1 00:01:04,960 --> 00:01:06,758 Welcome to the Hall, Sir Richard. 2 00:01:09,120 --> 00:01:12,955 (Girl) Why is the new Sir Matthew's face such a funny colour? 3 00:01:13,080 --> 00:01:15,993 Not Sir Matthew, child, Sir Richard. 4 00:01:16,120 --> 00:01:19,397 New squire, new name. 5 00:01:28,320 --> 00:01:33,076 - He ain't pale enough for a lord. - (Man) He's been in Italy. 6 00:01:38,520 --> 00:01:41,194 (Woman) The new Sir Matthew has no lady. 7 00:01:41,320 --> 00:01:45,439 (Woman #2) Sir Richard. No lady with him, but somewhere he has. 8 00:01:57,400 --> 00:01:59,312 Sir Richard. 9 00:01:59,440 --> 00:02:00,590 Sir Richard. 10 00:02:00,720 --> 00:02:04,031 - Sir Richard. - Sir Richard. 11 00:02:04,160 --> 00:02:08,040 - Sir Richard. - Sir Richard. 12 00:02:10,400 --> 00:02:12,631 - Sir Richard. - Sir Richard. 13 00:02:17,160 --> 00:02:18,992 Your late uncle, sir. 14 00:02:20,840 --> 00:02:22,479 Old benefactor. 15 00:02:22,600 --> 00:02:25,672 Thank you, sir, for failing to wed a wife, 16 00:02:25,800 --> 00:02:28,235 but I shall not be so prodigal a nephew. 17 00:02:29,200 --> 00:02:34,992 His uncle, Master of Castringham before him, the great Sir Matthew. 18 00:02:35,120 --> 00:02:37,157 (Sir Richard) Uncle to uncle. 19 00:02:39,920 --> 00:02:42,355 I trust the descent shall be more direct from now. 20 00:02:42,480 --> 00:02:44,915 So do we all devoutly hope, Sir Richard, sir. 21 00:02:45,920 --> 00:02:49,072 Soon you shall be taking your instructions from the Lady Augusta. 22 00:02:49,200 --> 00:02:54,070 Aye, sir. A new mistress. Please, God. 23 00:03:02,040 --> 00:03:05,238 (Sir Richard) "Dearest, so here I am, 24 00:03:05,360 --> 00:03:08,831 "possessed at last of my inheritance." 25 00:03:11,400 --> 00:03:15,599 (Whispering echoes) 'Sir Matthew... Sir Matthew... 26 00:03:17,000 --> 00:03:18,992 (Ghostly voice) 'Sir Matthew... 27 00:03:22,040 --> 00:03:23,952 'Sir Matthew... 28 00:03:27,960 --> 00:03:30,077 'Sir Matthew... 29 00:03:30,200 --> 00:03:34,911 'In this dread matter, we...entreat thee.' 30 00:04:18,480 --> 00:04:19,880 Squire. 31 00:04:20,000 --> 00:04:21,957 Sheep under cover of a night? 32 00:04:22,080 --> 00:04:24,640 This may be England, but it is far from winter yet. 33 00:04:24,760 --> 00:04:28,640 - For their protection. - Protection? 34 00:04:30,040 --> 00:04:32,555 You'll tell me in Castringham you have wolves next. 35 00:04:34,240 --> 00:04:36,118 From the sickness, sir. 36 00:04:37,560 --> 00:04:39,392 Once, they thrived. 37 00:05:34,200 --> 00:05:35,634 Dr Croome. 38 00:05:35,760 --> 00:05:38,320 Pray do not let me disturb you, Sir Richard. 39 00:05:38,440 --> 00:05:40,432 You do not disturb me, sir. 40 00:05:41,640 --> 00:05:46,590 You shall bequeath an Italian palace where you found an English house. 41 00:05:46,720 --> 00:05:50,077 I'm resolved to make of myself a pestilent innovator. 42 00:05:50,200 --> 00:05:52,112 Pestilent, Sir Richard? 43 00:05:52,240 --> 00:05:53,720 Please God, not. 44 00:05:55,680 --> 00:05:58,593 One intention, however, I have, 45 00:05:58,720 --> 00:06:00,313 which you shall approve of... 46 00:06:01,080 --> 00:06:03,436 a new pew for Castringham church. 47 00:06:03,560 --> 00:06:06,598 For myself, the future Lady Fell... 48 00:06:08,600 --> 00:06:13,072 ...and for that progeny with which we pray God shall be pleased to bless us. 49 00:06:13,200 --> 00:06:15,192 A new family pew. 50 00:06:18,280 --> 00:06:22,593 An earnest of hope, Sir Richard, but I fear it cannot be altogether 51 00:06:22,720 --> 00:06:27,590 as you have it to the south of the nave without disturbing hallowed ground. 52 00:06:27,720 --> 00:06:30,076 (Sir Richard) To the north. 53 00:06:30,200 --> 00:06:32,874 If the graves to the north side be unhallowed... 54 00:06:33,000 --> 00:06:36,198 Not that I remember observing any so close to the present wall... 55 00:06:36,320 --> 00:06:37,993 There is one. 56 00:06:38,120 --> 00:06:41,272 Would the Church object to my disturbing it? 57 00:06:41,400 --> 00:06:44,120 The Church would not object. 58 00:06:44,240 --> 00:06:45,560 Well, then... 59 00:06:46,800 --> 00:06:49,156 ...the lady has to die. 60 00:06:49,280 --> 00:06:53,160 Shalt thou exercise, Sir Matthew, thy prerogative, 61 00:06:53,280 --> 00:06:56,557 and the lady in question be spared the cruel rope? 62 00:06:57,760 --> 00:06:59,638 Masters, 63 00:06:59,760 --> 00:07:02,753 no joy to me to see about the hanging of any. 64 00:07:05,200 --> 00:07:08,591 But the lady in question has been found a witch. 65 00:07:08,720 --> 00:07:13,749 The law is the law, my sheriff's duty is my sheriff's duty. 66 00:07:13,880 --> 00:07:15,678 The lady has to die. 67 00:07:16,600 --> 00:07:19,434 Die, Sir Richard? The lady die? 68 00:07:20,840 --> 00:07:25,869 I said nothing of die, I say the lady in question must be removed. 69 00:07:27,160 --> 00:07:30,710 But when did I say it was a woman in the grave? 70 00:07:33,880 --> 00:07:35,678 You must have done. 71 00:07:43,240 --> 00:07:44,913 Mothersole. 72 00:07:46,160 --> 00:07:47,719 Strange name. 73 00:07:49,080 --> 00:07:53,154 The farmers of that time paid for the stone, 74 00:07:53,280 --> 00:07:55,954 that she lie not nameless in the earth. 75 00:08:00,560 --> 00:08:02,313 Well, well. 76 00:08:04,880 --> 00:08:09,511 Well, well, it is my wife-to-be must take possession of this plot from now. 77 00:08:09,640 --> 00:08:11,632 To worship and not to rot. 78 00:08:12,960 --> 00:08:16,158 And that progeny, which we shall pray for. 79 00:08:16,280 --> 00:08:18,078 The dead are dead. 80 00:08:19,800 --> 00:08:21,200 Aye. 81 00:09:21,440 --> 00:09:23,352 (Sir Richard) Dearest... 82 00:09:28,040 --> 00:09:31,716 You find me laying to rest the great unread. 83 00:09:31,840 --> 00:09:33,593 Urgh, Polyaenus? 84 00:09:35,320 --> 00:09:36,959 Psalms of who? 85 00:09:40,960 --> 00:09:44,840 Richard... "The Adventures Of Tom Jones"? 86 00:10:02,000 --> 00:10:05,914 Don't misbehave in Paris. You are there to buy your trousseau. 87 00:10:06,040 --> 00:10:08,032 What need have I to misbehave? 88 00:10:08,160 --> 00:10:09,992 Hurry back. 89 00:10:10,120 --> 00:10:12,589 The date is burned on my heart. 90 00:10:36,320 --> 00:10:38,915 (Echoes of baby crying) 91 00:10:45,400 --> 00:10:47,756 Sir? Sir? 92 00:10:47,880 --> 00:10:49,314 Sir! 93 00:11:47,920 --> 00:11:51,197 (Sir Matthew's voice) 'Good morrow, Mistress Mothersole.' 94 00:11:51,320 --> 00:11:53,676 (Drumming) 95 00:12:32,600 --> 00:12:34,193 (Man) Sir Matthew? 96 00:12:35,320 --> 00:12:38,199 I am Sir Matthew, yes. Aye. 97 00:12:39,440 --> 00:12:42,274 I know you, who you are, 98 00:12:42,400 --> 00:12:45,438 but your search in Castringham, I assure you, 99 00:12:45,560 --> 00:12:49,031 shall be vain, Witchfinder, sir. 100 00:12:49,160 --> 00:12:52,437 So far as...ye know, sir. 101 00:13:30,000 --> 00:13:32,071 (Woman) 'Richard? 102 00:13:32,200 --> 00:13:33,998 'Richard? 103 00:13:34,120 --> 00:13:36,157 'You did not answer my letter.' 104 00:13:40,960 --> 00:13:44,271 (Echoes of woman humming) 105 00:13:48,520 --> 00:13:51,433 (Echoes of twigs snapping) 106 00:14:27,960 --> 00:14:32,159 Now we have here, now we see here, 107 00:14:32,280 --> 00:14:34,192 Mistress Mothersole. 108 00:14:42,480 --> 00:14:44,073 (Humming stops) 109 00:14:46,480 --> 00:14:48,870 (Sir Richard) 'Now we see you in your night shape. 110 00:14:49,000 --> 00:14:51,595 'The night hare. 111 00:14:51,720 --> 00:14:54,519 'We shall pursue you to your house. 112 00:14:56,120 --> 00:14:59,716 'We shall prevent ye there.' 113 00:14:59,840 --> 00:15:02,480 Mistress'. Mistress'. 114 00:15:02,600 --> 00:15:04,080 (Dogs barking) 115 00:15:06,840 --> 00:15:08,320 Mistress'. 116 00:15:09,720 --> 00:15:14,397 No wonder, Lady Mothersole, ye cannot answer'. 117 00:15:14,520 --> 00:15:17,433 You sport in the moonlight, still in your night shape. 118 00:15:17,560 --> 00:15:20,917 Two four-leg sloth, two hind legs long. 119 00:15:21,040 --> 00:15:23,236 (Mothersole) Sir Matthew... 120 00:15:25,560 --> 00:15:28,075 Sir Matthew, what can be the matter? 121 00:15:28,200 --> 00:15:30,157 Is someone sick at the house? 122 00:15:31,720 --> 00:15:34,394 Madam, I am confounded. 123 00:15:35,200 --> 00:15:37,157 I... Lady, I... 124 00:15:37,280 --> 00:15:40,591 Richard? Dickon? 125 00:15:42,880 --> 00:15:44,109 Dickon'. 126 00:15:45,160 --> 00:15:46,719 I am confounded. 127 00:15:48,360 --> 00:15:50,670 You are in a fit state to discuss these? 128 00:15:54,080 --> 00:15:56,549 Surely, Liam, that is why you have come. 129 00:15:56,680 --> 00:15:58,478 Yes, yes, Liam, surely. 130 00:15:59,680 --> 00:16:03,560 Your extension to the church, I foresee no difficulty there. 131 00:16:03,680 --> 00:16:06,673 Oh, I understand an exhumation will be necessary. 132 00:16:06,800 --> 00:16:09,679 But that is not an exercise for me. 133 00:16:09,800 --> 00:16:13,635 I do, however, have a question about this Greek temple you propose for... 134 00:16:13,760 --> 00:16:16,036 Roman temple. 135 00:16:16,160 --> 00:16:18,152 Roman, a facsimile of the sibyl's temple. 136 00:16:18,280 --> 00:16:22,035 Roman, yes, but in the Greek manner, you will allow me that. 137 00:16:22,160 --> 00:16:26,916 Though these columns as you have them are not so much Doric as, er... 138 00:16:27,040 --> 00:16:29,839 (Echoes of woman sobbing) 139 00:16:32,080 --> 00:16:34,549 Richard, how is Augusta? 140 00:16:39,800 --> 00:16:42,554 (Echoes of weeping) 141 00:17:27,920 --> 00:17:30,480 Mistress Mothersole, 142 00:17:30,600 --> 00:17:32,956 I cannot believe it. 143 00:17:33,080 --> 00:17:37,074 But what I saw ye do, that I saw. 144 00:17:37,200 --> 00:17:40,591 And that have I had to testify. 145 00:17:40,720 --> 00:17:42,871 I can scarce believe it. 146 00:17:43,000 --> 00:17:47,040 But what I have seen, I have seen. 147 00:17:47,160 --> 00:17:49,277 Dickon... 148 00:17:50,520 --> 00:17:52,273 Should I not leave? 149 00:17:52,400 --> 00:17:55,757 Come back tomorrow, for example, when you're more yourself? 150 00:17:55,880 --> 00:17:57,360 Leave? 151 00:17:58,920 --> 00:18:00,400 Why? 152 00:18:06,640 --> 00:18:09,758 I was saying, you neglected to answer, 153 00:18:09,880 --> 00:18:11,712 how is the Lady Augusta? 154 00:18:11,840 --> 00:18:13,479 She writes. 155 00:18:16,000 --> 00:18:18,595 I'm surprised you have not cut this down. 156 00:18:18,720 --> 00:18:21,713 You should never persuade any of my father's flock in Kilkenny 157 00:18:21,840 --> 00:18:24,674 to sleep in a house with such a tree. 158 00:18:24,800 --> 00:18:29,955 They will insist there, an ash so near drains all the goodness out of it. 159 00:18:30,080 --> 00:18:33,152 I'm thinking rather what its root must be doing to your foundations. 160 00:18:34,920 --> 00:18:37,958 - That must be my room. - What? 161 00:18:39,120 --> 00:18:42,557 My present room, I have grown most discontented with it. 162 00:18:42,680 --> 00:18:44,512 The chimney smokes so... 163 00:18:44,640 --> 00:18:46,393 In it, I have not slept well. 164 00:18:46,520 --> 00:18:50,753 - But you have rooms to choose from. - No, I have looked. 165 00:18:50,880 --> 00:18:54,430 The view from one will become displeasing to me. 166 00:18:54,560 --> 00:18:58,031 Outside another, there would always be servants passing. 167 00:18:58,160 --> 00:19:01,790 Another faces the East, the rising sun would wake me. 168 00:19:01,920 --> 00:19:04,833 But Dickon was always up with the sun. 169 00:19:04,960 --> 00:19:07,520 Why did Mrs Chiddock not mention this room? 170 00:19:07,640 --> 00:19:11,953 Because it has not been slept in, sir, nor so much as opened, 171 00:19:12,080 --> 00:19:17,314 neither door nor window, sir, I believe, since long before my time. 172 00:19:17,440 --> 00:19:23,550 After all, it is the room in which the great Sir Matthew died, not that I... 173 00:19:25,120 --> 00:19:26,793 (Sir Richard) Yes... 174 00:19:28,960 --> 00:19:30,838 Yes. 175 00:19:34,040 --> 00:19:35,793 Yes. 176 00:19:39,480 --> 00:19:41,278 Cut it down'. 177 00:19:50,640 --> 00:19:53,200 (Drumming in the distance) 178 00:20:11,960 --> 00:20:17,797 (Priest) Man that is born of a woman hath but a short time to live, 179 00:20:17,920 --> 00:20:20,480 and is full of misery. 180 00:20:20,600 --> 00:20:24,514 He cometh up and is cut down like a flower. 181 00:20:24,640 --> 00:20:26,757 He fleeth as it were a shadow. 182 00:20:26,880 --> 00:20:30,556 And never continueth in one stay. 183 00:20:30,680 --> 00:20:34,117 In the midst of life, we are in death. 184 00:20:34,240 --> 00:20:35,833 (Piercing screaming) 185 00:20:35,960 --> 00:20:38,475 Of whom may we seek for succour but of thee, O Lord? 186 00:20:38,600 --> 00:20:42,355 Who for our sins are justly displeased. 187 00:20:42,480 --> 00:20:47,555 Yet, O Lord God, most holy, O Lord most mighty, 188 00:20:47,680 --> 00:20:50,832 O holy and most merciful saviour, 189 00:20:50,960 --> 00:20:54,954 deliver us not into the bitter pains of eternal death. 190 00:20:58,960 --> 00:21:00,633 Good sirs, 191 00:21:00,760 --> 00:21:04,754 what I have seen, I have seen. 192 00:21:04,880 --> 00:21:07,395 (Drum roll) 193 00:21:07,520 --> 00:21:12,914 (Priest) The Lord is my shepherd, therefore can I lack nothing. 194 00:21:13,040 --> 00:21:15,191 He shall convert my soul 195 00:21:15,320 --> 00:21:19,792 and bring me forth in the paths of righeousness for his namesake. 196 00:21:19,920 --> 00:21:23,550 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 197 00:21:23,680 --> 00:21:25,273 - Croome... - I will... 198 00:21:30,040 --> 00:21:32,271 O, Mistress Mothersole, 199 00:21:32,400 --> 00:21:36,076 thinkst thou I account this a joy thus to dispatch thee from this world? 200 00:21:37,680 --> 00:21:39,353 World? 201 00:21:39,480 --> 00:21:41,472 What world? 202 00:21:42,440 --> 00:21:44,113 Why, this life. 203 00:21:44,240 --> 00:21:45,993 Life? 204 00:21:47,240 --> 00:21:49,755 There is but one world. 205 00:21:49,880 --> 00:21:53,794 And what life can there be once that be... 206 00:21:59,440 --> 00:22:02,353 Mine shall inherit'. 207 00:22:06,440 --> 00:22:09,512 And no sweet babes... 208 00:22:11,320 --> 00:22:13,551 ...shall now mine be. 209 00:22:16,680 --> 00:22:20,037 (Drum roll) 210 00:22:29,120 --> 00:22:31,430 (Horse whinnies) 211 00:22:32,360 --> 00:22:34,511 Sir Matthew... 212 00:22:38,040 --> 00:22:41,078 If we had thought to move the lady without disturbing her, 213 00:22:41,200 --> 00:22:43,476 I fear we have not achieved that. 214 00:22:43,600 --> 00:22:45,876 We have not moved her at all. 215 00:22:47,680 --> 00:22:49,194 Fell. 216 00:22:49,320 --> 00:22:51,596 Where is she? 217 00:22:53,680 --> 00:22:57,879 Dr Croome, of what did the great Sir Matthew die? 218 00:22:58,000 --> 00:23:00,117 No man knows. 219 00:23:00,240 --> 00:23:04,393 Found dead in his chair by his bed. 220 00:23:04,520 --> 00:23:06,876 Dead and black. 221 00:23:07,000 --> 00:23:08,992 Disordered. 222 00:23:09,120 --> 00:23:12,192 Some poison, though no trace what. 223 00:23:12,320 --> 00:23:13,834 Nor how. 224 00:23:14,960 --> 00:23:17,316 The Popish Plot, they said. 225 00:23:18,920 --> 00:23:22,630 I had tried to close his eyes. 226 00:23:22,760 --> 00:23:26,071 At the moment of touching his dead eyelids, 227 00:23:26,200 --> 00:23:31,753 there began in my hands such a violent smarting. 228 00:23:31,880 --> 00:23:36,511 For six weeks after, my arms were so swollen. 229 00:23:38,040 --> 00:23:41,033 The women who laid him out, the same. 230 00:23:42,080 --> 00:23:46,154 The hanging of Anne Mothersole preyed much upon his mind. 231 00:23:46,280 --> 00:23:50,320 He had done what he must, yet her death, 232 00:23:50,440 --> 00:23:54,514 that of the other unfortunates also, but she especially, 233 00:23:54,640 --> 00:23:56,597 preyed upon him. 234 00:23:57,960 --> 00:24:00,555 He confessed he had in his distress 235 00:24:00,680 --> 00:24:04,799 sought an unorthodox guidance: sortilege. 236 00:24:06,240 --> 00:24:10,154 Eyes shut to open a Bible at random. 237 00:24:10,280 --> 00:24:14,320 - Place one's blind finger on the page. - And whatever words... 238 00:24:14,440 --> 00:24:19,879 He had so happened upon three texts: one from Isaiah, one from Luke, Job. 239 00:24:21,200 --> 00:24:25,592 It shall never be inhabited, cut it down. 240 00:24:27,320 --> 00:24:31,394 Her young ones also succour blood. 241 00:24:31,520 --> 00:24:34,354 Yes, just such a night. 242 00:24:34,480 --> 00:24:37,075 That night we last spoke. 243 00:24:37,200 --> 00:24:41,114 I fancy a re-encounter is not now far off. 244 00:24:41,240 --> 00:24:47,191 We had walked, as you and I have, to part before his door, 245 00:24:47,320 --> 00:24:49,471 our separate ways. 246 00:24:49,600 --> 00:24:54,152 Sir Matthew, what is that that runs up and down the stem of the ash? 247 00:24:54,280 --> 00:24:55,680 It is never a squirrel. 248 00:25:00,040 --> 00:25:02,236 A trick of the moon. 249 00:25:04,880 --> 00:25:08,715 The old prophet gave at least one piece of sound advice. 250 00:25:08,840 --> 00:25:10,479 Cut it down, eh? 251 00:25:12,280 --> 00:25:15,159 I think, after all, I shall take axe and saw to it. 252 00:25:16,360 --> 00:25:17,874 Goodnight, sir. 253 00:26:24,880 --> 00:26:27,679 (Woman humming) 254 00:26:29,800 --> 00:26:31,393 (Baby crying) 255 00:26:52,480 --> 00:26:55,075 (Baby cries echo) 256 00:27:00,360 --> 00:27:05,071 'Thou shalt seek me in the morning, and I shall not be.' 257 00:27:08,640 --> 00:27:10,836 (Baby cries) 258 00:27:21,920 --> 00:27:23,752 (Rustling) 259 00:27:41,240 --> 00:27:43,550 (Muffled baby's cries) 260 00:27:44,800 --> 00:27:47,759 (Mothersole) Mine shall inherit'. 261 00:27:47,880 --> 00:27:50,156 - (Knock at door) - (Woman) Sir Richard? 262 00:27:51,960 --> 00:27:54,475 - (Knocking) - (Woman) Sir Richard'. 263 00:27:56,400 --> 00:27:58,437 (Door opens) 264 00:28:00,000 --> 00:28:02,117 (Muffled baby's cries) 265 00:28:15,440 --> 00:28:17,875 (Furtive rustling) 266 00:28:31,680 --> 00:28:33,797 (Baby's cries intensify) 267 00:28:35,200 --> 00:28:37,715 (Man) The ash tree's on fire'. 268 00:28:40,080 --> 00:28:43,312 (Baby cries out) 269 00:28:47,160 --> 00:28:49,197 (Man) The ash tree's on fire'. 270 00:28:49,320 --> 00:28:52,916 (Woman) The ash tree's on fire'. (Man) Water'. Water'. 271 00:28:53,040 --> 00:28:54,759 (Woman) Faster'. 272 00:28:54,880 --> 00:28:56,519 (Frantic shouting) 273 00:29:02,560 --> 00:29:04,950 (Baby crying) 274 00:29:34,040 --> 00:29:36,430 (Baby crying) 275 00:31:03,360 --> 00:31:04,919 (Gasps)