1 00:00:01,550 --> 00:00:03,557 Previously on Get Shorty... 2 00:00:03,724 --> 00:00:05,718 Sad excuse for a half-assed writer. 3 00:00:05,724 --> 00:00:08,718 Let me handle it. Okay? 4 00:00:08,724 --> 00:00:12,718 I'll make sure he does what you want. And I'm a little curious. 5 00:00:12,724 --> 00:00:13,719 About what? 6 00:00:13,725 --> 00:00:15,718 About how the writing thing works. 7 00:00:15,724 --> 00:00:16,719 Help! 8 00:00:18,724 --> 00:00:20,718 You talk to Mexico? 9 00:00:20,724 --> 00:00:22,718 They wanna keep business smooth. 10 00:00:22,724 --> 00:00:24,718 But you got the Feds watching you. 11 00:00:24,724 --> 00:00:25,719 So? 12 00:00:25,725 --> 00:00:28,718 I'll handle the territory north of Indian Springs. 13 00:00:28,724 --> 00:00:30,718 It's best for everyone. 14 00:00:30,724 --> 00:00:34,718 Josias's men. They talk to you? 15 00:00:34,724 --> 00:00:36,718 They said shit. I didn't listen. 16 00:00:36,724 --> 00:00:38,718 It's good you told me. 17 00:00:38,724 --> 00:00:40,724 And now, you call him back. 18 00:00:43,724 --> 00:00:44,724 You little bitch. 19 00:00:46,724 --> 00:00:47,719 No, no, no! 20 00:00:47,725 --> 00:00:49,718 - No! - What the fuck? 21 00:00:49,724 --> 00:00:51,718 I dreamed Amara was here. 22 00:00:51,724 --> 00:00:53,718 She wanted to see the movie that we made. 23 00:00:53,724 --> 00:00:54,718 What do you mean? 24 00:00:54,724 --> 00:00:55,718 I'm here, Ricky. 25 00:00:55,724 --> 00:00:56,724 And so far... 26 00:00:57,724 --> 00:00:58,724 I like it. 27 00:01:09,364 --> 00:01:10,991 1x06 "Epinephren" 28 00:01:11,032 --> 00:01:14,431 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 29 00:01:25,724 --> 00:01:28,718 - You look rested. - Do I? 30 00:01:28,724 --> 00:01:30,724 Take it you were asleep when this happened. 31 00:01:33,724 --> 00:01:35,718 Josias was second from the right. 32 00:01:35,724 --> 00:01:38,718 Chatter suggested he was gonna move on Amara De Escalones, 33 00:01:38,724 --> 00:01:41,724 so maybe this is her getting to him first. 34 00:01:42,724 --> 00:01:44,718 Not our best day. 35 00:01:44,724 --> 00:01:45,724 Yeah, better than his. 36 00:01:50,724 --> 00:01:53,718 Mmm. Smells good. 37 00:01:53,724 --> 00:01:57,718 Got eggs, there's sausage, tomato, juice. 38 00:01:58,725 --> 00:02:00,718 - Fresh coffee. - Yes. 39 00:02:00,724 --> 00:02:02,718 I even sent Louis out for pastries. 40 00:02:02,724 --> 00:02:05,724 - Oh. Impressive hosting. - Good morning. 41 00:02:06,724 --> 00:02:08,718 I'm sure you agree. 42 00:02:08,724 --> 00:02:12,718 It's, um, it's better if Emma doesn't know about last night. 43 00:02:12,724 --> 00:02:14,718 Did something happen last night? 44 00:02:14,724 --> 00:02:17,718 Well, you don't remember. That's your loss. 45 00:02:17,724 --> 00:02:20,724 - Oh, you mean the sex? - Mmm. 46 00:02:21,724 --> 00:02:22,719 I mean, as a rule, 47 00:02:22,725 --> 00:02:24,718 I don't usually tell Emma when we have sex. 48 00:02:24,724 --> 00:02:26,718 Do you do that? 49 00:02:26,724 --> 00:02:28,718 No. I mean, only when it's really good. 50 00:02:28,724 --> 00:02:30,718 Oh. 51 00:02:30,724 --> 00:02:31,719 Where's my hair thingy? 52 00:02:31,725 --> 00:02:33,718 I don't have 'em! 53 00:02:33,724 --> 00:02:35,718 We have no idea what we're doing 54 00:02:35,724 --> 00:02:37,724 and I don't wanna confuse her. It's not fair. 55 00:02:39,724 --> 00:02:40,724 It's not fair on anyone. 56 00:02:42,724 --> 00:02:44,718 What are these? 57 00:02:44,724 --> 00:02:46,718 Hey. Uh, those are actors that we're looking at. 58 00:02:46,724 --> 00:02:49,718 So, who's gonna be my mom? 59 00:02:49,724 --> 00:02:50,719 I'm being replaced? 60 00:02:50,725 --> 00:02:53,718 Right now, we're just setting up auditions. 61 00:02:53,724 --> 00:02:54,719 So people come in and meet us, 62 00:02:54,725 --> 00:02:57,718 or they send in videos of themselves 63 00:02:57,724 --> 00:03:00,718 doing the, you know, scenes and what not. 64 00:03:00,724 --> 00:03:02,718 If you want, I can show you some when you come into the office. 65 00:03:02,724 --> 00:03:03,719 Yeah, definitely. 66 00:03:03,725 --> 00:03:05,718 Also, you're gonna meet the director, 67 00:03:05,724 --> 00:03:06,719 and the lovely lady from Gravity Pictures. 68 00:03:06,725 --> 00:03:09,718 Ah. Well, we don't want to get in the way. 69 00:03:09,724 --> 00:03:10,719 I'm executive producer. 70 00:03:10,725 --> 00:03:12,718 If anyone says they have a problem with it, 71 00:03:12,724 --> 00:03:14,718 I can have them water boarded. 72 00:03:14,724 --> 00:03:17,718 We'll swing by Charlene's and get dressed first. 73 00:03:18,725 --> 00:03:20,718 - Oh, this girl was good. - Hi, hold on. 74 00:03:20,724 --> 00:03:21,719 - She's good? - Yes... 75 00:03:21,725 --> 00:03:23,724 Morning. 76 00:03:25,724 --> 00:03:28,718 It's fine. We're just having breakfast. 77 00:03:28,724 --> 00:03:30,718 Are you getting beach weather? 78 00:03:30,724 --> 00:03:33,718 It's cloudy in the mornings here. They call it a marine layer. 79 00:03:33,724 --> 00:03:34,719 Right. 80 00:03:34,725 --> 00:03:36,718 When I lived in San Diego with my brother, we were... 81 00:03:36,724 --> 00:03:39,831 Jeff, I... I slept with Miles last night. 82 00:03:43,724 --> 00:03:45,718 Really? 83 00:03:45,724 --> 00:03:47,718 Was it an accident? 84 00:03:47,724 --> 00:03:50,718 - Accident? - Yeah, were you sober? 85 00:03:50,724 --> 00:03:52,718 Well, uh, sober enough. 86 00:03:52,724 --> 00:03:54,718 Then you made a decision. 87 00:03:54,724 --> 00:03:56,724 Well, I mean, I wouldn't call it a decision. We just... 88 00:03:57,724 --> 00:03:59,724 I'm sorry. 89 00:04:00,724 --> 00:04:03,718 You're sorry, like, it won't happen again? 90 00:04:03,724 --> 00:04:04,719 Yes. 91 00:04:04,725 --> 00:04:07,718 No, I mean... You know I got to, 92 00:04:07,724 --> 00:04:09,724 I got to figure that out. 93 00:04:11,724 --> 00:04:13,724 That would be good to know. 94 00:04:14,724 --> 00:04:16,718 Jesus. 95 00:04:16,724 --> 00:04:19,718 You know, I shot three under par for the first time in a month. 96 00:04:19,724 --> 00:04:22,718 I leave the course, this is the first phone call that I make. 97 00:04:22,724 --> 00:04:26,718 Go around, you fucking idiot! 98 00:04:26,724 --> 00:04:28,718 - Go around! - Get off the phone, douchebag. 99 00:04:28,724 --> 00:04:30,718 Look, I'm sorry that it happened, 100 00:04:30,724 --> 00:04:32,718 and I'm sorry to spring it on you like this. 101 00:04:32,724 --> 00:04:33,719 I just... I didn't want to lie. 102 00:04:33,725 --> 00:04:35,718 You know what? I think It's for the best. 103 00:04:35,724 --> 00:04:36,719 Why? 104 00:04:36,725 --> 00:04:40,718 Um, I didn't want to say this, but I just... 105 00:04:40,724 --> 00:04:43,718 I feel like there's something toxic about this situation. 106 00:04:43,724 --> 00:04:44,719 Our situation. 107 00:04:44,725 --> 00:04:46,718 And it's affecting me, personally. 108 00:04:46,724 --> 00:04:48,718 But if this is what gets you off... 109 00:04:48,724 --> 00:04:50,718 To rekindle a toxic relationship... 110 00:04:50,724 --> 00:04:53,718 Look, I'll be back Tuesday, we can talk about all this. 111 00:04:53,724 --> 00:04:55,718 Tuesday. 112 00:04:55,724 --> 00:04:57,718 Nah, you know what? Fuck this. 113 00:04:59,724 --> 00:05:00,724 Hello? 114 00:05:11,724 --> 00:05:13,627 - Oh, thank you. - Yeah. 115 00:05:15,530 --> 00:05:18,295 Large Americano and decaf coffee. 116 00:05:19,724 --> 00:05:20,724 ...order's ready. 117 00:05:26,724 --> 00:05:28,724 Caramel Latte. 118 00:05:30,724 --> 00:05:31,724 Order's ready. 119 00:05:33,724 --> 00:05:35,718 We can't sit around here in LA. 120 00:05:35,724 --> 00:05:36,719 When are we back in Nevada? 121 00:05:36,725 --> 00:05:38,718 Too much heat. 122 00:05:38,724 --> 00:05:40,062 Josias had business from Indian 123 00:05:40,069 --> 00:05:41,730 Springs all the way to fucking Reno. 124 00:05:42,724 --> 00:05:44,718 Time to lock that shit down, man. 125 00:05:50,724 --> 00:05:52,724 - Yeah? - We're set up. 126 00:05:53,724 --> 00:05:54,719 How is he? 127 00:05:54,725 --> 00:05:56,718 - Been better. - Hey. Hey, who's that? 128 00:05:56,724 --> 00:05:58,718 Had the doctor give him antibiotic. 129 00:05:58,724 --> 00:06:00,718 Hey, man. Please. 130 00:06:00,724 --> 00:06:02,718 Don't know how long he's gonna last though. 131 00:06:02,724 --> 00:06:04,718 Tell 'em I work with you. 132 00:06:04,724 --> 00:06:07,718 I just... I need to get to a hospital. 133 00:06:07,724 --> 00:06:10,718 Look, I promise I can help you out with whatever you need. 134 00:06:10,724 --> 00:06:11,719 At least he's talking. 135 00:06:11,725 --> 00:06:13,718 Yeah, he's either passed out, or won't shut up. 136 00:06:13,724 --> 00:06:16,718 Amara says, "Do whatever you have to do to keep him alive, 137 00:06:16,724 --> 00:06:18,724 "at least until he tells us what we need to know." 138 00:06:20,724 --> 00:06:22,724 - They're ready. - Mmm. 139 00:06:25,724 --> 00:06:28,718 Like you said, everything north of Indian Springs is ours. 140 00:06:28,724 --> 00:06:29,938 Damn right. 141 00:06:29,994 --> 00:06:30,718 But we don't know who was kicking up. 142 00:06:30,724 --> 00:06:34,718 So we got Josias' boy, Lyle, here in a safe house in LA. 143 00:06:34,724 --> 00:06:36,724 He's the only one left that knows Josias' operation. 144 00:06:37,724 --> 00:06:38,724 Okay. 145 00:06:39,724 --> 00:06:41,718 She wants you to go over, 146 00:06:41,724 --> 00:06:43,718 get all the names and payoff amounts out of Lyle while he's still alive. 147 00:06:44,279 --> 00:06:47,279 Shouldn't I be in Nevada, running shit from the ground? 148 00:06:47,724 --> 00:06:48,719 Run it from LA. 149 00:06:48,725 --> 00:06:51,724 Whatever you find out, just tell the guys back home. 150 00:06:53,724 --> 00:06:56,724 You're basically the command center for the whole expansion. 151 00:07:00,724 --> 00:07:02,724 I mean, yeah. 152 00:07:03,724 --> 00:07:04,724 If that's what you want. 153 00:07:06,724 --> 00:07:07,724 Such a good boy. 154 00:07:09,724 --> 00:07:11,718 No, I'm gonna need you to get back to me. 155 00:07:11,724 --> 00:07:14,718 Bear claw? 156 00:07:14,724 --> 00:07:17,718 I got bear claws. Come on. Bear claw? They're good. 157 00:07:17,724 --> 00:07:22,718 Now we gonna push in as debris and bodies keep flying past camera. 158 00:07:22,724 --> 00:07:25,718 And I'm gonna tilt up like this and slowly come back. 159 00:07:25,724 --> 00:07:28,718 Yes. Daly. D-A-L-Y. 160 00:07:28,724 --> 00:07:31,718 Yeah, I'm calling about an actress that she represents, 161 00:07:31,724 --> 00:07:32,719 uh, Becca Morgan. 162 00:07:32,725 --> 00:07:36,718 - Bear claw? - Yeah, I can hold. 163 00:07:36,724 --> 00:07:38,457 I don't know if it's just the coffee 164 00:07:38,464 --> 00:07:40,718 shop on Tujunga, or if it's all of LA. 165 00:07:40,724 --> 00:07:42,718 But everyone in there... 166 00:07:42,724 --> 00:07:45,718 Every... Everyone, I mean, everyone is writing a screenplay. 167 00:07:45,724 --> 00:07:48,718 So, I mean, do writers just work in coffee shops or... 168 00:07:48,724 --> 00:07:50,718 Is everyone in LA a fuckin' writer? 169 00:07:50,724 --> 00:07:51,724 Hey. 170 00:07:52,724 --> 00:07:54,718 She is? That's great. 171 00:07:54,724 --> 00:07:56,718 I mean, of course she is, it's a beautiful role. 172 00:07:56,724 --> 00:07:58,718 I can get her a meeting but she'll have to be quick, 173 00:07:58,724 --> 00:08:01,718 there's an awful lot of interest. 174 00:08:01,724 --> 00:08:05,718 Okay, well, let me find the time and I'll call you back later. 175 00:08:05,724 --> 00:08:06,719 - Did you hear that? - Hmm? 176 00:08:06,725 --> 00:08:09,718 That is textbook. Sell the sizzle and not the steak. 177 00:08:09,724 --> 00:08:11,724 Well, my sizzle got sold. 178 00:08:13,724 --> 00:08:16,718 - Where is Hafdis? - I don't know. 179 00:08:16,724 --> 00:08:17,719 - He was just there... - What do you got? 180 00:08:17,725 --> 00:08:19,718 On a scout. 181 00:08:19,724 --> 00:08:21,718 Rick. Becca Morgan, she's interested in the role of Margaret. 182 00:08:22,797 --> 00:08:24,718 Okay, well, well, who's that? 183 00:08:24,724 --> 00:08:26,718 Could you get April Quinn on the line? 184 00:08:26,724 --> 00:08:28,274 Also, can I get one of those headset things 185 00:08:28,281 --> 00:08:29,718 for my phone, like that lady has, there? 186 00:08:29,724 --> 00:08:32,718 Becca Morgan, she was a breakout role in Flashing Lights. 187 00:08:32,724 --> 00:08:34,718 Which is? 188 00:08:34,724 --> 00:08:36,718 A film out of New Zealand, winning loads of awards. 189 00:08:36,724 --> 00:08:38,718 - According to who? - Her agent. 190 00:08:38,724 --> 00:08:40,718 Ah. Now, see. You gotta watch out. 191 00:08:40,724 --> 00:08:41,719 That's what the agents do. They talk... 192 00:08:41,725 --> 00:08:43,718 I have April. 193 00:08:43,724 --> 00:08:44,724 Oh, all right. Put her on speaker. 194 00:08:47,724 --> 00:08:49,718 - Hello, Miss Quinn. - This about Becca Morgan? 195 00:08:49,724 --> 00:08:51,718 - You heard. - Unbelievable. 196 00:08:51,724 --> 00:08:53,718 Kisbye, now Morgan. 197 00:08:53,724 --> 00:08:55,275 I don't know what they see in this project 198 00:08:55,282 --> 00:08:56,718 or why they'd want to work with you. 199 00:08:56,724 --> 00:08:58,718 But it's a good cast. 200 00:08:58,724 --> 00:08:59,719 Brandon likes her? 201 00:08:59,725 --> 00:09:01,718 He saw Flashing Lights at Telluride, 202 00:09:01,724 --> 00:09:03,718 he's been killing himself trying to put her in something. 203 00:09:03,724 --> 00:09:06,718 Yeah, she was great in that. We love her. 204 00:09:06,724 --> 00:09:07,719 Becca wants to come in and discuss the role. 205 00:09:07,725 --> 00:09:09,718 I was thinking we could use that big white room 206 00:09:09,724 --> 00:09:13,718 that you brought us to, the one with the... With the trees. 207 00:09:13,724 --> 00:09:15,718 Make sure Hafdis can come. 208 00:09:15,724 --> 00:09:17,718 Yeah. And, uh, Julian Pynter. She's gonna want to meet the writer. 209 00:09:17,724 --> 00:09:19,718 - No, he quit. - What? 210 00:09:19,724 --> 00:09:22,718 Yeah. Stopped returning calls, really weird. 211 00:09:22,724 --> 00:09:25,724 But don't bring Louis Darnell. He's a train wreck. 212 00:09:26,724 --> 00:09:28,718 Yeah, no problem. 213 00:09:28,724 --> 00:09:29,719 - How's 1:00 pm? - How's it look? 214 00:09:29,725 --> 00:09:31,718 Yeah, should be good. 215 00:09:31,724 --> 00:09:33,718 Line producer interview is at 10:00 and the investor comes in a noon. 216 00:09:33,724 --> 00:09:36,724 - What investor? - Amara De Escalones. 217 00:09:39,724 --> 00:09:41,724 - Amara's coming where? - Here. 218 00:09:42,724 --> 00:09:44,718 To this office? 219 00:09:44,724 --> 00:09:45,719 Yeah, yeah, yeah. She called last night. 220 00:09:45,725 --> 00:09:47,724 Said she's coming by this afternoon. I thought you knew that. 221 00:09:50,724 --> 00:09:51,724 Hello? 222 00:09:52,724 --> 00:09:54,718 You know, 1:00 pm, great. 223 00:09:54,724 --> 00:09:57,718 All righty, then. Brandon's gonna be ecstatic. 224 00:09:57,724 --> 00:09:58,724 Could we step into your office? 225 00:10:06,724 --> 00:10:09,724 She called me. I didn't call her, so... 226 00:10:10,724 --> 00:10:13,718 Talked about the project, that's all. 227 00:10:13,724 --> 00:10:14,719 Our project. It's not like I said, 228 00:10:14,725 --> 00:10:16,718 "Hey, come to LA." 229 00:10:16,724 --> 00:10:19,718 Why didn't we hear about it till now? 230 00:10:19,724 --> 00:10:21,724 I didn't know myself till last night. 231 00:10:25,724 --> 00:10:27,718 Get a hold of Ed, find out why they're here. 232 00:10:27,724 --> 00:10:30,718 Oh, shit. I better tell Katie not to come. 233 00:10:30,724 --> 00:10:32,718 What are you gonna tell her? 234 00:10:32,724 --> 00:10:33,724 I don't know. I'll text her something vague. 235 00:10:35,724 --> 00:10:37,718 All right. I know, I know the rough stuff happened in Nevada. 236 00:10:37,724 --> 00:10:40,718 The stuff with your face. And okay, that's... 237 00:10:40,724 --> 00:10:42,718 It's unacceptable. 238 00:10:42,724 --> 00:10:45,718 But she's not gonna try that stuff outside the casino, right? 239 00:10:45,724 --> 00:10:47,718 It's... This is what investors do. 240 00:10:47,724 --> 00:10:50,718 They want the glitz and the glamour. 241 00:10:50,724 --> 00:10:52,718 She picks up a souvenir, she goes home. 242 00:10:52,724 --> 00:10:54,724 You don't want her picking up souvenirs. 243 00:10:56,724 --> 00:10:57,724 What does that mean? 244 00:10:58,724 --> 00:11:00,724 Ed's not answering. 245 00:11:03,724 --> 00:11:04,719 You're not gonna be available to meet Becca Morgan today. 246 00:11:04,725 --> 00:11:06,718 Why's that? 247 00:11:06,724 --> 00:11:08,095 You're gonna be too busy showing Amara 248 00:11:08,102 --> 00:11:09,718 the beautiful sights of Los Angeles. 249 00:11:09,724 --> 00:11:10,719 Like, uh, the Chinese Mann Theatre. 250 00:11:10,725 --> 00:11:12,718 - The Hollywood sign. - Or the wax museum. 251 00:11:12,724 --> 00:11:16,724 Whatever it takes to get her fill, so she can drive back to Pahrump. 252 00:11:17,724 --> 00:11:19,724 I don't know why this is on me. 253 00:11:21,724 --> 00:11:24,724 But fine, I'll deal with her. 254 00:11:29,724 --> 00:11:31,724 Just want to point out, she's your investor. 255 00:11:35,724 --> 00:11:38,718 Should we use the round table for the appetizers? 256 00:11:38,724 --> 00:11:40,718 No, I know, we'll set out stuff for the bar. 257 00:11:40,724 --> 00:11:41,724 Yes, ma'am. 258 00:11:43,724 --> 00:11:44,719 - Hey! - Morning. 259 00:11:44,725 --> 00:11:46,718 I thought you were in the guest house 260 00:11:46,724 --> 00:11:48,718 but then Jenna said, "No one's in there." 261 00:11:48,724 --> 00:11:51,354 - Oh, we stayed at my dad's. - Okay. 262 00:11:51,450 --> 00:11:52,718 We're going to visit Miles at the studio. 263 00:11:52,724 --> 00:11:54,718 But I will be back to help you get ready for the party. 264 00:11:54,724 --> 00:11:57,724 - All right. Get changed, we'll go. - Yes! 265 00:11:59,724 --> 00:12:01,724 - You slept at his place. - Yeah. 266 00:12:02,724 --> 00:12:03,724 Just sleep? 267 00:12:05,724 --> 00:12:06,724 Not just sleep. 268 00:12:08,724 --> 00:12:10,718 - What's the deal? - I don't know. 269 00:12:10,724 --> 00:12:12,718 He just... 270 00:12:12,724 --> 00:12:14,724 He just makes it so easy. 271 00:12:16,724 --> 00:12:19,718 It's like an addiction. I don't know. 272 00:12:19,724 --> 00:12:22,718 - Want to invite him tonight? - No, no, bad idea. 273 00:12:22,724 --> 00:12:23,724 You sure? 274 00:12:24,724 --> 00:12:28,718 Look. It's Indian Springs. 275 00:12:28,724 --> 00:12:29,719 I saw that. 276 00:12:29,725 --> 00:12:32,429 No offense, but I do not miss Nevada. 277 00:12:38,724 --> 00:12:39,724 How long they been on us? 278 00:12:42,724 --> 00:12:46,724 Since the hotel. Could be Feds, or LAPD. 279 00:12:47,724 --> 00:12:49,724 Let 'em follow. Fuck 'em. 280 00:12:50,724 --> 00:12:52,724 Thank you. 281 00:12:56,724 --> 00:12:58,718 Here you are now. 282 00:12:58,724 --> 00:13:00,718 You want to take a left, and then the next right past the water tower. 283 00:13:00,724 --> 00:13:02,724 - Appreciate it. - Yeah. 284 00:13:09,724 --> 00:13:11,724 Morning, Mr. Palmer. 285 00:13:16,724 --> 00:13:19,718 Licenses, and who you're here to see? 286 00:13:19,724 --> 00:13:22,718 Special Agents Ware and Carmadelle, FBI. 287 00:13:22,724 --> 00:13:25,718 Okay but, uh, you have a drive-on pass? 288 00:13:25,724 --> 00:13:27,718 We're running an active investigation. 289 00:13:27,724 --> 00:13:29,131 Sir, in order for me to let you 290 00:13:29,138 --> 00:13:30,718 on, you're gonna need a drive-on pass. 291 00:13:30,724 --> 00:13:31,719 We don't have time for that. 292 00:13:31,725 --> 00:13:34,718 Well, I'm authorized to let you on with a warrant, 293 00:13:34,724 --> 00:13:36,718 or if you're coordinating with the police department on the studio lot. 294 00:13:36,724 --> 00:13:40,724 Otherwise, you're gonna want to make a U-turn and use that exit. Thanks. 295 00:13:47,724 --> 00:13:49,718 This is the safe house? 296 00:13:49,724 --> 00:13:51,718 Yeah. 297 00:13:51,724 --> 00:13:54,724 And why does it smell like this? Fuckin' reeks... 298 00:13:58,724 --> 00:14:00,718 Hey, buddy? 299 00:14:00,724 --> 00:14:02,724 Heard you're not feeling too good. Hmm? 300 00:14:06,724 --> 00:14:08,724 Sleeping beauty? 301 00:14:10,724 --> 00:14:11,724 He's out, man. 302 00:14:12,724 --> 00:14:14,718 So how we gonna do this? 303 00:14:14,724 --> 00:14:17,724 - Get epinephrine. - Okay. Well, whatever you gotta do. 304 00:14:26,724 --> 00:14:27,719 - Yo. - What's up, dog? 305 00:14:27,725 --> 00:14:30,718 Hey, yo. It's, like, the wild, wild west up in this shit. 306 00:14:30,724 --> 00:14:33,718 I mean, we ride in and we just take. 307 00:14:33,724 --> 00:14:34,719 Really? 308 00:14:34,725 --> 00:14:36,718 I mean, niggas be handing it over, man. 309 00:14:36,724 --> 00:14:39,718 Cash, candy and pussy. 310 00:14:39,724 --> 00:14:42,718 Yo, took down a stash house Josias had in Beatty? 311 00:14:42,724 --> 00:14:45,718 Walked out with some serious powder, yo. 312 00:14:45,724 --> 00:14:47,718 I'm... I'm saying a fuckin' key. 313 00:14:47,724 --> 00:14:51,295 - Yo, you tell anyone? - Ah. Keeping it for you and me, man. 314 00:14:51,724 --> 00:14:52,719 Okay. 315 00:14:52,725 --> 00:14:54,718 How's Hollywood? You living it up? 316 00:14:54,724 --> 00:14:57,718 Yeah. I'm in charge of the expansion. 317 00:14:57,724 --> 00:15:00,718 Uh, it's a lot of responsibility. 318 00:15:00,724 --> 00:15:02,718 Yeah, I know. Ed told me. 319 00:15:02,724 --> 00:15:04,718 Uh, you got any questions for our friend? 320 00:15:04,724 --> 00:15:06,359 Oh, yeah, yeah. Hold up. 321 00:15:09,724 --> 00:15:11,604 Yo, ask him what Josias was getting out 322 00:15:11,611 --> 00:15:13,730 the dope house from Beatty Avenue C. 323 00:15:16,724 --> 00:15:18,718 Oh, shit. Oh, shit. 324 00:15:21,724 --> 00:15:22,718 I need to get to a hospital, man. 325 00:15:22,724 --> 00:15:23,719 Please. I need a doctor. 326 00:15:23,725 --> 00:15:26,718 Dope house in Beatty on Avenue C. 327 00:15:26,724 --> 00:15:27,724 What are they kicking up? 328 00:15:28,724 --> 00:15:29,718 Twenty-five. 329 00:15:29,724 --> 00:15:30,719 He says they're kicking up twenty-five. 330 00:15:30,725 --> 00:15:33,718 Find out who Josias was working with in Ely. 331 00:15:33,724 --> 00:15:34,719 You get me to a hospital, man. 332 00:15:34,725 --> 00:15:36,718 I swear to God I'll help you out with all this shit. 333 00:15:36,724 --> 00:15:38,718 Who you working with in Ely? What's his name? 334 00:15:38,724 --> 00:15:39,719 My boys there hook you up. 335 00:15:39,725 --> 00:15:41,724 Who's your man in Ely? 336 00:15:42,724 --> 00:15:43,724 Hey. 337 00:15:44,724 --> 00:15:45,724 Hey! 338 00:15:56,724 --> 00:15:58,724 Tell me he didn't just fuckin' die. 339 00:15:59,724 --> 00:16:01,718 Still breathing. 340 00:16:01,724 --> 00:16:04,718 Keep pushing on his wound like that and he'll keep passing out. 341 00:16:04,724 --> 00:16:06,724 Well, then, give him another injection. 342 00:16:07,724 --> 00:16:08,719 Don't know if he can take it. 343 00:16:08,725 --> 00:16:10,718 Don't tell me what he'll take, 344 00:16:10,724 --> 00:16:12,724 just shoot this bitch up and let's get this fucking show on the road. 345 00:16:43,724 --> 00:16:46,718 Amara. Rick just told us you were coming, what a lovely surprise. 346 00:16:46,724 --> 00:16:47,718 Welcome to Hollywood. 347 00:16:47,724 --> 00:16:48,718 Hmm. This all you guys? 348 00:16:48,724 --> 00:16:49,719 All us, yeah. 349 00:16:49,725 --> 00:16:53,718 Hmm. It's just an office... 350 00:16:53,724 --> 00:16:54,719 Oh. Hey, there. 351 00:16:54,725 --> 00:16:57,718 Hi. Oh, sorry I couldn't go out last night. 352 00:16:57,724 --> 00:16:58,718 Where's my movie? 353 00:16:58,724 --> 00:16:59,719 Oh, we haven't started filming yet. 354 00:16:59,725 --> 00:17:02,718 This is what they call a "pre-production." 355 00:17:02,724 --> 00:17:04,724 - Hmm. - Pre-production? 356 00:17:05,724 --> 00:17:06,719 Let me give you a tour. 357 00:17:06,725 --> 00:17:08,718 This here is the bullpen. 358 00:17:08,724 --> 00:17:14,718 And that's the, uh, supervisor's desk. And back there is, uh... 359 00:17:14,724 --> 00:17:15,719 - That's accounting. - Accounting. 360 00:17:15,725 --> 00:17:17,718 Yeah. Not flashy, but, you know, important. 361 00:17:17,724 --> 00:17:19,718 Set design, right here. 362 00:17:19,724 --> 00:17:22,718 It's hard to get a sense from the little drawings but it'll... 363 00:17:22,724 --> 00:17:23,719 This is where the director works. 364 00:17:23,725 --> 00:17:25,718 Right in there. 365 00:17:25,724 --> 00:17:27,724 That's Miles, that's me in the corner. 366 00:17:28,724 --> 00:17:30,718 This is you? 367 00:17:30,724 --> 00:17:32,724 Uh, yeah. Not much to see in there, really. 368 00:17:34,724 --> 00:17:35,724 Do I have a room? 369 00:17:36,724 --> 00:17:38,718 Not currently. No. 370 00:17:38,724 --> 00:17:40,718 Can, uh, get you something to drink? 371 00:17:40,724 --> 00:17:42,718 Uh, bottle of water? Snacks? 372 00:17:42,724 --> 00:17:43,723 What kind? 373 00:17:43,730 --> 00:17:46,718 Oh. We got cheese sticks and granola, power... 374 00:17:46,724 --> 00:17:47,719 Why don't you show Ed the kitchen? 375 00:17:47,725 --> 00:17:48,224 Yeah. 376 00:17:48,231 --> 00:17:49,718 Oh, yeah. Take whatever you want. 377 00:17:49,724 --> 00:17:51,724 You got to see this. 378 00:17:53,724 --> 00:17:56,932 Can I ask what brings you to LA.? 379 00:17:57,724 --> 00:17:59,724 I'm here to see my movie. 380 00:18:00,724 --> 00:18:03,724 Okay, great. And how long are you in town? 381 00:18:06,724 --> 00:18:07,724 Don't know. 382 00:18:10,724 --> 00:18:12,718 Well, I hope you have, uh, time to see the city while you're here. 383 00:18:12,724 --> 00:18:15,718 The Walk of Fame and, uh, tar pits. 384 00:18:15,724 --> 00:18:17,718 Walk of Fame? 385 00:18:17,724 --> 00:18:20,718 Oh, yeah. It's this great side-walk with loads of names on it. 386 00:18:20,724 --> 00:18:21,719 Big stars. 387 00:18:21,725 --> 00:18:23,718 And stars on it. 388 00:18:23,724 --> 00:18:25,724 Oh, I have to take this. Excuse me. 389 00:18:27,724 --> 00:18:29,718 Hey, sweetheart. Did you get my text? 390 00:18:29,724 --> 00:18:30,719 Don't think so. 391 00:18:30,725 --> 00:18:33,718 I said don't come yet. There's, uh, been a change of plan. 392 00:18:33,724 --> 00:18:36,718 - Well, we're here. - Where? 393 00:18:36,724 --> 00:18:38,718 We parked and we're headed over. 394 00:18:38,724 --> 00:18:42,718 On, um, "Cary Grant Avenue." 395 00:18:42,724 --> 00:18:44,718 Could you just stay there and I'll come meet you? 396 00:18:44,724 --> 00:18:46,718 Well, why don't we... 397 00:18:46,724 --> 00:18:48,718 If you look at the left here, 398 00:18:48,724 --> 00:18:49,718 they're setting up for a shot right now. 399 00:18:50,725 --> 00:18:52,718 Deluxe studio tour. 400 00:18:52,724 --> 00:18:53,719 Exclusive access for VIP's only. 401 00:18:53,725 --> 00:18:56,718 - Ah! You got your own cart? - Uh-huh. 402 00:18:56,724 --> 00:18:57,719 Can I drive? 403 00:18:57,725 --> 00:19:00,718 You cannot. Grab ahold of something, ladies. 404 00:19:00,724 --> 00:19:01,719 We're pulling out, giddy up! 405 00:19:01,725 --> 00:19:03,718 Oh, no. 406 00:19:03,724 --> 00:19:06,718 - Pretty fun. - Yeah. 407 00:19:06,724 --> 00:19:09,718 'Course your mother's no stranger to riding around in golf carts. 408 00:19:09,724 --> 00:19:12,718 But they're little more enjoyable on a studio lot though, right? 409 00:19:12,724 --> 00:19:15,718 Ah, that's the spot there where Paul Newman locked himself out of his car... 410 00:19:15,724 --> 00:19:19,718 So these are all fake houses? 411 00:19:19,724 --> 00:19:22,718 - Where's your office? - Oh, we're not gonna make it there today. 412 00:19:22,724 --> 00:19:23,719 Wait, why not? 413 00:19:23,725 --> 00:19:26,718 Uh, had some meetings come up with business affairs. 414 00:19:26,724 --> 00:19:27,719 You know, like the suits. 415 00:19:27,725 --> 00:19:29,724 Can't really bring a family there. 416 00:19:30,724 --> 00:19:33,718 You can see the office another day. 417 00:19:33,724 --> 00:19:36,718 Ah. And here is the real studio tour. 418 00:19:36,724 --> 00:19:37,724 Tickets are inside. 419 00:19:38,724 --> 00:19:39,719 You're ditching us? 420 00:19:39,725 --> 00:19:41,718 Uh... 421 00:19:41,724 --> 00:19:45,718 But tonight I'm gonna bring you to a classic LA hangout. 422 00:19:45,724 --> 00:19:46,719 But we have the party tonight. 423 00:19:46,725 --> 00:19:49,718 It's Charlene's husband's birthday. I told you last week. 424 00:19:49,724 --> 00:19:52,718 - Ah. - You can go. Mom? 425 00:19:52,724 --> 00:19:55,718 Charlene invited you. I just didn't know if you'd want to. 426 00:19:55,724 --> 00:19:56,719 I'd love to see Charlene. 427 00:19:56,725 --> 00:19:59,718 And to meet these LA friends you keep talking about. 428 00:19:59,724 --> 00:20:01,724 - Okay. - So I'll see you later. 429 00:20:02,724 --> 00:20:03,719 - Enjoy. - I will. 430 00:20:03,725 --> 00:20:05,718 All right. 431 00:20:05,724 --> 00:20:07,718 I'd reschedule the fuckin' meeting if I could... 432 00:20:07,724 --> 00:20:09,718 No, I get it. 433 00:20:09,724 --> 00:20:10,719 Hey, hold on. 434 00:20:10,725 --> 00:20:14,718 Could you meet me tonight before the party? Just you. 435 00:20:14,724 --> 00:20:17,724 - Well, I'm... I'm helping Charlene. - Five minutes. 436 00:20:18,724 --> 00:20:20,718 For what? 437 00:20:20,724 --> 00:20:22,724 I'll text you the address. It's a surprise. 438 00:20:26,724 --> 00:20:29,718 Well, thank you for the VIP tour. 439 00:20:29,724 --> 00:20:31,718 All right folks, welcome to the Gravity Studio's tour! 440 00:20:31,724 --> 00:20:34,724 It ain't pretty. 441 00:20:38,724 --> 00:20:40,718 Let's hear it. 442 00:20:40,724 --> 00:20:44,718 Ed said that they took out Josias Ramos and his crew. 443 00:20:44,724 --> 00:20:46,724 His crew. How many men? 444 00:20:47,724 --> 00:20:48,724 Dozen. 445 00:20:50,724 --> 00:20:51,719 Holy shit. 446 00:20:51,725 --> 00:20:53,718 So, Amara split Nevada before it went down, 447 00:20:53,724 --> 00:20:56,718 she decided this is as good a place to go as any. 448 00:20:56,724 --> 00:20:59,718 And then Yago came up to join her. 449 00:20:59,724 --> 00:21:01,718 So she'll have Feds watching. 450 00:21:01,724 --> 00:21:03,718 Safe bet. 451 00:21:03,724 --> 00:21:05,718 Which means they'll be watching us too. 452 00:21:05,724 --> 00:21:08,718 Holy shit. 453 00:21:08,724 --> 00:21:09,719 Everything was peachy and she brings the circus to town. 454 00:21:09,725 --> 00:21:12,724 Be careful, she might hear us. Just... 455 00:21:17,724 --> 00:21:19,724 - The fuck? - What? 456 00:21:20,724 --> 00:21:21,719 Nothing, just... 457 00:21:21,725 --> 00:21:24,724 This memo. It says I missed a call from your agent. 458 00:21:26,724 --> 00:21:27,724 He might have called. 459 00:21:29,724 --> 00:21:31,718 - Your agent? - Yeah. 460 00:21:31,724 --> 00:21:32,724 You have an agent. 461 00:21:33,724 --> 00:21:36,718 Matt Solo. Yeah, I met him at church. 462 00:21:36,724 --> 00:21:38,724 - Did you? - Mmm-hmm. 463 00:21:39,724 --> 00:21:41,718 Why's he calling me? 464 00:21:41,724 --> 00:21:44,718 I'm not totally sure but could be to discuss my fee for the screenplay. 465 00:21:44,724 --> 00:21:48,718 Your fee... That you didn't write. 466 00:21:48,724 --> 00:21:49,724 We know that. 467 00:21:50,724 --> 00:21:51,719 Just to be clear. 468 00:21:51,725 --> 00:21:53,718 We may be implicated in a mass murder 469 00:21:53,724 --> 00:21:55,718 and you're trying to gouge me for fuckin' script money? 470 00:21:55,724 --> 00:21:58,718 He said that the studio would pay for it. 471 00:21:58,724 --> 00:21:59,724 - Oh, shit. - Oh, they're leaving. 472 00:22:01,724 --> 00:22:04,718 So, Rick's taking you to see the sights, is he? 473 00:22:04,724 --> 00:22:06,718 Yeah. Can't go wrong with the Walk of Fame, right? 474 00:22:06,724 --> 00:22:09,718 - No. - It's a side-walk with names. 475 00:22:09,724 --> 00:22:10,718 I wish we could come. 476 00:22:10,724 --> 00:22:11,724 Uh, send some pictures. 477 00:22:12,724 --> 00:22:14,724 Hmm. Let's go. 478 00:22:16,724 --> 00:22:18,718 Good luck with that actress, huh? Crossed fingers. 479 00:22:18,724 --> 00:22:21,718 Who? What actress? 480 00:22:21,724 --> 00:22:22,719 No. I've never even heard of her. 481 00:22:22,725 --> 00:22:25,724 I'm not even going. I'm gonna let Miles handle it. 482 00:22:26,724 --> 00:22:27,719 You meet here? 483 00:22:27,725 --> 00:22:30,718 Oh, no, no. Way over at the studio. 484 00:22:30,724 --> 00:22:33,718 We've got so many actor meetings coming up, don't we? 485 00:22:33,724 --> 00:22:35,718 I mean, if down the line you want to sit in on one, that would be... 486 00:22:35,724 --> 00:22:36,724 I come to this one. 487 00:22:39,724 --> 00:22:40,724 There's really no need. 488 00:22:41,724 --> 00:22:45,718 You don't want me to go? But you go. 489 00:22:45,724 --> 00:22:48,724 I have to. It's my job. 490 00:22:49,724 --> 00:22:51,724 Your job is what I say it is. 491 00:22:54,724 --> 00:22:55,724 The more the merrier. 492 00:22:57,724 --> 00:22:58,724 Good idea. 493 00:23:07,724 --> 00:23:10,718 Ed called. Amara wants me in Nevada. 494 00:23:10,724 --> 00:23:13,718 No, there's no way you're going down there and I'm staying here. 495 00:23:13,724 --> 00:23:16,718 We were supposed to get an update two hours ago. 496 00:23:16,724 --> 00:23:18,718 My ass hurts from sitting in this fucking chair. 497 00:23:18,724 --> 00:23:20,718 It'll come by. 498 00:23:20,724 --> 00:23:22,718 All right, he said to keep an eye on Lyle. Just don't let him die. 499 00:23:22,724 --> 00:23:23,719 Ed can go fuck himself. 500 00:23:23,725 --> 00:23:25,718 Change the IV every six hours. 501 00:23:25,724 --> 00:23:27,718 If the EPI stops workin', give Ed a call, he'll get a doctor. 502 00:23:27,724 --> 00:23:28,473 Fuck! 503 00:23:28,480 --> 00:23:30,718 All right, microwave there. Soup and tortillas. 504 00:23:30,724 --> 00:23:33,718 Yeah, yeah, that's great. 505 00:23:33,724 --> 00:23:36,652 Thank you. It's like Nevada fuckin' correctional. 506 00:24:15,724 --> 00:24:16,724 Yo. 507 00:24:20,724 --> 00:24:21,724 Hey. 508 00:24:22,724 --> 00:24:25,718 Hey. Wake the fuck up. 509 00:24:33,724 --> 00:24:34,724 Fuck! 510 00:24:35,724 --> 00:24:38,718 I take this tiny movie out of New Zealand, 511 00:24:38,724 --> 00:24:40,718 I mean, it paid nothing but I liked the script. 512 00:24:40,724 --> 00:24:42,718 Next thing I know, it's winning awards 513 00:24:42,724 --> 00:24:44,456 and I'm having a meeting with Hafdis 514 00:24:44,463 --> 00:24:46,718 Snaebjornsson about an amazing new project. 515 00:24:47,529 --> 00:24:49,718 Well, we're just lucky to have you here. 516 00:24:49,724 --> 00:24:50,719 Mmm-hmm. Right. 517 00:24:50,725 --> 00:24:53,718 I watched your film on a flight to Reykjavik. 518 00:24:53,724 --> 00:24:56,724 Your performance was absolutely stunning. 519 00:24:57,724 --> 00:25:00,718 It was haunting in its honesty. 520 00:25:00,724 --> 00:25:02,718 Mmm. I thought so. 521 00:25:02,724 --> 00:25:04,718 - That's very kind. - Mmm. 522 00:25:04,724 --> 00:25:06,718 And congratulations on the reviews. 523 00:25:06,724 --> 00:25:10,724 Thank you. What happened to your face? 524 00:25:11,724 --> 00:25:13,718 Slipped on a squash court. 525 00:25:13,724 --> 00:25:16,718 Oh. Hmm. 526 00:25:16,724 --> 00:25:18,718 What's the movie called? 527 00:25:18,724 --> 00:25:20,718 That I did? Flashing Lights. 528 00:25:20,724 --> 00:25:22,724 Eh, I didn't see. 529 00:25:23,724 --> 00:25:25,718 He say you play prostitute. 530 00:25:25,724 --> 00:25:26,724 Yeah. 531 00:25:32,724 --> 00:25:34,718 You lived in New Zealand, right? 532 00:25:34,724 --> 00:25:36,203 Right. Still catch myself driving on the 533 00:25:36,210 --> 00:25:37,718 left side, now and then. 534 00:25:39,724 --> 00:25:42,718 I learned so much, living there. About New Zealand, but also... 535 00:25:42,724 --> 00:25:44,724 She don't look like Margaret. 536 00:25:47,724 --> 00:25:48,724 You wanna play Margaret, right? 537 00:25:49,724 --> 00:25:51,724 But you don't look right. 538 00:25:54,724 --> 00:25:57,718 And that's what's so amazing about actors, innit? 539 00:25:57,724 --> 00:25:59,718 - How they can transform themselves. - Yeah... 540 00:25:59,724 --> 00:26:01,718 Mmm-hmm. Sorry, I should go. 541 00:26:01,724 --> 00:26:03,812 I'm, um, I'm meeting friends of mine tonight, 542 00:26:03,819 --> 00:26:05,718 who own an organic winery in New Zealand. 543 00:26:05,724 --> 00:26:08,718 You should come, if you want and we can talk about the movie? 544 00:26:08,724 --> 00:26:10,718 - Sounds nice. - My agent has my number. 545 00:26:11,730 --> 00:26:14,718 Oh, um, does this mean you're gonna take the role? 546 00:26:14,724 --> 00:26:16,718 I'm definitely interested. 547 00:26:16,724 --> 00:26:18,718 - So exciting! - Lovely to meet you all. 548 00:26:18,724 --> 00:26:19,719 Yeah, you too. 549 00:26:19,725 --> 00:26:21,718 - Becca, I'll see you out. - Okay. 550 00:26:21,724 --> 00:26:23,724 - Okay. - Cheers. 551 00:26:26,724 --> 00:26:28,724 Thank you. 552 00:26:29,724 --> 00:26:31,718 - Mmm-hmm. - Sounds like we got our Margaret. 553 00:26:31,724 --> 00:26:33,718 - Yeah. - It's a huge get. 554 00:26:33,724 --> 00:26:35,718 Brandon will be over the moon when he hears. 555 00:26:35,724 --> 00:26:37,724 - Oh, yeah. This'll be good. - We find someone else. 556 00:26:41,724 --> 00:26:43,718 I think she's perfect. 557 00:26:43,724 --> 00:26:46,718 No. She, she has the dignity I envisioned 558 00:26:46,724 --> 00:26:49,718 and the quality of someone who knows suffering. 559 00:26:49,724 --> 00:26:51,724 No, no, no. Someone else. 560 00:26:55,724 --> 00:26:57,718 Amara, right? 561 00:26:57,724 --> 00:27:00,718 I told Rick I was happy to have you join for this meeting. 562 00:27:00,724 --> 00:27:02,718 But this studio also has a stake in this film. 563 00:27:02,724 --> 00:27:04,718 A very large stake. 564 00:27:04,724 --> 00:27:06,724 So this just really isn't your call. 565 00:27:13,724 --> 00:27:15,724 I just tell you what I see. 566 00:27:16,724 --> 00:27:17,724 And we appreciate that. 567 00:27:25,724 --> 00:27:26,719 - I came here in a golf cart. - Ah. 568 00:27:26,725 --> 00:27:28,718 - Anyone needs a ride? - Oh. 569 00:27:28,724 --> 00:27:30,718 - We need to talk. - Yeah. 570 00:27:30,724 --> 00:27:31,724 Yeah. 571 00:27:34,724 --> 00:27:37,718 Tonight we go to dinner. Where we gonna go? 572 00:27:37,724 --> 00:27:40,718 Oh. You know what? I can't do dinner tonight. 573 00:27:40,724 --> 00:27:43,718 I've got too much work on of a productorial nature, 574 00:27:43,724 --> 00:27:47,718 maybe Rick will take you to the Bel-Air Lounge. 575 00:27:47,724 --> 00:27:48,719 You're gonna love this place. 576 00:27:48,725 --> 00:27:51,724 Got loads of Hollywood history and celebrities. 577 00:27:52,724 --> 00:27:54,724 Yeah, okay. 578 00:27:55,724 --> 00:27:57,718 But you're too busy? 579 00:27:57,724 --> 00:27:59,718 I'm afraid so. 580 00:27:59,724 --> 00:28:02,724 'Cause you're a movie producer. I see. 581 00:28:07,724 --> 00:28:12,718 Feds, huh? What makes you think they were Feds? 582 00:28:12,724 --> 00:28:14,718 What do you mean? 583 00:28:14,724 --> 00:28:17,724 Well, you said they were in the car behind you at the gate. 584 00:28:18,724 --> 00:28:20,718 Don't know if they were Feds. 585 00:28:20,724 --> 00:28:22,724 Just know that they were tailing us. 586 00:29:10,724 --> 00:29:15,718 Emma asked where I was going and I said, "Your dad won't tell me." 587 00:29:15,724 --> 00:29:19,724 She wanted to come and I said she couldn't, even though I don't why... 588 00:29:21,724 --> 00:29:24,724 - Is your hair different? - Balayage. 589 00:29:25,724 --> 00:29:26,719 What now? 590 00:29:26,725 --> 00:29:29,718 It's fancy highlights. I had it done at Charlene's. 591 00:29:29,724 --> 00:29:30,719 Don't ask what it cost. 592 00:29:30,725 --> 00:29:33,724 - It looks beautiful. - Thank you. 593 00:29:36,724 --> 00:29:38,724 You wanna, maybe tell me why we're here? 594 00:29:40,724 --> 00:29:41,724 You like this place? 595 00:29:42,724 --> 00:29:44,718 Who lives here? 596 00:29:44,724 --> 00:29:45,724 You, maybe. 597 00:29:47,724 --> 00:29:49,718 I didn't buy it, I just... I rented it. 598 00:29:49,724 --> 00:29:51,724 But if you come to LA we could stay here. 599 00:29:52,724 --> 00:29:54,718 Miles. 600 00:29:54,724 --> 00:29:56,718 I had to give 'em three months in advance. 601 00:29:56,724 --> 00:29:58,724 But don't let that influence you. 602 00:29:59,724 --> 00:30:01,724 Come on, have a look inside. 603 00:30:05,724 --> 00:30:06,724 Okay. 604 00:30:08,724 --> 00:30:12,724 "Beautiful period home with charming original features." 605 00:30:13,724 --> 00:30:15,718 Bit like myself. 606 00:30:15,724 --> 00:30:19,718 "Ebony floors, subway tiles in the master bath." 607 00:30:19,724 --> 00:30:21,724 It's got three bed, 608 00:30:22,724 --> 00:30:24,718 in case Emma insists on living with us. 609 00:30:24,724 --> 00:30:26,724 What if I say no? 610 00:30:27,724 --> 00:30:29,718 It's fine. 611 00:30:29,724 --> 00:30:33,178 I'll have to burn the place to the ground. But it's fine. 612 00:30:35,724 --> 00:30:37,724 It's a beautiful house. 613 00:30:38,724 --> 00:30:39,719 It's perfect. 614 00:30:39,725 --> 00:30:42,724 But I, uh, I need a few days to think about it. 615 00:30:43,724 --> 00:30:44,724 Sure. 616 00:30:45,724 --> 00:30:48,724 Come on. Let's go party. 617 00:30:56,724 --> 00:30:58,724 Hey. 618 00:31:06,724 --> 00:31:08,718 You left him alone? 619 00:31:08,724 --> 00:31:09,719 I had to get some real food. 620 00:31:09,725 --> 00:31:12,718 I said if you needed anything, to call me. 621 00:31:12,724 --> 00:31:14,724 It's not like he's going anywhere. 622 00:31:15,724 --> 00:31:17,724 You got the key? 623 00:31:34,724 --> 00:31:35,724 He keeps passing out. 624 00:31:45,724 --> 00:31:47,724 He's dead. 625 00:31:48,724 --> 00:31:50,724 No shit? 626 00:31:59,724 --> 00:32:03,718 What? I walked two blocks so I can get a sub, okay? 627 00:32:03,724 --> 00:32:05,718 I was starving. 628 00:32:05,724 --> 00:32:06,719 I gotta call Amara. 629 00:32:06,725 --> 00:32:08,718 You know what? Call Amara. 630 00:32:08,724 --> 00:32:10,816 Tell her I was sitting here all day in this 631 00:32:10,823 --> 00:32:12,718 fucking garage that reeks of this puta. 632 00:32:12,724 --> 00:32:14,718 She said I would run the expansion. 633 00:32:14,724 --> 00:32:15,719 Not sit waiting all day, 634 00:32:15,725 --> 00:32:20,718 like some fuckin' secretary for some phone calls. 635 00:32:20,724 --> 00:32:22,718 And you know what? And tell her that if it wasn't for me, 636 00:32:22,724 --> 00:32:25,718 she wouldn't even have had this new territory. 637 00:32:25,724 --> 00:32:27,241 You don't want me to tell her that. 638 00:32:29,724 --> 00:32:31,718 You know what? 639 00:32:31,724 --> 00:32:34,724 Get somebody else to clean this shit, 'cause I'm fucking out of here. 640 00:32:39,724 --> 00:32:43,718 Oh, Bruce. Miles. This is Charlene's husband. 641 00:32:43,724 --> 00:32:44,718 - Oh, hey. - Hello, Miles. 642 00:32:44,724 --> 00:32:45,719 You look dapper and manly. 643 00:32:45,725 --> 00:32:48,718 - Thank you, same. - Well, I was fishing for that. 644 00:32:48,724 --> 00:32:51,718 Beautiful house, by the way. 645 00:32:51,724 --> 00:32:52,719 Oh, thank you. 646 00:32:52,725 --> 00:32:54,718 Dad, Charlene said we could go upstairs and watch T.V. 647 00:32:54,724 --> 00:32:56,718 Why would you do that when there's a party down here? 648 00:32:56,724 --> 00:32:59,718 The Voice finale is on and you have to vote in real time. So... 649 00:32:59,724 --> 00:33:02,718 Oh, The Voice finale is on and you have to vote in real... 650 00:33:02,724 --> 00:33:04,718 That's bloody brilliant, that. Okay, go on. 651 00:33:06,724 --> 00:33:08,718 I was gonna go to the bar, can I fetch you a glass of your own booze? 652 00:33:08,724 --> 00:33:09,719 Oh, I'm fine. Thank you. 653 00:33:09,725 --> 00:33:11,724 All right. 654 00:33:12,724 --> 00:33:14,718 So, what does your husband do? 655 00:33:14,724 --> 00:33:17,718 Uh, he's a, uh, a movie producer. 656 00:33:17,724 --> 00:33:19,718 Really? 657 00:33:19,724 --> 00:33:22,718 Yeah. He's making a film at Gravity Pictures with Max Kisbye. 658 00:33:22,724 --> 00:33:27,718 - No kidding. I love Kisbye. - Yeah. 659 00:33:27,724 --> 00:33:30,718 So, what happens then is, uh, there's a table read, and that's... 660 00:33:30,724 --> 00:33:32,718 The studio comes to that. 661 00:33:32,724 --> 00:33:35,724 And if that goes well, which there's no reason it shouldn't, uh... 662 00:33:36,724 --> 00:33:37,724 Then, um... 663 00:33:38,724 --> 00:33:39,724 What? 664 00:33:42,724 --> 00:33:44,718 Call Miles. 665 00:33:44,724 --> 00:33:47,724 - Me and Sammy can... - I want Miles to do it. 666 00:33:52,724 --> 00:33:54,718 I'm fine if you want your, uh... 667 00:33:54,724 --> 00:33:59,718 Your guys to come and eat with us rather than wait in the car. 668 00:33:59,724 --> 00:34:01,718 No. It's good, you and me. 669 00:34:01,724 --> 00:34:02,724 We get to know each other. 670 00:34:03,724 --> 00:34:06,724 Yeah. Yeah, it's great. 671 00:34:08,724 --> 00:34:11,724 There's a new chef here. I'm not familiar with the menu. 672 00:34:18,724 --> 00:34:20,718 Oh, hi. 673 00:34:20,724 --> 00:34:21,724 Hi. 674 00:34:22,724 --> 00:34:23,724 I'm Katie. 675 00:34:24,724 --> 00:34:27,718 That's weird. I married a Katie. 676 00:34:27,724 --> 00:34:29,718 Lovely girl. 677 00:34:29,724 --> 00:34:31,718 She's got highlights. 678 00:34:31,724 --> 00:34:32,719 Did she pay a lot for them? 679 00:34:32,725 --> 00:34:35,718 Oh. With Katie, no expense is spared. 680 00:34:38,724 --> 00:34:40,718 You like Charlene's friends? 681 00:34:40,724 --> 00:34:43,718 I mean, I like them, but maybe you think they're stuck up. 682 00:34:43,724 --> 00:34:47,718 I hung out with some unsavory people in Nevada. 683 00:34:47,724 --> 00:34:48,724 My bar is pretty low. 684 00:34:54,724 --> 00:34:57,718 Imagine living in this house. 685 00:34:57,724 --> 00:34:59,220 We'd have parties like this, if we lived in LA. 686 00:34:59,724 --> 00:35:03,718 Hire a bartender. Pull out the tiki torches. 687 00:35:03,724 --> 00:35:06,718 Tiki torches. Is that the secret? 688 00:35:06,724 --> 00:35:08,724 It's basically all you need. 689 00:35:09,724 --> 00:35:12,718 Have you seen their screening room? 690 00:35:12,724 --> 00:35:15,724 Ah, you've seen one private screen room, you've seen them all. 691 00:35:17,724 --> 00:35:18,724 Come here. 692 00:35:25,724 --> 00:35:26,724 Yeah, okay. 693 00:35:28,724 --> 00:35:29,719 Right? 694 00:35:29,725 --> 00:35:32,718 I mean, a popcorn machine is a bit tacky. 695 00:35:32,724 --> 00:35:35,724 I think in our screening room, we'd have couches. 696 00:35:36,724 --> 00:35:38,718 With a rising curtain. 697 00:35:38,724 --> 00:35:41,718 And none of this digital shit. We'll have a real projector up there. 698 00:35:41,724 --> 00:35:43,724 With a full time projectionist. 699 00:35:44,724 --> 00:35:46,718 Larry. 700 00:35:46,724 --> 00:35:48,718 - Larry, the projection guy. - Hmm. 701 00:35:48,724 --> 00:35:50,724 He has a little cot in his room for late night showings. 702 00:35:59,724 --> 00:36:05,718 I've done a lot of, uh, lot of fun, spooky movies that people enjoy. 703 00:36:05,724 --> 00:36:06,719 But The Admiral's Mistress, 704 00:36:06,725 --> 00:36:10,718 people are actually gonna see this in the theater. 705 00:36:10,724 --> 00:36:13,718 - That's good. - Yeah, this could be a great film. 706 00:36:13,724 --> 00:36:16,718 Really. And that, that scares the shit out of me, you know? 707 00:36:16,724 --> 00:36:19,718 But we're gonna... We're gonna go for it. 708 00:36:19,724 --> 00:36:21,718 'Cause you gotta aim high. 709 00:36:21,724 --> 00:36:24,724 If you want that arrow to... To go high. 710 00:36:25,724 --> 00:36:27,718 Right? 711 00:36:27,724 --> 00:36:29,718 Ooh! It's a good thing I'm not driving. 712 00:36:29,724 --> 00:36:32,724 Okay, uh, we'll take the check, please. Thank you. 713 00:36:33,724 --> 00:36:34,719 Have another. 714 00:36:34,725 --> 00:36:37,718 No, no. I'm cutting myself off. 715 00:36:37,724 --> 00:36:38,719 I sound like Peter O'Toole here. 716 00:36:38,725 --> 00:36:41,724 Have a drink, then come to my hotel. 717 00:36:43,724 --> 00:36:45,724 Oh, uh... 718 00:36:46,724 --> 00:36:49,718 I... I think I better get home. 719 00:36:49,724 --> 00:36:51,718 You know, but this has been fun. 720 00:36:51,724 --> 00:36:54,718 - Really. - You don't take me serious. 721 00:36:54,724 --> 00:36:56,718 I... No. Of course I do. Of course. 722 00:36:56,724 --> 00:36:58,718 You're a very important part of this whole thing. 723 00:36:58,724 --> 00:37:01,718 I live in Nevada. Come to LA. 724 00:37:01,724 --> 00:37:04,718 You think, "She don't understand." 725 00:37:04,724 --> 00:37:07,718 But when I look at people, I see who they are. 726 00:37:07,724 --> 00:37:11,718 That's a good quality to have in this town, right? 727 00:37:11,724 --> 00:37:13,724 - I see you. - Uh-oh. 728 00:37:15,724 --> 00:37:16,724 You want people to like you. 729 00:37:17,724 --> 00:37:19,724 But you're all alone. 730 00:37:21,724 --> 00:37:24,718 Maybe you have a girlfriend but it don't matter. 731 00:37:24,724 --> 00:37:25,724 'Cause you're alone. 732 00:37:27,724 --> 00:37:28,724 And you're so sad. 733 00:37:32,724 --> 00:37:34,718 This is getting heavy. 734 00:37:34,724 --> 00:37:37,718 Some people don't treat you good, eh? 735 00:37:37,724 --> 00:37:40,724 But you're better than those fuckin' people. 736 00:37:42,724 --> 00:37:44,724 And you don't gotta feel alone, 737 00:37:45,724 --> 00:37:49,724 'cause Ricky, you get any lady you want. 738 00:37:52,724 --> 00:37:53,724 Thank you. 739 00:37:55,724 --> 00:37:57,724 All you need is love. 740 00:37:59,724 --> 00:38:01,724 Someone to show you what kinda man you are. 741 00:38:04,724 --> 00:38:05,724 And sweetheart... 742 00:38:06,724 --> 00:38:08,724 You never had nothing like me. 743 00:38:12,724 --> 00:38:13,724 Can I get you anything else? 744 00:38:17,724 --> 00:38:19,724 Get me another one of these. 745 00:38:42,724 --> 00:38:44,203 You know, I'm actually starting to think 746 00:38:44,210 --> 00:38:45,718 the popcorn machine is a nice touch. 747 00:38:52,724 --> 00:38:53,724 Yeah. 748 00:38:54,724 --> 00:38:55,724 Oh... 749 00:39:00,724 --> 00:39:02,724 If you don't mind me asking. Have you been, uh... 750 00:39:04,724 --> 00:39:06,724 You been keeping in touch with Jeffrey? 751 00:39:07,724 --> 00:39:09,724 I told him I slept with you. 752 00:39:10,724 --> 00:39:12,724 How'd he feel about that? 753 00:39:14,724 --> 00:39:16,724 Me and Jeffrey are done. 754 00:39:18,724 --> 00:39:19,724 Oh. 755 00:39:23,724 --> 00:39:26,718 Ah, shit. Yeah, hold on. 756 00:39:26,724 --> 00:39:28,724 Uh, Rick needs to talk to me about an actor. 757 00:39:29,724 --> 00:39:31,724 I'll be upstairs. 758 00:39:33,724 --> 00:39:34,724 Yeah. 759 00:39:37,724 --> 00:39:40,718 - Yeah? - Dishwasher broke down. 760 00:39:40,724 --> 00:39:43,718 - Need you to take it out. - Get a handyman. 761 00:39:43,724 --> 00:39:45,724 She wants you. 762 00:39:47,724 --> 00:39:50,718 It's too risky. 763 00:39:50,724 --> 00:39:53,724 I don't know what to tell you, man. She wants you. 764 00:39:56,724 --> 00:39:59,718 Well, it doesn't sound like I have much of a choice, does it? 765 00:39:59,724 --> 00:40:02,718 Call from the other line. I'll get you the address. 766 00:40:02,724 --> 00:40:03,724 Mmm-hmm. 767 00:40:22,724 --> 00:40:24,724 Drain's over there. 768 00:40:34,724 --> 00:40:35,724 - Ready? - Ready. 769 00:40:41,724 --> 00:40:43,718 I could have handled this better. 770 00:40:43,724 --> 00:40:45,718 What do you mean? 771 00:40:45,724 --> 00:40:49,718 I tried to talk Amara outta not meeting with that actress, right? 772 00:40:49,724 --> 00:40:52,718 All I managed to do was fuckin' piss her off. Gloves? 773 00:40:52,724 --> 00:40:53,724 Here. 774 00:40:54,724 --> 00:40:56,718 And then she wanted to have dinner. 775 00:40:56,724 --> 00:40:58,718 But I give her to Rick. 776 00:40:58,724 --> 00:41:01,724 Like I was too fuckin' good for her. 777 00:41:02,724 --> 00:41:06,718 Well, you can beat yourself up but, the truth is, 778 00:41:06,724 --> 00:41:09,399 we could win fucking Oscars and she'd 779 00:41:09,406 --> 00:41:12,730 still have us doing these shit jobs. 780 00:41:23,724 --> 00:41:25,718 Is she going back to Nevada this week? 781 00:41:25,724 --> 00:41:27,724 We can only hope. 782 00:41:42,724 --> 00:41:44,718 Look, I'm sorry I sic'd that agent on you. 783 00:41:44,724 --> 00:41:46,718 You got bigger shit to worry about. 784 00:41:46,724 --> 00:41:48,718 I'm impressed you got an agent. 785 00:41:48,724 --> 00:41:51,718 I didn't think he'd call. 786 00:41:51,724 --> 00:41:52,719 But here's an idea. 787 00:41:52,725 --> 00:41:56,718 Look, you get the studio to pay me for my script... 788 00:41:56,724 --> 00:41:58,718 - No, no. - No! Hear me out now. 789 00:41:58,724 --> 00:41:59,719 Yeah. 790 00:41:59,725 --> 00:42:03,718 You pay me and I take care of additional re-writes at no extra cost. 791 00:42:03,724 --> 00:42:05,718 - Oh, that's a great idea. - Yeah. 792 00:42:05,724 --> 00:42:07,724 Except, you can't spell your own name. 793 00:42:08,724 --> 00:42:11,718 No, but I'll find someone who can. 794 00:42:11,724 --> 00:42:13,718 I don't follow. 795 00:42:13,724 --> 00:42:16,718 LA is so full of desperate writers 796 00:42:16,724 --> 00:42:18,718 that you can't find a seat in a coffee shop. 797 00:42:18,724 --> 00:42:22,718 I mean, I could so easily, just pay someone to help me out. 798 00:42:22,724 --> 00:42:24,724 Is that what this... This is about money? 799 00:42:26,724 --> 00:42:29,724 Look, I go to the production office every day and I... 800 00:42:30,724 --> 00:42:32,718 I don't really have a job. 801 00:42:32,724 --> 00:42:34,718 You're an associate producer, Lou. 802 00:42:34,724 --> 00:42:35,724 Everybody knows that's bullshit. 803 00:42:40,724 --> 00:42:41,724 Oh, fuck! 804 00:42:42,724 --> 00:42:44,724 Fuck. 805 00:42:45,724 --> 00:42:47,724 Ah. 806 00:42:50,724 --> 00:42:52,724 You think they were watching us? 807 00:42:55,724 --> 00:42:57,724 It's a black and white, the Feds would be unmarked. 808 00:42:59,724 --> 00:43:01,718 - Roll up your sleeve. - What? 809 00:43:01,724 --> 00:43:03,718 - There's blood on your fuckin' sleeve. - Oh, shit. 810 00:43:11,724 --> 00:43:12,724 License and registration. 811 00:43:16,724 --> 00:43:17,719 No right turn back there. 812 00:43:17,725 --> 00:43:20,724 Oh. I didn't realize. 813 00:43:24,724 --> 00:43:28,724 - How much you had to drink tonight? - Nothing. 814 00:43:32,724 --> 00:43:34,718 You live in Nevada? 815 00:43:34,724 --> 00:43:37,718 Live here. Working here now. 816 00:43:37,724 --> 00:43:40,718 - Doing what? - Producing a movie. 817 00:43:40,724 --> 00:43:43,718 - Oh yeah? Where? - Gravity Pictures. 818 00:43:43,724 --> 00:43:46,718 Are you a fan of Max Kisbye, by any chance? 819 00:43:46,724 --> 00:43:48,724 - Who? - Here's the registration. 820 00:43:51,724 --> 00:43:53,724 Sit tight, I'll be right back. 821 00:44:03,724 --> 00:44:05,724 - We're all right. - Uh-huh. 822 00:44:35,724 --> 00:44:36,724 Amara. 823 00:44:38,724 --> 00:44:39,724 Oh... 824 00:44:40,724 --> 00:44:42,718 Ricky. 825 00:44:42,724 --> 00:44:44,724 Yeah. I didn't want to leave without saying, uh... 826 00:44:47,724 --> 00:44:49,724 - That was nice. - I know. 827 00:44:51,724 --> 00:44:54,718 Okay, well, I'm gonna head out. Uh... 828 00:44:54,724 --> 00:44:56,718 I get us breakfast. 829 00:44:56,724 --> 00:44:59,718 No, no, no. I mean, I would love to, 830 00:44:59,724 --> 00:45:02,718 but, uh, I should really run by and you got a lot... 831 00:45:02,724 --> 00:45:04,724 What you wanna eat? 832 00:45:07,724 --> 00:45:09,724 Maybe pancakes. 833 00:45:15,724 --> 00:45:16,719 Hafdis, wakey-wakey. 834 00:45:16,725 --> 00:45:18,718 Huh? 835 00:45:18,724 --> 00:45:19,719 So, is Becca Morgan doing our movie? 836 00:45:19,725 --> 00:45:21,718 I don't know. 837 00:45:21,724 --> 00:45:23,718 I thought you had drinks with her last night? 838 00:45:23,724 --> 00:45:25,718 Yeah. We had a flight of wines from New Zealand. 839 00:45:25,724 --> 00:45:30,718 Marlborough, Gisborne, Hawke's Bay and Nelson, Northland, Botago. 840 00:45:30,724 --> 00:45:34,718 I'm a bit vague on what happened after Botago. 841 00:45:34,724 --> 00:45:36,718 Okay. 842 00:45:36,724 --> 00:45:38,239 Gladys, can you call Miss Morgan's agent, 843 00:45:38,246 --> 00:45:39,718 find out if she's doing our movie. 844 00:45:39,724 --> 00:45:40,724 Mmm-hmm. 845 00:45:41,724 --> 00:45:43,718 I'm gonna get some more coffee. Want some? 846 00:45:43,724 --> 00:45:45,718 - Hmm. - Yeah. 847 00:45:45,724 --> 00:45:46,718 I'll get you some. Two sugars, right? 848 00:45:46,724 --> 00:45:47,724 Yeah. 849 00:45:49,724 --> 00:45:50,724 - Morning. - Oh, hey. 850 00:45:51,724 --> 00:45:53,718 How long is she staying in town? 851 00:45:53,724 --> 00:45:55,718 Amara? 852 00:45:55,724 --> 00:45:57,074 Who the fuck else would I be talking about? 853 00:45:57,081 --> 00:45:57,718 Right. 854 00:45:57,724 --> 00:46:02,718 Uh, I, I don't know if she's decided for sure yet, I don't know. 855 00:46:02,724 --> 00:46:04,718 What did she say? 856 00:46:04,724 --> 00:46:08,718 She said she wants to stick around till we're done shooting. 857 00:46:08,724 --> 00:46:10,718 - Done shooting? - Yeah. 858 00:46:10,724 --> 00:46:12,718 Becca Morgan is confirmed! 859 00:46:12,724 --> 00:46:13,719 That's great. 860 00:46:13,725 --> 00:46:16,718 - That's great news, right? - Yeah. 861 00:46:16,724 --> 00:46:18,724 All right. Let me, uh, I'm gonna get some... 862 00:46:21,724 --> 00:46:24,718 - So she's gonna, what? Get a place here? - I don't know. 863 00:46:24,724 --> 00:46:27,718 I mean, that's worse than Pahrump. 864 00:46:27,724 --> 00:46:29,718 I mean, at least then she wasn't breathing down our necks... 865 00:46:29,724 --> 00:46:31,718 I mean, neither of us in our wildest dreams 866 00:46:31,724 --> 00:46:34,718 thought that fucking woman was coming to LA. 867 00:46:34,724 --> 00:46:36,718 Hi. 868 00:46:36,724 --> 00:46:38,718 Thought I'd surprise you. 869 00:46:38,724 --> 00:46:39,719 If I'm interrupting... 870 00:46:39,725 --> 00:46:42,718 No, no, no. Now's good. 871 00:46:42,724 --> 00:46:44,724 Come in. What is that? 872 00:46:46,724 --> 00:46:47,724 Tiki torch. 873 00:46:49,724 --> 00:46:52,718 -I'll be back in a few. - No, don't leave on my account. 874 00:46:52,724 --> 00:46:54,724 Yes. Better if you leave. 875 00:47:01,725 --> 00:47:03,718 It's been six months. 876 00:47:03,724 --> 00:47:06,718 Telling myself that, for Emma's sake we had to move on. 877 00:47:06,724 --> 00:47:10,724 Because I couldn't imagine how our situation was ever gonna change. 878 00:47:11,724 --> 00:47:13,718 Then I came out here. 879 00:47:13,724 --> 00:47:16,724 And I see this life you're making for yourself, 880 00:47:17,724 --> 00:47:18,724 it's amazing. 881 00:47:20,724 --> 00:47:24,718 - And I find myself thinking... - Katie, uh, we should talk. 882 00:47:24,724 --> 00:47:26,724 What do you mean? 883 00:47:27,724 --> 00:47:28,724 Let me close the door. 884 00:47:33,724 --> 00:47:35,718 'Sup, son? Makin' the scene, living the dream? 885 00:47:35,724 --> 00:47:37,718 Yo, you need to get out here. 886 00:47:37,724 --> 00:47:40,718 - You would really like this. - Seriously? 887 00:47:40,724 --> 00:47:42,718 Why not? 888 00:47:42,724 --> 00:47:44,718 Boy, I'd love to get up there. 889 00:47:44,724 --> 00:47:45,719 I mean, I got cousins in Reseda. 890 00:47:45,725 --> 00:47:47,718 I used to get there as a kid... 891 00:47:47,724 --> 00:47:49,718 Hey, you still got that flake? 892 00:47:49,724 --> 00:47:51,718 You should bring that shit with you. 893 00:47:51,724 --> 00:47:53,718 We'll get a little business going. 894 00:47:53,724 --> 00:47:56,718 Think Amara's gonna roll with that? 895 00:47:56,724 --> 00:47:58,718 This shit is between you and me, right? 896 00:47:58,724 --> 00:47:59,719 A little business on the side, 897 00:47:59,725 --> 00:48:02,718 Amara doesn't have to hear about that. 898 00:48:02,724 --> 00:48:06,718 I mean, if that's how you want to play it. 899 00:48:06,724 --> 00:48:08,718 Well, then get your ass out here. 900 00:48:08,724 --> 00:48:11,724 Bring that fuckin' flake and let's do Hollywood in style. 901 00:48:14,724 --> 00:48:16,718 Well, at least now I get it. 902 00:48:16,724 --> 00:48:19,724 How it's possible you could suddenly be making a movie. 903 00:48:22,724 --> 00:48:24,718 If Amara is behind it... 904 00:48:24,724 --> 00:48:27,718 Not behind it, just paying for it. 905 00:48:27,724 --> 00:48:30,718 So the movie comes out she'll let you go on with your life? 906 00:48:30,724 --> 00:48:31,724 That's the plan. 907 00:48:33,724 --> 00:48:34,724 What did she actually say? 908 00:48:37,724 --> 00:48:40,718 - You haven't talked about it. - No, we have. 909 00:48:40,724 --> 00:48:42,718 She's just invested in one movie. 910 00:48:42,724 --> 00:48:45,718 She agreed that I could live here and honestly, 911 00:48:45,724 --> 00:48:49,718 I didn't know she was gonna stay in LA until five bloody minutes ago. 912 00:48:49,724 --> 00:48:51,724 - Is she here, in the office? - Yes. 913 00:48:59,724 --> 00:49:01,718 - Oh, Katie... - I should go get Emma. 914 00:49:01,724 --> 00:49:03,718 We're driving back right after lunch. 915 00:49:03,724 --> 00:49:05,718 - Back to Nevada. - Mmm. 916 00:49:05,724 --> 00:49:06,719 So is that it, then? 917 00:49:06,725 --> 00:49:09,718 'Cause if we're done, can you just tell me? 918 00:49:09,724 --> 00:49:11,724 Put me out of my fuckin' misery. 919 00:49:12,724 --> 00:49:14,718 - I'll call you. - Oh, okay. 920 00:49:14,724 --> 00:49:16,724 I don't mean it like that, I mean... 921 00:49:17,724 --> 00:49:19,724 I'll call you. 922 00:49:34,724 --> 00:49:35,719 What's that? 923 00:49:35,725 --> 00:49:38,718 I tried to balance coffee and a stack of binders... 924 00:49:38,724 --> 00:49:41,718 And see? It's almost gone. 925 00:49:41,724 --> 00:49:42,724 That's handy. 926 00:49:43,724 --> 00:49:44,724 Is that ketchup? 927 00:49:46,724 --> 00:49:48,718 Yeah, yeah. 928 00:49:48,724 --> 00:49:50,724 - Hold still. - Uh... 929 00:49:54,724 --> 00:49:58,724 You, uh, smell, um, nice. 930 00:50:05,724 --> 00:50:10,724 Well, there. I can still see it, but it's better. 931 00:50:13,724 --> 00:50:14,724 Okay. 932 00:50:19,724 --> 00:50:20,724 Thank you. 933 00:50:47,724 --> 00:50:48,724 Mr. Snaebjornsson. 934 00:50:49,724 --> 00:50:51,718 This is ridiculous. 935 00:50:51,724 --> 00:50:53,718 Then tell me what I've done. 936 00:50:53,724 --> 00:50:55,718 If you can't tell me, you gotta let me go... 937 00:50:55,724 --> 00:50:56,719 Calm down. Sir, where's your car? 938 00:50:56,725 --> 00:50:59,724 - My what? - Can you tell me where your car is? 939 00:51:00,724 --> 00:51:01,636 My... 940 00:51:01,708 --> 00:51:03,227 If I told you it was in 941 00:51:03,234 --> 00:51:03,719 the swimming pool of the Wilshire Hotel, 942 00:51:03,725 --> 00:51:05,724 would you be surprised? 943 00:51:06,724 --> 00:51:07,719 Somewhat surprised, yeah. 944 00:51:07,725 --> 00:51:09,724 You're going downtown. 945 00:51:32,504 --> 00:51:35,782 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com