1 00:00:17,800 --> 00:00:19,792 (Birds chirruping) 2 00:01:10,640 --> 00:01:12,154 (Sighs) 3 00:02:18,840 --> 00:02:20,399 - Excuse me. - Good God'. 4 00:02:20,520 --> 00:02:22,318 - My name's Fanshawe. - What? 5 00:02:22,440 --> 00:02:26,320 I'm here about the collection? From the museum? 6 00:02:26,960 --> 00:02:29,520 - You're not coming till next week. - I sent you a letter. 7 00:02:29,640 --> 00:02:31,359 - Yes, I know. Next week. - This week. 8 00:02:32,640 --> 00:02:33,960 I'm here. 9 00:02:34,080 --> 00:02:37,073 Oh, well...so it would seem. 10 00:02:37,840 --> 00:02:39,354 Patten'. 11 00:02:40,840 --> 00:02:43,071 You want a walk? I was just going for one. 12 00:02:43,200 --> 00:02:44,759 I tried ringing from the station. 13 00:02:44,880 --> 00:02:47,315 No point. He doesn't hear it, and I don't answer it. 14 00:02:47,440 --> 00:02:50,717 That fellow from the Fitzwilliam's here. Got any bags? 15 00:02:50,840 --> 00:02:54,231 No... Yes. Put him in the Cedar Room, would you? 16 00:02:54,360 --> 00:02:55,714 I'm cooking. 17 00:03:01,680 --> 00:03:04,149 Get your boots on, and I'll put you in the picture. 18 00:04:17,640 --> 00:04:20,519 If we walk up over the hill, you can get your bearings, 19 00:04:20,640 --> 00:04:23,633 and then you can go about as you like. 20 00:04:23,760 --> 00:04:26,912 Have you got a pair of binoculars? Mine are broken. 21 00:04:27,040 --> 00:04:30,158 Well, it's all quite visible to the naked eye, you know. 22 00:04:30,280 --> 00:04:31,600 Hmm... 23 00:04:35,400 --> 00:04:37,357 (Door creaks) 24 00:04:42,000 --> 00:04:43,400 (Grunts) 25 00:04:48,880 --> 00:04:50,997 My great-grandfather started it all off. 26 00:04:51,120 --> 00:04:53,430 He brought a load of crates back from the Crimea. 27 00:04:53,560 --> 00:04:55,677 The rest of it's mainly from around here. 28 00:04:56,280 --> 00:04:59,432 There you are. A bit clapped out, but I suppose they still work. 29 00:05:11,640 --> 00:05:13,791 (Fanshawe pants) 30 00:05:13,920 --> 00:05:16,480 Well, they sent you at a good time of year. 31 00:05:16,600 --> 00:05:18,796 Couple of weeks, this will all be gone. 32 00:05:20,520 --> 00:05:21,920 Are you a country boy? 33 00:05:22,680 --> 00:05:25,036 No... No, I'm not. 34 00:05:25,160 --> 00:05:26,753 (Pants) 35 00:05:26,880 --> 00:05:29,440 I always feel one misses out, 36 00:05:29,560 --> 00:05:31,995 if you don't have a bit of nature around you. 37 00:05:33,840 --> 00:05:35,797 That's not always a matter of choice. 38 00:05:51,280 --> 00:05:52,794 (Fanshawe sighs deeply) 39 00:05:52,920 --> 00:05:56,038 I don't know... Sights of interest. 40 00:05:57,200 --> 00:05:58,759 Oh, there's Wanstone. 41 00:05:58,880 --> 00:06:01,793 It used to be a monastery, once upon a time. 42 00:06:01,920 --> 00:06:05,470 To the north, Lambstone, some Civil War things, or was it Roman? 43 00:06:05,600 --> 00:06:06,920 I can't remember. 44 00:06:07,040 --> 00:06:09,032 My father would have known. 45 00:06:09,160 --> 00:06:12,119 Gallows Hill, and below it the Coach and Horses. 46 00:06:12,240 --> 00:06:14,357 Good pint. Good steak and ale pie. 47 00:06:14,480 --> 00:06:18,997 And somewhere over there, Fulnaker Abbey, or what's left of it. 48 00:06:19,120 --> 00:06:21,476 That should tickle your fancy. 49 00:06:21,600 --> 00:06:23,990 Er, across the big field, 50 00:06:24,120 --> 00:06:26,794 the green one, after the farm. 51 00:06:28,120 --> 00:06:29,440 It's a good tower. 52 00:06:30,120 --> 00:06:31,440 It's a ruin. 53 00:06:31,560 --> 00:06:34,519 You must have gotten hold of Oldbourne Church. 54 00:06:36,120 --> 00:06:37,554 (Sighs) 55 00:06:37,680 --> 00:06:40,115 Right, I don't know about you, but I'm famished. 56 00:06:57,200 --> 00:06:58,520 What is it? 57 00:06:59,400 --> 00:07:01,437 I don't know how it could have happened. 58 00:07:01,560 --> 00:07:04,120 The front door was open, but then it's always open. 59 00:07:04,240 --> 00:07:05,560 No one ever comes. 60 00:07:08,360 --> 00:07:10,272 (Sighs) 61 00:07:10,400 --> 00:07:14,030 What the hell's the matter with you? Can't I take my own binoculars out? 62 00:07:21,440 --> 00:07:23,432 (Chatting in the distance) 63 00:07:46,960 --> 00:07:50,192 Hmm, so tell me, how is the old boy? 64 00:07:52,600 --> 00:07:54,637 Your boss. Wilson. 65 00:07:55,080 --> 00:07:57,231 Professor Wilson I should be calling him. 66 00:07:58,960 --> 00:08:00,838 (Fanshawe) He's well. 67 00:08:00,960 --> 00:08:03,520 I think he's well. I don't get to see him much. 68 00:08:03,640 --> 00:08:06,474 I'm a bit offended he didn't come in person, to be honest. 69 00:08:06,600 --> 00:08:09,035 We were at school together back in the dark ages. 70 00:08:09,160 --> 00:08:11,516 - He's a busy man. - He must be. 71 00:08:11,640 --> 00:08:14,109 Made quite a name for himself from what I gather. 72 00:08:15,760 --> 00:08:18,434 He's...well regarded. 73 00:08:18,560 --> 00:08:20,040 Oh, yes? 74 00:08:20,800 --> 00:08:22,120 In the right circles. 75 00:08:24,000 --> 00:08:25,354 And what are they? 76 00:08:28,720 --> 00:08:32,111 Hmm...this is worse than usual. 77 00:08:32,240 --> 00:08:33,560 Oh... 78 00:08:34,360 --> 00:08:37,751 I'd fire him if was paying him anything'. 79 00:08:37,880 --> 00:08:41,476 That's why you're here, old lad. Selling off the family silver. 80 00:08:41,600 --> 00:08:44,195 Got to keep the old shack together somehow. 81 00:08:47,400 --> 00:08:49,471 - Why does he stay, then? - Hmm? 82 00:08:49,600 --> 00:08:52,479 Patten. If you're not paying him? 83 00:08:53,680 --> 00:08:55,319 Search me. 84 00:08:55,440 --> 00:08:58,911 You get to a certain age, I suppose you find there's nowhere else to go. 85 00:09:11,320 --> 00:09:12,879 So, what do you think? 86 00:09:14,000 --> 00:09:16,117 Well, I need to know where it was all found. 87 00:09:16,240 --> 00:09:19,233 I can't authenticate otherwise. Not with any accuracy. 88 00:09:19,360 --> 00:09:21,079 Oh, it's all been catalogued. 89 00:09:21,200 --> 00:09:23,999 The old man was a real stickler for detail. Military mind. 90 00:09:24,120 --> 00:09:26,191 It didn't quite rub off on me, I'm afraid. 91 00:09:27,000 --> 00:09:29,276 - Well, it's a good collection. - I hope so. 92 00:09:29,400 --> 00:09:32,950 Never really my thing, standing in a field, grubbing about in the past. 93 00:09:33,080 --> 00:09:36,471 One wants to get oneself out there. Get a bit of life. 94 00:09:38,080 --> 00:09:41,517 Oh, that's Baxter's. My father bought his collection after he died. 95 00:09:41,640 --> 00:09:43,950 Some of it is pretty bizarre. 96 00:09:45,000 --> 00:09:46,320 Who's Baxter? 97 00:09:46,440 --> 00:09:49,751 He was a watchmaker in the village. Well before my time, of course. 98 00:09:49,880 --> 00:09:52,554 Fancied himself as an archaeologist, like yourself. 99 00:09:54,080 --> 00:09:55,992 What? I am an archaeologist. 100 00:09:57,480 --> 00:09:59,517 Actually, I'm a doctor. 101 00:09:59,640 --> 00:10:01,950 I'll have to get you to take a look at my feet. 102 00:10:07,800 --> 00:10:09,439 Oh, those are his scribblings. 103 00:10:09,560 --> 00:10:11,677 He used to go around the area making notes. 104 00:10:11,800 --> 00:10:14,520 No real education. Just seemed to have a nose for it. 105 00:10:14,640 --> 00:10:18,554 They went over all the sites after he died. Always found something. 106 00:10:19,640 --> 00:10:21,871 - Hmm, sounds like a good man. - What? 107 00:10:23,160 --> 00:10:24,674 Well, useful, I mean. 108 00:10:24,800 --> 00:10:27,440 I couldn't tell you. He certainly wasn't liked. 109 00:10:33,200 --> 00:10:34,600 This is it. 110 00:10:35,960 --> 00:10:37,280 This is Oldbourne, right? 111 00:10:37,400 --> 00:10:39,232 No. Nothing like it. 112 00:10:42,480 --> 00:10:43,800 Fulnaker Abbey. 113 00:10:44,840 --> 00:10:46,160 It's a ruin, you said? 114 00:10:46,280 --> 00:10:49,637 That's right. Henry VIII dissolved it, I think. 115 00:11:34,480 --> 00:11:36,472 (Birds chirruping) 116 00:11:46,120 --> 00:11:47,440 (Sighs) 117 00:12:00,000 --> 00:12:02,560 - Erm, is Mr Richards...? - Left early. 118 00:12:03,400 --> 00:12:05,915 Had some errands to run or other. 119 00:12:06,040 --> 00:12:08,236 I'm to show you where everything is. 120 00:12:21,760 --> 00:12:23,080 It can't be easy. 121 00:12:25,160 --> 00:12:26,480 I manage. 122 00:12:28,040 --> 00:12:29,713 The house, I mean. 123 00:12:30,440 --> 00:12:32,352 It's a lot for one man. 124 00:12:34,040 --> 00:12:37,795 Well...a place like this needs attention. 125 00:12:40,200 --> 00:12:41,714 It holds a lot of memories. 126 00:12:47,240 --> 00:12:48,640 (Grunts) 127 00:12:50,480 --> 00:12:52,039 Got everything you need? 128 00:12:53,720 --> 00:12:55,313 Thank you. 129 00:13:09,520 --> 00:13:11,159 (Sighs) 130 00:13:37,800 --> 00:13:39,553 (Sighs) 131 00:16:12,480 --> 00:16:14,472 (Exhales) 132 00:16:36,480 --> 00:16:38,278 (Pants) 133 00:16:44,160 --> 00:16:45,799 (Rustling) 134 00:17:01,880 --> 00:17:03,872 (Pants) 135 00:17:19,040 --> 00:17:20,793 (Rustling) 136 00:17:20,920 --> 00:17:22,912 (Crows cawing) 137 00:17:30,880 --> 00:17:32,200 (Sniffs) 138 00:17:53,760 --> 00:17:55,194 (Grunts) 139 00:18:08,560 --> 00:18:09,880 Hello? 140 00:18:11,280 --> 00:18:12,919 (Rustling) 141 00:18:16,920 --> 00:18:18,559 Hello? 142 00:18:46,760 --> 00:18:48,752 (Breathes heavily) 143 00:18:50,480 --> 00:18:52,039 Who's there? 144 00:18:53,520 --> 00:18:54,840 Who's there? 145 00:19:10,200 --> 00:19:11,714 (Groans) 146 00:19:46,280 --> 00:19:49,876 (Pants) 147 00:20:01,080 --> 00:20:02,639 Did you get lost? 148 00:20:02,760 --> 00:20:05,229 We were about to send for a search party. 149 00:20:27,240 --> 00:20:29,118 I can't really explain it. 150 00:20:31,640 --> 00:20:33,836 I mean, you can see there was an abbey there, 151 00:20:33,960 --> 00:20:35,633 once upon a time. 152 00:20:35,760 --> 00:20:39,436 It's what I saw through the binoculars and in those pictures of Baxter's. 153 00:20:42,200 --> 00:20:45,432 Now there's just a few stones in an empty field. 154 00:20:46,800 --> 00:20:48,234 Wishful thinking, perhaps. 155 00:20:51,560 --> 00:20:55,440 And then I... I found myself on Gallows Hill. 156 00:20:59,520 --> 00:21:03,275 It was strange. I...got the impression that there was someone there. 157 00:21:04,640 --> 00:21:05,960 A poacher? 158 00:21:06,080 --> 00:21:08,231 Not much poaching goes on up there. 159 00:21:10,000 --> 00:21:14,677 Whoever...whatever it was, 160 00:21:14,800 --> 00:21:16,200 it seemed like... 161 00:21:18,520 --> 00:21:21,558 ...it felt like a very unnatural kind of place. 162 00:21:25,560 --> 00:21:29,156 I know it's silly. I just... I ran. 163 00:21:29,280 --> 00:21:32,239 It's understandable. It is called Gallows Hill. 164 00:21:32,360 --> 00:21:34,511 They used to hang people there, 165 00:21:34,640 --> 00:21:37,109 and leave them till they were pecked to bits. 166 00:21:39,280 --> 00:21:40,600 Are you getting all this? 167 00:21:43,160 --> 00:21:46,119 Did you have those glasses with you, Dr Fanshawe? 168 00:21:46,240 --> 00:21:48,880 What is it with you and those damn binoculars? 169 00:21:49,600 --> 00:21:54,197 I would say that whatever...feelings, 170 00:21:54,320 --> 00:21:57,040 or whatever experience you had up there, 171 00:21:57,840 --> 00:22:01,390 was very likely due to the owner of those glasses. 172 00:22:01,520 --> 00:22:02,954 Baxter? He's dead. 173 00:22:03,080 --> 00:22:06,756 I know. My father served on the inquest. 174 00:22:07,880 --> 00:22:11,271 They returned a verdict of unsound mind. 175 00:22:15,080 --> 00:22:17,470 Well, sit down, then, if you're going to talk. 176 00:22:24,360 --> 00:22:28,513 Look...Baxter was a very peculiar fellow. 177 00:22:30,080 --> 00:22:31,560 By himself, you know. 178 00:22:31,680 --> 00:22:34,673 In amongst all that junk and stuff. 179 00:22:42,400 --> 00:22:45,359 'He used to be very bothered with ransacking and rummaging 180 00:22:45,480 --> 00:22:47,631 'all the history of the place. 181 00:22:49,720 --> 00:22:51,871 'But that wasn't all, apparently.' 182 00:22:52,000 --> 00:22:53,992 (Rustling) 183 00:22:58,800 --> 00:23:03,511 'As time went on, he...started to get some funny ideas 184 00:23:03,640 --> 00:23:05,154 'of how to spend his nights. 185 00:23:17,520 --> 00:23:20,877 'He always had some project on the go or something. 186 00:23:24,960 --> 00:23:27,520 'And pretty much the last job he did 187 00:23:27,640 --> 00:23:30,109 'was finishing off those glasses you took. 188 00:23:41,920 --> 00:23:43,832 'And then... 189 00:23:45,360 --> 00:23:46,794 '...one day, 190 00:23:47,680 --> 00:23:49,717 'he just upped and went. 191 00:23:50,440 --> 00:23:51,794 'Disappeared. 192 00:23:52,560 --> 00:23:54,756 'There was a rumour that he'd left the town. 193 00:23:56,400 --> 00:23:59,313 'Some thought he had debt. 194 00:24:01,360 --> 00:24:03,352 'Others that he'd come to no good.' 195 00:24:03,480 --> 00:24:05,631 (Crows cawing) 196 00:24:05,760 --> 00:24:07,399 Which was true. 197 00:24:08,200 --> 00:24:10,271 In a manner of speaking. 198 00:24:16,320 --> 00:24:18,277 What, the hanged men came for Baxter, 199 00:24:18,400 --> 00:24:21,040 because they didn't like their bones being boiled? 200 00:24:23,600 --> 00:24:25,796 You said yourself, your father thought 201 00:24:25,920 --> 00:24:29,197 that there was something to back up those drawings he made. 202 00:24:29,320 --> 00:24:32,074 Somebody got drunk and did him in, didn't they? 203 00:24:32,560 --> 00:24:34,791 As I said, he wasn't well liked. 204 00:24:39,640 --> 00:24:41,199 Will that be all for tonight? 205 00:24:47,360 --> 00:24:48,794 What an interesting story. 206 00:24:49,480 --> 00:24:51,312 (Scoffs) 207 00:25:22,680 --> 00:25:24,000 Everything all right? 208 00:25:24,560 --> 00:25:26,791 Yes. Fine. 209 00:25:26,920 --> 00:25:28,240 Only I, er... 210 00:25:28,360 --> 00:25:31,159 Everything's fine... Thanks. 211 00:27:00,320 --> 00:27:01,879 (Tap squeaks) 212 00:27:07,280 --> 00:27:08,600 (Spits) 213 00:27:12,320 --> 00:27:14,471 (Dripping water) 214 00:27:14,600 --> 00:27:15,920 (Dripping stops) 215 00:27:49,800 --> 00:27:52,474 (Pants) 216 00:27:57,640 --> 00:27:59,359 (Gasps) 217 00:27:59,480 --> 00:28:01,472 (Breathes heavily) 218 00:28:23,040 --> 00:28:25,032 (Breathing) 219 00:28:30,840 --> 00:28:32,274 (Pants) 220 00:28:36,880 --> 00:28:39,520 (Pants) 221 00:29:56,240 --> 00:29:58,960 (Pants) 222 00:30:14,720 --> 00:30:17,076 (Pants) 223 00:30:24,200 --> 00:30:25,839 (Laughs) 224 00:30:25,960 --> 00:30:27,917 (Gasps and pants) 225 00:32:20,560 --> 00:32:22,279 (Gasps) 226 00:32:32,520 --> 00:32:34,830 (Breathes heavily) 227 00:32:36,800 --> 00:32:38,792 (Grunts and pants) 228 00:32:44,520 --> 00:32:46,512 (Pants) 229 00:33:00,920 --> 00:33:02,912 (Pants) 230 00:33:05,960 --> 00:33:08,680 (Groans) 231 00:33:08,800 --> 00:33:10,678 (Grunts) 232 00:33:10,800 --> 00:33:12,757 (Pants) 233 00:33:12,880 --> 00:33:14,553 (Grunts) 234 00:33:15,920 --> 00:33:18,515 (Grunts and groans) 235 00:33:24,800 --> 00:33:26,200 (Grunts) 236 00:33:26,320 --> 00:33:28,312 (Pants) 237 00:33:43,720 --> 00:33:46,474 (Breathes heavily) 238 00:33:46,600 --> 00:33:48,592 (Wind whistles) 239 00:33:52,280 --> 00:33:54,954 (Patten) Dr Fanshawe'. 240 00:33:55,080 --> 00:33:56,673 (Richards) Fanshawe'. 241 00:34:00,440 --> 00:34:02,432 (Patten) Dr Fanshawe'. 242 00:34:11,720 --> 00:34:14,440 (Breathes heavily) 243 00:34:26,320 --> 00:34:27,640 Over there. 244 00:34:46,040 --> 00:34:47,633 (Crows cawing) 245 00:34:51,840 --> 00:34:53,832 (Cawing) 246 00:36:09,640 --> 00:36:10,960 I'm sorry I didn't... 247 00:36:14,880 --> 00:36:16,314 Sorry about the collection. 248 00:36:17,840 --> 00:36:19,274 It doesn't matter. 249 00:36:19,760 --> 00:36:23,037 Whatever it's worth, it's only a drop in the ocean. 250 00:36:26,520 --> 00:36:28,512 At least I've still got Patten. 251 00:36:31,240 --> 00:36:33,232 Are you going to be all right? 252 00:38:08,120 --> 00:38:09,918 (Bird flutters)