00:36:33,466 --> 00:36:37,461
And it's bullshit that they
brought on another writer. It is.
742
00:36:37,466 --> 00:36:39,461
Just stick around, Lou.
We'll find something else
743
00:36:39,466 --> 00:36:41,461
for you to do on the movie, okay?
744
00:36:41,466 --> 00:36:42,466
It's up to you.
745
00:36:44,466 --> 00:36:46,461
So, wait, wait, wait, now...
746
00:36:46,466 --> 00:36:48,461
What am I telling this woman?
747
00:36:48,466 --> 00:36:49,466
You're the writer.
748
00:37:20,466 --> 00:37:22,466
Just had dinner at Molly's.
749
00:37:24,466 --> 00:37:26,466
Guess who I'm lookin' at right now?
750
00:37:28,466 --> 00:37:29,462
My question is to you,
751
00:37:29,467 --> 00:37:31,461
is how do you find your inspiration?
752
00:37:34,243 --> 00:37:36,461
Who is it?
753
00:37:36,466 --> 00:37:38,466
Louis. Uh, you don't know me.
754
00:37:39,466 --> 00:37:41,466
I, I'm a friend of Owen's.
755
00:37:47,466 --> 00:37:48,462
Caroline?
756
00:37:48,467 --> 00:37:50,461
Yeah.
757
00:37:50,466 --> 00:37:51,462
I know that you're looking for Owen,
758
00:37:51,467 --> 00:37:55,461
and I owe you an explanation.
759
00:37:55,466 --> 00:37:56,462
How'd you get my address?
760
00:37:56,467 --> 00:37:58,461
Well, from your phone
number. I tried call you...
761
00:37:58,466 --> 00:38:00,461
How'd you get my phone number?
762
00:38:00,466 --> 00:38:03,461
You gave it to the production office.
763
00:38:03,466 --> 00:38:06,461
That Louis. Your name
is on the screenplay.
764
00:38:06,466 --> 00:38:07,462
You know where Owen is?
765
00:38:07,467 --> 00:38:10,461
Uh, can I come inside and we'll talk?
766
00:38:10,466 --> 00:38:11,466
Mm, no.
767
00:38:12,466 --> 00:38:16,260
Well, so I'm, I'm a screenwriter.
768
00:38:16,266 --> 00:38:18,139
- Uh-huh.
- And Owen was a friend of mine.
769
00:38:18,155 --> 00:38:19,461
And I used to give
him all my screenplays
770
00:38:19,466 --> 00:38:24,461
so that he could read them and
just tell me what he thought, and...
771
00:38:24,466 --> 00:38:27,466
I found out that Owen was...
772
00:38:30,466 --> 00:38:33,466
He was taking my scripts, and
he was giving them to girls.
773
00:38:34,466 --> 00:38:37,461
You know, to get laid...
774
00:38:37,466 --> 00:38:38,462
What?
775
00:38:38,467 --> 00:38:40,466
So when you called
the production office,
776
00:38:41,466 --> 00:38:43,466
I just figured I should tell you.
777
00:38:45,466 --> 00:38:49,461
Okay, then. All right, sorry. Take care.
778
00:38:49,466 --> 00:38:51,461
Wait. You came here
to give me that story?
779
00:38:51,466 --> 00:38:55,461
I mean, that is fucking ridiculous.
780
00:38:55,466 --> 00:38:57,461
I'm just telling you what happened.
781
00:38:57,466 --> 00:39:01,466
Well, then I have questions.
782
00:39:27,466 --> 00:39:29,466
- Come outside.
- No.
783
00:39:30,466 --> 00:39:32,100
I drove from LA.
784
00:39:36,466 --> 00:39:38,461
What the fuck?
785
00:39:38,466 --> 00:39:40,461
I didn't wanna wake Emma.
786
00:39:40,466 --> 00:39:41,466
Jeffrey is here.
787
00:39:42,466 --> 00:39:43,462
He's in bed?
788
00:39:43,467 --> 00:39:45,461
Yes, in bed. He's sleeping.
789
00:39:45,466 --> 00:39:47,466
I didn't see his car.
790
00:39:48,466 --> 00:39:50,461
Come outside and talk to me, will ya?
791
00:39:50,466 --> 00:39:51,466
No.
792
00:39:53,466 --> 00:39:56,466
Well, I'm not going
anywhere until you do.
793
00:40:03,466 --> 00:40:05,461
- Whose car is this?
- I leased it.
794
00:40:06,467 --> 00:40:08,466
Call this, seemed like
a good idea at the time.
795
00:40:09,466 --> 00:40:10,462
And the suit?
796
00:40:10,467 --> 00:40:12,461
I was at a fund-raiser in Malibu.
797
00:40:12,466 --> 00:40:15,461
And tomorrow, I have a photoshoot
for the Trades which is like with...
798
00:40:15,466 --> 00:40:17,466
- Miles.
- I'm sorry about Jeffrey.
799
00:40:19,466 --> 00:40:20,462
- He's traumatized.
- Yeah.
800
00:40:20,467 --> 00:40:23,461
Takes him two milligrams of
Xanax just to fall asleep.
801
00:40:23,466 --> 00:40:25,461
- And that's terrible.
- Yes.
802
00:40:25,466 --> 00:40:28,461
Which is why you and
Emma should come to LA,
803
00:40:28,466 --> 00:40:29,462
to get away from lunatics like Yago.
804
00:40:29,467 --> 00:40:33,466
It's not about Nevada. It's about you.
805
00:40:45,466 --> 00:40:49,461
I always thought we'd make it.
806
00:40:49,466 --> 00:40:52,461
You know, even when I moved out
I thought, "No, they'll be...
807
00:40:52,466 --> 00:40:54,466
"It'll all fuckin'..."
808
00:40:58,466 --> 00:41:01,461
You want me to stay out
of your way, I'll do it.
809
00:41:01,466 --> 00:41:03,461
I promise, I will.
810
00:41:03,466 --> 00:41:05,461
But just know that everything I'm doing,
811
00:41:05,466 --> 00:41:08,461
all I'm going through right now
is so that you can tell people
812
00:41:08,466 --> 00:41:10,466
what Emma's dad does for a living.
813
00:41:11,466 --> 00:41:14,466
And I'm sorry about Jeffrey, I am.
814
00:41:15,466 --> 00:41:17,002
I don't know what to do.
815
00:41:19,466 --> 00:41:21,466
Maybe I could send him a gift basket.
816
00:41:23,466 --> 00:41:25,466
A gift basket would be nice.
817
00:41:27,466 --> 00:41:29,461
If you're in love with this guy
818
00:41:29,466 --> 00:41:32,461
then I don't wanna be
the one who fucks it up.
819
00:41:32,466 --> 00:41:35,466
In love?
820
00:41:41,466 --> 00:41:42,466
Aren't you?
821
00:41:43,466 --> 00:41:45,466
I'm just trying to get over you.
822
00:41:51,466 --> 00:41:53,156
So, you're not over me?
823
00:42:00,466 --> 00:42:02,461
Should we make out now?
824
00:42:02,466 --> 00:42:04,461
Or is it a bit strange
with your boyfriend in bed?
825
00:42:04,466 --> 00:42:06,466
- Hold on, Katie? Katie?
- Goodnight.
826
00:42:08,466 --> 00:42:09,466
Can you just give
this to Emma, will you?
827
00:42:11,466 --> 00:42:12,462
What is it?
828
00:42:12,467 --> 00:42:14,461
Acting lessons.
829
00:42:14,466 --> 00:42:18,138
Thought it would, you know, help
her confidence before the movie.
830
00:42:19,466 --> 00:42:20,935
It's in LA.
831
00:42:23,466 --> 00:42:26,466
Acting lessons are a bit
limited around here, so...
832
00:42:27,466 --> 00:42:29,466
We'll talk about it later.
833
00:42:35,466 --> 00:42:39,461
I think when he found out
that my movie was getting made,
834
00:42:39,466 --> 00:42:41,461
he knew the jig was up.
835
00:42:41,466 --> 00:42:44,461
And that you were gonna find
out the truth. So he split.
836
00:42:44,466 --> 00:42:47,461
When did he start showing your
scripts around, do you know?
837
00:42:47,466 --> 00:42:53,461
Oh. Yeah. It's been
happening for years. Years.
838
00:42:53,466 --> 00:42:57,461
I mean, there'd be a, a different
script for a different girl.
839
00:42:57,466 --> 00:43:01,461
You know. Oh, God. I'm sor, I'm sorry.
840
00:43:01,466 --> 00:43:03,461
I didn't mean to offend you.
841
00:43:03,466 --> 00:43:07,466
I'm sure that whatever was between
you and him that was really special.
842
00:43:08,466 --> 00:43:10,461
What a psychopath.
843
00:43:10,466 --> 00:43:14,461
I mean, if you'd seen him
talking about character arcs
844
00:43:14,466 --> 00:43:18,461
and research. So creepy.
845
00:43:18,466 --> 00:43:19,462
I blame myself.
846
00:43:19,467 --> 00:43:21,461
Why?
847
00:43:21,466 --> 00:43:23,461
Because I knew what was happening,
848
00:43:23,466 --> 00:43:26,461
and I called him on it. But
I just thought, you know,
849
00:43:26,466 --> 00:43:28,461
as long as he's just giving
the scripts to these girls,
850
00:43:28,466 --> 00:43:33,461
eh, you know, I mean...
What's it matter?
851
00:43:33,466 --> 00:43:37,466
But I see now that it
was really causing damage.
852
00:43:38,466 --> 00:43:40,466
Real damage.
853
00:43:42,466 --> 00:43:44,466
I just hope you can forgive me.
854
00:43:46,466 --> 00:43:48,461
Okay.
855
00:43:48,466 --> 00:43:50,461
Well, I'm glad you came by.
856
00:43:50,466 --> 00:43:54,466
I still don't know where my
car is, if you can believe that.
857
00:43:55,466 --> 00:43:57,466
But, um... Thank you.
858
00:44:00,466 --> 00:44:02,461
Okay.
859
00:44:02,466 --> 00:44:03,462
All right. Be well, Caroline.
860
00:44:03,467 --> 00:44:05,466
Okay. Okay, you too.
861
00:44:16,466 --> 00:44:17,462
Hey.
862
00:44:17,467 --> 00:44:19,461
My grandmother used to say,
863
00:44:19,466 --> 00:44:22,461
"Choices are like the
branches of an oak tree."
864
00:44:22,466 --> 00:44:25,461
Ah, that's nice.
865
00:44:25,466 --> 00:44:26,462
Yeah, it's in the script.
866
00:44:26,467 --> 00:44:31,466
I mean, Owen got that from
me. So, like, how did it...
867
00:45:24,467 --> 00:45:26,461
Still alive?
868
00:45:26,466 --> 00:45:28,466
I thought you wanted to speak to him.
869
00:45:30,466 --> 00:45:32,466
If you don't, I'll, I'll finish up.
870
00:45:34,466 --> 00:45:35,462
I come in.
871
00:45:41,466 --> 00:45:43,466
Someone's here to see you.
872
00:45:50,466 --> 00:45:52,461
I tell you I love the script.
873
00:45:52,466 --> 00:45:54,466
Muy romantico.
874
00:45:55,283 --> 00:45:57,192
And what did you do?
875
00:45:58,466 --> 00:45:59,461
You push me out.
876
00:45:59,466 --> 00:46:00,462
No.
877
00:46:00,467 --> 00:46:02,461
But Rick tell me...
878
00:46:02,466 --> 00:46:05,461
She's the first to put money
into your movie, stupid.
879
00:46:05,466 --> 00:46:06,462
Before the studio.
880
00:46:06,467 --> 00:46:10,466
No. I, I didn't know it
myself until recently.
881
00:46:12,466 --> 00:46:15,466
I don't think that they sorted
out the details yet, Amara.
882
00:46:16,466 --> 00:46:18,461
George?
883
00:46:18,466 --> 00:46:21,461
We verified with Business
Affairs at Gravity Pictures,
884
00:46:21,466 --> 00:46:23,461
the budget is now 30 million.
885
00:46:23,466 --> 00:46:25,487
They're planning a
full buyout of Amara's
886
00:46:25,493 --> 00:46:27,461
distribution rights at 16 percent
887
00:46:27,466 --> 00:46:29,461
above her initial investment.
888
00:46:29,466 --> 00:46:30,462
You made money.
889
00:46:30,467 --> 00:46:32,466
But I don't want to be out.
890
00:46:33,466 --> 00:46:34,462
You did it behind my back.
891
00:46:34,467 --> 00:46:38,968
I didn't. I just, I didn't have a say.
892
00:46:39,466 --> 00:46:41,461
George?
893
00:46:41,466 --> 00:46:42,462
As executive producers,
894
00:46:42,467 --> 00:46:46,466
you and your partner formed
an LLC. It's your decision.
895
00:46:47,466 --> 00:46:49,466
Well, I wasn't aware of that George.
896
00:46:52,466 --> 00:46:54,466
I'm pretty new to this, you know?
897
00:46:56,466 --> 00:46:57,466
Are we done?
898
00:46:59,466 --> 00:47:01,461
We're done.
899
00:47:01,466 --> 00:47:02,466
No.
900
00:47:03,466 --> 00:47:05,461
Amara?
901
00:47:09,466 --> 00:47:14,461
Fuck! Stamos! I got a
photograph of John Stamos.
902
00:47:14,466 --> 00:47:16,461
He, he, he signed it
for you and everything.
903
00:47:16,466 --> 00:47:17,462
Amara?
904
00:47:17,467 --> 00:47:19,466
Huh. Give me the knife.
905
00:47:21,466 --> 00:47:23,278
You got a photo?
906
00:47:24,466 --> 00:47:27,466
Yeah. In my pocket.
907
00:47:39,466 --> 00:47:41,466
Autografo.
908
00:47:43,466 --> 00:47:47,461
"Amara, can't wait to meet you.
909
00:47:47,466 --> 00:47:51,461
"Rick..." What's this?
910
00:47:51,466 --> 00:47:53,461
- "Sings your praises."
- Sing your praises.
911
00:47:53,466 --> 00:47:56,466
"Rick sings praises. All my love,
912
00:47:58,466 --> 00:47:59,466
"John Stamos."
913
00:48:06,466 --> 00:48:07,466
I like this.
914
00:48:08,466 --> 00:48:11,466
I'm glad.
915
00:48:17,466 --> 00:48:19,461
Movie is 30 million now.
916
00:48:19,466 --> 00:48:22,466
How come I only can put in two million?
917
00:48:23,466 --> 00:48:25,461
I don't follow.
918
00:48:25,466 --> 00:48:26,466
I want to put in four.
919
00:48:27,466 --> 00:48:29,466
- Tia, you joking?
- Shh!
920
00:48:32,466 --> 00:48:34,970
Yes or no?
921
00:48:36,466 --> 00:48:38,466
Bigger budget, you could lose money.
922
00:48:39,466 --> 00:48:41,466
I don't lose money.
923
00:48:43,466 --> 00:48:45,461
All right, then.
924
00:48:45,466 --> 00:48:47,461
Yeah. I mean, if it's
up to me like you say
925
00:48:47,466 --> 00:48:52,461
then I'll just call the studio
and I'll say Amara's back on,
926
00:48:52,466 --> 00:48:55,461
and now she's in for
four million. No problem.
927
00:48:55,466 --> 00:48:57,461
Seriously, you gonna throw away
your money like that, Tia?
928
00:49:25,466 --> 00:49:27,466
John Stamos is a nice man.
929
00:49:29,466 --> 00:49:31,486
He's a sweetheart.
930
00:49:40,466 --> 00:49:43,461
Morning. You looking for Rick?
931
00:49:43,466 --> 00:49:45,461
Mm.
932
00:49:45,466 --> 00:49:47,461
Rick!
933
00:49:47,466 --> 00:49:48,466
Huh? What?
934
00:49:49,466 --> 00:49:51,461
Oh, hey! Okay.
935
00:49:51,466 --> 00:49:52,462
Well, look, you don't gotta apologize.
936
00:49:52,467 --> 00:49:54,466
- We've all been there.
- Apologize for what?
937
00:49:55,466 --> 00:49:57,461
You don't remember?
938
00:49:57,466 --> 00:49:58,462
What little I remember is plenty.
939
00:49:58,467 --> 00:50:01,461
Yeah, well... Uh, oh. Uh, the poster?
940
00:50:01,466 --> 00:50:03,712
Yeah, yeah, in that office. Right there.
941
00:50:03,718 --> 00:50:04,461
Okay.
942
00:50:04,466 --> 00:50:07,461
Guy holding a rooster. Get
it the hell outta there.
943
00:50:07,466 --> 00:50:11,461
- Okay...
- Hafdis Snaejornsson.
944
00:50:11,466 --> 00:50:13,461
- What?
- Director Snaejornsson?
945
00:50:13,466 --> 00:50:15,461
Uh, no one says it right.
946
00:50:15,466 --> 00:50:16,462
He hasn't made a movie in 10 years,
947
00:50:16,467 --> 00:50:20,461
but the last one he did it got
a standing ovation at Cannes
948
00:50:20,466 --> 00:50:22,461
and won the Palme d'Or.
949
00:50:22,466 --> 00:50:23,462
Okay. Well, from the sound
of it I don't think he...
950
00:50:23,467 --> 00:50:25,466
He asked for the script.
951
00:50:26,466 --> 00:50:28,461
- No kidding.
- Hmm.
952
00:50:28,466 --> 00:50:31,461
Miles pitched it to him yesterday
on the beach according to CAA.
953
00:50:31,466 --> 00:50:35,461
Hafdis thinks it's
something he might direct.
954
00:50:35,466 --> 00:50:36,466
Can you follow up?
955
00:50:37,466 --> 00:50:39,466
- Okay.
- Ah, thanks.
956
00:50:40,466 --> 00:50:41,466
Hmm.
957
00:50:43,466 --> 00:50:46,466
Oh. Good. Good. Good.
958
00:50:49,466 --> 00:50:51,461
Should we call CAA?
959
00:50:51,466 --> 00:50:53,461
No. Oh, not now. Not now.
960
00:50:53,466 --> 00:50:55,461
You're working on pitches
for movies that aren't set up
961
00:50:55,466 --> 00:50:56,462
and this director could move on.
962
00:50:56,467 --> 00:50:58,461
No, he's never gonna do our movie.
963
00:50:58,466 --> 00:51:00,461
He won the Palme d'Or.
964
00:51:00,466 --> 00:51:02,461
- So?
- So, so I have work to do.
965
00:51:02,466 --> 00:51:04,461
Call CAA.
966
00:51:04,466 --> 00:51:05,466
No.
967
00:51:08,466 --> 00:51:09,461
Don't hit me in front of the guy.
968
00:51:09,466 --> 00:51:10,462
Albert, would you excuse us?
969
00:51:10,467 --> 00:51:12,461
No. Don't, I want that down.
970
00:51:12,466 --> 00:51:14,418
And would you please close the door?
971
00:51:17,466 --> 00:51:19,461
Come on.
972
00:51:19,466 --> 00:51:21,461
You made an ambitious movie a
hundred years ago and it shit the bed.
973
00:51:21,466 --> 00:51:23,461
So what?
974
00:51:23,467 --> 00:51:25,440
You should be proud that you tried.
975
00:51:26,466 --> 00:51:30,461
Now call the famous director
and stop being a pussy.
976
00:51:30,466 --> 00:51:34,461
Hey. Hey, hey, hey. You
work for me. You got that?
977
00:51:34,466 --> 00:51:35,461
So don't talk to me like that.
978
00:51:35,466 --> 00:51:36,462
- Pussy.
- Don't. Stop that.
979
00:51:36,467 --> 00:51:39,461
Stop. Stop! All right, stop it!
980
00:51:39,466 --> 00:51:41,461
I'll call!
981
00:51:41,466 --> 00:51:45,461
I'll call, okay? I'm
calling. I'm dialing. See?
982
00:51:45,466 --> 00:51:47,461
Yeah. Good.
983
00:51:47,466 --> 00:51:50,466
You can stop with the
guidance counselor bullshit.
984
00:51:52,466 --> 00:51:53,462
Get the guy.
985
00:51:53,467 --> 00:51:55,461
Albert!
986
00:51:55,466 --> 00:51:56,466
Please, continue.
987
00:51:58,466 --> 00:52:02,461
Hello. This is Rick
Moreweather for Manny Yablonz.
988
00:52:02,466 --> 00:52:03,466
Uh-huh, I'll hold.
989
00:52:15,466 --> 00:52:19,466
Hey, yeah, yeah. You
know what, just leave it.
990
00:52:20,466 --> 00:52:23,461
Leave it. It's okay.
991
00:52:23,466 --> 00:52:26,466
Yeah, yeah. Let's just, let's
just leave it there. Thank you.
992
00:52:46,466 --> 00:52:48,461
Food's good here.
993
00:52:48,466 --> 00:52:51,461
What do you like, uh, the cabeza tacos?
994
00:52:51,466 --> 00:52:54,461
Probably exactly why you came, ain't it?
995
00:52:54,466 --> 00:52:55,466
I wanna make a deal.
996
00:53:02,466 --> 00:53:04,461
You wanna make a deal?
997
00:53:04,466 --> 00:53:07,461
You know last time we sat down,
998
00:53:07,466 --> 00:53:10,466
Amara was talking about
cutting all of our legs off.
999
00:53:12,466 --> 00:53:14,466
So far, so good though, right?
1000
00:53:15,466 --> 00:53:17,461
Except for your boy.
1001
00:53:17,466 --> 00:53:19,461
You know, the one down
there slingin' on Oakridge.
1002
00:53:19,466 --> 00:53:22,461
He ain't doing too good, is he?
1003
00:53:22,466 --> 00:53:23,466
I'll give you Amara.
1004
00:53:29,466 --> 00:53:33,307
If she's gone, most
of her men will flip.
1005
00:53:34,466 --> 00:53:37,461
I hand over business and the crew.
1006
00:53:37,466 --> 00:53:39,466
But I need a sit down with Josias.
1007
00:53:41,466 --> 00:53:43,466
Work out my side of this.
1008
00:53:49,466 --> 00:53:51,466
I can't sit here all day.
1009
00:53:52,466 --> 00:53:53,896
What's it gonna be?
1010
00:53:57,466 --> 00:53:59,466
Just do the best you can with it.
1011
00:54:02,466 --> 00:54:04,466
Mr. Daly, have a seat.
1012
00:54:13,466 --> 00:54:15,466
I should see the other guy, right?
1013
00:54:17,466 --> 00:54:19,461
I was tied up. The other guy's fine.
1014
00:54:19,466 --> 00:54:21,461
Let's try those glasses.
1015
00:54:21,466 --> 00:54:23,466
Move that light over a little bit.
1016
00:54:30,466 --> 00:54:31,462
Movie sounds great by the way.
1017
00:54:31,467 --> 00:54:34,466
- Yeah?
- Congratulations.
1018
00:54:37,960 --> 00:54:42,761
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com