1
00:00:01,550 --> 00:00:03,557
Previously on Get Shorty...
2
00:00:03,724 --> 00:00:05,718
Sad excuse for a half-assed writer.
3
00:00:05,724 --> 00:00:08,718
Let me handle it. Okay?
4
00:00:08,724 --> 00:00:12,718
I'll make sure he does what you
want. And I'm a little curious.
5
00:00:12,724 --> 00:00:13,719
About what?
6
00:00:13,725 --> 00:00:15,718
About how the writing thing works.
7
00:00:15,724 --> 00:00:16,719
Help!
8
00:00:18,724 --> 00:00:20,718
You talk to Mexico?
9
00:00:20,724 --> 00:00:22,718
They wanna keep business smooth.
10
00:00:22,724 --> 00:00:24,718
But you got the Feds watching you.
11
00:00:24,724 --> 00:00:25,719
So?
12
00:00:25,725 --> 00:00:28,718
I'll handle the territory
north of Indian Springs.
13
00:00:28,724 --> 00:00:30,718
It's best for everyone.
14
00:00:30,724 --> 00:00:34,718
Josias's men. They talk to you?
15
00:00:34,724 --> 00:00:36,718
They said shit. I didn't listen.
16
00:00:36,724 --> 00:00:38,718
It's good you told me.
17
00:00:38,724 --> 00:00:40,724
And now, you call him back.
18
00:00:43,724 --> 00:00:44,724
You little bitch.
19
00:00:46,724 --> 00:00:47,719
No, no, no!
20
00:00:47,725 --> 00:00:49,718
- No!
- What the fuck?
21
00:00:49,724 --> 00:00:51,718
I dreamed Amara was here.
22
00:00:51,724 --> 00:00:53,718
She wanted to see the
movie that we made.
23
00:00:53,724 --> 00:00:54,718
What do you mean?
24
00:00:54,724 --> 00:00:55,718
I'm here, Ricky.
25
00:00:55,724 --> 00:00:56,724
And so far...
26
00:00:57,724 --> 00:00:58,724
I like it.
27
00:01:09,364 --> 00:01:10,991
1x06
"Epinephren"
28
00:01:11,032 --> 00:01:14,431
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
29
00:01:25,724 --> 00:01:28,718
- You look rested.
- Do I?
30
00:01:28,724 --> 00:01:30,724
Take it you were
asleep when this happened.
31
00:01:33,724 --> 00:01:35,718
Josias was second from the right.
32
00:01:35,724 --> 00:01:38,718
Chatter suggested he was gonna
move on Amara De Escalones,
33
00:01:38,724 --> 00:01:41,724
so maybe this is her
getting to him first.
34
00:01:42,724 --> 00:01:44,718
Not our best day.
35
00:01:44,724 --> 00:01:45,724
Yeah, better than his.
36
00:01:50,724 --> 00:01:53,718
Mmm. Smells good.
37
00:01:53,724 --> 00:01:57,718
Got eggs, there's
sausage, tomato, juice.
38
00:01:58,725 --> 00:02:00,718
- Fresh coffee.
- Yes.
39
00:02:00,724 --> 00:02:02,718
I even sent Louis out for pastries.
40
00:02:02,724 --> 00:02:05,724
- Oh. Impressive hosting.
- Good morning.
41
00:02:06,724 --> 00:02:08,718
I'm sure you agree.
42
00:02:08,724 --> 00:02:12,718
It's, um, it's better if Emma
doesn't know about last night.
43
00:02:12,724 --> 00:02:14,718
Did something happen last night?
44
00:02:14,724 --> 00:02:17,718
Well, you don't
remember. That's your loss.
45
00:02:17,724 --> 00:02:20,724
- Oh, you mean the sex?
- Mmm.
46
00:02:21,724 --> 00:02:22,719
I mean, as a rule,
47
00:02:22,725 --> 00:02:24,718
I don't usually tell
Emma when we have sex.
48
00:02:24,724 --> 00:02:26,718
Do you do that?
49
00:02:26,724 --> 00:02:28,718
No. I mean, only when it's really good.
50
00:02:28,724 --> 00:02:30,718
Oh.
51
00:02:30,724 --> 00:02:31,719
Where's my hair thingy?
52
00:02:31,725 --> 00:02:33,718
I don't have 'em!
53
00:02:33,724 --> 00:02:35,718
We have no idea what we're doing
54
00:02:35,724 --> 00:02:37,724
and I don't wanna confuse
her. It's not fair.
55
00:02:39,724 --> 00:02:40,724
It's not fair on anyone.
56
00:02:42,724 --> 00:02:44,718
What are these?
57
00:02:44,724 --> 00:02:46,718
Hey. Uh, those are
actors that we're looking at.
58
00:02:46,724 --> 00:02:49,718
So, who's gonna be my mom?
59
00:02:49,724 --> 00:02:50,719
I'm being replaced?
60
00:02:50,725 --> 00:02:53,718
Right now, we're just
setting up auditions.
61
00:02:53,724 --> 00:02:54,719
So people come in and meet us,
62
00:02:54,725 --> 00:02:57,718
or they send in videos of themselves
63
00:02:57,724 --> 00:03:00,718
doing the, you know,
scenes and what not.
64
00:03:00,724 --> 00:03:02,718
If you want, I can show you some
when you come into the office.
65
00:03:02,724 --> 00:03:03,719
Yeah, definitely.
66
00:03:03,725 --> 00:03:05,718
Also, you're gonna meet the director,
67
00:03:05,724 --> 00:03:06,719
and the lovely lady
from Gravity Pictures.
68
00:03:06,725 --> 00:03:09,718
Ah. Well, we don't
want to get in the way.
69
00:03:09,724 --> 00:03:10,719
I'm executive producer.
70
00:03:10,725 --> 00:03:12,718
If anyone says they
have a problem with it,
71
00:03:12,724 --> 00:03:14,718
I can have them water boarded.
72
00:03:14,724 --> 00:03:17,718
We'll swing by
Charlene's and get dressed first.
73
00:03:18,725 --> 00:03:20,718
- Oh, this girl was good.
- Hi, hold on.
74
00:03:20,724 --> 00:03:21,719
- She's good?
- Yes...
75
00:03:21,725 --> 00:03:23,724
Morning.
76
00:03:25,724 --> 00:03:28,718
It's fine. We're just having breakfast.
77
00:03:28,724 --> 00:03:30,718
Are you getting beach weather?
78
00:03:30,724 --> 00:03:33,718
It's cloudy in the mornings
here. They call it a marine layer.
79
00:03:33,724 --> 00:03:34,719
Right.
80
00:03:34,725 --> 00:03:36,718
When I lived in San Diego
with my brother, we were...
81
00:03:36,724 --> 00:03:39,831
Jeff, I... I slept
with Miles last night.
82
00:03:43,724 --> 00:03:45,718
Really?
83
00:03:45,724 --> 00:03:47,718
Was it an accident?
84
00:03:47,724 --> 00:03:50,718
- Accident?
- Yeah, were you sober?
85
00:03:50,724 --> 00:03:52,718
Well, uh, sober enough.
86
00:03:52,724 --> 00:03:54,718
Then you made a decision.
87
00:03:54,724 --> 00:03:56,724
Well, I mean, I wouldn't
call it a decision. We just...
88
00:03:57,724 --> 00:03:59,724
I'm sorry.
89
00:04:00,724 --> 00:04:03,718
You're sorry, like,
it won't happen again?
90
00:04:03,724 --> 00:04:04,719
Yes.
91
00:04:04,725 --> 00:04:07,718
No, I mean... You know I got to,
92
00:04:07,724 --> 00:04:09,724
I got to figure that out.
93
00:04:11,724 --> 00:04:13,724
That would be good to know.
94
00:04:14,724 --> 00:04:16,718
Jesus.
95
00:04:16,724 --> 00:04:19,718
You know, I shot three under par
for the first time in a month.
96
00:04:19,724 --> 00:04:22,718
I leave the course, this is the
first phone call that I make.
97
00:04:22,724 --> 00:04:26,718
Go around, you fucking idiot!
98
00:04:26,724 --> 00:04:28,718
- Go around!
- Get off the phone, douchebag.
99
00:04:28,724 --> 00:04:30,718
Look, I'm sorry that it happened,
100
00:04:30,724 --> 00:04:32,718
and I'm sorry to spring
it on you like this.
101
00:04:32,724 --> 00:04:33,719
I just... I didn't want to lie.
102
00:04:33,725 --> 00:04:35,718
You know what? I think
It's for the best.
103
00:04:35,724 --> 00:04:36,719
Why?
104
00:04:36,725 --> 00:04:40,718
Um, I didn't want to
say this, but I just...
105
00:04:40,724 --> 00:04:43,718
I feel like there's something
toxic about this situation.
106
00:04:43,724 --> 00:04:44,719
Our situation.
107
00:04:44,725 --> 00:04:46,718
And it's affecting me, personally.
108
00:04:46,724 --> 00:04:48,718
But if this is what gets you off...
109
00:04:48,724 --> 00:04:50,718
To rekindle a toxic relationship...
110
00:04:50,724 --> 00:04:53,718
Look, I'll be back Tuesday,
we can talk about all this.
111
00:04:53,724 --> 00:04:55,718
Tuesday.
112
00:04:55,724 --> 00:04:57,718
Nah, you know what? Fuck this.
113
00:04:59,724 --> 00:05:00,724
Hello?
114
00:05:11,724 --> 00:05:13,627
- Oh, thank you.
- Yeah.
115
00:05:15,530 --> 00:05:18,295
Large Americano and decaf coffee.
116
00:05:19,724 --> 00:05:20,724
...order's ready.
117
00:05:26,724 --> 00:05:28,724
Caramel Latte.
118
00:05:30,724 --> 00:05:31,724
Order's ready.
119
00:05:33,724 --> 00:05:35,718
We can't sit around here in LA.
120
00:05:35,724 --> 00:05:36,719
When are we back in Nevada?
121
00:05:36,725 --> 00:05:38,718
Too much heat.
122
00:05:38,724 --> 00:05:40,062
Josias had business from Indian
123
00:05:40,069 --> 00:05:41,730
Springs all the way to fucking Reno.
124
00:05:42,724 --> 00:05:44,718
Time to lock that shit down, man.
125
00:05:50,724 --> 00:05:52,724
- Yeah?
- We're set up.
126
00:05:53,724 --> 00:05:54,719
How is he?
127
00:05:54,725 --> 00:05:56,718
- Been better.
- Hey. Hey, who's that?
128
00:05:56,724 --> 00:05:58,718
Had the doctor give him antibiotic.
129
00:05:58,724 --> 00:06:00,718
Hey, man. Please.
130
00:06:00,724 --> 00:06:02,718
Don't know how long
he's gonna last though.
131
00:06:02,724 --> 00:06:04,718
Tell 'em I work with you.
132
00:06:04,724 --> 00:06:07,718
I just... I need to get to a hospital.
133
00:06:07,724 --> 00:06:10,718
Look, I promise I can help
you out with whatever you need.
134
00:06:10,724 --> 00:06:11,719
At least he's talking.
135
00:06:11,725 --> 00:06:13,718
Yeah, he's either
passed out, or won't shut up.
136
00:06:13,724 --> 00:06:16,718
Amara says, "Do whatever you
have to do to keep him alive,
137
00:06:16,724 --> 00:06:18,724
"at least until he tells
us what we need to know."
138
00:06:20,724 --> 00:06:22,724
- They're ready.
- Mmm.
139
00:06:25,724 --> 00:06:28,718
Like you said, everything
north of Indian Springs is ours.
140
00:06:28,724 --> 00:06:29,938
Damn right.
141
00:06:29,994 --> 00:06:30,718
But we don't know who was kicking up.
142
00:06:30,724 --> 00:06:34,718
So we got Josias' boy, Lyle,
here in a safe house in LA.
143
00:06:34,724 --> 00:06:36,724
He's the only one left that
knows Josias' operation.
144
00:06:37,724 --> 00:06:38,724
Okay.
145
00:06:39,724 --> 00:06:41,718
She wants you to go over,
146
00:06:41,724 --> 00:06:43,718
get all the names and payoff amounts
out of Lyle while he's still alive.
147
00:06:44,279 --> 00:06:47,279
Shouldn't I be in Nevada,
running shit from the ground?
148
00:06:47,724 --> 00:06:48,719
Run it from LA.
149
00:06:48,725 --> 00:06:51,724
Whatever you find out, just
tell the guys back home.
150
00:06:53,724 --> 00:06:56,724
You're basically the command
center for the whole expansion.
151
00:07:00,724 --> 00:07:02,724
I mean, yeah.
152
00:07:03,724 --> 00:07:04,724
If that's what you want.
153
00:07:06,724 --> 00:07:07,724
Such a good boy.
154
00:07:09,724 --> 00:07:11,718
No, I'm gonna
need you to get back to me.
155
00:07:11,724 --> 00:07:14,718
Bear claw?
156
00:07:14,724 --> 00:07:17,718
I got bear claws. Come on.
Bear claw? They're good.
157
00:07:17,724 --> 00:07:22,718
Now we gonna push in as debris
and bodies keep flying past camera.
158
00:07:22,724 --> 00:07:25,718
And I'm gonna tilt up like
this and slowly come back.
159
00:07:25,724 --> 00:07:28,718
Yes. Daly. D-A-L-Y.
160
00:07:28,724 --> 00:07:31,718
Yeah, I'm calling about an
actress that she represents,
161
00:07:31,724 --> 00:07:32,719
uh, Becca Morgan.
162
00:07:32,725 --> 00:07:36,718
- Bear claw?
- Yeah, I can hold.
163
00:07:36,724 --> 00:07:38,457
I don't know if it's just the coffee
164
00:07:38,464 --> 00:07:40,718
shop on Tujunga, or if it's all of LA.
165
00:07:40,724 --> 00:07:42,718
But everyone in there...
166
00:07:42,724 --> 00:07:45,718
Every... Everyone, I mean,
everyone is writing a screenplay.
167
00:07:45,724 --> 00:07:48,718
So, I mean, do writers just
work in coffee shops or...
168
00:07:48,724 --> 00:07:50,718
Is everyone in LA a fuckin' writer?
169
00:07:50,724 --> 00:07:51,724
Hey.
170
00:07:52,724 --> 00:07:54,718
She is? That's great.
171
00:07:54,724 --> 00:07:56,718
I mean, of course she
is, it's a beautiful role.
172
00:07:56,724 --> 00:07:58,718
I can get her a meeting
but she'll have to be quick,
173
00:07:58,724 --> 00:08:01,718
there's an awful lot of interest.
174
00:08:01,724 --> 00:08:05,718
Okay, well, let me find the time
and I'll call you back later.
175
00:08:05,724 --> 00:08:06,719
- Did you hear that?
- Hmm?
176
00:08:06,725 --> 00:08:09,718
That is textbook. Sell the
sizzle and not the steak.
177
00:08:09,724 --> 00:08:11,724
Well, my sizzle got sold.
178
00:08:13,724 --> 00:08:16,718
- Where is Hafdis?
- I don't know.
179
00:08:16,724 --> 00:08:17,719
- He was just there...
- What do you got?
180
00:08:17,725 --> 00:08:19,718
On a scout.
181
00:08:19,724 --> 00:08:21,718
Rick. Becca Morgan, she's
interested in the role of Margaret.
182
00:08:22,797 --> 00:08:24,718
Okay, well, well, who's that?
183
00:08:24,724 --> 00:08:26,718
Could you get April Quinn on the line?
184
00:08:26,724 --> 00:08:28,274
Also, can I get one
of those headset things
185
00:08:28,281 --> 00:08:29,718
for my phone, like that lady has, there?
186
00:08:29,724 --> 00:08:32,718
Becca Morgan, she was a breakout
role in Flashing Lights.
187
00:08:32,724 --> 00:08:34,718
Which is?
188
00:08:34,724 --> 00:08:36,718
A film out of New Zealand,
winning loads of awards.
189
00:08:36,724 --> 00:08:38,718
- According to who?
- Her agent.
190
00:08:38,724 --> 00:08:40,718
Ah. Now, see. You gotta watch out.
191
00:08:40,724 --> 00:08:41,719
That's what the agents do. They talk...
192
00:08:41,725 --> 00:08:43,718
I have April.
193
00:08:43,724 --> 00:08:44,724
Oh, all right. Put her on speaker.
194
00:08:47,724 --> 00:08:49,718
- Hello, Miss Quinn.
- This about Becca Morgan?
195
00:08:49,724 --> 00:08:51,718
- You heard.
- Unbelievable.
196
00:08:51,724 --> 00:08:53,718
Kisbye, now Morgan.
197
00:08:53,724 --> 00:08:55,275
I don't know what they
see in this project
198
00:08:55,282 --> 00:08:56,718
or why they'd want to work with you.
199
00:08:56,724 --> 00:08:58,718
But it's a good cast.
200
00:08:58,724 --> 00:08:59,719
Brandon likes her?
201
00:08:59,725 --> 00:09:01,718
He saw Flashing Lights at Telluride,
202
00:09:01,724 --> 00:09:03,718
he's been killing himself
trying to put her in something.
203
00:09:03,724 --> 00:09:06,718
Yeah, she was great
in that. We love her.
204
00:09:06,724 --> 00:09:07,719
Becca wants to come in
and discuss the role.
205
00:09:07,725 --> 00:09:09,718
I was thinking we could
use that big white room
206
00:09:09,724 --> 00:09:13,718
that you brought us to, the
one with the... With the trees.
207
00:09:13,724 --> 00:09:15,718
Make sure Hafdis can come.
208
00:09:15,724 --> 00:09:17,718
Yeah. And, uh, Julian Pynter.
She's gonna want to meet the writer.
209
00:09:17,724 --> 00:09:19,718
- No, he quit.
- What?
210
00:09:19,724 --> 00:09:22,718
Yeah. Stopped
returning calls, really weird.
211
00:09:22,724 --> 00:09:25,724
But don't bring Louis
Darnell. He's a train wreck.
212
00:09:26,724 --> 00:09:28,718
Yeah, no problem.
213
00:09:28,724 --> 00:09:29,719
- How's 1:00 pm?
- How's it look?
214
00:09:29,725 --> 00:09:31,718
Yeah, should be good.
215
00:09:31,724 --> 00:09:33,718
Line producer interview is at 10:00
and the investor comes in a noon.
216
00:09:33,724 --> 00:09:36,724
- What investor?
- Amara De Escalones.
217
00:09:39,724 --> 00:09:41,724
- Amara's coming where?
- Here.
218
00:09:42,724 --> 00:09:44,718
To this office?
219
00:09:44,724 --> 00:09:45,719
Yeah, yeah, yeah. She called last night.
220
00:09:45,725 --> 00:09:47,724
Said she's coming by this
afternoon. I thought you knew that.
221
00:09:50,724 --> 00:09:51,724
Hello?
222
00:09:52,724 --> 00:09:54,718
You know, 1:00 pm, great.
223
00:09:54,724 --> 00:09:57,718
All righty, then.
Brandon's gonna be ecstatic.
224
00:09:57,724 --> 00:09:58,724
Could we step into your office?
225
00:10:06,724 --> 00:10:09,724
She called me. I didn't call her, so...
226
00:10:10,724 --> 00:10:13,718
Talked about the project, that's all.
227
00:10:13,724 --> 00:10:14,719
Our project. It's not like I said,
228
00:10:14,725 --> 00:10:16,718
"Hey, come to LA."
229
00:10:16,724 --> 00:10:19,718
Why didn't we hear about it till now?
230
00:10:19,724 --> 00:10:21,724
I didn't know myself till last night.
231
00:10:25,724 --> 00:10:27,718
Get a hold of Ed, find
out why they're here.
232
00:10:27,724 --> 00:10:30,718
Oh, shit. I better
tell Katie not to come.
233
00:10:30,724 --> 00:10:32,718
What are you gonna tell her?
234
00:10:32,724 --> 00:10:33,724
I don't know. I'll
text her something vague.
235
00:10:35,724 --> 00:10:37,718
All right. I know, I know the
rough stuff happened in Nevada.
236
00:10:37,724 --> 00:10:40,718
The stuff with your
face. And okay, that's...
237
00:10:40,724 --> 00:10:42,718
It's unacceptable.
238
00:10:42,724 --> 00:10:45,718
But she's not gonna try that
stuff outside the casino, right?
239
00:10:45,724 --> 00:10:47,718
It's... This is what investors do.
240
00:10:47,724 --> 00:10:50,718
They want the glitz and the glamour.
241
00:10:50,724 --> 00:10:52,718
She picks up a souvenir, she goes home.
242
00:10:52,724 --> 00:10:54,724
You don't want her picking up souvenirs.
243
00:10:56,724 --> 00:10:57,724
What does that mean?
244
00:10:58,724 --> 00:11:00,724
Ed's not answering.
245
00:11:03,724 --> 00:11:04,719
You're not gonna be available
to meet Becca Morgan today.
246
00:11:04,725 --> 00:11:06,718
Why's that?
247
00:11:06,724 --> 00:11:08,095
You're gonna be too busy showing Amara
248
00:11:08,102 --> 00:11:09,718
the beautiful sights of Los Angeles.
249
00:11:09,724 --> 00:11:10,719
Like, uh, the Chinese Mann Theatre.
250
00:11:10,725 --> 00:11:12,718
- The Hollywood sign.
- Or the wax museum.
251
00:11:12,724 --> 00:11:16,724
Whatever it takes to get her fill,
so she can drive back to Pahrump.
252
00:11:17,724 --> 00:11:19,724
I don't know why this is on me.
253
00:11:21,724 --> 00:11:24,724
But fine, I'll deal with her.
254
00:11:29,724 --> 00:11:31,724
Just want to point out,
she's your investor.
255
00:11:35,724 --> 00:11:38,718
Should we use the round
table for the appetizers?
256
00:11:38,724 --> 00:11:40,718
No, I know, we'll set
out stuff for the bar.
257
00:11:40,724 --> 00:11:41,724
Yes, ma'am.
258
00:11:43,724 --> 00:11:44,719
- Hey!
- Morning.
259
00:11:44,725 --> 00:11:46,718
I thought you were in the guest house
260
00:11:46,724 --> 00:11:48,718
but then Jenna said,
"No one's in there."
261
00:11:48,724 --> 00:11:51,354
- Oh, we stayed at my dad's.
- Okay.
262
00:11:51,450 --> 00:11:52,718
We're going to visit
Miles at the studio.
263
00:11:52,724 --> 00:11:54,718
But I will be back to help
you get ready for the party.
264
00:11:54,724 --> 00:11:57,724
- All right. Get changed, we'll go.
- Yes!
265
00:11:59,724 --> 00:12:01,724
- You slept at his place.
- Yeah.
266
00:12:02,724 --> 00:12:03,724
Just sleep?
267
00:12:05,724 --> 00:12:06,724
Not just sleep.
268
00:12:08,724 --> 00:12:10,718
- What's the deal?
- I don't know.
269
00:12:10,724 --> 00:12:12,718
He just...
270
00:12:12,724 --> 00:12:14,724
He just makes it so easy.
271
00:12:16,724 --> 00:12:19,718
It's like an addiction. I don't know.
272
00:12:19,724 --> 00:12:22,718
- Want to invite him tonight?
- No, no, bad idea.
273
00:12:22,724 --> 00:12:23,724
You sure?
274
00:12:24,724 --> 00:12:28,718
Look. It's Indian Springs.
275
00:12:28,724 --> 00:12:29,719
I saw that.
276
00:12:29,725 --> 00:12:32,429
No offense, but I do not miss Nevada.
277
00:12:38,724 --> 00:12:39,724
How long they been on us?
278
00:12:42,724 --> 00:12:46,724
Since the hotel. Could be Feds, or LAPD.
279
00:12:47,724 --> 00:12:49,724
Let 'em follow. Fuck 'em.
280
00:12:50,724 --> 00:12:52,724
Thank you.
281
00:12:56,724 --> 00:12:58,718
Here you are now.
282
00:12:58,724 --> 00:13:00,718
You want to take a left, and then
the next right past the water tower.
283
00:13:00,724 --> 00:13:02,724
- Appreciate it.
- Yeah.
284
00:13:09,724 --> 00:13:11,724
Morning, Mr. Palmer.
285
00:13:16,724 --> 00:13:19,718
Licenses, and who you're here to see?
286
00:13:19,724 --> 00:13:22,718
Special Agents Ware and Carmadelle, FBI.
287
00:13:22,724 --> 00:13:25,718
Okay but, uh, you have a drive-on pass?
288
00:13:25,724 --> 00:13:27,718
We're running an active investigation.
289
00:13:27,724 --> 00:13:29,131
Sir, in order for me to let you
290
00:13:29,138 --> 00:13:30,718
on, you're gonna need a drive-on pass.
291
00:13:30,724 --> 00:13:31,719
We don't have time for that.
292
00:13:31,725 --> 00:13:34,718
Well, I'm authorized
to let you on with a warrant,
293
00:13:34,724 --> 00:13:36,718
or if you're coordinating with the
police department on the studio lot.
294
00:13:36,724 --> 00:13:40,724
Otherwise, you're gonna want to make
a U-turn and use that exit. Thanks.
295
00:13:47,724 --> 00:13:49,718
This is the safe house?
296
00:13:49,724 --> 00:13:51,718
Yeah.
297
00:13:51,724 --> 00:13:54,724
And why does it smell
like this? Fuckin' reeks...
298
00:13:58,724 --> 00:14:00,718
Hey, buddy?
299
00:14:00,724 --> 00:14:02,724
Heard you're not feeling too good. Hmm?
300
00:14:06,724 --> 00:14:08,724
Sleeping beauty?
301
00:14:10,724 --> 00:14:11,724
He's out, man.
302
00:14:12,724 --> 00:14:14,718
So how we gonna do this?
303
00:14:14,724 --> 00:14:17,724
- Get epinephrine.
- Okay. Well, whatever you gotta do.
304
00:14:26,724 --> 00:14:27,719
- Yo.
- What's up, dog?
305
00:14:27,725 --> 00:14:30,718
Hey, yo. It's, like, the wild,
wild west up in this shit.
306
00:14:30,724 --> 00:14:33,718
I mean, we ride in and we just take.
307
00:14:33,724 --> 00:14:34,719
Really?
308
00:14:34,725 --> 00:14:36,718
I mean, niggas be handing it over, man.
309
00:14:36,724 --> 00:14:39,718
Cash, candy and pussy.
310
00:14:39,724 --> 00:14:42,718
Yo, took down a stash house
Josias had in Beatty?
311
00:14:42,724 --> 00:14:45,718
Walked out with some serious powder, yo.
312
00:14:45,724 --> 00:14:47,718
I'm... I'm saying a fuckin' key.
313
00:14:47,724 --> 00:14:51,295
- Yo, you tell anyone?
- Ah. Keeping it for you and me, man.
314
00:14:51,724 --> 00:14:52,719
Okay.
315
00:14:52,725 --> 00:14:54,718
How's Hollywood? You living it up?
316
00:14:54,724 --> 00:14:57,718
Yeah. I'm in charge of the expansion.
317
00:14:57,724 --> 00:15:00,718
Uh, it's a lot of responsibility.
318
00:15:00,724 --> 00:15:02,718
Yeah, I know. Ed told me.
319
00:15:02,724 --> 00:15:04,718
Uh, you got any
questions for our friend?
320
00:15:04,724 --> 00:15:06,359
Oh, yeah, yeah. Hold up.
321
00:15:09,724 --> 00:15:11,604
Yo, ask him what Josias was getting out
322
00:15:11,611 --> 00:15:13,730
the dope house from Beatty Avenue C.
323
00:15:16,724 --> 00:15:18,718
Oh, shit. Oh, shit.
324
00:15:21,724 --> 00:15:22,718
I need to get to a hospital, man.
325
00:15:22,724 --> 00:15:23,719
Please. I need a doctor.
326
00:15:23,725 --> 00:15:26,718
Dope house in Beatty on Avenue C.
327
00:15:26,724 --> 00:15:27,724
What are they kicking up?
328
00:15:28,724 --> 00:15:29,718
Twenty-five.
329
00:15:29,724 --> 00:15:30,719
He says they're kicking up twenty-five.
330
00:15:30,725 --> 00:15:33,718
Find out who Josias
was working with in Ely.
331
00:15:33,724 --> 00:15:34,719
You get me to a hospital, man.
332
00:15:34,725 --> 00:15:36,718
I swear to God I'll help
you out with all this shit.
333
00:15:36,724 --> 00:15:38,718
Who you working with
in Ely? What's his name?
334
00:15:38,724 --> 00:15:39,719
My boys there hook you up.
335
00:15:39,725 --> 00:15:41,724
Who's your man in Ely?
336
00:15:42,724 --> 00:15:43,724
Hey.
337
00:15:44,724 --> 00:15:45,724
Hey!
338
00:15:56,724 --> 00:15:58,724
Tell me he didn't just fuckin' die.
339
00:15:59,724 --> 00:16:01,718
Still breathing.
340
00:16:01,724 --> 00:16:04,718
Keep pushing on his wound like
that and he'll keep passing out.
341
00:16:04,724 --> 00:16:06,724
Well, then, give him another injection.
342
00:16:07,724 --> 00:16:08,719
Don't know if he can take it.
343
00:16:08,725 --> 00:16:10,718
Don't tell me what he'll take,
344
00:16:10,724 --> 00:16:12,724
just shoot this bitch up and let's
get this fucking show on the road.
345
00:16:43,724 --> 00:16:46,718
Amara. Rick just told us you
were coming, what a lovely surprise.
346
00:16:46,724 --> 00:16:47,718
Welcome to Hollywood.
347
00:16:47,724 --> 00:16:48,718
Hmm. This all you guys?
348
00:16:48,724 --> 00:16:49,719
All us, yeah.
349
00:16:49,725 --> 00:16:53,718
Hmm. It's just an office...
350
00:16:53,724 --> 00:16:54,719
Oh. Hey, there.
351
00:16:54,725 --> 00:16:57,718
Hi. Oh, sorry I couldn't
go out last night.
352
00:16:57,724 --> 00:16:58,718
Where's my movie?
353
00:16:58,724 --> 00:16:59,719
Oh, we haven't started filming yet.
354
00:16:59,725 --> 00:17:02,718
This is what they call
a "pre-production."
355
00:17:02,724 --> 00:17:04,724
- Hmm.
- Pre-production?
356
00:17:05,724 --> 00:17:06,719
Let me give you a tour.
357
00:17:06,725 --> 00:17:08,718
This here is the bullpen.
358
00:17:08,724 --> 00:17:14,718
And that's the, uh, supervisor's
desk. And back there is, uh...
359
00:17:14,724 --> 00:17:15,719
- That's accounting.
- Accounting.
360
00:17:15,725 --> 00:17:17,718
Yeah. Not flashy, but,
you know, important.
361
00:17:17,724 --> 00:17:19,718
Set design, right here.
362
00:17:19,724 --> 00:17:22,718
It's hard to get a sense from
the little drawings but it'll...
363
00:17:22,724 --> 00:17:23,719
This is where the director works.
364
00:17:23,725 --> 00:17:25,718
Right in there.
365
00:17:25,724 --> 00:17:27,724
That's Miles, that's me in the corner.
366
00:17:28,724 --> 00:17:30,718
This is you?
367
00:17:30,724 --> 00:17:32,724
Uh, yeah. Not much to
see in there, really.
368
00:17:34,724 --> 00:17:35,724
Do I have a room?
369
00:17:36,724 --> 00:17:38,718
Not currently. No.
370
00:17:38,724 --> 00:17:40,718
Can, uh, get you something to drink?
371
00:17:40,724 --> 00:17:42,718
Uh, bottle of water? Snacks?
372
00:17:42,724 --> 00:17:43,723
What kind?
373
00:17:43,730 --> 00:17:46,718
Oh. We got cheese
sticks and granola, power...
374
00:17:46,724 --> 00:17:47,719
Why don't you show Ed the kitchen?
375
00:17:47,725 --> 00:17:48,224
Yeah.
376
00:17:48,231 --> 00:17:49,718
Oh, yeah. Take whatever you want.
377
00:17:49,724 --> 00:17:51,724
You got to see this.
378
00:17:53,724 --> 00:17:56,932
Can I ask what brings you to LA.?
379
00:17:57,724 --> 00:17:59,724
I'm here to see my movie.
380
00:18:00,724 --> 00:18:03,724
Okay, great. And how
long are you in town?
381
00:18:06,724 --> 00:18:07,724
Don't know.
382
00:18:10,724 --> 00:18:12,718
Well, I hope you have, uh, time
to see the city while you're here.
383
00:18:12,724 --> 00:18:15,718
The Walk of Fame and, uh, tar pits.
384
00:18:15,724 --> 00:18:17,718
Walk of Fame?
385
00:18:17,724 --> 00:18:20,718
Oh, yeah. It's this great
side-walk with loads of names on it.
386
00:18:20,724 --> 00:18:21,719
Big stars.
387
00:18:21,725 --> 00:18:23,718
And stars on it.
388
00:18:23,724 --> 00:18:25,724
Oh, I have to take this. Excuse me.
389
00:18:27,724 --> 00:18:29,718
Hey, sweetheart. Did you get my text?
390
00:18:29,724 --> 00:18:30,719
Don't think so.
391
00:18:30,725 --> 00:18:33,718
I said don't come yet. There's,
uh, been a change of plan.
392
00:18:33,724 --> 00:18:36,718
- Well, we're here.
- Where?
393
00:18:36,724 --> 00:18:38,718
We parked and we're headed over.
394
00:18:38,724 --> 00:18:42,718
On, um, "Cary Grant Avenue."
395
00:18:42,724 --> 00:18:44,718
Could you just stay there
and I'll come meet you?
396
00:18:44,724 --> 00:18:46,718
Well, why don't we...
397
00:18:46,724 --> 00:18:48,718
If you look at the left here,
398
00:18:48,724 --> 00:18:49,718
they're setting up for a shot right now.
399
00:18:50,725 --> 00:18:52,718
Deluxe studio tour.
400
00:18:52,724 --> 00:18:53,719
Exclusive access for VIP's only.
401
00:18:53,725 --> 00:18:56,718
- Ah! You got your own cart?
- Uh-huh.
402
00:18:56,724 --> 00:18:57,719
Can I drive?
403
00:18:57,725 --> 00:19:00,718
You cannot. Grab ahold
of something, ladies.
404
00:19:00,724 --> 00:19:01,719
We're pulling out, giddy up!
405
00:19:01,725 --> 00:19:03,718
Oh, no.
406
00:19:03,724 --> 00:19:06,718
- Pretty fun.
- Yeah.
407
00:19:06,724 --> 00:19:09,718
'Course your mother's no stranger
to riding around in golf carts.
408
00:19:09,724 --> 00:19:12,718
But they're little more enjoyable
on a studio lot though, right?
409
00:19:12,724 --> 00:19:15,718
Ah, that's the spot there where Paul
Newman locked himself out of his car...
410
00:19:15,724 --> 00:19:19,718
So these are all fake houses?
411
00:19:19,724 --> 00:19:22,718
- Where's your office?
- Oh, we're not gonna make it there today.
412
00:19:22,724 --> 00:19:23,719
Wait, why not?
413
00:19:23,725 --> 00:19:26,718
Uh, had some meetings
come up with business affairs.
414
00:19:26,724 --> 00:19:27,719
You know, like the suits.
415
00:19:27,725 --> 00:19:29,724
Can't really bring a family there.
416
00:19:30,724 --> 00:19:33,718
You can see the office another day.
417
00:19:33,724 --> 00:19:36,718
Ah. And here is the real studio tour.
418
00:19:36,724 --> 00:19:37,724
Tickets are inside.
419
00:19:38,724 --> 00:19:39,719
You're ditching us?
420
00:19:39,725 --> 00:19:41,718
Uh...
421
00:19:41,724 --> 00:19:45,718
But tonight I'm gonna bring
you to a classic LA hangout.
422
00:19:45,724 --> 00:19:46,719
But we have the party tonight.
423
00:19:46,725 --> 00:19:49,718
It's Charlene's husband's
birthday. I told you last week.
424
00:19:49,724 --> 00:19:52,718
- Ah.
- You can go. Mom?
425
00:19:52,724 --> 00:19:55,718
Charlene invited you. I just
didn't know if you'd want to.
426
00:19:55,724 --> 00:19:56,719
I'd love to see Charlene.
427
00:19:56,725 --> 00:19:59,718
And to meet these LA friends
you keep talking about.
428
00:19:59,724 --> 00:20:01,724
- Okay.
- So I'll see you later.
429
00:20:02,724 --> 00:20:03,719
- Enjoy.
- I will.
430
00:20:03,725 --> 00:20:05,718
All right.
431
00:20:05,724 --> 00:20:07,718
I'd reschedule the fuckin'
meeting if I could...
432
00:20:07,724 --> 00:20:09,718
No, I get it.
433
00:20:09,724 --> 00:20:10,719
Hey, hold on.
434
00:20:10,725 --> 00:20:14,718
Could you meet me tonight
before the party? Just you.
435
00:20:14,724 --> 00:20:17,724
- Well, I'm... I'm helping Charlene.
- Five minutes.
436
00:20:18,724 --> 00:20:20,718
For what?
437
00:20:20,724 --> 00:20:22,724
I'll text you the
address. It's a surprise.
438
00:20:26,724 --> 00:20:29,718
Well, thank you for the VIP tour.
439
00:20:29,724 --> 00:20:31,718
All right folks,
welcome to the Gravity Studio's tour!
440
00:20:31,724 --> 00:20:34,724
It ain't pretty.
441
00:20:38,724 --> 00:20:40,718
Let's hear it.
442
00:20:40,724 --> 00:20:44,718
Ed said that they took out
Josias Ramos and his crew.
443
00:20:44,724 --> 00:20:46,724
His crew. How many men?
444
00:20:47,724 --> 00:20:48,724
Dozen.
445
00:20:50,724 --> 00:20:51,719
Holy shit.
446
00:20:51,725 --> 00:20:53,718
So, Amara split
Nevada before it went down,
447
00:20:53,724 --> 00:20:56,718
she decided this is as
good a place to go as any.
448
00:20:56,724 --> 00:20:59,718
And then Yago came up to join her.
449
00:20:59,724 --> 00:21:01,718
So she'll have Feds watching.
450
00:21:01,724 --> 00:21:03,718
Safe bet.
451
00:21:03,724 --> 00:21:05,718
Which means they'll be watching us too.
452
00:21:05,724 --> 00:21:08,718
Holy shit.
453
00:21:08,724 --> 00:21:09,719
Everything was peachy and
she brings the circus to town.
454
00:21:09,725 --> 00:21:12,724
Be careful, she might hear us. Just...
455
00:21:17,724 --> 00:21:19,724
- The fuck?
- What?
456
00:21:20,724 --> 00:21:21,719
Nothing, just...
457
00:21:21,725 --> 00:21:24,724
This memo. It says I missed
a call from your agent.
458
00:21:26,724 --> 00:21:27,724
He might have called.
459
00:21:29,724 --> 00:21:31,718
- Your agent?
- Yeah.
460
00:21:31,724 --> 00:21:32,724
You have an agent.
461
00:21:33,724 --> 00:21:36,718
Matt Solo. Yeah, I met him at church.
462
00:21:36,724 --> 00:21:38,724
- Did you?
- Mmm-hmm.
463
00:21:39,724 --> 00:21:41,718
Why's he calling me?
464
00:21:41,724 --> 00:21:44,718
I'm not totally sure but could be
to discuss my fee for the screenplay.
465
00:21:44,724 --> 00:21:48,718
Your fee... That you didn't write.
466
00:21:48,724 --> 00:21:49,724
We know that.
467
00:21:50,724 --> 00:21:51,719
Just to be clear.
468
00:21:51,725 --> 00:21:53,718
We may be implicated in a mass murder
469
00:21:53,724 --> 00:21:55,718
and you're trying to gouge
me for fuckin' script money?
470
00:21:55,724 --> 00:21:58,718
He said that the
studio would pay for it.
471
00:21:58,724 --> 00:21:59,724
- Oh, shit.
- Oh, they're leaving.
472
00:22:01,724 --> 00:22:04,718
So, Rick's taking you
to see the sights, is he?
473
00:22:04,724 --> 00:22:06,718
Yeah. Can't go wrong with
the Walk of Fame, right?
474
00:22:06,724 --> 00:22:09,718
- No.
- It's a side-walk with names.
475
00:22:09,724 --> 00:22:10,718
I wish we could come.
476
00:22:10,724 --> 00:22:11,724
Uh, send some pictures.
477
00:22:12,724 --> 00:22:14,724
Hmm. Let's go.
478
00:22:16,724 --> 00:22:18,718
Good luck with that actress,
huh? Crossed fingers.
479
00:22:18,724 --> 00:22:21,718
Who? What actress?
480
00:22:21,724 --> 00:22:22,719
No. I've never even heard of her.
481
00:22:22,725 --> 00:22:25,724
I'm not even going.
I'm gonna let Miles handle it.
482
00:22:26,724 --> 00:22:27,719
You meet here?
483
00:22:27,725 --> 00:22:30,718
Oh, no, no. Way over at the studio.
484
00:22:30,724 --> 00:22:33,718
We've got so many actor
meetings coming up, don't we?
485
00:22:33,724 --> 00:22:35,718
I mean, if down the line you want
to sit in on one, that would be...
486
00:22:35,724 --> 00:22:36,724
I come to this one.
487
00:22:39,724 --> 00:22:40,724
There's really no need.
488
00:22:41,724 --> 00:22:45,718
You don't want me to go? But you go.
489
00:22:45,724 --> 00:22:48,724
I have to. It's my job.
490
00:22:49,724 --> 00:22:51,724
Your job is what I say it is.
491
00:22:54,724 --> 00:22:55,724
The more the merrier.
492
00:22:57,724 --> 00:22:58,724
Good idea.
493
00:23:07,724 --> 00:23:10,718
Ed called. Amara wants me in Nevada.
494
00:23:10,724 --> 00:23:13,718
No, there's no way you're going
down there and I'm staying here.
495
00:23:13,724 --> 00:23:16,718
We were supposed to get
an update two hours ago.
496
00:23:16,724 --> 00:23:18,718
My ass hurts from sitting
in this fucking chair.
497
00:23:18,724 --> 00:23:20,718
It'll come by.
498
00:23:20,724 --> 00:23:22,718
All right, he said to keep an eye
on Lyle. Just don't let him die.
499
00:23:22,724 --> 00:23:23,719
Ed can go fuck himself.
500
00:23:23,725 --> 00:23:25,718
Change the IV every six hours.
501
00:23:25,724 --> 00:23:27,718
If the EPI stops workin', give
Ed a call, he'll get a doctor.
502
00:23:27,724 --> 00:23:28,473
Fuck!
503
00:23:28,480 --> 00:23:30,718
All right, microwave
there. Soup and tortillas.
504
00:23:30,724 --> 00:23:33,718
Yeah, yeah, that's great.
505
00:23:33,724 --> 00:23:36,652
Thank you. It's like
Nevada fuckin' correctional.
506
00:24:15,724 --> 00:24:16,724
Yo.
507
00:24:20,724 --> 00:24:21,724
Hey.
508
00:24:22,724 --> 00:24:25,718
Hey. Wake the fuck up.
509
00:24:33,724 --> 00:24:34,724
Fuck!
510
00:24:35,724 --> 00:24:38,718
I take this tiny movie
out of New Zealand,
511
00:24:38,724 --> 00:24:40,718
I mean, it paid nothing
but I liked the script.
512
00:24:40,724 --> 00:24:42,718
Next thing I know, it's winning awards
513
00:24:42,724 --> 00:24:44,456
and I'm having a meeting with Hafdis
514
00:24:44,463 --> 00:24:46,718
Snaebjornsson about
an amazing new project.
515
00:24:47,529 --> 00:24:49,718
Well, we're just lucky to have you here.
516
00:24:49,724 --> 00:24:50,719
Mmm-hmm. Right.
517
00:24:50,725 --> 00:24:53,718
I watched your film on
a flight to Reykjavik.
518
00:24:53,724 --> 00:24:56,724
Your performance was
absolutely stunning.
519
00:24:57,724 --> 00:25:00,718
It was haunting in its honesty.
520
00:25:00,724 --> 00:25:02,718
Mmm. I thought so.
521
00:25:02,724 --> 00:25:04,718
- That's very kind.
- Mmm.
522
00:25:04,724 --> 00:25:06,718
And congratulations on the reviews.
523
00:25:06,724 --> 00:25:10,724
Thank you. What happened to your face?
524
00:25:11,724 --> 00:25:13,718
Slipped on a squash court.
525
00:25:13,724 --> 00:25:16,718
Oh. Hmm.
526
00:25:16,724 --> 00:25:18,718
What's the movie called?
527
00:25:18,724 --> 00:25:20,718
That I did? Flashing Lights.
528
00:25:20,724 --> 00:25:22,724
Eh, I didn't see.
529
00:25:23,724 --> 00:25:25,718
He say you play prostitute.
530
00:25:25,724 --> 00:25:26,724
Yeah.
531
00:25:32,724 --> 00:25:34,718
You lived in New Zealand, right?
532
00:25:34,724 --> 00:25:36,203
Right. Still catch myself driving on the
533
00:25:36,210 --> 00:25:37,718
left side, now and then.
534
00:25:39,724 --> 00:25:42,718
I learned so much, living
there. About New Zealand, but also...
535
00:25:42,724 --> 00:25:44,724
She don't look like Margaret.
536
00:25:47,724 --> 00:25:48,724
You wanna play Margaret, right?
537
00:25:49,724 --> 00:25:51,724
But you don't look right.
538
00:25:54,724 --> 00:25:57,718
And that's what's so
amazing about actors, innit?
539
00:25:57,724 --> 00:25:59,718
- How they can transform themselves.
- Yeah...
540
00:25:59,724 --> 00:26:01,718
Mmm-hmm. Sorry, I should go.
541
00:26:01,724 --> 00:26:03,812
I'm, um, I'm meeting
friends of mine tonight,
542
00:26:03,819 --> 00:26:05,718
who own an organic
winery in New Zealand.
543
00:26:05,724 --> 00:26:08,718
You should come, if you want
and we can talk about the movie?
544
00:26:08,724 --> 00:26:10,718
- Sounds nice.
- My agent has my number.
545
00:26:11,730 --> 00:26:14,718
Oh, um, does this mean
you're gonna take the role?
546
00:26:14,724 --> 00:26:16,718
I'm definitely interested.
547
00:26:16,724 --> 00:26:18,718
- So exciting!
- Lovely to meet you all.
548
00:26:18,724 --> 00:26:19,719
Yeah, you too.
549
00:26:19,725 --> 00:26:21,718
- Becca, I'll see you out.
- Okay.
550
00:26:21,724 --> 00:26:23,724
- Okay.
- Cheers.
551
00:26:26,724 --> 00:26:28,724
Thank you.
552
00:26:29,724 --> 00:26:31,718
- Mmm-hmm.
- Sounds like we got our Margaret.
553
00:26:31,724 --> 00:26:33,718
- Yeah.
- It's a huge get.
554
00:26:33,724 --> 00:26:35,718
Brandon will be over
the moon when he hears.
555
00:26:35,724 --> 00:26:37,724
- Oh, yeah. This'll be good.
- We find someone else.
556
00:26:41,724 --> 00:26:43,718
I think she's perfect.
557
00:26:43,724 --> 00:26:46,718
No. She, she has the
dignity I envisioned
558
00:26:46,724 --> 00:26:49,718
and the quality of someone
who knows suffering.
559
00:26:49,724 --> 00:26:51,724
No, no, no. Someone else.
560
00:26:55,724 --> 00:26:57,718
Amara, right?
561
00:26:57,724 --> 00:27:00,718
I told Rick I was happy to
have you join for this meeting.
562
00:27:00,724 --> 00:27:02,718
But this studio also
has a stake in this film.
563
00:27:02,724 --> 00:27:04,718
A very large stake.
564
00:27:04,724 --> 00:27:06,724
So this just really isn't your call.
565
00:27:13,724 --> 00:27:15,724
I just tell you what I see.
566
00:27:16,724 --> 00:27:17,724
And we appreciate that.
567
00:27:25,724 --> 00:27:26,719
- I came here in a golf cart.
- Ah.
568
00:27:26,725 --> 00:27:28,718
- Anyone needs a ride?
- Oh.
569
00:27:28,724 --> 00:27:30,718
- We need to talk.
- Yeah.
570
00:27:30,724 --> 00:27:31,724
Yeah.
571
00:27:34,724 --> 00:27:37,718
Tonight we go to dinner.
Where we gonna go?
572
00:27:37,724 --> 00:27:40,718
Oh. You know what? I
can't do dinner tonight.
573
00:27:40,724 --> 00:27:43,718
I've got too much work on
of a productorial nature,
574
00:27:43,724 --> 00:27:47,718
maybe Rick will take you
to the Bel-Air Lounge.
575
00:27:47,724 --> 00:27:48,719
You're gonna love this place.
576
00:27:48,725 --> 00:27:51,724
Got loads of Hollywood
history and celebrities.
577
00:27:52,724 --> 00:27:54,724
Yeah, okay.
578
00:27:55,724 --> 00:27:57,718
But you're too busy?
579
00:27:57,724 --> 00:27:59,718
I'm afraid so.
580
00:27:59,724 --> 00:28:02,724
'Cause you're a movie producer. I see.
581
00:28:07,724 --> 00:28:12,718
Feds, huh? What makes
you think they were Feds?
582
00:28:12,724 --> 00:28:14,718
What do you mean?
583
00:28:14,724 --> 00:28:17,724
Well, you said they were in
the car behind you at the gate.
584
00:28:18,724 --> 00:28:20,718
Don't know if they were Feds.
585
00:28:20,724 --> 00:28:22,724
Just know that they were tailing us.
586
00:29:10,724 --> 00:29:15,718
Emma asked where I was going and
I said, "Your dad won't tell me."
587
00:29:15,724 --> 00:29:19,724
She wanted to come and I said she
couldn't, even though I don't why...
588
00:29:21,724 --> 00:29:24,724
- Is your hair different?
- Balayage.
589
00:29:25,724 --> 00:29:26,719
What now?
590
00:29:26,725 --> 00:29:29,718
It's fancy highlights. I
had it done at Charlene's.
591
00:29:29,724 --> 00:29:30,719
Don't ask what it cost.
592
00:29:30,725 --> 00:29:33,724
- It looks beautiful.
- Thank you.
593
00:29:36,724 --> 00:29:38,724
You wanna, maybe tell me why we're here?
594
00:29:40,724 --> 00:29:41,724
You like this place?
595
00:29:42,724 --> 00:29:44,718
Who lives here?
596
00:29:44,724 --> 00:29:45,724
You, maybe.
597
00:29:47,724 --> 00:29:49,718
I didn't buy it, I just... I rented it.
598
00:29:49,724 --> 00:29:51,724
But if you come to
LA we could stay here.
599
00:29:52,724 --> 00:29:54,718
Miles.
600
00:29:54,724 --> 00:29:56,718
I had to give 'em
three months in advance.
601
00:29:56,724 --> 00:29:58,724
But don't let that influence you.
602
00:29:59,724 --> 00:30:01,724
Come on, have a look inside.
603
00:30:05,724 --> 00:30:06,724
Okay.
604
00:30:08,724 --> 00:30:12,724
"Beautiful period home with
charming original features."
605
00:30:13,724 --> 00:30:15,718
Bit like myself.
606
00:30:15,724 --> 00:30:19,718
"Ebony floors, subway
tiles in the master bath."
607
00:30:19,724 --> 00:30:21,724
It's got three bed,
608
00:30:22,724 --> 00:30:24,718
in case Emma insists on living with us.
609
00:30:24,724 --> 00:30:26,724
What if I say no?
610
00:30:27,724 --> 00:30:29,718
It's fine.
611
00:30:29,724 --> 00:30:33,178
I'll have to burn the place
to the ground. But it's fine.
612
00:30:35,724 --> 00:30:37,724
It's a beautiful house.
613
00:30:38,724 --> 00:30:39,719
It's perfect.
614
00:30:39,725 --> 00:30:42,724
But I, uh, I need a few
days to think about it.
615
00:30:43,724 --> 00:30:44,724
Sure.
616
00:30:45,724 --> 00:30:48,724
Come on. Let's go party.
617
00:30:56,724 --> 00:30:58,724
Hey.
618
00:31:06,724 --> 00:31:08,718
You left him alone?
619
00:31:08,724 --> 00:31:09,719
I had to get some real food.
620
00:31:09,725 --> 00:31:12,718
I said if you needed
anything, to call me.
621
00:31:12,724 --> 00:31:14,724
It's not like he's going anywhere.
622
00:31:15,724 --> 00:31:17,724
You got the key?
623
00:31:34,724 --> 00:31:35,724
He keeps passing out.
624
00:31:45,724 --> 00:31:47,724
He's dead.
625
00:31:48,724 --> 00:31:50,724
No shit?
626
00:31:59,724 --> 00:32:03,718
What? I walked two blocks
so I can get a sub, okay?
627
00:32:03,724 --> 00:32:05,718
I was starving.
628
00:32:05,724 --> 00:32:06,719
I gotta call Amara.
629
00:32:06,725 --> 00:32:08,718
You know what? Call Amara.
630
00:32:08,724 --> 00:32:10,816
Tell her I was sitting
here all day in this
631
00:32:10,823 --> 00:32:12,718
fucking garage that reeks of this puta.
632
00:32:12,724 --> 00:32:14,718
She said I would run the expansion.
633
00:32:14,724 --> 00:32:15,719
Not sit waiting all day,
634
00:32:15,725 --> 00:32:20,718
like some fuckin' secretary
for some phone calls.
635
00:32:20,724 --> 00:32:22,718
And you know what? And tell
her that if it wasn't for me,
636
00:32:22,724 --> 00:32:25,718
she wouldn't even have
had this new territory.
637
00:32:25,724 --> 00:32:27,241
You don't want me to tell her that.
638
00:32:29,724 --> 00:32:31,718
You know what?
639
00:32:31,724 --> 00:32:34,724
Get somebody else to clean this
shit, 'cause I'm fucking out of here.
640
00:32:39,724 --> 00:32:43,718
Oh, Bruce.
Miles. This is Charlene's husband.
641
00:32:43,724 --> 00:32:44,718
- Oh, hey.
- Hello, Miles.
642
00:32:44,724 --> 00:32:45,719
You look dapper and manly.
643
00:32:45,725 --> 00:32:48,718
- Thank you, same.
- Well, I was fishing for that.
644
00:32:48,724 --> 00:32:51,718
Beautiful house, by the way.
645
00:32:51,724 --> 00:32:52,719
Oh, thank you.
646
00:32:52,725 --> 00:32:54,718
Dad, Charlene said we could
go upstairs and watch T.V.
647
00:32:54,724 --> 00:32:56,718
Why would you do that when
there's a party down here?
648
00:32:56,724 --> 00:32:59,718
The Voice finale is on and
you have to vote in real time. So...
649
00:32:59,724 --> 00:33:02,718
Oh, The Voice finale is
on and you have to vote in real...
650
00:33:02,724 --> 00:33:04,718
That's bloody brilliant,
that. Okay, go on.
651
00:33:06,724 --> 00:33:08,718
I was gonna go to the bar, can I
fetch you a glass of your own booze?
652
00:33:08,724 --> 00:33:09,719
Oh, I'm fine. Thank you.
653
00:33:09,725 --> 00:33:11,724
All right.
654
00:33:12,724 --> 00:33:14,718
So, what does your husband do?
655
00:33:14,724 --> 00:33:17,718
Uh, he's a, uh, a movie producer.
656
00:33:17,724 --> 00:33:19,718
Really?
657
00:33:19,724 --> 00:33:22,718
Yeah. He's making a film at
Gravity Pictures with Max Kisbye.
658
00:33:22,724 --> 00:33:27,718
- No kidding. I love Kisbye.
- Yeah.
659
00:33:27,724 --> 00:33:30,718
So, what happens then is, uh,
there's a table read, and that's...
660
00:33:30,724 --> 00:33:32,718
The studio comes to that.
661
00:33:32,724 --> 00:33:35,724
And if that goes well, which
there's no reason it shouldn't, uh...
662
00:33:36,724 --> 00:33:37,724
Then, um...
663
00:33:38,724 --> 00:33:39,724
What?
664
00:33:42,724 --> 00:33:44,718
Call Miles.
665
00:33:44,724 --> 00:33:47,724
- Me and Sammy can...
- I want Miles to do it.
666
00:33:52,724 --> 00:33:54,718
I'm fine if you want your, uh...
667
00:33:54,724 --> 00:33:59,718
Your guys to come and eat with
us rather than wait in the car.
668
00:33:59,724 --> 00:34:01,718
No. It's good, you and me.
669
00:34:01,724 --> 00:34:02,724
We get to know each other.
670
00:34:03,724 --> 00:34:06,724
Yeah. Yeah, it's great.
671
00:34:08,724 --> 00:34:11,724
There's a new chef here. I'm
not familiar with the menu.
672
00:34:18,724 --> 00:34:20,718
Oh, hi.
673
00:34:20,724 --> 00:34:21,724
Hi.
674
00:34:22,724 --> 00:34:23,724
I'm Katie.
675
00:34:24,724 --> 00:34:27,718
That's weird. I married a Katie.
676
00:34:27,724 --> 00:34:29,718
Lovely girl.
677
00:34:29,724 --> 00:34:31,718
She's got highlights.
678
00:34:31,724 --> 00:34:32,719
Did she pay a lot for them?
679
00:34:32,725 --> 00:34:35,718
Oh. With Katie, no expense is spared.
680
00:34:38,724 --> 00:34:40,718
You like Charlene's friends?
681
00:34:40,724 --> 00:34:43,718
I mean, I like them, but maybe
you think they're stuck up.
682
00:34:43,724 --> 00:34:47,718
I hung out with some
unsavory people in Nevada.
683
00:34:47,724 --> 00:34:48,724
My bar is pretty low.
684
00:34:54,724 --> 00:34:57,718
Imagine living in this house.
685
00:34:57,724 --> 00:34:59,220
We'd have parties like
this, if we lived in LA.
686
00:34:59,724 --> 00:35:03,718
Hire a bartender. Pull
out the tiki torches.
687
00:35:03,724 --> 00:35:06,718
Tiki torches. Is that the secret?
688
00:35:06,724 --> 00:35:08,724
It's basically all you need.
689
00:35:09,724 --> 00:35:12,718
Have you seen their screening room?
690
00:35:12,724 --> 00:35:15,724
Ah, you've seen one private
screen room, you've seen them all.
691
00:35:17,724 --> 00:35:18,724
Come here.
692
00:35:25,724 --> 00:35:26,724
Yeah, okay.
693
00:35:28,724 --> 00:35:29,719
Right?
694
00:35:29,725 --> 00:35:32,718
I mean, a popcorn machine is a bit tacky.
695
00:35:32,724 --> 00:35:35,724
I think in our screening
room, we'd have couches.
696
00:35:36,724 --> 00:35:38,718
With a rising curtain.
697
00:35:38,724 --> 00:35:41,718
And none of this digital shit.
We'll have a real projector up there.
698
00:35:41,724 --> 00:35:43,724
With a full time projectionist.
699
00:35:44,724 --> 00:35:46,718
Larry.
700
00:35:46,724 --> 00:35:48,718
- Larry, the projection guy.
- Hmm.
701
00:35:48,724 --> 00:35:50,724
He has a little cot in his
room for late night showings.
702
00:35:59,724 --> 00:36:05,718
I've done a lot of, uh, lot of fun,
spooky movies that people enjoy.
703
00:36:05,724 --> 00:36:06,719
But The Admiral's Mistress,
704
00:36:06,725 --> 00:36:10,718
people are actually gonna
see this in the theater.
705
00:36:10,724 --> 00:36:13,718
- That's good.
- Yeah, this could be a great film.
706
00:36:13,724 --> 00:36:16,718
Really. And that, that scares
the shit out of me, you know?
707
00:36:16,724 --> 00:36:19,718
But we're gonna...
We're gonna go for it.
708
00:36:19,724 --> 00:36:21,718
'Cause you gotta aim high.
709
00:36:21,724 --> 00:36:24,724
If you want that arrow to... To go high.
710
00:36:25,724 --> 00:36:27,718
Right?
711
00:36:27,724 --> 00:36:29,718
Ooh! It's a good thing I'm not driving.
712
00:36:29,724 --> 00:36:32,724
Okay, uh, we'll take the
check, please. Thank you.
713
00:36:33,724 --> 00:36:34,719
Have another.
714
00:36:34,725 --> 00:36:37,718
No, no. I'm cutting myself off.
715
00:36:37,724 --> 00:36:38,719
I sound like Peter O'Toole here.
716
00:36:38,725 --> 00:36:41,724
Have a drink, then come to my hotel.
717
00:36:43,724 --> 00:36:45,724
Oh, uh...
718
00:36:46,724 --> 00:36:49,718
I... I think I better get home.
719
00:36:49,724 --> 00:36:51,718
You know, but this has been fun.
720
00:36:51,724 --> 00:36:54,718
- Really.
- You don't take me serious.
721
00:36:54,724 --> 00:36:56,718
I... No. Of course I do. Of course.
722
00:36:56,724 --> 00:36:58,718
You're a very important
part of this whole thing.
723
00:36:58,724 --> 00:37:01,718
I live in Nevada. Come to LA.
724
00:37:01,724 --> 00:37:04,718
You think, "She don't understand."
725
00:37:04,724 --> 00:37:07,718
But when I look at
people, I see who they are.
726
00:37:07,724 --> 00:37:11,718
That's a good quality to
have in this town, right?
727
00:37:11,724 --> 00:37:13,724
- I see you.
- Uh-oh.
728
00:37:15,724 --> 00:37:16,724
You want people to like you.
729
00:37:17,724 --> 00:37:19,724
But you're all alone.
730
00:37:21,724 --> 00:37:24,718
Maybe you have a girlfriend
but it don't matter.
731
00:37:24,724 --> 00:37:25,724
'Cause you're alone.
732
00:37:27,724 --> 00:37:28,724
And you're so sad.
733
00:37:32,724 --> 00:37:34,718
This is getting heavy.
734
00:37:34,724 --> 00:37:37,718
Some people don't treat you good, eh?
735
00:37:37,724 --> 00:37:40,724
But you're better than
those fuckin' people.
736
00:37:42,724 --> 00:37:44,724
And you don't gotta feel alone,
737
00:37:45,724 --> 00:37:49,724
'cause Ricky, you get any lady you want.
738
00:37:52,724 --> 00:37:53,724
Thank you.
739
00:37:55,724 --> 00:37:57,724
All you need is love.
740
00:37:59,724 --> 00:38:01,724
Someone to show you
what kinda man you are.
741
00:38:04,724 --> 00:38:05,724
And sweetheart...
742
00:38:06,724 --> 00:38:08,724
You never had nothing like me.
743
00:38:12,724 --> 00:38:13,724
Can I get you anything else?
744
00:38:17,724 --> 00:38:19,724
Get me another one of these.
745
00:38:42,724 --> 00:38:44,203
You know, I'm actually starting to think
746
00:38:44,210 --> 00:38:45,718
the popcorn machine is a nice touch.
747
00:38:52,724 --> 00:38:53,724
Yeah.
748
00:38:54,724 --> 00:38:55,724
Oh...
749
00:39:00,724 --> 00:39:02,724
If you don't mind me
asking. Have you been, uh...
750
00:39:04,724 --> 00:39:06,724
You been keeping in touch with Jeffrey?
751
00:39:07,724 --> 00:39:09,724
I told him I slept with you.
752
00:39:10,724 --> 00:39:12,724
How'd he feel about that?
753
00:39:14,724 --> 00:39:16,724
Me and Jeffrey are done.
754
00:39:18,724 --> 00:39:19,724
Oh.
755
00:39:23,724 --> 00:39:26,718
Ah, shit. Yeah, hold on.
756
00:39:26,724 --> 00:39:28,724
Uh, Rick needs to talk
to me about an actor.
757
00:39:29,724 --> 00:39:31,724
I'll be upstairs.
758
00:39:33,724 --> 00:39:34,724
Yeah.
759
00:39:37,724 --> 00:39:40,718
- Yeah?
- Dishwasher broke down.
760
00:39:40,724 --> 00:39:43,718
- Need you to take it out.
- Get a handyman.
761
00:39:43,724 --> 00:39:45,724
She wants you.
762
00:39:47,724 --> 00:39:50,718
It's too risky.
763
00:39:50,724 --> 00:39:53,724
I don't know what to tell
you, man. She wants you.
764
00:39:56,724 --> 00:39:59,718
Well, it doesn't sound like I
have much of a choice, does it?
765
00:39:59,724 --> 00:40:02,718
Call from the other line.
I'll get you the address.
766
00:40:02,724 --> 00:40:03,724
Mmm-hmm.
767
00:40:22,724 --> 00:40:24,724
Drain's over there.
768
00:40:34,724 --> 00:40:35,724
- Ready?
- Ready.
769
00:40:41,724 --> 00:40:43,718
I could have handled this better.
770
00:40:43,724 --> 00:40:45,718
What do you mean?
771
00:40:45,724 --> 00:40:49,718
I tried to talk Amara outta not
meeting with that actress, right?
772
00:40:49,724 --> 00:40:52,718
All I managed to do was
fuckin' piss her off. Gloves?
773
00:40:52,724 --> 00:40:53,724
Here.
774
00:40:54,724 --> 00:40:56,718
And then she wanted to have dinner.
775
00:40:56,724 --> 00:40:58,718
But I give her to Rick.
776
00:40:58,724 --> 00:41:01,724
Like I was too fuckin' good for her.
777
00:41:02,724 --> 00:41:06,718
Well, you can beat yourself
up but, the truth is,
778
00:41:06,724 --> 00:41:09,399
we could win fucking Oscars and she'd
779
00:41:09,406 --> 00:41:12,730
still have us doing these shit jobs.
780
00:41:23,724 --> 00:41:25,718
Is she going back to Nevada this week?
781
00:41:25,724 --> 00:41:27,724
We can only hope.
782
00:41:42,724 --> 00:41:44,718
Look, I'm sorry I
sic'd that agent on you.
783
00:41:44,724 --> 00:41:46,718
You got bigger shit to worry about.
784
00:41:46,724 --> 00:41:48,718
I'm impressed you got an agent.
785
00:41:48,724 --> 00:41:51,718
I didn't think he'd call.
786
00:41:51,724 --> 00:41:52,719
But here's an idea.
787
00:41:52,725 --> 00:41:56,718
Look, you get the studio
to pay me for my script...
788
00:41:56,724 --> 00:41:58,718
- No, no.
- No! Hear me out now.
789
00:41:58,724 --> 00:41:59,719
Yeah.
790
00:41:59,725 --> 00:42:03,718
You pay me and I take care of
additional re-writes at no extra cost.
791
00:42:03,724 --> 00:42:05,718
- Oh, that's a great idea.
- Yeah.
792
00:42:05,724 --> 00:42:07,724
Except, you can't spell your own name.
793
00:42:08,724 --> 00:42:11,718
No, but I'll find someone who can.
794
00:42:11,724 --> 00:42:13,718
I don't follow.
795
00:42:13,724 --> 00:42:16,718
LA is so full of desperate writers
796
00:42:16,724 --> 00:42:18,718
that you can't find a
seat in a coffee shop.
797
00:42:18,724 --> 00:42:22,718
I mean, I could so easily,
just pay someone to help me out.
798
00:42:22,724 --> 00:42:24,724
Is that what this...
This is about money?
799
00:42:26,724 --> 00:42:29,724
Look, I go to the production
office every day and I...
800
00:42:30,724 --> 00:42:32,718
I don't really have a job.
801
00:42:32,724 --> 00:42:34,718
You're an associate producer, Lou.
802
00:42:34,724 --> 00:42:35,724
Everybody knows that's bullshit.
803
00:42:40,724 --> 00:42:41,724
Oh, fuck!
804
00:42:42,724 --> 00:42:44,724
Fuck.
805
00:42:45,724 --> 00:42:47,724
Ah.
806
00:42:50,724 --> 00:42:52,724
You think they were watching us?
807
00:42:55,724 --> 00:42:57,724
It's a black and white,
the Feds would be unmarked.
808
00:42:59,724 --> 00:43:01,718
- Roll up your sleeve.
- What?
809
00:43:01,724 --> 00:43:03,718
- There's blood on your fuckin' sleeve.
- Oh, shit.
810
00:43:11,724 --> 00:43:12,724
License and registration.
811
00:43:16,724 --> 00:43:17,719
No right turn back there.
812
00:43:17,725 --> 00:43:20,724
Oh. I didn't realize.
813
00:43:24,724 --> 00:43:28,724
- How much you had to drink tonight?
- Nothing.
814
00:43:32,724 --> 00:43:34,718
You live in Nevada?
815
00:43:34,724 --> 00:43:37,718
Live here. Working here now.
816
00:43:37,724 --> 00:43:40,718
- Doing what?
- Producing a movie.
817
00:43:40,724 --> 00:43:43,718
- Oh yeah? Where?
- Gravity Pictures.
818
00:43:43,724 --> 00:43:46,718
Are you a fan of Max
Kisbye, by any chance?
819
00:43:46,724 --> 00:43:48,724
- Who?
- Here's the registration.
820
00:43:51,724 --> 00:43:53,724
Sit tight, I'll be right back.
821
00:44:03,724 --> 00:44:05,724
- We're all right.
- Uh-huh.
822
00:44:35,724 --> 00:44:36,724
Amara.
823
00:44:38,724 --> 00:44:39,724
Oh...
824
00:44:40,724 --> 00:44:42,718
Ricky.
825
00:44:42,724 --> 00:44:44,724
Yeah. I didn't want to
leave without saying, uh...
826
00:44:47,724 --> 00:44:49,724
- That was nice.
- I know.
827
00:44:51,724 --> 00:44:54,718
Okay, well, I'm gonna head out. Uh...
828
00:44:54,724 --> 00:44:56,718
I get us breakfast.
829
00:44:56,724 --> 00:44:59,718
No, no, no. I mean, I would love to,
830
00:44:59,724 --> 00:45:02,718
but, uh, I should really
run by and you got a lot...
831
00:45:02,724 --> 00:45:04,724
What you wanna eat?
832
00:45:07,724 --> 00:45:09,724
Maybe pancakes.
833
00:45:15,724 --> 00:45:16,719
Hafdis, wakey-wakey.
834
00:45:16,725 --> 00:45:18,718
Huh?
835
00:45:18,724 --> 00:45:19,719
So, is Becca Morgan doing our movie?
836
00:45:19,725 --> 00:45:21,718
I don't know.
837
00:45:21,724 --> 00:45:23,718
I thought you had drinks
with her last night?
838
00:45:23,724 --> 00:45:25,718
Yeah. We had a flight of
wines from New Zealand.
839
00:45:25,724 --> 00:45:30,718
Marlborough, Gisborne, Hawke's
Bay and Nelson, Northland, Botago.
840
00:45:30,724 --> 00:45:34,718
I'm a bit vague on what
happened after Botago.
841
00:45:34,724 --> 00:45:36,718
Okay.
842
00:45:36,724 --> 00:45:38,239
Gladys, can you call
Miss Morgan's agent,
843
00:45:38,246 --> 00:45:39,718
find out if she's doing our movie.
844
00:45:39,724 --> 00:45:40,724
Mmm-hmm.
845
00:45:41,724 --> 00:45:43,718
I'm gonna get some
more coffee. Want some?
846
00:45:43,724 --> 00:45:45,718
- Hmm.
- Yeah.
847
00:45:45,724 --> 00:45:46,718
I'll get you some. Two sugars, right?
848
00:45:46,724 --> 00:45:47,724
Yeah.
849
00:45:49,724 --> 00:45:50,724
- Morning.
- Oh, hey.
850
00:45:51,724 --> 00:45:53,718
How long is she staying in town?
851
00:45:53,724 --> 00:45:55,718
Amara?
852
00:45:55,724 --> 00:45:57,074
Who the fuck else would
I be talking about?
853
00:45:57,081 --> 00:45:57,718
Right.
854
00:45:57,724 --> 00:46:02,718
Uh, I, I don't know if she's
decided for sure yet, I don't know.
855
00:46:02,724 --> 00:46:04,718
What did she say?
856
00:46:04,724 --> 00:46:08,718
She said she wants to stick
around till we're done shooting.
857
00:46:08,724 --> 00:46:10,718
- Done shooting?
- Yeah.
858
00:46:10,724 --> 00:46:12,718
Becca Morgan is confirmed!
859
00:46:12,724 --> 00:46:13,719
That's great.
860
00:46:13,725 --> 00:46:16,718
- That's great news, right?
- Yeah.
861
00:46:16,724 --> 00:46:18,724
All right. Let me, uh,
I'm gonna get some...
862
00:46:21,724 --> 00:46:24,718
- So she's gonna, what? Get a place here?
- I don't know.
863
00:46:24,724 --> 00:46:27,718
I mean, that's worse than Pahrump.
864
00:46:27,724 --> 00:46:29,718
I mean, at least then she wasn't
breathing down our necks...
865
00:46:29,724 --> 00:46:31,718
I mean, neither of us
in our wildest dreams
866
00:46:31,724 --> 00:46:34,718
thought that fucking
woman was coming to LA.
867
00:46:34,724 --> 00:46:36,718
Hi.
868
00:46:36,724 --> 00:46:38,718
Thought I'd surprise you.
869
00:46:38,724 --> 00:46:39,719
If I'm interrupting...
870
00:46:39,725 --> 00:46:42,718
No, no, no. Now's good.
871
00:46:42,724 --> 00:46:44,724
Come in. What is that?
872
00:46:46,724 --> 00:46:47,724
Tiki torch.
873
00:46:49,724 --> 00:46:52,718
-I'll be back in a few.
- No, don't leave on my account.
874
00:46:52,724 --> 00:46:54,724
Yes. Better if you leave.
875
00:47:01,725 --> 00:47:03,718
It's been six months.
876
00:47:03,724 --> 00:47:06,718
Telling myself that, for
Emma's sake we had to move on.
877
00:47:06,724 --> 00:47:10,724
Because I couldn't imagine how our
situation was ever gonna change.
878
00:47:11,724 --> 00:47:13,718
Then I came out here.
879
00:47:13,724 --> 00:47:16,724
And I see this life
you're making for yourself,
880
00:47:17,724 --> 00:47:18,724
it's amazing.
881
00:47:20,724 --> 00:47:24,718
- And I find myself thinking...
- Katie, uh, we should talk.
882
00:47:24,724 --> 00:47:26,724
What do you mean?
883
00:47:27,724 --> 00:47:28,724
Let me close the door.
884
00:47:33,724 --> 00:47:35,718
'Sup, son? Makin' the
scene, living the dream?
885
00:47:35,724 --> 00:47:37,718
Yo, you need to get out here.
886
00:47:37,724 --> 00:47:40,718
- You would really like this.
- Seriously?
887
00:47:40,724 --> 00:47:42,718
Why not?
888
00:47:42,724 --> 00:47:44,718
Boy, I'd love to get up there.
889
00:47:44,724 --> 00:47:45,719
I mean, I got cousins in Reseda.
890
00:47:45,725 --> 00:47:47,718
I used to get there as a kid...
891
00:47:47,724 --> 00:47:49,718
Hey, you still got that flake?
892
00:47:49,724 --> 00:47:51,718
You should bring that shit with you.
893
00:47:51,724 --> 00:47:53,718
We'll get a little business going.
894
00:47:53,724 --> 00:47:56,718
Think Amara's gonna roll with that?
895
00:47:56,724 --> 00:47:58,718
This shit is between you and me, right?
896
00:47:58,724 --> 00:47:59,719
A little business on the side,
897
00:47:59,725 --> 00:48:02,718
Amara doesn't have to hear about that.
898
00:48:02,724 --> 00:48:06,718
I mean, if that's how
you want to play it.
899
00:48:06,724 --> 00:48:08,718
Well, then get your ass out here.
900
00:48:08,724 --> 00:48:11,724
Bring that fuckin' flake and
let's do Hollywood in style.
901
00:48:14,724 --> 00:48:16,718
Well, at least now I get it.
902
00:48:16,724 --> 00:48:19,724
How it's possible you could
suddenly be making a movie.
903
00:48:22,724 --> 00:48:24,718
If Amara is behind it...
904
00:48:24,724 --> 00:48:27,718
Not behind it, just paying for it.
905
00:48:27,724 --> 00:48:30,718
So the movie comes out she'll
let you go on with your life?
906
00:48:30,724 --> 00:48:31,724
That's the plan.
907
00:48:33,724 --> 00:48:34,724
What did she actually say?
908
00:48:37,724 --> 00:48:40,718
- You haven't talked about it.
- No, we have.
909
00:48:40,724 --> 00:48:42,718
She's just invested in one movie.
910
00:48:42,724 --> 00:48:45,718
She agreed that I could
live here and honestly,
911
00:48:45,724 --> 00:48:49,718
I didn't know she was gonna stay
in LA until five bloody minutes ago.
912
00:48:49,724 --> 00:48:51,724
- Is she here, in the office?
- Yes.
913
00:48:59,724 --> 00:49:01,718
- Oh, Katie...
- I should go get Emma.
914
00:49:01,724 --> 00:49:03,718
We're driving back right after lunch.
915
00:49:03,724 --> 00:49:05,718
- Back to Nevada.
- Mmm.
916
00:49:05,724 --> 00:49:06,719
So is that it, then?
917
00:49:06,725 --> 00:49:09,718
'Cause if we're done,
can you just tell me?
918
00:49:09,724 --> 00:49:11,724
Put me out of my fuckin' misery.
919
00:49:12,724 --> 00:49:14,718
- I'll call you.
- Oh, okay.
920
00:49:14,724 --> 00:49:16,724
I don't mean it like that, I mean...
921
00:49:17,724 --> 00:49:19,724
I'll call you.
922
00:49:34,724 --> 00:49:35,719
What's that?
923
00:49:35,725 --> 00:49:38,718
I tried to balance coffee
and a stack of binders...
924
00:49:38,724 --> 00:49:41,718
And see? It's almost gone.
925
00:49:41,724 --> 00:49:42,724
That's handy.
926
00:49:43,724 --> 00:49:44,724
Is that ketchup?
927
00:49:46,724 --> 00:49:48,718
Yeah, yeah.
928
00:49:48,724 --> 00:49:50,724
- Hold still.
- Uh...
929
00:49:54,724 --> 00:49:58,724
You, uh, smell, um, nice.
930
00:50:05,724 --> 00:50:10,724
Well, there. I can still
see it, but it's better.
931
00:50:13,724 --> 00:50:14,724
Okay.
932
00:50:19,724 --> 00:50:20,724
Thank you.
933
00:50:47,724 --> 00:50:48,724
Mr. Snaebjornsson.
934
00:50:49,724 --> 00:50:51,718
This is ridiculous.
935
00:50:51,724 --> 00:50:53,718
Then tell me what I've done.
936
00:50:53,724 --> 00:50:55,718
If you can't tell me,
you gotta let me go...
937
00:50:55,724 --> 00:50:56,719
Calm down. Sir, where's your car?
938
00:50:56,725 --> 00:50:59,724
- My what?
- Can you tell me where your car is?
939
00:51:00,724 --> 00:51:01,636
My...
940
00:51:01,708 --> 00:51:03,227
If I told you it was in
941
00:51:03,234 --> 00:51:03,719
the swimming pool of the Wilshire Hotel,
942
00:51:03,725 --> 00:51:05,724
would you be surprised?
943
00:51:06,724 --> 00:51:07,719
Somewhat surprised, yeah.
944
00:51:07,725 --> 00:51:09,724
You're going downtown.
945
00:51:32,504 --> 00:51:35,782
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com